src/arm/gnunet-arm.c
src/arm/gnunet-service-arm.c
src/arm/mockup-service.c
+src/ats-tests/ats-testing-experiment.c
+src/ats-tests/ats-testing-log.c
+src/ats-tests/ats-testing-preferences.c
+src/ats-tests/ats-testing-traffic.c
+src/ats-tests/ats-testing.c
+src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c
+src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c
+src/ats-tool/gnunet-ats.c
src/ats/ats_api2_application.c
src/ats/ats_api2_transport.c
src/ats/ats_api_connectivity.c
src/ats/ats_api_scanner.c
src/ats/ats_api_scheduling.c
src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c
-src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c
+src/ats/gnunet-service-ats-new.c
src/ats/gnunet-service-ats.c
+src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c
src/ats/gnunet-service-ats_connectivity.c
-src/ats/gnunet-service-ats-new.c
src/ats/gnunet-service-ats_normalization.c
src/ats/gnunet-service-ats_performance.c
src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c
src/ats/plugin_ats_mlp.c
src/ats/plugin_ats_proportional.c
src/ats/plugin_ats_ril.c
-src/ats-tests/ats-testing.c
-src/ats-tests/ats-testing-experiment.c
-src/ats-tests/ats-testing-log.c
-src/ats-tests/ats-testing-preferences.c
-src/ats-tests/ats-testing-traffic.c
-src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c
-src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c
-src/ats-tool/gnunet-ats.c
src/auction/gnunet-auction-create.c
src/auction/gnunet-auction-info.c
src/auction/gnunet-auction-join.c
src/cadet/cadet_api_list_tunnels.c
src/cadet/cadet_test_lib.c
src/cadet/desirability_table.c
-src/cadet/gnunet-cadet.c
src/cadet/gnunet-cadet-profiler.c
+src/cadet/gnunet-cadet.c
src/cadet/gnunet-service-cadet.c
src/cadet/gnunet-service-cadet_channel.c
src/cadet/gnunet-service-cadet_connection.c
src/consensus/plugin_block_consensus.c
src/conversation/conversation_api.c
src/conversation/conversation_api_call.c
-src/conversation/gnunet-conversation.c
src/conversation/gnunet-conversation-test.c
-src/conversation/gnunet_gst.c
-src/conversation/gnunet_gst_test.c
-src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c
+src/conversation/gnunet-conversation.c
src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c
-src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c
+src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c
src/conversation/gnunet-helper-audio-record-gst.c
+src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c
src/conversation/gnunet-service-conversation.c
+src/conversation/gnunet_gst.c
+src/conversation/gnunet_gst_test.c
src/conversation/microphone.c
src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c
src/conversation/speaker.c
src/dht/dht_test_lib.c
src/dht/gnunet-dht-get.c
src/dht/gnunet-dht-monitor.c
-src/dht/gnunet_dht_profiler.c
src/dht/gnunet-dht-put.c
src/dht/gnunet-service-dht.c
src/dht/gnunet-service-dht_clients.c
src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c
src/dht/gnunet-service-dht_nse.c
src/dht/gnunet-service-dht_routing.c
+src/dht/gnunet_dht_profiler.c
src/dht/plugin_block_dht.c
src/dns/dns_api.c
src/dns/gnunet-dns-monitor.c
src/dns/gnunet-zonewalk.c
src/dns/plugin_block_dns.c
src/exit/gnunet-daemon-exit.c
-src/exit/gnunet-helper-exit.c
src/exit/gnunet-helper-exit-windows.c
+src/exit/gnunet-helper-exit.c
src/fragmentation/defragmentation.c
src/fragmentation/fragmentation.c
src/fs/fs_api.c
src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c
src/fs/gnunet-directory.c
src/fs/gnunet-download.c
-src/fs/gnunet-fs.c
src/fs/gnunet-fs-profiler.c
+src/fs/gnunet-fs.c
src/fs/gnunet-helper-fs-publish.c
src/fs/gnunet-publish.c
src/fs/gnunet-search.c
src/gns/gnunet-bcd.c
src/gns/gnunet-dns2gns.c
src/gns/gnunet-gns-benchmark.c
-src/gns/gnunet-gns.c
src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c
src/gns/gnunet-gns-import.c
src/gns/gnunet-gns-proxy.c
+src/gns/gnunet-gns.c
src/gns/gnunet-service-gns.c
src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c
src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c
src/gns/plugin_block_gns.c
src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c
src/gns/plugin_rest_gns.c
+src/gns/w32nsp-install.c
+src/gns/w32nsp-resolve.c
+src/gns/w32nsp-uninstall.c
+src/gns/w32nsp.c
src/gnsrecord/gnsrecord.c
src/gnsrecord/gnsrecord_crypto.c
src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c
src/gnsrecord/gnsrecord_serialization.c
src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c
-src/gns/w32nsp.c
-src/gns/w32nsp-install.c
-src/gns/w32nsp-resolve.c
-src/gns/w32nsp-uninstall.c
src/hello/address.c
src/hello/gnunet-hello.c
-src/hello/hello.c
src/hello/hello-ng.c
+src/hello/hello.c
src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c
src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c
src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c
src/namecache/plugin_namecache_flat.c
src/namecache/plugin_namecache_postgres.c
src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c
-src/namestore/gnunet-namestore.c
src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c
+src/namestore/gnunet-namestore.c
src/namestore/gnunet-service-namestore.c
src/namestore/gnunet-zoneimport.c
src/namestore/namestore_api.c
src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c
src/nat-auto/nat_auto_api.c
src/nat-auto/nat_auto_api_test.c
-src/nat/gnunet-helper-nat-client.c
src/nat/gnunet-helper-nat-client-windows.c
-src/nat/gnunet-helper-nat-server.c
+src/nat/gnunet-helper-nat-client.c
src/nat/gnunet-helper-nat-server-windows.c
+src/nat/gnunet-helper-nat-server.c
src/nat/gnunet-nat.c
src/nat/gnunet-service-nat.c
src/nat/gnunet-service-nat_externalip.c
src/nat/gnunet-service-nat_stun.c
src/nat/nat_api.c
src/nat/nat_api_stun.c
-src/nse/gnunet-nse.c
src/nse/gnunet-nse-profiler.c
+src/nse/gnunet-nse.c
src/nse/gnunet-service-nse.c
src/nse/nse_api.c
src/nt/nt.c
-src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c
-src/peerinfo/peerinfo_api.c
-src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c
src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c
src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c
src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c
+src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c
+src/peerinfo/peerinfo_api.c
+src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c
src/peerstore/gnunet-peerstore.c
src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c
src/peerstore/peerstore_api.c
src/regex/regex_test_lib.c
src/regex/regex_test_random.c
src/rest/gnunet-rest-server.c
+src/rest/plugin_rest_config.c
src/rest/plugin_rest_copying.c
src/rest/rest.c
src/revocation/gnunet-revocation.c
src/revocation/gnunet-service-revocation.c
src/revocation/plugin_block_revocation.c
src/revocation/revocation_api.c
-src/rps/gnunet-rps.c
src/rps/gnunet-rps-profiler.c
+src/rps/gnunet-rps.c
src/rps/gnunet-service-rps.c
src/rps/gnunet-service-rps_custommap.c
src/rps/gnunet-service-rps_sampler.c
src/rps/gnunet-service-rps_sampler_elem.c
src/rps/gnunet-service-rps_view.c
-src/rps/rps_api.c
src/rps/rps-sampler_client.c
src/rps/rps-sampler_common.c
src/rps/rps-test_util.c
+src/rps/rps_api.c
src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c
-src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c
-src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c
src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c
src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c
+src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c
+src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c
src/scalarproduct/scalarproduct_api.c
src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c
src/secretsharing/gnunet-service-secretsharing.c
src/statistics/statistics_api.c
src/template/gnunet-service-template.c
src/template/gnunet-template.c
+src/testbed-logger/gnunet-service-testbed-logger.c
+src/testbed-logger/testbed_logger_api.c
src/testbed/generate-underlay-topology.c
src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c
src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c
src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c
src/testbed/gnunet-helper-testbed.c
-src/testbed/gnunet_mpi_test.c
src/testbed/gnunet-service-test-barriers.c
-src/testbed/gnunet-service-testbed_barriers.c
src/testbed/gnunet-service-testbed.c
+src/testbed/gnunet-service-testbed_barriers.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_cache.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_connectionpool.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_meminfo.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_oc.c
src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c
-src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c
src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c
-src/testbed-logger/gnunet-service-testbed-logger.c
-src/testbed-logger/testbed_logger_api.c
-src/testbed/testbed_api_barriers.c
+src/testbed/gnunet_mpi_test.c
+src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c
src/testbed/testbed_api.c
+src/testbed/testbed_api_barriers.c
src/testbed/testbed_api_hosts.c
src/testbed/testbed_api_operations.c
src/testbed/testbed_api_peers.c
src/testbed/testbed_api_sd.c
src/testbed/testbed_api_services.c
src/testbed/testbed_api_statistics.c
-src/testbed/testbed_api_testbed.c
src/testbed/testbed_api_test.c
+src/testbed/testbed_api_testbed.c
src/testbed/testbed_api_topology.c
src/testbed/testbed_api_underlay.c
src/testing/gnunet-testing.c
src/transport/gnunet-communicator-udp.c
src/transport/gnunet-communicator-unix.c
src/transport/gnunet-helper-transport-bluetooth.c
-src/transport/gnunet-helper-transport-wlan.c
src/transport/gnunet-helper-transport-wlan-dummy.c
+src/transport/gnunet-helper-transport-wlan.c
src/transport/gnunet-service-tng.c
-src/transport/gnunet-service-transport_ats.c
src/transport/gnunet-service-transport.c
+src/transport/gnunet-service-transport_ats.c
src/transport/gnunet-service-transport_hello.c
src/transport/gnunet-service-transport_manipulation.c
src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c
src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c
src/transport/gnunet-service-transport_validation.c
-src/transport/gnunet-transport.c
src/transport/gnunet-transport-certificate-creation.c
src/transport/gnunet-transport-profiler.c
src/transport/gnunet-transport-wlan-receiver.c
src/transport/gnunet-transport-wlan-sender.c
+src/transport/gnunet-transport.c
src/transport/plugin_transport_http_client.c
src/transport/plugin_transport_http_common.c
src/transport/plugin_transport_http_server.c
src/transport/plugin_transport_smtp.c
src/transport/plugin_transport_tcp.c
src/transport/plugin_transport_template.c
-src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c
src/transport/plugin_transport_udp.c
+src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c
src/transport/plugin_transport_unix.c
src/transport/plugin_transport_wlan.c
src/transport/tcp_connection_legacy.c
src/transport/tcp_server_legacy.c
src/transport/tcp_server_mst_legacy.c
src/transport/tcp_service_legacy.c
+src/transport/transport-testing-filenames.c
+src/transport/transport-testing-loggers.c
+src/transport/transport-testing-main.c
+src/transport/transport-testing-send.c
+src/transport/transport-testing.c
+src/transport/transport-testing2.c
src/transport/transport_api2_address.c
src/transport/transport_api2_application.c
src/transport/transport_api2_communication.c
src/transport/transport_api_monitor_peers.c
src/transport/transport_api_monitor_plugins.c
src/transport/transport_api_offer_hello.c
-src/transport/transport-testing2.c
-src/transport/transport-testing.c
-src/transport/transport-testing-filenames.c
-src/transport/transport-testing-loggers.c
-src/transport/transport-testing-main.c
-src/transport/transport-testing-send.c
src/util/bandwidth.c
src/util/benchmark.c
src/util/bio.c
src/util/container_bloomfilter.c
src/util/container_heap.c
src/util/container_meta_data.c
-src/util/container_multihashmap32.c
src/util/container_multihashmap.c
+src/util/container_multihashmap32.c
src/util/container_multipeermap.c
src/util/container_multishortmap.c
src/util/crypto_abe.c
src/util/dnsstub.c
src/util/getopt.c
src/util/getopt_helpers.c
-src/util/gnunet-config.c
src/util/gnunet-config-diff.c
+src/util/gnunet-config.c
src/util/gnunet-ecc.c
src/util/gnunet-helper-w32-console.c
src/util/gnunet-qr.c
src/util/gnunet-resolver.c
src/util/gnunet-scrypt.c
src/util/gnunet-service-resolver.c
-src/util/gnunet-timeout.c
src/util/gnunet-timeout-w32.c
+src/util/gnunet-timeout.c
src/util/gnunet-uri.c
src/util/helper.c
src/util/load.c
src/util/w32cat.c
src/util/win.c
src/util/winproc.c
-src/vpn/gnunet-helper-vpn.c
src/vpn/gnunet-helper-vpn-windows.c
+src/vpn/gnunet-helper-vpn.c
src/vpn/gnunet-service-vpn.c
src/vpn/gnunet-vpn.c
src/vpn/vpn_api.c
-src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c
src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c
+src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c
src/fs/fs_api.h
src/include/compat.h
src/include/gnunet_common.h
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
-msgid "solver to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
-msgid "experiment to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
-msgid "print logging"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
-msgid "save logging to disk"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
-msgid "disable normalization"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
-#, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
-msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
-msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
-msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
-msgid ""
-"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
-"%llu must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
-"must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
+msgid "Stop logging\n"
+msgstr "Protokollierung stoppen\n"
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n"
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:422
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
#, c-format
msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:429
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
-msgid "Stop logging\n"
-msgstr "Protokollierung stoppen\n"
-
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
-msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
-
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
#, c-format
msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
+msgid "solver to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
+msgid "experiment to use"
+msgstr ""
+
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
#, c-format
msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+msgid "print logging"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
+#, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
+msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n"
+
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73
msgid "help text"
msgstr "Hilfetext"
msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen aus STDIN: %d %s\n"
msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
+#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1385
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr ""
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "Dienst »%s« wird neu gestartet.\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# Bytes verschlüsselt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# Bytes entschlüsselt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778
msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
#, fuzzy
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
#, fuzzy
msgid "# PING messages received"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175
#, fuzzy
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224
#, fuzzy
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262
#, fuzzy
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
#, fuzzy
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
#, fuzzy
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
#, fuzzy
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
#, fuzzy
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
#, fuzzy
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
#, fuzzy
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# Bytes entschlüsselt"
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
msgid "# peers connected"
msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
-#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
+#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
msgid "GNUnet credential resolver tool"
msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:185
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071
#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:186
+#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:52
#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
-#: src/include/gnunet_common.h:819 src/include/gnunet_common.h:828
+#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:336
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074
msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
msgid "Mysql database running\n"
msgstr "MySQL-Datenbank läuft\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:212
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
-#, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "Anzahl an Durchläufen"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
-msgstr ""
-
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
#, fuzzy
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
#, fuzzy
msgid "# Peer selection failed"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269
#, fuzzy
msgid "# PUT requests routed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398
#, fuzzy
msgid "# GET requests routed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674
#, fuzzy
msgid "# Expired PUTs discarded"
msgstr "# verworfener Nachrichten"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
#, fuzzy
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349
#, fuzzy
msgid "# Expired results discarded"
msgstr "# verworfener Nachrichten"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
-msgid "# Entries added to routing table"
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414
+msgid "# Entries added to routing table"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436
+#, fuzzy
+msgid "# DHT requests combined"
+msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
+#, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "Anzahl an Durchläufen"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
-#, fuzzy
-msgid "# DHT requests combined"
-msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr ""
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr ""
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338
#, fuzzy
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465
#, fuzzy
msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573
#, fuzzy
msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613
#, fuzzy
msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702
#, fuzzy
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786
#, fuzzy
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823
#, fuzzy
msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954
#, fuzzy
msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208
#, fuzzy
msgid "# ICMP service requests received via cadet"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066
#, fuzzy
msgid "# Inbound CADET channels created"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539
#, fuzzy
msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
#, fuzzy
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr "IPv4-Paketoptionen empfangen, werden ignoriert.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253
#, c-format
msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr "Option »%s« für Domain »%s« ist nicht korrekt formatiert!\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688
msgid "Must be a number"
msgstr "Muss eine Zahl sein"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803
#, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1203
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
msgid "Failed to compute hash of file."
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden."
-#: src/fs/fs_uri.c:234
+#: src/fs/fs_uri.c:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:293
+#: src/fs/fs_uri.c:295
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:311
+#: src/fs/fs_uri.c:313
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:318
+#: src/fs/fs_uri.c:320
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:388
+#: src/fs/fs_uri.c:390
msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:429
+#: src/fs/fs_uri.c:431
msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:444
+#: src/fs/fs_uri.c:446
msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:523
+#: src/fs/fs_uri.c:525
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:538
+#: src/fs/fs_uri.c:540
msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:548
+#: src/fs/fs_uri.c:550
msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:556
+#: src/fs/fs_uri.c:558
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:564
+#: src/fs/fs_uri.c:566
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:570
+#: src/fs/fs_uri.c:572
msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:576
+#: src/fs/fs_uri.c:578
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:585
+#: src/fs/fs_uri.c:587
msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:591
+#: src/fs/fs_uri.c:593
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:597
+#: src/fs/fs_uri.c:599
msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:609
+#: src/fs/fs_uri.c:611
msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:643
+#: src/fs/fs_uri.c:645
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:655
+#: src/fs/fs_uri.c:657
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1059 src/fs/fs_uri.c:1086
+#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1092
+#: src/fs/fs_uri.c:1094
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
"chk/...)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs.c:119
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr "Alle Optionen anzeigen"
-
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgstr ""
msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs.c:119
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr "Alle Optionen anzeigen"
+
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr "Die Option »%s« ergibt keinen Sinn ohne die Option »%s«.\n"
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:233
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:242
-msgid "No unneeded output"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:258
-#, fuzzy
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
-
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:242
+msgid "No unneeded output"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:258
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
+
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1110
+#: src/hello/hello.c:1109
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1119
+#: src/hello/hello.c:1118
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1129
+#: src/hello/hello.c:1128
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
-#: src/hello/hello.c:1140
+#: src/hello/hello.c:1139
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1158
+#: src/hello/hello.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/hello/hello.c:1166
+#: src/hello/hello.c:1165
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1181
+#: src/hello/hello.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1288
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
#, fuzzy
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
+
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
#, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgid "Failed to replace records: %s\n"
msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
#, c-format
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid nick `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
#, c-format
msgid "No default ego configured in identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352
#, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898
#, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037
msgid "size to use for the main hash map"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
msgid "Namestore failed to store record\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:771
#, fuzzy
msgid "heap file database running\n"
msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
msgstr ""
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680
#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgid "Detected external IP `%s'\n"
msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571
msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589
#, c-format
msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723
msgid "upnpc found, enabling its use\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
#, fuzzy
msgid "upnpc not found\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761
msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833
msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845
msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822
msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1331
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1341
#, c-format
msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1357
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1368
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1832
#, fuzzy
msgid "Connection reversal request failed\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1905
msgid ""
"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
"disabling UPnP\n"
#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
#, fuzzy
msgid "`upnpc' command not found\n"
-msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-
-#: src/nse/gnunet-nse.c:122
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
-msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
-msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
-msgid "name of the file for writing the main results"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
-msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
-msgid "delay between rounds"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
-msgid "Value is too large.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
+msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
-msgid "# peers known"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
+msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
msgstr ""
-"Die Datei »%s« im Verzeichnis »%s« entspricht nicht der Namenskonvention. "
-"Die Datei wurde entfernt.\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
+msgid "name of the file for writing the main results"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
-msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
+msgid "delay between rounds"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
-msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276
+msgid "Value is too large.\n"
+msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
+msgid "# peers known"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+"Die Datei »%s« im Verzeichnis »%s« entspricht nicht der Namenskonvention. "
+"Die Datei wurde entfernt.\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
+
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
msgid "peerstore"
msgstr ""
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1218 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1243 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung mit dem %s-Dienst hergestellt werden. Abbruch\n"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1306
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:467
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:475
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:483
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:506
-msgid "Add attribute"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
+msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:512
-msgid "Attribute value"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
+msgid "Add an attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:517
-msgid "Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
+msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:522
-msgid "Audience (relying party)"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
+msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:526
-msgid "List attributes for Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
+msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531
-msgid "Issue a ticket"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
+msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:536
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:541
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:546
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
-msgid "listen on specified port (default: 7776)"
-msgstr ""
-
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1007
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:265
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
#, fuzzy
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436
#, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
-#: src/rps/gnunet-rps.c:260
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:264
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:268
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086
msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091
msgid "timeout for the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096
#, fuzzy
msgid "number of PeerIDs to request"
msgstr "Anzahl an Durchläufen"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr ""
+#: src/rps/gnunet-rps.c:260
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:264
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:268
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
#, fuzzy
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
#, fuzzy
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr ""
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
+msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291
+msgid ""
+"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
+"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
+"signal is received"
+msgstr ""
+
#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
#, fuzzy
msgid "Waiting for child to exit.\n"
msgid "Spawning process `%s'\n"
msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
-msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
-msgstr ""
-
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291
-msgid ""
-"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
-"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
-"signal is received"
-msgstr ""
-
#: src/testbed/testbed_api.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgid "# peers blacklisted"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343
#, fuzzy
msgid "# connect requests issued to ATS"
msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537
#, fuzzy
msgid "# HELLO messages gossipped"
msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724
msgid "# friends connected"
msgstr "# verbundener Freunde"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980
msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983
msgid "# friends in configuration"
msgstr "# Freunde in Konfiguration"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990
msgid ""
"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
"connect to friends.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996
msgid ""
"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
msgid "# HELLO messages received"
msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4888
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen ist %u\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1073
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
#, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Pfad zu »%s« kann nicht erstellt werden\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1162
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:413
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+#, fuzzy
+msgid "receive data from peer"
+msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+msgid "iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "Anzahl an Durchläufen"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+msgid "message size to use"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1400
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1422
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "Direkter Zugriff auf den Transportdienst"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:423
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
#, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:467
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s'\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:480
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:494
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
#, fuzzy
msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:527
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
#, c-format
msgid "Transmitting %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
#, c-format
msgid ""
"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
"blocks\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
#, c-format
msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr "%24s: %-17s %4s (%u Verbindungen insgesamt)\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:618
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
msgid "Connected to"
msgstr "Verbunden mit"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:647
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
msgid "Disconnected from"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:682
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Received %u bytes\n"
msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:719
+#: src/transport/gnunet-transport.c:690
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:702
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr "Knoten »%s«: %s %s\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1144
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1100
#, fuzzy
msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr "Verbindung zum Transportdienst konnte nicht hergestellt werden\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1251
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
"%s, %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1264
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1210
#, c-format
msgid ""
"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1294
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1238
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
msgstr "Verbindung zum Transportdienst konnte nicht hergestellt werden\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1300
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1244
msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1338
msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr "Verbindung zum Transportdienst konnte nicht hergestellt werden\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1362
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1297
msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1433
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1363
#, fuzzy
msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr "Informationen über verbundene Knoten ausgeben."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1437
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1441
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
msgid "disconnect from a peer"
msgstr "Verbindung zu einem Knoten trennen"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1445
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1379
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1453
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1391
msgid ""
"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1457
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr "Keine Rechnernamen auflösen"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
-msgid "peer identity"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1466
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1471
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1410
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "Direkter Zugriff auf den Transportdienst"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
-#, fuzzy
-msgid "receive data from peer"
-msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
-msgid "iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "Anzahl an Durchläufen"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
-msgid "message size to use"
-msgstr ""
-
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
-#, fuzzy
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
+#, fuzzy
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
+
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448
+#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340
#: src/util/service.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "unknown address"
msgstr "Unbekannte Adresse"
-#: src/util/common_logging.c:1500
+#: src/util/common_logging.c:1513
msgid "invalid address"
msgstr "Ungültige Adresse"
-#: src/util/common_logging.c:1518
+#: src/util/common_logging.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
-#: src/util/common_logging.c:1539
+#: src/util/common_logging.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/util/crypto_random.c:306
+#: src/util/crypto_random.c:337
#, c-format
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr ""
msgid "print this help"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
+#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:296
msgid "be verbose"
msgstr ""
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
+#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:91
#, c-format
msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr "URL beginnt nicht mit »%s«\n"
-#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
+#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:98
#, c-format
msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
+#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108
#, c-format
msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:297
+#: src/util/gnunet-qr.c:292
msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:303
+#: src/util/gnunet-qr.c:300
msgid "do not show preview windows"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:311
+#: src/util/gnunet-qr.c:309
msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
msgstr ""
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "Falsches Format `%s' für Netzwerk: %s\n"
-#: src/util/time.c:828 src/util/time.c:860
+#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
#, c-format
msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgstr ""
-#: src/util/time.c:866
+#: src/util/time.c:882
#, c-format
msgid ""
"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden!\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684
msgid "# Active destinations"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2996
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3020
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3028
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3041
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3054
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:773 src/include/gnunet_common.h:780
-#: src/include/gnunet_common.h:790
+#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
+#: src/include/gnunet_common.h:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:798
+#: src/include/gnunet_common.h:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:810
+#: src/include/gnunet_common.h:831
#, fuzzy, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando erwartet.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:837 src/include/gnunet_common.h:846
+#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr "Iniciando apagado bajo petición del cliente.\n"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
-#, fuzzy
-msgid "solver to use"
-msgstr "valor a establecer"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
-msgid "experiment to use"
-msgstr "experimento para usar"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
-#, fuzzy
-msgid "print logging"
-msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
-msgid "save logging to disk"
-msgstr "guarda protocolo al fichero en disco"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
-msgid "disable normalization"
-msgstr "deshabilita normalización"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto.
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
-msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
-msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
-msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
-msgid ""
-"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
-"%llu must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
-"de banda predeterminado %llu\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
-"must be at least %llu\n"
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
+msgid "Stop logging\n"
msgstr ""
-"No hay configuración de cuota de entrada para la red '%s', asignando el "
-"ancho de banda predeterminado (%llu)\n"
-
-# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto.
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
-msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n"
-
-# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto.
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
-msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n"
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:422
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
#, c-format
msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:429
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
-msgid "Stop logging\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
-msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
-
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
#, c-format
msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
+#, fuzzy
+msgid "solver to use"
+msgstr "valor a establecer"
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
+msgid "experiment to use"
+msgstr "experimento para usar"
+
# Miguel: ¿Como podría traducir "resolutions" y "resolve"?
# Son difíciles de no calcar, puesto que no conozco como expresar
# el concepto de obtener una dirección a partir de un nombre
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "Imprime información acerca del estado del ATS"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
+msgstr "Iniciando descarga «%s».\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
+msgid "save logging to disk"
+msgstr "guarda protocolo al fichero en disco"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
+msgid "disable normalization"
+msgstr "deshabilita normalización"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto.
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
+msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho "
+"de banda predeterminado %llu\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+"No hay configuración de cuota de entrada para la red '%s', asignando el "
+"ancho de banda predeterminado (%llu)\n"
+
+# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto.
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
+msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n"
+
+# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto.
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
+
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr "descripción del elemento que está por vender"
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73
msgid "help text"
msgstr "texto de ayuda"
msgstr ""
"El cliente se desconectó del servicio principal, tratando de reconectar.\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio DHT!\n"
# Miguel: ¿Quizá continuamente fuese mejor?
-#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
+#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1385
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr ""
"provee información sobre todas las conexiones actuales (de forma continua)"
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "El servicio principal de «%4s» está listo.\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# bytes cifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# bytes descifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778
#, fuzzy
msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr "# intercambio de claves iniciados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr "# intercambio de claves parados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
#, fuzzy
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# mensajes PONG creados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# mapas de tipos recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# mensajes «SET_KEY» descifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# mensajes «SET_KEY» descifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# mapas de tipos recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
msgid "# PING messages received"
msgstr "# mensajes PING recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175
#, fuzzy
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr "# Mensajes P2P omitidos debido a saturación de la cola"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# mensajes PONG creados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr "# sesiones terminadas por plazo de expiración"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# mensajes «keepalive» enviados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# mensajes PONG recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr "# mensajes PONG recibidos"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr "# Mensajes P2P omitidos debido a saturación de la cola"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# mensajes PONG descifrados"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# claves de sesión confirmadas vía PONG"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
#, fuzzy
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr "# bytes recibidos vía TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# operaciones de cambio de clave confirmadas vía PONG"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
#, fuzzy
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr "# sesiones terminadas por plazo de expiración"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# bytes omitidos (duplicados)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# bytes omitidos (fuera de secuencia)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# bytes omitidos (mensaje antiguo)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# bytes de «payload» descifrados"
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
msgid "# peers connected"
msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n"
-#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
+#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
msgid "GNUnet credential resolver tool"
msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:185
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185
#, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071
#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
#, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
-#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:186
+#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro TLSA «%s»\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:52
#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
-#: src/include/gnunet_common.h:819 src/include/gnunet_common.h:828
+#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:336
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
"Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074
msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "«%s» para «%s» falló en %s: %d con error: %s\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
msgid "Mysql database running\n"
msgstr "Base de datos Mysql ejecutándose\n"
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:212
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr "Imprime todos los paquetes que pasan por la DHT."
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "número de pares para empezar"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de "
-"pruebas"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
-msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
-
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr "¡Se deben proveer «KEY» y «DATA» para una subida a la DHT!\n"
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr "# mensajes «FIND PEER» iniciados"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
#, fuzzy
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr "# peticiones unidas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr "# Pares excluidos del encaminado debido a «Bloomfilter»"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
msgid "# Peer selection failed"
msgstr "# Selecciones de pares fallidas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269
msgid "# PUT requests routed"
msgstr "# Peticiones «PUT» encaminadas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr "# mensajes «PUT» encolados para transmisión"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr "# Mensajes P2P omitidos debido a saturación de la cola"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398
msgid "# GET requests routed"
msgstr "# Peticiones «GET» encaminadas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr "# Mensajes «GET» encolados para transmisión"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr "# Mensajes «RESULT» encolados para transmisión"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674
#, fuzzy
msgid "# Expired PUTs discarded"
msgstr "# respuestas irrelevantes descartadas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr "# Peticiones «PUT» P2P recibidas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr "# Peticiones «PUT» P2P recibidas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr "# Peticiones «FIND PEER» ignoradas debido a «Bloomfilter»"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr "# Peticiones «FIND PEER» ignoradas debido a falta de «HELLO»"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr "# Peticiones «GET» P2P recibidas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
#, fuzzy
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr "# Peticiones «GET» P2P recibidas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr "# Peticiones «FIND PEER» P2P procesadas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr "# Peticiones «GET» P2P SOLAMENTE encaminadas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349
#, fuzzy
msgid "# Expired results discarded"
msgstr "# respuestas irrelevantes descartadas"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr "# Resultados (RESULTS) P2P recibidos"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr "# Resultados (RESULTS) P2P recibidos"
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr "# Entradas eliminadas de la tabla de encaminamiento"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr "# Entradas añadidas a la tabla de encaminamiento"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436
msgid "# DHT requests combined"
msgstr "# Peticiones a la DHT combinadas"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "número de pares para empezar"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de "
+"pruebas"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
+
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr "# Peticiones DNS recibidas vía interfaz TUN"
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr "se necesita una dirección IPv4 o IPv6 válida\n"
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr "# Paquetes ICMP enviados vía TUN"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr "# Paquetes UDP enviados vía TUN"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr "# Bytes recibidos de TUN"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465
#, fuzzy
msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# Peticiones de salida IP por UDP recibidas vía mesh"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573
#, fuzzy
msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr "# Peticiones de servicio UDP recibidas vía mesh"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613
#, fuzzy
msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
msgstr "# Peticiones de creaciones de servicio TCP recibidas vía mesh"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702
#, fuzzy
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
msgstr "# Peticiones de creación de salida IP por TCP recibidas vía mesh"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr "# Peticiones de datos (DATA) TCP omitidas (no hay sesión)"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823
#, fuzzy
msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr "# Peticiones de datos TCP recibidas vía mesh"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954
#, fuzzy
msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# Peticiones de salida IP por ICMP recibidas vía mesh"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr "# Paquetes ICMPv4 omitidos (tipo no permitido)"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr "# Paquetes ICMPv6 omitidos (tipo no permitido)"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208
#, fuzzy
msgid "# ICMP service requests received via cadet"
msgstr "# Peticiones de servicio ICMP recibidas vía mesh"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr "# Paquetes ICMPv4 omitidos (imposible atravesar v6)"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr "# Paquetes ICMPv6 omitidos (imposible atravesar v4)"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066
#, fuzzy
msgid "# Inbound CADET channels created"
msgstr "# Túneles interiores MESH creados"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr "Hay registros de servicios duplicados para «%s:%u»\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539
#, fuzzy
msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
msgstr "# Bytes transmitidos vía túneles MESH"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr "# Paquetes ICMP omitidos (tipo no permitido)"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr "Paquete ICMP omitido, no hay información de conexiones coincidente\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr "Paquete UDP omitido, no hay información de conexiones coincidente\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr "Paquete TCP omitido, no hay información de conexiones coincidente\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr "# Paquetes recibidos de TUN"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr "# Bytes recibidos de TUN"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr "Opciones de paquete IPv4 recibidas. Ignoradas.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
"Recibido paquete IPv4 con cabecera «next» no soportada %u. Ignorado.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
"Recibido paquete IPv6 con cabecera «next» no soportada %d. Ignorado.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr "Recibido paquete de protocolo desconocido %u. Ignorado.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
"¡No se encontraron direcciones para el nombre de máquina «%s» del servicio "
"«%s»!\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr "¡Servicio «%s» configurado para IPv4, pero IPv4 está deshabilitado!\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
"¡No se encontraron direcciones IP para el nombre de máquina «%s» del "
"servicio «%s»!\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
"Este sistema no soporta IPv4, se deshabilitarán las funciones IPv4 aunque "
"estén habilitadas en la configuración\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
"Este sistema no soporta IPv6, se deshabilitarán las funciones IPv6 aunque "
"estén habilitadas en la configuración\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
"No se puede habilitar salida IPv4 pero se deshabilita IPv4 sobre interfaz "
"TUN, se usará ENABLE_IPv4=YES\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
"No se pudo habilitar la salida IPv6 pero se deshabilita IPv6 sobre interfaz "
"TUN, se usará ENABLE_IPv6=YES\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688
msgid "Must be a number"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr "«%s» debe ser instalado con SUID, se niega a arrancar\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1203
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr "Ningún servicio útil habilitado. Saliendo.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr "Demonio a ejecutar para obtener un nodo de salida IP para la VPN"
msgstr "Se produjo un fallo al calcular el hash del fichero."
# Cadena erronea, corregida en SVN.
-#: src/fs/fs_uri.c:234
+#: src/fs/fs_uri.c:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr "'%' debe ser seguido por un número hexadecimal"
-#: src/fs/fs_uri.c:293
+#: src/fs/fs_uri.c:295
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr "URI KSK mal formada (no debe empezar ni terminar con «+»)"
-#: src/fs/fs_uri.c:311
+#: src/fs/fs_uri.c:313
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
msgstr "URI KSK mal formada (no debe empezar ni terminar con «+»)"
-#: src/fs/fs_uri.c:318
+#: src/fs/fs_uri.c:320
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
msgstr "URI KSK mal formada (no debe empezar ni terminar con «+»)"
-#: src/fs/fs_uri.c:388
+#: src/fs/fs_uri.c:390
#, fuzzy
msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
msgstr "URI SKS mal formada"
-#: src/fs/fs_uri.c:429
+#: src/fs/fs_uri.c:431
#, fuzzy
msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr "URI CHK mal formada"
-#: src/fs/fs_uri.c:444
+#: src/fs/fs_uri.c:446
msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:523
+#: src/fs/fs_uri.c:525
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr "URI SKS mal formada"
-#: src/fs/fs_uri.c:538
+#: src/fs/fs_uri.c:540
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr "URI SKS mal formada"
-#: src/fs/fs_uri.c:548
+#: src/fs/fs_uri.c:550
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr "URI SKS mal formada"
-#: src/fs/fs_uri.c:556
+#: src/fs/fs_uri.c:558
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr "URI SKS mal formada (no se pudo decodificar la clave pública)"
-#: src/fs/fs_uri.c:564
+#: src/fs/fs_uri.c:566
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr "URI SKS mal formada (no se pudo decodificar la clave pública)"
-#: src/fs/fs_uri.c:570
+#: src/fs/fs_uri.c:572
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr "URI SKS mal formada (no se pudo encontrar la firma)"
-#: src/fs/fs_uri.c:576
+#: src/fs/fs_uri.c:578
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr "URI SKS mal formada (no se pudo encontrar la firma)"
-#: src/fs/fs_uri.c:585
+#: src/fs/fs_uri.c:587
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr "URI SKS mal formada (no se pudo decodificar la firma)"
-#: src/fs/fs_uri.c:591
+#: src/fs/fs_uri.c:593
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr "URI SKS mal formada (no se encuentra el tiempo de expiración)"
-#: src/fs/fs_uri.c:597
+#: src/fs/fs_uri.c:599
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr "URI SKS mal formada (no se encuentra el tiempo de expiración)"
-#: src/fs/fs_uri.c:609
+#: src/fs/fs_uri.c:611
#, fuzzy
msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr "URI SKS mal formada (se produjo un fallo al validar la firma)"
-#: src/fs/fs_uri.c:643
+#: src/fs/fs_uri.c:645
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:655
+#: src/fs/fs_uri.c:657
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr "Tipo de URI no reconocido"
-#: src/fs/fs_uri.c:1059 src/fs/fs_uri.c:1086
+#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "¡Ninguna palabra clave especificada!\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1092
+#: src/fs/fs_uri.c:1094
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr "¡Número de comillas dobles no balanceado!\n"
"Descargar ficheros de GNUnet usando una URI GNUnet CHK o LOC (gnunet://fs/"
"chk/...)"
-#: src/fs/gnunet-fs.c:119
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados"
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:130
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros"
-
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgstr "ejecuta el experimento con «COUNT» pares"
"ejecuta una batería de pruebas para medir el rendimiento de la compartición "
"de ficheros"
+#: src/fs/gnunet-fs.c:119
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados"
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:130
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros"
+
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr "La opción «%s» es obligatoria cuando se usa la opción «%s».\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr "La opción «%s» no tiene sentido sin la opción «%s».\n"
"Al servicio principal le falta la configuración de la clave de máquina "
"(HOSTKEY). Saliendo.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n"
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:233
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr "Buscar el registro para el nombre dado"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:238
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:242
-msgid "No unneeded output"
-msgstr "Sin salida innecesaria"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:258
-#, fuzzy
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
-
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr "Proxy GNUnet GNS"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr "Buscar el registro para el nombre dado"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:238
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:242
+msgid "No unneeded output"
+msgstr "Sin salida innecesaria"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:258
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
+
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1110
+#: src/hello/hello.c:1109
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: falta el tiempo de "
"expiración\n"
-#: src/hello/hello.c:1119
+#: src/hello/hello.c:1118
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: tiempo de expiración no "
"válido\n"
-#: src/hello/hello.c:1129
+#: src/hello/hello.c:1128
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr "Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: mal formado\n"
-#: src/hello/hello.c:1140
+#: src/hello/hello.c:1139
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al procesar un mensaje «HELLO»: falta el módulo de "
"transporte\n"
-#: src/hello/hello.c:1158
+#: src/hello/hello.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n"
-#: src/hello/hello.c:1166
+#: src/hello/hello.c:1165
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr "El módulo «%s» no soporta URI todavía\n"
-#: src/hello/hello.c:1181
+#: src/hello/hello.c:1180
#, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al procesar «%s» como una dirección para el módulo «%s»\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
"Ninguna de las funciones para el demonio de listas de máquinas fue "
"activada. ¡No tengo razón para ejecutarme!\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr "anuncia nuestra lista de máquinas a otros pares"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
"realizar inicialización usando listas de máquinas (es altamente recomendable "
"que siempre se use esta opción)"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
"habilitar aprendizaje de servidores de listas de máquinas de otros pares"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
msgid "provide a hostlist server"
msgstr "proveer un servidor de listas de máquinas"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr "Servidor y cliente GNUnet de listas de máquinas"
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
#, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1288
#, fuzzy
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
+# form??
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
+#, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
+#, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
+#, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
+#, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse"
+
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
#, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgid "Failed to replace records: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS. Omitiendo.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
#, c-format
msgid "No options given\n"
msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159
#, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
msgid "add"
msgstr "añadir"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
#, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140
#, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160
msgid "del"
msgstr "borrar"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "URI no válida: «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid nick `%s'\n"
msgstr "URI no válida: «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "No default ego configured in identity service\n"
msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Comando desconocido «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
msgid "add record"
msgstr "añadir registro"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
msgid "delete record"
msgstr "borrar registro"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
msgid "display records"
msgstr "mostrar registros"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
"tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca "
"(\"never\") es posible"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
#, fuzzy
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581
#, fuzzy
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
#, fuzzy
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr "establece las preferencias para el par dado"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
msgid "URI to import into our zone"
msgstr "URI a importar a nuestra zona"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr "valor del registro a añadir/borrar"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "create or list public record"
msgstr "crear o listar registros públicos"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624
#, fuzzy
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
-# form??
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
-#, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
-#, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
-#, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
-#, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
-msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse"
-
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037
msgid "size to use for the main hash map"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
msgid "Namestore failed to store record\n"
msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
-#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:771
#, fuzzy
msgid "heap file database running\n"
msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
msgstr "Demonio de ayuda en las pruebas de recorrido NAT de GNUnet"
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680
#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con «gnunet-nat-server»\n"
msgid "Detected external IP `%s'\n"
msgstr "Detectada IP externa «%s»\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571
msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
msgstr ""
"Este sistema tiene una dirección IPv6 global, fijando IPv6 a habilitado.\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589
#, c-format
msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
msgstr "Detectada dirección de la red interna «%s».\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723
msgid "upnpc found, enabling its use\n"
msgstr "«upnpc» encontrado, habilitando su uso\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
msgid "upnpc not found\n"
msgstr "«upnpc» no encontrado\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761
msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833
msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845
msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
msgstr "No se ha encontrado un «gnunet-helper-nat-server» funcional\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822
msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr "Demonio de ayuda en las pruebas de recorrido NAT de GNUnet"
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1331
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
"Puerto inválido \"%s\" en la especificación de la lista local, probando el "
"puerto %d.\n"
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1357
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1368
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1832
#, fuzzy
msgid "Connection reversal request failed\n"
msgstr "Colección detenida.\n"
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1905
msgid ""
"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
"disabling UPnP\n"
msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n"
-#: src/nse/gnunet-nse.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
-msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
-
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr "límite al número de conexiones a servicios NSE, 0 para ilimitadas"
"nombre del fichero para escribir información y estadísticas de la conexión"
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
-msgid "name of the file for writing the main results"
-msgstr "nombre del fichero en el que escribir los resultados principales"
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
-msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
-msgstr "Número de pares a ejecutar en cada ronda, separados por comas"
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
-msgid "delay between rounds"
-msgstr "retraso entre rondas"
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
-
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
-msgid "Value is too large.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
-#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
-msgid "# peers known"
-msgstr "# pares conocidos"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
-msgstr ""
-"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. "
-"Eliminado.\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
+msgid "name of the file for writing the main results"
+msgstr "nombre del fichero en el que escribir los resultados principales"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
-msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
+msgstr "Número de pares a ejecutar en cada ronda, separados por comas"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
+msgid "delay between rounds"
+msgstr "retraso entre rondas"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
-msgstr "Importando HELLO de «%s»\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
-msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
+msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
-# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
-# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276
+msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
-"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
+#, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
+msgid "# peers known"
+msgstr "# pares conocidos"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. "
+"Eliminado.\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr "Importando HELLO de «%s»\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
+# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr ""
+"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
+
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
msgid "peerstore"
msgstr ""
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr "# Respuestas DNS (¿demasiado tarde?)"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1218 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1243 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio %s. Saliendo.\n"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1306
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
"Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:467
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:475
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:483
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "el parámetro --section es necesario\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:506
-msgid "Add attribute"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
+msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:512
-msgid "Attribute value"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
+msgid "Add an attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:517
-msgid "Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
+msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:522
-msgid "Audience (relying party)"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
+#, fuzzy
+msgid "The EGO to use"
+msgstr "tamaño del mensaje"
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
+msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:526
-msgid "List attributes for Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
+msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531
-msgid "Issue a ticket"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:536
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:541
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:546
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr "Conexión fallida\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
-#, fuzzy
-msgid "listen on specified port (default: 7776)"
-msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)"
-
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1007
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:265
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
#, fuzzy
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469
#, fuzzy
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "Ninguna interfaz especificada, usando la marcada por defecto\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos."
-#: src/rps/gnunet-rps.c:260
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:264
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:268
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086
#, fuzzy
msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
"La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%s'!\n"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091
#, fuzzy
msgid "timeout for the profiling"
msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096
#, fuzzy
msgid "number of PeerIDs to request"
msgstr "número de pares para empezar"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112
#, fuzzy
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE."
+#: src/rps/gnunet-rps.c:260
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:264
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:268
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
#, fuzzy
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
#, fuzzy
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr "Conexión fallida (¿bug?)\n"
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr "Código de respuesta del ARM desconocido.\n"
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
-msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
-
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
-msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n"
-
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr "tolerar un número «COUNT» de continuas expiraciones de plazo"
"signal is received"
msgstr ""
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n"
+
#: src/testbed/testbed_api.c:410
#, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgid "# peers blacklisted"
msgstr "# pares en la lista negra"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343
#, fuzzy
msgid "# connect requests issued to ATS"
msgstr "# peticiones de conexión requeridas al servicio de transporte"
# gossiped??
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537
msgid "# HELLO messages gossipped"
msgstr "# Mensajes «HELLO» rumoreados"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724
msgid "# friends connected"
msgstr "# amigos conectados"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
"¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio principal, no se puede "
"gestionar la topología!\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr "Me he encontrado «%s» en mi lista de amigos (inútil, ignorado)\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958
#, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr "Encontrado amigo «%s» en la configuración\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980
msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983
msgid "# friends in configuration"
msgstr "# amigos en configuración"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990
msgid ""
"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
"connect to friends.\n"
"Menos amigos especificados que los requeridos por el contador mínimo de "
"amigos. Sólo me conectaré a amigos.\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996
msgid ""
"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr ""
"Más conexiones amistosas requeridas que el número objetivo total de "
"conexiones.\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
msgid "# HELLO messages received"
msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4888
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
"El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. "
"Saliendo.\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219
#, fuzzy
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778
#, fuzzy
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1073
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1162
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr "# mensajes omitidos debido a un cliente lento"
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr "# refrescos de mi «HELLO»"
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr "# «HELLO» obtenidos de «peerinfo»"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:413
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+#, fuzzy
+msgid "receive data from peer"
+msgstr "# respuestas recibidas de otros pares"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+#, fuzzy
+msgid "iterations"
+msgstr "Otras configuraciones"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "número de mensajes a usar por iteración"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+#, fuzzy
+msgid "message size to use"
+msgstr "tamaño del mensaje"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1400
+msgid "peer identity"
+msgstr "identidad del par"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1422
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "Acceso directo al servicio de transporte."
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr "Transmitidos %llu bytes/s (%llu bytes en %s)\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:423
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
#, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr "Recibidos %llu bytes/s (%llu bytes en %s)\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:467
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con «%s»\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:480
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
#, c-format
msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
msgstr "Se produjo un fallo al resolver la dirección para el par «%s»\n"
# Miguel: La traducción no es literal, pero me parece más correcta
# en castellano.
-#: src/transport/gnunet-transport.c:494
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
#, fuzzy
msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
msgstr "No se pudieron listar las conexiones, expiró el plazo\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:527
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitting %u bytes\n"
msgstr "Transmitiendo %u bytes a %s\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
#, c-format
msgid ""
"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
"Conectado satisfactoriamente a «%s», empezando a mandar datos de prueba en "
"bloques de %u Kb\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
#, c-format
msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr "Desconectado del par «%s» mientras probaba\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr "%24s: %-17s %4s (%u conexiones en total)\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:618
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
msgid "Connected to"
msgstr "Conectado a"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:647
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
msgid "Disconnected from"
msgstr "Desconectado de"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:682
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Received %u bytes\n"
msgstr "Recibidos %u bytes de %s\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:719
+#: src/transport/gnunet-transport.c:690
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:702
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr "Par «%s»: %s %s\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1144
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1100
#, fuzzy
msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr ""
"El cliente se desconectó del servicio principal, tratando de reconectar.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1251
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
"Múltiples operaciones introducidas. Por favor, seleccione únicamente una "
"operación: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1264
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
"Ninguna operación introducida. Por favor, seleccione alguna operación: %s, "
"%s, %s, %s, %s, %s\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1294
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1238
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio de transporte\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1300
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1244
msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1338
msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio de transporte\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1362
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1297
msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr "Empezando a recibir datos de prueba\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1433
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1363
#, fuzzy
msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr "Imprime información sobre los pares conectados."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1437
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr "medir cómo de rápido recibimos datos de todos los pares (hasta CTRL-C)"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1441
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
#, fuzzy
msgid "disconnect from a peer"
msgstr "conectar a un par"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1445
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1379
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr "provee información sobre todas las conexiones actuales (una vez)"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1453
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1391
msgid ""
"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr ""
"provee información sobre todas los eventos de conexión y desconexión "
"(continuamente)"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1457
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr "no resolver nombres de máquinas"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
-msgid "peer identity"
-msgstr "identidad del par"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1466
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
#, fuzzy
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr "# sesiones wlan pendientes"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1471
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1410
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr "enviar data para prueba a otro par (hasta CTRL-C)"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "Acceso directo al servicio de transporte."
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
-#, fuzzy
-msgid "receive data from peer"
-msgstr "# respuestas recibidas de otros pares"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
-#, fuzzy
-msgid "iterations"
-msgstr "Otras configuraciones"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "número de mensajes a usar por iteración"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
-#, fuzzy
-msgid "message size to use"
-msgstr "tamaño del mensaje"
-
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr "El transporte TCP anuncia que está en el puerto %llu\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
-#, fuzzy
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP"
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el "
-"«socket» en el puerto %d\n"
-
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "Se produjo un fallo al crear una nueva firma"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
+#, fuzzy
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el "
+"«socket» en el puerto %d\n"
+
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr "demonizar (desasociar del terminal)"
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448
+#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340
#: src/util/service.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "unknown address"
msgstr "dirección desconocida"
-#: src/util/common_logging.c:1500
+#: src/util/common_logging.c:1513
msgid "invalid address"
msgstr "dirección no válida"
-#: src/util/common_logging.c:1518
+#: src/util/common_logging.c:1531
#, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n"
-#: src/util/common_logging.c:1539
+#: src/util/common_logging.c:1552
#, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr "No se pudo acceder a la clave de máquina.\n"
-#: src/util/crypto_random.c:306
+#: src/util/crypto_random.c:337
#, c-format
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr "libgcrypt no tiene la versión esperada (se necesita la versión %s).\n"
msgid "print this help"
msgstr "imprime esta ayuda"
-#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
+#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:296
msgid "be verbose"
msgstr ""
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr "Manipular los ficheros de clave privada ECC de GNUnet"
-#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
+#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:91
#, c-format
msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr "URI no válida: no comienza con «%s»\n"
-#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
+#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:98
#, c-format
msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr "URI no válida: falla al especificar el subsistema\n"
-#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
+#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108
#, c-format
msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr "No hay un manejador conocido para el subsistema «%s»\n"
-#: src/util/gnunet-qr.c:297
+#: src/util/gnunet-qr.c:292
msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:303
+#: src/util/gnunet-qr.c:300
msgid "do not show preview windows"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:311
+#: src/util/gnunet-qr.c:309
msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
msgstr ""
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "Formato «%s» erroneo para red\n"
-#: src/util/time.c:828 src/util/time.c:860
+#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al recuperar el espacio de nombres «%s», no se pudo "
"retomar la operación de publicación.\n"
-#: src/util/time.c:866
+#: src/util/time.c:882
#, c-format
msgid ""
"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr "No se encontraron direcciones IPv6 libres en el rango de la VPN\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684
msgid "# Active destinations"
msgstr "# Destinos activos"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
"Se produjo un fallo al alojar las direcciones IP para el nuevo destino\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2996
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3020
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3028
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
"El soporte de IPv6 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv6\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3041
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3054
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
"El soporte de IPv4 se deshabilita porque este sistema no soporta IPv4\n"
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr "Configurar túneles vía VPN."
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:773 src/include/gnunet_common.h:780
-#: src/include/gnunet_common.h:790
+#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
+#: src/include/gnunet_common.h:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:798
+#: src/include/gnunet_common.h:819
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "Aserción fallida en %s:%d.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:810
+#: src/include/gnunet_common.h:831
#, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr "Violación externa del protocolo detectada en %s:%d.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:837 src/include/gnunet_common.h:846
+#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
#, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "listen on specified port (default: 7776)"
+#~ msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "XT transport listening on port %llu\n"
#~ msgstr "Transporte TCP escuchando en el puerto %llu\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
-msgid "solver to use"
-msgstr "solveur utilisé"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
-msgid "experiment to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
-msgid "print logging"
-msgstr "afficher le journal"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
-msgid "save logging to disk"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
-msgid "disable normalization"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
-#, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
-msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
-#, c-format
-msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
-#, c-format
-msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
-msgid ""
-"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
-"%llu must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
-"must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
+msgid "Stop logging\n"
+msgstr "Arrêter la journalisation\n"
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:422
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
#, c-format
msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:429
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:426
#, c-format
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
-msgid "Stop logging\n"
-msgstr "Arrêter la journalisation\n"
-
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
-#, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
-msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
-
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
#, c-format
msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
+msgid "solver to use"
+msgstr "solveur utilisé"
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
+msgid "experiment to use"
+msgstr ""
+
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
#, c-format
msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
msgid "Print information about ATS state"
msgstr ""
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+msgid "print logging"
+msgstr "afficher le journal"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
+#, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
+#, c-format
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
+#, c-format
+msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
+
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73
msgid "help text"
msgstr ""
msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
+#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1385
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr ""
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623
msgid "# bytes encrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681
msgid "# bytes decrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778
msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
msgid "# PING messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224
msgid "# PONG messages created"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
msgid "# PONG messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
msgid "# peers connected"
msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
+#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
#, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet credential resolver tool"
msgstr ""
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:185
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185
#, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr ""
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071
#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
#, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr ""
-#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:186
+#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:52
#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
-#: src/include/gnunet_common.h:819 src/include/gnunet_common.h:828
+#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:336
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074
msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:212
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr ""
msgid "how long to execute this query before giving up?"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:267 src/dht/gnunet-dht-put.c:202
-msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:280
-msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:319
-msgid "how long should the monitor command run"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:324 src/fs/gnunet-download.c:372
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:878
-msgid "be verbose (print progress information)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:337
-msgid "Prints all packets that go through the DHT."
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
-#, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "nombre de valeurs"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:267 src/dht/gnunet-dht-put.c:202
+msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:280
+msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:319
+msgid "how long should the monitor command run"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:324 src/fs/gnunet-download.c:372
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:878
+msgid "be verbose (print progress information)"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:337
+msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
msgid "# Peer selection failed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269
msgid "# PUT requests routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398
msgid "# GET requests routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674
msgid "# Expired PUTs discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349
msgid "# Expired results discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr ""
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436
msgid "# DHT requests combined"
msgstr ""
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
+#, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "nombre de valeurs"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr ""
+
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr ""
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205
msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465
msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573
msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613
msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823
msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954
msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208
msgid "# ICMP service requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066
msgid "# Inbound CADET channels created"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539
msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253
#, c-format
msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688
msgid "Must be a number"
msgstr "Doit être un nombre"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803
#, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1203
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
msgid "Failed to compute hash of file."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:234
+#: src/fs/fs_uri.c:236
#, no-c-format
msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:293
+#: src/fs/fs_uri.c:295
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:311
+#: src/fs/fs_uri.c:313
msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:318
+#: src/fs/fs_uri.c:320
msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:388
+#: src/fs/fs_uri.c:390
msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:429
+#: src/fs/fs_uri.c:431
msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:444
+#: src/fs/fs_uri.c:446
msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:523
+#: src/fs/fs_uri.c:525
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:538
+#: src/fs/fs_uri.c:540
msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:548
+#: src/fs/fs_uri.c:550
msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:556
+#: src/fs/fs_uri.c:558
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:564
+#: src/fs/fs_uri.c:566
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:570
+#: src/fs/fs_uri.c:572
msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:576
+#: src/fs/fs_uri.c:578
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:585
+#: src/fs/fs_uri.c:587
msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:591
+#: src/fs/fs_uri.c:593
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:597
+#: src/fs/fs_uri.c:599
msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:609
+#: src/fs/fs_uri.c:611
msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:643
+#: src/fs/fs_uri.c:645
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Argument invalide « %s »\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:655
+#: src/fs/fs_uri.c:657
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr "Type d’URI non reconnu"
-#: src/fs/fs_uri.c:1059 src/fs/fs_uri.c:1086
+#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1092
+#: src/fs/fs_uri.c:1094
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
"chk/...)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs.c:119
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:130
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr ""
-
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgstr ""
msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs.c:119
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:130
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr ""
+
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr ""
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr ""
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:233
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:238
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:242
-msgid "No unneeded output"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:258
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr ""
-
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:238
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:242
+msgid "No unneeded output"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:258
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr ""
+
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr ""
msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1110
+#: src/hello/hello.c:1109
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1119
+#: src/hello/hello.c:1118
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1129
+#: src/hello/hello.c:1128
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1140
+#: src/hello/hello.c:1139
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1158
+#: src/hello/hello.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
msgstr "Extension « %s » introuvable\n"
-#: src/hello/hello.c:1166
+#: src/hello/hello.c:1165
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1181
+#: src/hello/hello.c:1180
#, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
#, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr ""
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1288
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "You must specify a name\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr ""
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
+#, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
+#, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
+#, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
+#, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
+
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
#, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgid "Failed to replace records: %s\n"
msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
#, c-format
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159
#, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
msgid "add"
msgstr "ajouter"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
#, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140
#, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160
msgid "del"
msgstr "supprimer"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
#, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "URI invalide « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260
#, c-format
msgid "Invalid nick `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
#, c-format
msgid "No default ego configured in identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352
#, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
#, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
#, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Commande « %s » inconnue\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
msgid "add record"
msgstr "ajouter un enregistrement"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
msgid "delete record"
msgstr "suprimer un enregistrement"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
msgid "display records"
msgstr "afficher les enregistrements"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
-msgid "name of the ego controlling the zone"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
-#, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
-#, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
-#, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
-#, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624
+msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898
#, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037
msgid "size to use for the main hash map"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
msgid "Namestore failed to store record\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:771
msgid "heap file database running\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680
#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgstr ""
msgid "Detected external IP `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571
msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589
#, c-format
msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723
msgid "upnpc found, enabling its use\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
msgid "upnpc not found\n"
msgstr "upnpc introuvable\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761
msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833
msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845
msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822
msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1331
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1341
#, c-format
msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1357
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1368
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1832
msgid "Connection reversal request failed\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1905
msgid ""
"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
"disabling UPnP\n"
msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse.c:122
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
-msgstr ""
-
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr ""
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
-msgid "Value is too large.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
-#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
-#, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
-#, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
-msgid "# peers known"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
-#, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
-#, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276
+msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr ""
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
+#, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
+#, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
+#, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
+msgid "# peers known"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099
+#, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr ""
+
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
msgid "peerstore"
msgstr ""
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1218 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1243 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1306
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:467
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
#, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:475
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:483
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
#, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:506
-msgid "Add attribute"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
+msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:512
-msgid "Attribute value"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
+msgid "Add an attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:517
-msgid "Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
+msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:522
-msgid "Audience (relying party)"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
+msgid "The EGO to use"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:526
-msgid "List attributes for Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
+msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531
-msgid "Issue a ticket"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
+msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:536
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:541
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:546
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr ""
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
-msgid "listen on specified port (default: 7776)"
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1007
+msgid "GNUnet REST server"
msgstr ""
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
-msgid "GNUnet REST server"
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:265
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
msgstr ""
#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436
#, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
#, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps.c:260
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:264
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:268
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086
msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091
msgid "timeout for the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096
#, fuzzy
msgid "number of PeerIDs to request"
msgstr "nombre de valeurs"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr ""
+#: src/rps/gnunet-rps.c:260
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:264
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:268
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgstr ""
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr ""
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
-#, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
-msgstr ""
-
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr ""
"signal is received"
msgstr ""
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
+#, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr ""
+
#: src/testbed/testbed_api.c:410
#, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgid "# peers blacklisted"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343
msgid "# connect requests issued to ATS"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537
msgid "# HELLO messages gossipped"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724
msgid "# friends connected"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958
#, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980
msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983
msgid "# friends in configuration"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990
msgid ""
"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
"connect to friends.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996
msgid ""
"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
msgid "# HELLO messages received"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4888
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1073
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
#, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1162
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:413
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+msgid "receive data from peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+msgid "iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "nombre de valeurs"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+msgid "message size to use"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1400
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1422
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:423
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
#, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:467
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:480
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
#, c-format
msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:494
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
#, fuzzy
msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:527
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
#, c-format
msgid "Transmitting %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
#, c-format
msgid ""
"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
"blocks\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
#, c-format
msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:618
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
msgid "Connected to"
msgstr "Connecté à"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:647
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
msgid "Disconnected from"
msgstr "Déconnecté de"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:682
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Received %u bytes\n"
msgstr "%s message(s) reçu(s)\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:719
+#: src/transport/gnunet-transport.c:690
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:702
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1144
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1100
msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1251
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
"%s, %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1264
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1210
#, c-format
msgid ""
"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1294
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1238
msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1300
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1244
msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1338
msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1362
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1297
msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1433
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1363
msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1437
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1441
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
msgid "disconnect from a peer"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1445
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1379
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1453
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1391
msgid ""
"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1457
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
-msgid "peer identity"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1466
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1471
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1410
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
-msgid "receive data from peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
-msgid "iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "nombre de valeurs"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
-msgid "message size to use"
-msgstr ""
-
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr ""
-
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr ""
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
#, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448
+#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340
#: src/util/service.c:2355
#, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "unknown address"
msgstr "adresse inconnue"
-#: src/util/common_logging.c:1500
+#: src/util/common_logging.c:1513
msgid "invalid address"
msgstr "adresse invalide"
-#: src/util/common_logging.c:1518
+#: src/util/common_logging.c:1531
#, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1539
+#: src/util/common_logging.c:1552
#, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_random.c:306
+#: src/util/crypto_random.c:337
#, c-format
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr ""
msgid "print this help"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
+#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:296
msgid "be verbose"
msgstr ""
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
+#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:91
#, c-format
msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
+#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:98
#, c-format
msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
+#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108
#, c-format
msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:297
+#: src/util/gnunet-qr.c:292
msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:303
+#: src/util/gnunet-qr.c:300
msgid "do not show preview windows"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:311
+#: src/util/gnunet-qr.c:309
msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
msgstr ""
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr ""
-#: src/util/time.c:828 src/util/time.c:860
+#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
#, c-format
msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgstr ""
-#: src/util/time.c:866
+#: src/util/time.c:882
#, c-format
msgid ""
"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684
msgid "# Active destinations"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2996
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3020
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3028
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3041
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3054
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:773 src/include/gnunet_common.h:780
-#: src/include/gnunet_common.h:790
+#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
+#: src/include/gnunet_common.h:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
msgstr "opus_encode_float() échoué : %s. Annulation\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:798
+#: src/include/gnunet_common.h:819
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:810
+#: src/include/gnunet_common.h:831
#, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:837 src/include/gnunet_common.h:846
+#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
#, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/arm/arm_api.c:337
-msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/arm/arm_monitor_api.c:321
-msgid "Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:164
+#: src/arm/gnunet-arm.c:156
#, c-format
msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:170
+#: src/arm/gnunet-arm.c:162
#, c-format
msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013
+#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139
msgid "Message was sent successfully"
msgstr "Messaggio inviato con successo"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:218
-msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
-msgstr ""
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017
+#: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1141
msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019
-msgid "ARM API is busy"
-msgstr ""
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:224
-msgid "Request does not fit into a message"
-msgstr ""
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023
-msgid "Request timed out"
-msgstr "Richiesta scaduta"
-
-#: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025
+#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143
msgid "Unknown request status"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041
-#, c-format
-msgid "%s is stopped"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:242
+#, fuzzy
+msgid "is stopped"
+msgstr "# elementi memorizzati"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043
-#, c-format
-msgid "%s is starting"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:244
+msgid "is starting"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s is stopping"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:246
+#, fuzzy
+msgid "is stopping"
+msgstr "# elementi memorizzati"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s is starting already"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:248
+msgid "is starting already"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049
-#, c-format
-msgid "%s is stopping already"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:250
+#, fuzzy
+msgid "is stopping already"
+msgstr "# elementi memorizzati"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051
-#, c-format
-msgid "%s is started already"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:252
+msgid "is started already"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053
-#, c-format
-msgid "%s is stopped already"
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:254
+#, fuzzy
+msgid "is stopped already"
+msgstr "# elementi memorizzati"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055
-#, c-format
-msgid "%s service is not known to ARM"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:256
+msgid "service is not known to ARM"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057
-#, c-format
-msgid "%s service failed to start"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:258
+msgid "service failed to start"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:262
-#, c-format
-msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:260
+msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061
-#, c-format
-msgid "%.s Unknown result code."
-msgstr ""
+#: src/arm/gnunet-arm.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Unknown result code."
+msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:297
+#: src/arm/gnunet-arm.c:295
msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335
+#: src/arm/gnunet-arm.c:324 src/arm/gnunet-arm.c:333
#, c-format
msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:369
+#: src/arm/gnunet-arm.c:368
#, c-format
msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:421
+#: src/arm/gnunet-arm.c:419
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to start service `%s'\n"
-msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
+msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:431
+#: src/arm/gnunet-arm.c:429
#, c-format
msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:468
+#: src/arm/gnunet-arm.c:467
#, c-format
msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:479
+#: src/arm/gnunet-arm.c:478
#, c-format
msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:517
+#: src/arm/gnunet-arm.c:519
#, c-format
msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:525
+#: src/arm/gnunet-arm.c:528
msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:530
+#: src/arm/gnunet-arm.c:534
msgid "Running services:\n"
msgstr "Servizi in esecuzione:\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:612
+#: src/arm/gnunet-arm.c:623
#, c-format
msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:643
+#: src/arm/gnunet-arm.c:656
#, c-format
msgid "Stopped %s.\n"
msgstr "%s arrestato.\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:646
+#: src/arm/gnunet-arm.c:659
#, c-format
msgid "Starting %s...\n"
msgstr "Avvio di %s in corso...\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:649
+#: src/arm/gnunet-arm.c:662
#, c-format
msgid "Stopping %s...\n"
msgstr "Arresto di %s in corso...\n"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:660
+#: src/arm/gnunet-arm.c:676
#, c-format
msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:724
+#: src/arm/gnunet-arm.c:766
msgid "stop all GNUnet services"
msgstr "arresta tutti i servizi GNUnet"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:726
+#: src/arm/gnunet-arm.c:771
msgid "start a particular service"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:728
+#: src/arm/gnunet-arm.c:776
msgid "stop a particular service"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:730
+#: src/arm/gnunet-arm.c:780
msgid "start all GNUnet default services"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:733
+#: src/arm/gnunet-arm.c:784
msgid "stop and start all GNUnet default services"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:736
+#: src/arm/gnunet-arm.c:788
msgid "delete config file and directory on exit"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:739
+#: src/arm/gnunet-arm.c:792
msgid "monitor ARM activities"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:741
+#: src/arm/gnunet-arm.c:796
msgid "don't print status messages"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:744
-msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
+#: src/arm/gnunet-arm.c:801
+msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:746
+#: src/arm/gnunet-arm.c:805
msgid "list currently running services"
msgstr "elenca i servizi in esecuzione"
-#: src/arm/gnunet-arm.c:748
+#: src/arm/gnunet-arm.c:809
msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:750
+#: src/arm/gnunet-arm.c:813
msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-arm.c:761
+#: src/arm/gnunet-arm.c:828
msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:266
-msgid "Could not send status result to client\n"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:576
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1150
+#: src/util/service.c:1156
+#, c-format
+msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521
+#: src/util/service.c:1195
+#, c-format
+msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526
+#: src/util/service.c:1200
+#, c-format
+msgid "Using `%s' instead\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1236
+#, c-format
+msgid ""
+"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
+"domain socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1254
+#, c-format
+msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:556
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1295
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:302
-msgid "Could not send list result to client\n"
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:575
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1315
+#, c-format
+msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:529
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:986
#, c-format
msgid "Failed to start service `%s'\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:540
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:997
#, c-format
msgid "Starting service `%s'\n"
msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:639
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1109
#, c-format
msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:661
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1144
#, c-format
msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:695
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1187
#, c-format
msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:831
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1346
#, c-format
msgid "Preparing to stop `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1100
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1651
#, c-format
msgid "Restarting service `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1193
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1812
msgid "exit"
msgstr "uscita"
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1198
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1817
msgid "signal"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1203
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1822
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1828
#, c-format
msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1231
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1854
#, c-format
msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1246
+#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1870
#, c-format
msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1500
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Starting service `%s'\n"
-msgid "Starting default services `%s'\n"
-msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
+#: src/arm/mockup-service.c:42
+msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
+msgid "Stop logging\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
+#, c-format
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1511
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
#, c-format
-msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n"
+msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1524
-msgid "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n"
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:426
+#, c-format
+msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/arm/mockup-service.c:41
-msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
+#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
+"= %u KiB/s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
+msgid "solver to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
+msgid "experiment to use"
msgstr ""
-#: src/ats/ats_api_performance.c:468
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
#, c-format
-msgid "Received %s message\n"
+msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
msgstr ""
-#: src/ats/ats_api_performance.c:511
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:311
#, c-format
-msgid "Received last message for %s \n"
+msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2199 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2233
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1980
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2024
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:395
#, c-format
-msgid "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgid ""
+"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
+"s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2205
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1987
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:402
+#, fuzzy
+msgid "active "
+msgstr "non attivo"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:402
+msgid "inactive "
+msgstr "non attivo"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:512
#, c-format
-msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
+msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2212
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1995
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:705
#, c-format
-msgid "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2239
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2031
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
#, c-format
-msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2246
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2039
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:773
#, c-format
-msgid "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgid "Please select one operation: %s or %s or %s or %s or %s\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2671
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:919
-msgid "solver to use"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:795 src/ats-tool/gnunet-ats.c:820
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:851 src/ats-tool/gnunet-ats.c:896
+msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2674 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2677
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:922
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:925
-msgid "experiment to use"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:806 src/ats-tool/gnunet-ats.c:832
+msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2680
-msgid "print logging"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:862
+msgid "No preference type given!\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2217
-#, c-format
-msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:869
+msgid "No peer given!\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2220
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:887
+msgid "Valid type required\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:950
+msgid "get list of active addresses currently used"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:954
+msgid "get list of all active addresses"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2243
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:960
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgid "Failed to initialize solver!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
+msgid "connect to PEER"
+msgstr "# amici connessi"
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:892
-msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:964
+msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1329
-#, c-format
-msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:969
+msgid "monitor mode"
+msgstr "modalità monitor"
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:974
+msgid "set preference for the given peer"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1376
-#, c-format
-msgid "Updating address property `%s' for peer `%s' %p not added before\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:979
+msgid "print all configured quotas"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2122
-#, c-format
-msgid "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is %llu must be at least %llu\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:984
+msgid "peer id"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2131
-#, c-format
-msgid "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu must be at least %llu\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:990
+msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2142
-#, c-format
-msgid "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:996
+msgid "preference value"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1001
+msgid "verbose output (include ATS address properties)"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1011
+msgid "Print information about ATS state"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2150
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
#, c-format
-msgid "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2161
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
#, c-format
-msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n"
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1511
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
#, c-format
-msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n"
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:72
-msgid "Benchmarking done\n"
-msgstr "Benchmark completato\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+msgid "print logging"
+msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:413
-#, c-format
-msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
+msgid "disable normalization"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
+#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
#, c-format
-msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:450
-msgid "Connecting peers on CORE level\n"
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:461
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
#, c-format
-msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n"
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:470
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
#, c-format
-msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:671
-msgid "Initialization failed, shutdown\n"
+#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:842
-msgid "Stop logging\n"
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:893
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
#, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
#, c-format
-msgid "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s\n"
+msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:169
-#, c-format
-msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:171
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
#, c-format
-msgid "ATS returned results for %u addresses\n"
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:232
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
#, c-format
-msgid "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/s, %s\n"
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:413
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
#, c-format
-msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:433 src/core/gnunet-core.c:163
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:550 src/transport/gnunet-transport.c:1246
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
#, c-format
-msgid "Service `%s' is not running\n"
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:445 src/transport/gnunet-transport.c:1255
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
#, c-format
-msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:454
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
#, c-format
-msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:470 src/ats-tool/gnunet-ats.c:489
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:506 src/ats-tool/gnunet-ats.c:543
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
+msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:478 src/ats-tool/gnunet-ats.c:495
-#, c-format
-msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:169
+msgid "mapping of possible prices"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:515
-#, c-format
-msgid "No preference type given!\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:175
+msgid "max duration per round"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:520
-#, c-format
-msgid "No peer given!\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:181
+msgid "duration until auction starts"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:536
-msgid "Valid type required\n"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:186
+msgid ""
+"number of items to sell\n"
+"0 for first price auction\n"
+">0 for vickrey/M+1st price auction"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:594
-msgid "get list of active addresses currently used"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:193
+msgid "public auction outcome"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:596
-msgid "get list of all active addresses"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:198
+msgid "keep running in foreground until auction completes"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:599
-msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
+#: src/auction/gnunet-auction-create.c:209
+msgid "create a new auction and start listening for bidders"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:601
-msgid "monitor mode"
-msgstr "modalità monitor"
+#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73
+msgid "help text"
+msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:603
-msgid "set preference for the given peer"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:631
+#, c-format
+msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:605
-msgid "print all configured quotas"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:718
+msgid "Extra arguments are not applicable in combination with this option.\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:607
-msgid "peer id"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:795
+#, c-format
+msgid "Invalid target `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:610
-msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:832
+msgid "No action requested\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:612
-msgid "preference value"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:857
+msgid "Provide information about a particular connection"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:615
-msgid "verbose output (include ATS address properties)"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:861
+msgid "Activate echo mode"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:622
-msgid "Print information about ATS state"
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:866
+msgid "Listen for connections using a shared secret among sender and recipient"
msgstr ""
-#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437
-#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:535
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:871
+msgid "Provide information about a patricular peer"
+msgstr ""
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:875
+msgid "Provide information about all peers"
+msgstr ""
+
+#: src/cadet/gnunet-cadet.c:879
+msgid "Provide information about all tunnels"
+msgstr ""
+
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:523
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
msgid "number of peers in consensus"
msgstr ""
-#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440
-msgid "how many peers receive one value?"
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:529
+msgid ""
+"how many peers (random selection without replacement) receive one value?"
msgstr ""
-#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443
-#: src/set/gnunet-set-profiler.c:286 src/set/gnunet-set-profiler.c:289
-#: src/set/gnunet-set-profiler.c:292
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:535
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:433 src/set/gnunet-set-profiler.c:439
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:462
msgid "number of values"
msgstr ""
-#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:541
msgid "consensus timeout"
msgstr ""
-#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:548
msgid "delay until consensus starts"
msgstr ""
-#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452
-#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:550
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:554
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:480
+msgid "write statistics to file"
+msgstr ""
+
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:559
+msgid "distribute elements to a static subset of good peers"
+msgstr ""
+
+#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:564
msgid "be more verbose (print received values)"
msgstr ""
-#: src/conversation/conversation_api.c:557
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:470
+#: src/conversation/conversation_api.c:515
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:494
msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
#, c-format
-msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept #%u or /cancel %u the call.\n"
+msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:286
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:302
#, c-format
msgid "Call from `%s' terminated\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:319
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:337
#, c-format
msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:324
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:342
#, c-format
msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:342
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:360
#, c-format
msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:356
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:375
msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:368
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:387
#, c-format
-msgid "Phone active on line %u. Type `/help' for a list of available commands\n"
+msgid "Phone active at `%s'. Type `/help' for a list of available commands\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:390
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:411
#, c-format
msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:397
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:418
#, c-format
msgid "Connection established to `%s'\n"
msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:404
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:425
#, c-format
msgid "Failed to resolve `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:411
-msgid "Call terminated\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:433
+#, c-format
+msgid "Call to `%s' terminated\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:417
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:442
#, c-format
msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:423
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:448
#, c-format
msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:428
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:453
msgid "Error with the call, restarting it\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:495
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:524
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'\n"
msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:511
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:525
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:540
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:554
#, c-format
msgid "Ego `%s' not available\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:518
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:575
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:547
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:603
msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:533
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:588
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:562
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:616
#, c-format
msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:544
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:572
msgid "Call recipient missing.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:599
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:627
msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:616
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:644
#, c-format
msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:647
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:675
msgid "We currently do not have an address.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:670
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:699
#, c-format
msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:675
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:704
#, c-format
-msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
+msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:681
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:705
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:710
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
#, c-format
msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:686
-msgid "We had an internal error setting up our phone line. You can still make calls.\n"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:715
+msgid ""
+"We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
+"calls.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:695
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:724
#, c-format
msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:700
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:729
#, c-format
-msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
+msgid "We are calling `%s', their phone should be ringing.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:719
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:748
msgid "Calls waiting:\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:725
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:754
#, c-format
msgid "#%u: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:753
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:768
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:783
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:798
msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:801
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:817
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:831
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:847
msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:824
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:854
#, c-format
msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:833
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:863
msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:850
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:880
#, c-format
msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:885
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:915
msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:893
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:923
msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:910
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:940
#, c-format
msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:937
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:966
msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:939
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:968
msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:941
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:970
msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:943
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:972
msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:945
-msgid "Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:974
+msgid ""
+"Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
+"calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:947
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:976
msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:949
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:978
msgid "Use `/status' to print status information"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:951
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:980
msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:953
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:982
msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1151
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1198
#, c-format
msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1164
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1211
#, c-format
msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1199
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1249
msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1273
msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1249
-msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1302
+msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1252
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1307
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1336
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:325
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio settings are working..."
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215
-#, c-format
-msgid "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be played back to you..."
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:627
+msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
-#: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
-#: src/template/gnunet-template.c:70
-msgid "help text"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:305
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:587
-msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:612
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:653
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
msgid "Connection established.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:617
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:658
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:568
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:631
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:672
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:644
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:594
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:665
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:706
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:617
msgid "Wrong Spec\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:671
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:712
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:623
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:726
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:638
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:692
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:733
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:644
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:698
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:739
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:650
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:768
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:818
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:325
-#, c-format
-msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:353
#, c-format
msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:432
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:474
msgid "Got signal, exiting.\n"
msgstr "Segnale ricevuto. Uscita in corso.\n"
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
msgid "Stream successfully created.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:505
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:513
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:517
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:524
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:533
#, c-format
msgid "Stream error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:581
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:695
msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
+#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:740
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
+msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:841
-msgid "Mesh audio channel not ready; audio data dropped\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:932
-#, c-format
-msgid "No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1338
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1305
#, c-format
-msgid "Received incoming channel on port %u\n"
+msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
msgstr ""
#: src/conversation/microphone.c:121
msgid "Could not start record audio helper\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:72
+#, c-format
+msgid "PHONE version %u not supported\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:135
+#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:149
#, c-format
msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
msgstr ""
msgid "Could not start playback audio helper.\n"
msgstr ""
-#: src/core/core_api.c:767
-msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:90
+#, fuzzy
+msgid "fresh connection"
+msgstr "# amici connessi"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:93
+msgid "key sent"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-core.c:80
-#, c-format
-msgid "Peer `%s'\n"
-msgstr "Peer `%s'\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:96
+#, fuzzy
+msgid "key received"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/core/gnunet-core.c:110 src/core/gnunet-core.c:138
-#: src/transport/gnunet-transport.c:910 src/transport/gnunet-transport.c:930
-#, c-format
-msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
+#: src/core/gnunet-core.c:99
+msgid "connection established"
+msgstr "connessione stabilita"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:102
+msgid "rekeying"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-core.c:112 src/transport/gnunet-transport.c:911
-msgid "Connected to"
+#: src/core/gnunet-core.c:105
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "# amici connessi"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:112
+msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-core.c:140 src/transport/gnunet-transport.c:931
-msgid "Disconnected from"
+#: src/core/gnunet-core.c:115
+msgid "unknown state"
+msgstr "stato sconosciuto"
+
+#: src/core/gnunet-core.c:120
+#, c-format
+msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-core.c:211 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:694
+#: src/core/gnunet-core.c:144 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:728
#, c-format
msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-core.c:233 src/transport/gnunet-transport.c:1486
+#: src/core/gnunet-core.c:155
+msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1385
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-core.c:244
+#: src/core/gnunet-core.c:186
msgid "Print information about connected peers."
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:105
-msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:347
+msgid "# send requests dropped (disconnected)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core.c:126
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Starting service `%s'\n"
-msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
-msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:371
+msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)"
+msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:370
-msgid "# send requests dropped (disconnected)"
+#: src/core/gnunet-service-core.c:443
+#, c-format
+msgid "# bytes of messages of type %u received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:480
+#: src/core/gnunet-service-core.c:541
msgid "# messages discarded (session disconnected)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:526
+#: src/core/gnunet-service-core.c:879
#, c-format
-msgid "# bytes of messages of type %u received"
+msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:535
+#: src/core/gnunet-service-core.c:988
+msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/core/gnunet-service-core.c:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core service of `%s' ready.\n"
+msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# byte crittografati"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:586
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681
msgid "# bytes decrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:673
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778
+msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
+msgstr ""
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:713
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:810
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
+msgid "# PING messages transmitted"
+msgstr "# Messaggi PING trasmessi"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:816
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# ephemeral keys received"
+msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:850
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
+msgstr "# messaggi SYN ricevuti"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041
#, c-format
-msgid "Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
+msgid ""
+"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
+"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:861
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048
#, fuzzy
-#| msgid "# SYN messages received"
-msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
+msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# messaggi SYN ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:951
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "# valid ephemeral keys received"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
msgid "# PING messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:959
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:986
-#, c-format
-msgid "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1003
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224
msgid "# PONG messages created"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1039
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1096
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1328
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1102
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1107
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1137
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1171
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1181
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1188
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1328
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1335
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, c-format
-msgid "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
+msgid ""
+"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1338
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1383
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1408
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1395
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1437
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1445
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1480
-msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
+msgid "# peers connected"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:168
-msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:296
+msgid "# type map refreshes sent"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:184
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:335
-msgid "# neighbour entries allocated"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416
+msgid "# outdated typemap confirmations received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252
-msgid "# encrypted bytes given to transport"
+#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:433
+msgid "# valid typemap confirmations received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:418
-#, c-format
-msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181
+msgid "# type maps received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:216
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:288
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:662
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:727
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1304
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1501
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:707
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:808
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1141
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3142
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3438
-msgid "# peers connected"
+#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212
+msgid "# updates to my type map"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:255
-msgid "# type map refreshes sent"
+#: src/credential/credential_misc.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
+#, c-format
+msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:426
-msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:280
+#: src/credential/gnunet-credential.c:434
+#, c-format
+msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121
-msgid "# type maps received"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:361
+#: src/credential/gnunet-credential.c:423
+#, c-format
+msgid "Issuer public key not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151
-msgid "# updates to my type map"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:372
+#: src/credential/gnunet-credential.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#: src/credential/gnunet-credential.c:379
+#, c-format
+msgid "You must provide issuer the attribute\n"
msgstr ""
-#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
-msgid "# bytes stored"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:387
+#, c-format
+msgid "ego required\n"
msgstr ""
-#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268
-msgid "# items stored"
-msgstr "# elementi memorizzati"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:403
+#, c-format
+msgid "Subject public key needed\n"
+msgstr ""
-#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1487
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1498
+#: src/credential/gnunet-credential.c:414
#, c-format
-msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
+msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
msgstr ""
-#: src/datacache/datacache.c:184
+#: src/credential/gnunet-credential.c:451
#, c-format
-msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
+msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
msgstr ""
-#: src/datacache/datacache.c:192
+#: src/credential/gnunet-credential.c:504
#, c-format
-msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
+msgid "Issuer ego required\n"
msgstr ""
-#: src/datacache/datacache.c:295
-msgid "# requests received"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:516
+#, c-format
+msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
msgstr ""
-#: src/datacache/datacache.c:304
-msgid "# requests filtered by bloom filter"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:536
+msgid "create credential"
msgstr ""
-#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406
-msgid "Heap datacache running\n"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:540
+msgid "verify credential against attribute"
msgstr ""
-#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392
-msgid "Postgres datacache running\n"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:545
+msgid "The public key of the subject to lookup the credential for"
msgstr ""
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:806
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:820
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
-#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
-#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
-#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52
-#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
-#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
-#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
-#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
-#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:602
-#: src/include/gnunet_common.h:611 src/scalarproduct/scalarproduct.h:50
-#, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:550
+msgid "The name of the credential presented by the subject"
msgstr ""
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450
-msgid "Sqlite datacache running\n"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:555
+msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
msgstr ""
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:404
-#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:295
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:327
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+#: src/credential/gnunet-credential.c:560
+msgid "The ego to use"
+msgstr ""
+
+#: src/credential/gnunet-credential.c:565
+msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
+msgstr ""
+
+#: src/credential/gnunet-credential.c:570
+msgid "The time to live for the credential"
+msgstr ""
+
+#: src/credential/gnunet-credential.c:574
+msgid "collect credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/credential/gnunet-credential.c:588
+msgid "GNUnet credential resolver tool"
+msgstr ""
+
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr ""
-#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to namestore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to start service `%s'\n"
-msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
+msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
-msgid "Template datacache running\n"
+#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128
+msgid "GNS REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757
+msgid "# bytes stored"
+msgstr ""
+
+#: src/datacache/datacache.c:123 src/datacache/datacache.c:315
+msgid "# items stored"
+msgstr "# elementi memorizzati"
+
+#: src/datacache/datacache.c:206
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datacache/datacache.c:217
+#, c-format
+msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datacache/datacache.c:345
+msgid "# requests received"
+msgstr ""
+
+#: src/datacache/datacache.c:355
+msgid "# requests filtered by bloom filter"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:310
+#: src/datacache/datacache.c:385
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+msgid "# requests for random value received"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/datastore/datastore_api.c:394
+#: src/datacache/datacache.c:417
#, fuzzy
-#| msgid "Request timed out"
-msgid "# queue entry timeouts"
-msgstr "Richiesta scaduta"
+msgid "# proximity search requests received"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/datastore/datastore_api.c:443
-msgid "# queue overflows"
+#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:553
+msgid "Heap datacache running\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:471
-msgid "# queue entries created"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
+#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
+#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
+#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
+#, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:491
-msgid "# Requests dropped from datastore queue"
+#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:863
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:533
-msgid "# datastore connections (re)created"
+#: src/datastore/datastore_api.c:348
+msgid "DATASTORE disconnected"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:616 src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:279
-msgid "# transmission request failures"
+#: src/datastore/datastore_api.c:468
+msgid "Disconnected from DATASTORE"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:638
-#, fuzzy
-#| msgid "# bytes sent via SMTP"
-msgid "# bytes sent to datastore"
-msgstr "# byte inviati via SMTP"
+#: src/datastore/datastore_api.c:569
+msgid "# queue overflows"
+msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:770
-msgid "Failed to receive status response from database."
+#: src/datastore/datastore_api.c:599
+msgid "# queue entries created"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:784
-#, fuzzy
-#| msgid "Error reading from `%s': %s\n"
-msgid "Error reading response from datastore service"
-msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n"
+#: src/datastore/datastore_api.c:760
+msgid "# status messages received"
+msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:796 src/datastore/datastore_api.c:802
-msgid "Invalid error message received from datastore service"
+#: src/datastore/datastore_api.c:814
+msgid "# Results received"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:806
-msgid "# status messages received"
+#: src/datastore/datastore_api.c:920
+msgid "# datastore connections (re)created"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:876
+#: src/datastore/datastore_api.c:1034
msgid "# PUT requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:944
+#: src/datastore/datastore_api.c:1095
msgid "# RESERVE requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1005
+#: src/datastore/datastore_api.c:1160
msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1065
-#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# UPDATE requests executed"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-
-#: src/datastore/datastore_api.c:1129
+#: src/datastore/datastore_api.c:1238
msgid "# REMOVE requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1174
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to receive response from database.\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-
-#: src/datastore/datastore_api.c:1233
-msgid "# Results received"
-msgstr ""
-
-#: src/datastore/datastore_api.c:1300
+#: src/datastore/datastore_api.c:1298
msgid "# GET REPLICATION requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1363
+#: src/datastore/datastore_api.c:1360
msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1424
+#: src/datastore/datastore_api.c:1441
msgid "# GET requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-datastore.c:114
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:189
+#, c-format
+msgid "Dumped %<PRIu64> records\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:217 src/datastore/gnunet-datastore.c:229
+#, c-format
+msgid "Short write to file: %zd bytes expecting %zd\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:261
+msgid "Error queueing datastore GET operation\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:287 src/datastore/gnunet-datastore.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open dump file: %s\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:326
#, c-format
msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-datastore.c:200
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:340
#, c-format
-msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n"
+msgid "Inserted %<PRIu64> records\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-datastore.c:246
-msgid "specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will merge that datastore into our current datastore"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:349 src/datastore/gnunet-datastore.c:363
+#, c-format
+msgid "Short read from file: %zd bytes expecting %zd\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-datastore.c:255
-msgid "Manipulate GNUnet datastore"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:389
+msgid "Error queueing datastore PUT operation\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351
-msgid "# bytes expired"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:432
+msgid "Input file is not of a supported format\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:425
-msgid "# bytes purged (low-priority)"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Failed connecting to the datastore.\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:470
+#, c-format
+msgid "Please choose at least one operation: %s, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:493
+msgid "Dump all records from the datastore"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Insert records into the datastore"
+msgstr "# byte inviati via SMTP"
+
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:502
+msgid "File to dump or insert"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:483
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223
-msgid "Transmission to client failed!\n"
+#: src/datastore/gnunet-datastore.c:511
+msgid "Manipulate GNUnet datastore"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:338
+msgid "# bytes expired"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:514
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262
-msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:420
+msgid "# bytes purged (low-priority)"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:630
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:562
msgid "# results found"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:673
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:603
#, c-format
-msgid "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for %llu bytes\n"
+msgid ""
+"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy RESERVE request for "
+"%llu bytes\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:614
#, c-format
-msgid "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu bytes)\n"
+msgid ""
+"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
+"bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:688
-msgid "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than cache size"
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:620
+msgid ""
+"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
+"cache size"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:694
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:627
msgid "Insufficient space to satisfy request"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:699
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:751
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:964
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1421
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:634
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:689
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:837
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1469
msgid "# reserved"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:764
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:707
msgid "Could not find matching reservation"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:850
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:773
#, c-format
msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1010
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:876
msgid "# GET requests received"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1022
-msgid "# requests filtered by bloomfilter"
-msgstr ""
-
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1050
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:907
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# UPDATE requests received"
+msgid "# GET KEY requests received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:920
+msgid "# requests filtered by bloomfilter"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
msgid "# GET REPLICATION requests received"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1113
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:989
msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1138
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1036
msgid "Content not found"
msgstr "Contenuto non trovato"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1146
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043
msgid "# bytes removed (explicit request)"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1088
msgid "# REMOVE requests received"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1220
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1137
+#, c-format
+msgid ""
+"Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1143
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1318
#, c-format
-msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
+msgid "New payload: %lld\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1197
#, c-format
msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1209
#, c-format
msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1492
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1269
+msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1325
+msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1336
+msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1506
#, c-format
msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1522
msgid "# quota"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1505
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1527
msgid "# cache size"
msgstr "# dimensione cache"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1518
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1543
#, c-format
msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1552
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1561
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1577
#, c-format
msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1582
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609
msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1611
-msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1616
-msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:893
+msgid "Heap database running\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619
-msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074
+msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820
-msgid "Heap database running\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:678
+msgid "Data too large"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:783
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to start service `%s'\n"
-msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:791
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:848
#, c-format
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1022
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:280
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897
+msgid "Postgress exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858
msgid "Failed to drop table from database.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860
-#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
-#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:956
msgid "Postgres database running\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66
#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
-#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:59
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:255
-#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
-#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:319
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:271
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:663
-msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:629
+msgid "sqlite bind failure"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1156
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1327
msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1175
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1361
#, c-format
-msgid "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu bytes)\n"
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1215
-#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:583
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:719
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257
+#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:253
msgid "Template database running\n"
msgstr ""
-#: src/dht/dht_api.c:376
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:133
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:158
#, c-format
msgid ""
"Result %d, type %d:\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
-msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
+#, c-format
+msgid "Result %d, type %d:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204
+msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:257
msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:173
-msgid "Issueing DHT GET with key"
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:219
+msgid "Issuing DHT GET with key"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:248 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:307
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
msgid "the query key"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:192
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:253
msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:258 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:313
msgid "the type of data to look for"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:263
msgid "how long to execute this query before giving up?"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:267 src/dht/gnunet-dht-put.c:202
msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:877
-#: src/fs/gnunet-search.c:301 src/fs/gnunet-unindex.c:168
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
-msgid "be verbose (print progress information)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-dht-get.c:225
+#: src/dht/gnunet-dht-get.c:280
msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:319
msgid "how long should the monitor command run"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
-msgid "Prints all packets that go through the DHT."
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
-msgid "PUT request sent with key"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
-msgid "Timeout sending PUT request!\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:324 src/fs/gnunet-download.c:372
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:878
+msgid "be verbose (print progress information)"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
-msgid "PUT request not confirmed!\n"
+#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:337
+msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s service!\n"
-msgstr ""
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to DHT service!\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
#, c-format
msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:188
msgid "the data to insert under the key"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:193
msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
msgid "how many replicas to create"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:211
+msgid "use DHT's record route option"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:216
msgid "the type to insert data as"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-dht-put.c:236
+#: src/dht/gnunet-dht-put.c:233
msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to connect to transport service!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:838
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:369
msgid "# GET requests from clients injected"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:927
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:483
msgid "# PUT requests received from clients"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1013
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:616
msgid "# GET requests received from clients"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1214
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:842
msgid "# GET STOP requests received from clients"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:498
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1027
msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1052
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:511
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1042
msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1089
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:548
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1088
#, c-format
msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1112
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:571
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1095
msgid "# RESULTS queued for clients"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1166
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1209
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:625
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:668
+#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1173
msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1176
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:635
-msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:68
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:73
#, c-format
msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:78
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:83
msgid "# ITEMS stored in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:165
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:165
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
msgid "# Good RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:176
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:219
msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:182
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:225
msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:188
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:188
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:231
msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:200
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:200
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:243
msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:203
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:203
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:247
#, c-format
msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:234
+#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:282
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
+#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:516
-msgid "# Preference updates given to core"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:610
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:679
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:764
-msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:703
-msgid "# Bytes transmitted to other peers"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:857
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:742
-msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:889
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1093
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1130
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1108
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1145
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
msgid "# Peer selection failed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1287
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269
msgid "# PUT requests routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1323
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1440
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1543
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:794
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:860
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:919
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:981
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1041
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1405
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398
msgid "# GET requests routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1432
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1550
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1636
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674
+msgid "# Expired PUTs discarded"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1639
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1803
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1811
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1904
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1907
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1961
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1975
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2052
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349
+msgid "# Expired results discarded"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2055
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
+#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
msgid "# Network size estimates received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:223
msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:237
msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:243
msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:249
msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:261
msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:339
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:399
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436
msgid "# DHT requests combined"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1398
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SUPU %s, %s, %d,my_identity = %s"
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1514
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1524
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1530
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1536
-#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SUPU %s, %s, %d"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081
+msgid "number of peers to start"
msgstr ""
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:138
-#, c-format
-msgid "Block not of type %u\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
msgstr ""
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:145
-msgid "Size mismatch for block\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
msgstr ""
-#: src/dht/plugin_block_dht.c:155
-#, c-format
-msgid "Block of type %u is malformed\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
msgstr ""
-#: src/dns/dnsparser.c:257
-#, c-format
-msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
msgstr ""
-#: src/dns/dnsparser.c:856
-#, c-format
-msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
msgstr ""
-#: src/dns/dnsstub.c:175
-#, c-format
-msgid "Could not bind to any port: %s\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
msgstr ""
-#: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
-#: src/dns/dnsstub.c:299
-#, c-format
-msgid "Sent DNS request to %s\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
msgstr ""
-#: src/dns/dnsstub.c:368
-#, c-format
-msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
msgstr ""
-#: src/dns/dnsstub.c:440
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, c-format
-msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
+msgid "Block not of type %u\n"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
-msgid "only monitor DNS queries"
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:198
+msgid "Size mismatch for block\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/plugin_block_dht.c:209
+#, c-format
+msgid "Block of type %u is malformed\n"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
-msgid "only monitor DNS replies"
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:353 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
+msgid "only monitor DNS queries"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:369
+#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370
msgid "Monitor DNS queries."
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:237
msgid "set A records"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:243
msgid "set AAAA records"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
+#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:256
msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:456
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:462
msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:603
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:610
msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:714
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:740
msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:792
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:815
msgid "# Client response discarded (no matching request)"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:907
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:930
msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:923
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:946
msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:932
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:955
#, c-format
msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:942
-msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:965
+msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1009
-msgid "# DNS requests received via TUN interface"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:967
+msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1049 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
-#, c-format
-msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1034
+msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr ""
-#: src/dv/gnunet-dv.c:169
-msgid "verbose output"
-msgstr ""
-
-#: src/dv/gnunet-dv.c:178
-msgid "Print information about DV state"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:802
-#, c-format
-msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:853
-msgid "# Bytes transmitted via mesh channels"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:970 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2397
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2654 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1407
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1797 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1960
-msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1007 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2456
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2713 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1463
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1856 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1993
-msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1047
-msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1054
-msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1130
-msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1204
-msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1256
-msgid "# Packets received from TUN"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1270
-msgid "# Bytes received from TUN"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1296
-msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1323
-#, c-format
-msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1369
-#, c-format
-msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1377
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1092
#, c-format
-msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
+msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1759
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:960
msgid "# TCP packets sent via TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872
-#, fuzzy
-#| msgid "# active connections"
-msgid "# TCP service creation requests received via mesh"
-msgstr "# connessioni attive"
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1968
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2073 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2570 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2859
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2966
-msgid "# Bytes received from MESH"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990
-#, c-format
-msgid "No service %s found for %s on port %d!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1061
+msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1914
-msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338
+msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1971
-msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205
+msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2076
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# TCP data requests received via mesh"
+msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2090
-msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2150
-msgid "# ICMP packets sent via TUN"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2324
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh"
+msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2573
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# ICMP service requests received via mesh"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1397
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1954
-msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
-msgstr ""
+msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
+msgstr "# connessioni attive"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2698 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1433
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1844
-msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
-msgstr ""
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
+msgstr "# connessioni attive"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2748
-msgid "# UDP packets sent via TUN"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786
+msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2862
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh"
+msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2969
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# UDP service requests received via mesh"
+msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2995
-msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3031
-msgid "# Inbound MESH channels created"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3235 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245
-#, c-format
-msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
-msgstr ""
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208
+#, fuzzy
+msgid "# ICMP service requests received via cadet"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3259 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
+msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3300
-#, c-format
-msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
+msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3314 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3326
-#, c-format
-msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
-msgstr ""
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066
+#, fuzzy
+msgid "# Inbound CADET channels created"
+msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3337
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520
#, c-format
-msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3527
-msgid "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them being enabled in the configuration\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3535
-msgid "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them being enabled in the configuration\n"
-msgstr ""
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3542
-msgid "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use ENABLE_IPv4=YES\n"
+msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3548
-msgid "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use ENABLE_IPv6=YES\n"
-msgstr ""
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539
+#, fuzzy
+msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
+msgstr "# Messaggi PING trasmessi"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3554 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3717
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247
-msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717
+msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3664
-msgid "Must be a number"
-msgstr "Deve essere un numero"
-
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3813
-msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725
+msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:55
-msgid "Experimentation daemon shutting down ...\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799
+msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:77
-msgid "Experimentation daemon starting ...\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871
+msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:120
-msgid "GNUnet experimentation daemon"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
+msgid "# Packets received from TUN"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:241
-#, c-format
-msgid "Experiment `%s': Experiment signature is invalid\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
+msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:250
-#, c-format
-msgid "Adding experiment `%s' running from `%s' to `%s' every %llu sec. for %llu sec. \n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959
+msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:303
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986
#, c-format
-msgid "Experiment `%s': Issuer missing\n"
+msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:312
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
#, c-format
-msgid "Experiment `%s': Issuer invalid\n"
+msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:320
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040
#, c-format
-msgid "Experiment `%s': Issuer not accepted!\n"
+msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:330
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253
#, c-format
-msgid "Experiment `%s': Version missing or invalid \n"
+msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:339
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275
#, c-format
-msgid "Experiment `%s': Required capabilities missing \n"
+msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316
#, c-format
-msgid "Experiment `%s': Required capabilities invalid \n"
-msgstr ""
-
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:390
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to start service `%s'\n"
-msgid "Failed to parse file `%s'\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:420
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:452
-msgid "No valid experiment issuers configured! Set value to public keys of issuers! Exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:435
-msgid "Invalid value for public key\n"
+msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:473
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343
#, c-format
-msgid "Cannot read experiments file `%s'\n"
+msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:221
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355
#, c-format
-msgid "Cannot send message to peer `%s' for experiment `%s'\n"
+msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:309
-#, c-format
-msgid "Sending experimentation request to peer %s\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499
+msgid ""
+"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:453
-#, c-format
-msgid "Added peer `%s' as active node\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507
+msgid ""
+"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
+"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:891
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Connection established to `%s'\n"
-msgid "Connected to peer %s\n"
-msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
-
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:921
-#, c-format
-msgid "Disconnected from peer %s\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
+msgid ""
+"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:1104
-msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520
+msgid ""
+"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
+"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:108
-#, c-format
-msgid "Peer `%s' did not respond to request for experiment `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688
+msgid "Must be a number"
+msgstr "Deve essere un numero"
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:143
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803
#, c-format
-msgid "Starting inbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
+msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:276
-#, c-format
-msgid "Starting outbound experiment `%s' with peer `%s'\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1203
+msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:294
-#, c-format
-msgid "Received %s message from peer %s for experiment `%s'\n"
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964
+msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:270
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:275
msgid "# acknowledgements sent for fragment"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:456
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:468
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1554
msgid "# fragments received"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:521
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:538
msgid "# duplicate fragments received"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/defragmentation.c:534
+#: src/fragmentation/defragmentation.c:556
msgid "# messages defragmented"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:208
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:240
msgid "# fragments transmitted"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:211
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:245
msgid "# fragments retransmitted"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:237
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:278
msgid "# fragments wrap arounds"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:281
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:325
msgid "# messages fragmented"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:284
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:331
msgid "# total size of fragmented messages"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:405
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:456
msgid "# fragment acknowledgements received"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:411
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:463
msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
msgstr ""
-#: src/fragmentation/fragmentation.c:435
+#: src/fragmentation/fragmentation.c:487
msgid "# fragmentation transmissions completed"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:465
+#: src/fs/fs_api.c:499
#, c-format
msgid "Could not open file `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:474
+#: src/fs/fs_api.c:510
#, c-format
msgid "Could not read file `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:480
+#: src/fs/fs_api.c:518
#, c-format
msgid "Short read reading from file `%s'!"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1066
+#: src/fs/fs_api.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1571
+#: src/fs/fs_api.c:1646
#, c-format
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:1585
+#: src/fs/fs_api.c:1662
#, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2242
+#: src/fs/fs_api.c:2322
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2252
+#: src/fs/fs_api.c:2332
#, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2378 src/fs/fs_api.c:2619
+#: src/fs/fs_api.c:2460 src/fs/fs_api.c:2706
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2395
+#: src/fs/fs_api.c:2478
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2409 src/fs/fs_api.c:2428 src/fs/fs_api.c:2911
+#: src/fs/fs_api.c:2493 src/fs/fs_api.c:2512 src/fs/fs_api.c:3016
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2610
+#: src/fs/fs_api.c:2696
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2855
+#: src/fs/fs_api.c:2959
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_api.c:2949
+#: src/fs/fs_api.c:3054
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_directory.c:208
+#: src/fs/fs_directory.c:213
msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:322
-msgid "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-bit systems\n"
+#: src/fs/fs_download.c:310
+msgid ""
+"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
+"bit systems\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:342
+#: src/fs/fs_download.c:335
msgid "Directory too large for system address space\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535
+#: src/fs/fs_download.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_download.c:534 src/fs/fs_download.c:546
#, c-format
msgid "Failed to open file `%s' for writing"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:905
+#: src/fs/fs_download.c:956
#, c-format
msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:987
+#: src/fs/fs_download.c:1047
#, c-format
-msgid "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and offset %llu/%llu, got %u bytes)"
+msgid ""
+"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
+"offset %llu/%llu, got %u bytes)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:1013
+#: src/fs/fs_download.c:1075
msgid "internal error decrypting content"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:1036
+#: src/fs/fs_download.c:1099
#, c-format
msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:1046
+#: src/fs/fs_download.c:1111
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:1055
+#: src/fs/fs_download.c:1120
#, c-format
msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:1153
+#: src/fs/fs_download.c:1220
msgid "internal error decoding tree"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_download.c:1944
+#: src/fs/fs_download.c:1885
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_getopt.c:192
+#: src/fs/fs_getopt.c:235
#, c-format
-msgid "Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type `unknown' instead.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
+msgid ""
+"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type "
+"`unknown' instead.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:113
-#, c-format
-msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:196
#, c-format
msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_misc.c:126
+#: src/fs/fs_misc.c:128
#, c-format
msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
msgstr ""
msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:229
+#: src/fs/fs_namespace.c:232
#, c-format
msgid "Failed to write `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:320
+#: src/fs/fs_namespace.c:324
#, c-format
msgid "Failed to read `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_namespace.c:466
+#: src/fs/fs_namespace.c:470
msgid "Failed to connect to datastore."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:125 src/fs/fs_publish.c:415
+#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:438
#, c-format
msgid "Publishing failed: %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:667 src/fs/fs_publish.c:684 src/fs/fs_publish.c:723
-#: src/fs/fs_publish.c:744 src/fs/fs_publish.c:768 src/fs/fs_publish.c:914
+#: src/fs/fs_publish.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not index file `%s': %s.\n"
+msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
+
+#: src/fs/fs_publish.c:782 src/fs/fs_publish.c:827 src/fs/fs_publish.c:848
+#: src/fs/fs_publish.c:878 src/fs/fs_publish.c:1144
#, c-format
msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:669
-msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/fs_publish.c:681
+#: src/fs/fs_publish.c:784
#, fuzzy
-#| msgid "unknown"
-msgid "unknown error"
-msgstr "sconosciuto"
+msgid "error on index-start request to `fs' service"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/fs/fs_publish.c:725
+#: src/fs/fs_publish.c:829
msgid "failed to compute hash"
msgstr "impossibile calcolare l'hash"
-#: src/fs/fs_publish.c:745
+#: src/fs/fs_publish.c:849
msgid "filename too long"
msgstr "nome file troppo lungo"
-#: src/fs/fs_publish.c:770
+#: src/fs/fs_publish.c:880
msgid "could not connect to `fs' service"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:793
+#: src/fs/fs_publish.c:906
#, c-format
msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:862
+#: src/fs/fs_publish.c:995 src/fs/fs_publish.c:1031
+msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_publish.c:1098
#, c-format
msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:868
+#: src/fs/fs_publish.c:1106
#, c-format
msgid "Recursive upload failed: %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:915
+#: src/fs/fs_publish.c:1146
msgid "needs to be an actual file"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:1151
+#: src/fs/fs_publish.c:1385
#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
+msgid "Datastore failure: %s"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish.c:1243
+#: src/fs/fs_publish.c:1476
#, c-format
msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish_ksk.c:219
+#: src/fs/fs_publish_ksk.c:220
msgid "Could not connect to datastore."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_publish_ublock.c:219
+#: src/fs/fs_publish_ublock.c:241
msgid "Internal error."
msgstr "Errore interno."
-#: src/fs/fs_search.c:813
+#: src/fs/fs_search.c:822 src/fs/fs_search.c:892
#, c-format
msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_search.c:872
+#: src/fs/fs_search.c:979
#, c-format
msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:59
+#: src/fs/fs_unindex.c:63
msgid "Failed to find given position in file"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:64
+#: src/fs/fs_unindex.c:68
msgid "Failed to read file"
msgstr "Impossibile leggere il file"
-#: src/fs/fs_unindex.c:234
-msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
+#: src/fs/fs_unindex.c:275
+msgid "Error communicating with `fs' service."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:242
-msgid "Timeout waiting for `fs' service."
+#: src/fs/fs_unindex.c:326
+msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:250
-msgid "Invalid response from `fs' service."
-msgstr ""
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:291
-msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
-msgstr ""
-
-#: src/fs/fs_unindex.c:347 src/fs/fs_unindex.c:359
+#: src/fs/fs_unindex.c:376 src/fs/fs_unindex.c:388
msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:355
+#: src/fs/fs_unindex.c:384
#, c-format
msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:414
+#: src/fs/fs_unindex.c:443
#, c-format
msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:562 src/fs/fs_unindex.c:626
+#: src/fs/fs_unindex.c:588 src/fs/fs_unindex.c:652
msgid "Failed to connect to `datastore' service."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:639
+#: src/fs/fs_unindex.c:665
msgid "Failed to open file for unindexing."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_unindex.c:673
+#: src/fs/fs_unindex.c:704
msgid "Failed to compute hash of file."
msgstr "Impossibile calcolare l'hash del file."
-#: src/fs/fs_uri.c:222
+#: src/fs/fs_uri.c:236
#, no-c-format
-msgid "`%' must be followed by HEX number"
+msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:281
+#: src/fs/fs_uri.c:295
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:299
-msgid "`++' not allowed in KSK URI"
+#: src/fs/fs_uri.c:313
+msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:320
+msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:390
+msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/fs_uri.c:431
+msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:306
-msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
+#: src/fs/fs_uri.c:446
+msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:376
-msgid "Malformed SKS URI"
+#: src/fs/fs_uri.c:525
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:419 src/fs/fs_uri.c:434
-msgid "Malformed CHK URI"
+#: src/fs/fs_uri.c:540
+msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:512 src/fs/fs_uri.c:580
-msgid "SKS URI malformed"
+#: src/fs/fs_uri.c:550
+msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:527 src/fs/fs_uri.c:537
-msgid "LOC URI malformed"
+#: src/fs/fs_uri.c:558
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:545 src/fs/fs_uri.c:553
+#: src/fs/fs_uri.c:566
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:559
-msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
+#: src/fs/fs_uri.c:572
+msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:565 src/fs/fs_uri.c:574
-msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
+#: src/fs/fs_uri.c:578
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:586
-msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
+#: src/fs/fs_uri.c:587
+msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:598
-msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
+#: src/fs/fs_uri.c:593
+msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:636
-msgid "Unrecognized URI type"
+#: src/fs/fs_uri.c:599
+msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:860
-msgid "Lacking key configuration settings.\n"
+#: src/fs/fs_uri.c:611
+msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:866
-#, c-format
-msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
+#: src/fs/fs_uri.c:645
+msgid "invalid argument"
+msgstr "argomento non valido"
+
+#: src/fs/fs_uri.c:657
+msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1050 src/fs/fs_uri.c:1077
+#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1083
+#: src/fs/fs_uri.c:1094
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:236
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:232
#, c-format
msgid "Failed to load state: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:309
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:285 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:305
#, c-format
msgid "Failed to save state to file %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:401
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:407
#, c-format
msgid "Publication of `%s' done\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:488
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:494
#, c-format
msgid "Publishing `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:497
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:504
#, c-format
msgid "Failed to run `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:686
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:713
#, c-format
-msgid "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
+msgid ""
+"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-publish.c:824
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:767 src/fs/gnunet-publish.c:903
msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:828
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772
msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:831
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907
msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:855
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:783 src/fs/gnunet-publish.c:944
msgid "specify the priority of the content"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-publish.c:862
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:789 src/fs/gnunet-publish.c:955
msgid "set the desired replication LEVEL"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:770
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:813
msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660
+#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:648
msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-directory.c:49
+#: src/fs/gnunet-directory.c:53
#, c-format
msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-directory.c:94
+#: src/fs/gnunet-directory.c:105
#, c-format
msgid "Directory `%s' meta data:\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-directory.c:97
+#: src/fs/gnunet-directory.c:108
#, c-format
msgid "Directory `%s' contents:\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-directory.c:132
+#: src/fs/gnunet-directory.c:143
msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-directory.c:145
+#: src/fs/gnunet-directory.c:156
#, c-format
msgid "Failed to read directory `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-directory.c:154
+#: src/fs/gnunet-directory.c:165
#, c-format
msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-directory.c:183
+#: src/fs/gnunet-directory.c:194
msgid "Display contents of a GNUnet directory"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:137
+#: src/fs/gnunet-download.c:139
#, c-format
msgid "Starting download `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:147
+#: src/fs/gnunet-download.c:149
msgid "<unknown time>"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:157
+#: src/fs/gnunet-download.c:158
#, c-format
-msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to download\n"
+msgid ""
+"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
+"download\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:179
+#: src/fs/gnunet-download.c:184
#, c-format
msgid "Error downloading: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:194
+#: src/fs/gnunet-download.c:201
#, c-format
msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:286
-#: src/fs/gnunet-search.c:200 src/fs/gnunet-unindex.c:108
+#: src/fs/gnunet-download.c:216 src/fs/gnunet-publish.c:295
+#: src/fs/gnunet-search.c:215 src/fs/gnunet-unindex.c:107
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:234
+#: src/fs/gnunet-download.c:246
msgid "You need to specify a URI argument.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:665
+#: src/fs/gnunet-download.c:253 src/fs/gnunet-publish.c:727
#, c-format
msgid "Failed to parse URI: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:247
+#: src/fs/gnunet-download.c:264
msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:254
+#: src/fs/gnunet-download.c:273
msgid "Target filename must be specified.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:797
-#: src/fs/gnunet-search.c:250 src/fs/gnunet-unindex.c:140
+#: src/fs/gnunet-download.c:291 src/fs/gnunet-publish.c:872
+#: src/fs/gnunet-search.c:273 src/fs/gnunet-unindex.c:139
#, c-format
msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:289
+#: src/fs/gnunet-download.c:339 src/fs/gnunet-search.c:315
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:308
+#: src/fs/gnunet-download.c:344
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:292
+#: src/fs/gnunet-download.c:349 src/fs/gnunet-search.c:319
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:314
+#: src/fs/gnunet-download.c:354
msgid "write the file to FILENAME"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:318
+#: src/fs/gnunet-download.c:359
msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:322
+#: src/fs/gnunet-download.c:364
msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:325
+#: src/fs/gnunet-download.c:368
msgid "download a GNUnet directory recursively"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-download.c:339
-msgid "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/chk/...)"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:117
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:127
-msgid "Special file-sharing operations"
+#: src/fs/gnunet-download.c:386
+msgid ""
+"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
+"chk/...)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:217
msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:223
msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:233
msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:231 src/fs/gnunet-publish.c:243
+#: src/fs/gnunet-fs.c:119
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:130
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:250
+#: src/fs/gnunet-publish.c:239
#, c-format
msgid "Error publishing: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:260
+#: src/fs/gnunet-publish.c:246
#, c-format
msgid "Publishing `%s' done.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:264
+#: src/fs/gnunet-publish.c:251
#, c-format
msgid "URI is `%s'.\n"
msgstr ""
"L'URI è `%s'.\n"
"\n"
-#: src/fs/gnunet-publish.c:283
-msgid "Cleanup after abort complete.\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
+msgstr ""
+"L'URI è `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:275
+msgid "Starting cleanup after abort\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:282
+msgid "Cleanup after abort completed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:288
+msgid "Cleanup after abort failed.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:401
+#: src/fs/gnunet-publish.c:430
#, c-format
msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:403
+#: src/fs/gnunet-publish.c:435
#, c-format
msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:542
+#: src/fs/gnunet-publish.c:590
msgid "Could not publish\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:565
+#: src/fs/gnunet-publish.c:615
msgid "Could not start publishing.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:598
+#: src/fs/gnunet-publish.c:649
#, c-format
msgid "Scanning directory `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:600
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
#, c-format
msgid "Scanning file `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:605
+#: src/fs/gnunet-publish.c:659
#, c-format
msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:610
+#: src/fs/gnunet-publish.c:666
msgid "Preprocessing complete.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:614
+#: src/fs/gnunet-publish.c:671
#, c-format
msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:618
+#: src/fs/gnunet-publish.c:678
msgid "Meta data extraction has finished.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:625
+#: src/fs/gnunet-publish.c:687
#, fuzzy
-#| msgid "Internal error."
-msgid "Internal error scanning directory.\n"
+msgid "Error scanning directory.\n"
msgstr "Errore interno."
-#: src/fs/gnunet-publish.c:656
+#: src/fs/gnunet-publish.c:715
#, c-format
msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:682
+#: src/fs/gnunet-publish.c:749
#, c-format
msgid "Failed to access `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:695
-msgid "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs installed?\n"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:763
+msgid ""
+"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs "
+"installed?\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:747
+#: src/fs/gnunet-publish.c:819
#, c-format
msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:754
+#: src/fs/gnunet-publish.c:826
#, c-format
msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:760
+#: src/fs/gnunet-publish.c:832
#, c-format
msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:768 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#: src/fs/gnunet-publish.c:840 src/vpn/gnunet-vpn.c:210
#, c-format
msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:778 src/fs/gnunet-publish.c:785
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1284 src/transport/gnunet-transport.c:1314
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1344
+#: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:835
-msgid "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform upload"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:911
+msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:839
-msgid "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option can be specified multiple times)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:916
+msgid ""
+"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
+"upload"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-publish.c:922
+msgid ""
+"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
+"can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:843
+#: src/fs/gnunet-publish.c:928
msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:846
-msgid "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form in GNUnet database)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:932
+msgid ""
+"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
+"in GNUnet database)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:851
-msgid "specify ID of an updated version to be published in the future (for namespace insertions only)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:938
+msgid ""
+"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
+"namespace insertions only)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:859
+#: src/fs/gnunet-publish.c:949
msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:865
-msgid "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to compute URIs)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:959
+msgid ""
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"compute URIs)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:869
-msgid "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:965
+msgid ""
+"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:873
-msgid "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords to the file with the respective URI)"
+#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+msgid ""
+"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
+"to the file with the respective URI)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-publish.c:889
+#: src/fs/gnunet-publish.c:989
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:114
+#: src/fs/gnunet-search.c:127
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:191
+#: src/fs/gnunet-search.c:207
#, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:240
+#: src/fs/gnunet-search.c:263
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:264
+#: src/fs/gnunet-search.c:287
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:295
+#: src/fs/gnunet-search.c:324
msgid "write search results to file starting with PREFIX"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:298
+#: src/fs/gnunet-search.c:329
msgid "automatically terminate search after DELAY"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:305
+#: src/fs/gnunet-search.c:335
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-search.c:316
+#: src/fs/gnunet-search.c:351
msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:271
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:377 src/fs/gnunet-service-fs.c:882
+msgid "# client searches active"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:436
+msgid "# replies received for local clients"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:605
msgid "# running average P2P latency (ms)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:326 src/fs/gnunet-service-fs.c:539
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:657 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:564
msgid "# Loopback routes suppressed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:639 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:288
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1254
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1261
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:836
+msgid "# client searches received"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:875
+msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1040
#, c-format
-msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
+msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:682
-msgid "# migration stop messages received"
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1280
+msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:686
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197
#, c-format
-msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
+msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:370
+#, fuzzy
+msgid "# replies received via cadet"
+msgstr "# ACK ricevuti"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:384
+#, fuzzy
+msgid "# replies received via cadet dropped"
+msgstr "# ACK ricevuti"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:265
+msgid "# queries received via CADET not answered"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:320
+msgid "# Blocks transferred via cadet"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:721
-msgid "# replies transmitted to other peers"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:346
+#, fuzzy
+msgid "# queries received via cadet"
+msgstr "# ACK ricevuti"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:388
+#, fuzzy
+msgid "# cadet client connections rejected"
+msgstr "# connessioni attive"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:395
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:435
+#, fuzzy
+msgid "# cadet connections active"
+msgstr "# connessioni attive"
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:685
+msgid "# migration stop messages received"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:727
-msgid "# replies dropped"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:689
+#, c-format
+msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:752 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1301
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:722 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1344
msgid "# P2P searches active"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:845
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:817
msgid "# artificial delays introduced (ms)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:898
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:874
msgid "# replies dropped due to type mismatch"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:906
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:882
msgid "# replies received for other peers"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:920
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:896
msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:958
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:943
msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1026
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1014
msgid "# requests done for free (low load)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1051
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1039
msgid "# request dropped, priority insufficient"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1061
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1049
msgid "# requests done for a price (normal load)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1139
-msgid "# GET requests received (from other peers)"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1147
+msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1173
-msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1204
+msgid "# GET requests received (from other peers)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1195
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1227
msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1246
-msgid "# requests dropped due TTL underflow"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1240
+msgid "# requests dropped due to full reply queue"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1270
-msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296
+msgid "# requests dropped due TTL underflow"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1299
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1340
msgid "# P2P query messages received and processed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1670
+#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1707
msgid "# migration stop messages sent"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:134
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:195
#, c-format
msgid "Could not open `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:151
#, c-format
msgid "Error writing `%s'.\n"
msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
-#, c-format
-msgid "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting anyway.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
-#, c-format
-msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:253
#, c-format
msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:357
#, c-format
msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:361
msgid "not indexed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:394
#, c-format
msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:368
-msgid "# client searches active"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256
-msgid "# replies received for local clients"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:327
-msgid "# client searches received"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:362
-msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_client.c:484
-msgid "# replies received via mesh"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_client.c:498
-msgid "# replies received via mesh dropped"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:260
-msgid "# Blocks transferred via mesh"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:352
-msgid "# queries received via mesh not answered"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:432
-msgid "# queries received via mesh"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
+"anyway.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:476
-#, fuzzy
-#| msgid "# active connections"
-msgid "# mesh client connections rejected"
-msgstr "# connessioni attive"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:482
-#: src/fs/gnunet-service-fs_mesh_server.c:522
-#, fuzzy
-#| msgid "# active connections"
-msgid "# mesh connections active"
-msgstr "# connessioni attive"
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265
msgid "# average retransmission delay (ms)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
-msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
-msgid "# query messages sent to other peers"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:427
msgid "# delay heap timeout (ms)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:438
msgid "# query plans executed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:466
+msgid "# query messages sent to other peers"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:536
msgid "# requests merged"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:546
msgid "# requests refreshed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:709
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:788
msgid "# query plan entries"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330
msgid "# Pending requests created"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:430 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:677
msgid "# Pending requests active"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:814
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:858
msgid "# replies received and matched"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:844
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:894
msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:853
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
msgid "# irrelevant replies discarded"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:918
#, c-format
msgid "Unsupported block type %u\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:880
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:935
msgid "# results found locally"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1001
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1065
msgid "# Datastore `PUT' failures"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1029
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1093
msgid "# storage requests dropped due to high load"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1064
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1131
msgid "# Replies received from DHT"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1192
-msgid "# Replies received from MESH"
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262
+msgid "# Replies received from CADET"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1314
#, c-format
msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1264
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335
#, c-format
msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1395
+msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1454
+msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1509
msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1326
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1524
msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1548
msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350
-msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1364
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1562
msgid "# on-demand blocks matched requests"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583
msgid "# on-demand lookups performed successfully"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1382
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1588
msgid "# on-demand lookups failed"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1409 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1449
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1590
-msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1626
msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1639
msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1693
msgid "# Datastore lookups initiated"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1651
+#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1749
msgid "# GAP PUT messages received"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:631
+#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:646
msgid "time required, content pushing disabled"
msgstr ""
msgid "Unindexing done.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:130
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:129
#, c-format
msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:147
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:146
msgid "Could not start unindex operation.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-unindex.c:179
+#: src/fs/gnunet-unindex.c:178
msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
msgstr ""
-#: src/gns/gns_api.c:393
-msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
+#: src/gns/gns_tld_api.c:348
+msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:123
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:127
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/hostlist-server.c:567
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:357
#, c-format
-msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
+msgid "Invalid port number %u. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:360
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:362
#, c-format
-msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n"
+msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:374
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:376
#, c-format
msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:519
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:523
msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:531
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:536
msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:228
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214
msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:400
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416
#, c-format
msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432
#, c-format
msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:424
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440
#, c-format
msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:701
-msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:727
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600
msgid "No DNS server specified!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:749
-msgid "No valid GNS zone specified!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748
msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:773
-msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776
-msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:779
-msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782
-msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)"
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753
+msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:795
+#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770
msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:227
-#, c-format
-msgid "Please specify name to lookup!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:308
-#, c-format
-msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:347 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798
-#, c-format
-msgid "Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup. Did you run gnunet-gns-import.sh?\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:386 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to GNS\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:399
-#, c-format
-msgid "Public key `%s' is not well-formed\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:449
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:452
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:455
-msgid "Specify timeout for the lookup"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:458
-msgid "No unneeded output"
+#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582
+msgid "how long to wait between queries"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:461
-msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in"
+#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587
+msgid "how long to wait for an answer"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:464
-msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
+#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591
+msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:478
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
+msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768
-#, c-format
-msgid "Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend that it is and refuse to perform a lookup. Did you run gnunet-gns-import.sh?\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:701
+msgid ""
+"Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup. Did you run gnunet-"
+"gns-import.sh?\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:739
#, c-format
msgid "Failed to connect to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-import.c:479
+#: src/gns/gnunet-gns-import.c:452
msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:105 src/hostlist/hostlist-client.c:469
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:683 src/hostlist/hostlist-client.c:689
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:741 src/hostlist/hostlist-client.c:750
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:871 src/hostlist/hostlist-client.c:963
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:968
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1062
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1077
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:118
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:811
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:820
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:598
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:616
#, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:833
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989
#, c-format
-msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n"
+msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:856
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:879
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035
#, c-format
msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:892
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050
#, c-format
msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:907
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065
#, c-format
msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:917
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075
#, c-format
msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:941
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099
#, c-format
-msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
+msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1086
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230
#, c-format
msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1602
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131
#, c-format
msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1973
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652
#, c-format
msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2003
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Unable to import certificate %s\n"
+msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2177
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885
#, c-format
msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2196
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668
msgid "Failed to pass client to MHD\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2504
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243
#, c-format
msgid "Unsupported socks version %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2533
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272
#, c-format
msgid "Unsupported socks command %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2551 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2580
-msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355
+#, c-format
+msgid "Unsupported socks address type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2631
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693
#, c-format
-msgid "Unsupported socks address type %d\n"
+msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2970
-msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821
+msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3010
-#, c-format
-msgid "No ego configured for `%s`\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826
+msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3072
-#, c-format
-msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830
+msgid "disable use of IPv6"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3113
-msgid "listen on specified port (default: 7777)"
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856
+msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3116
-msgid "pem file to use as CA"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3135
-msgid "GNUnet GNS proxy"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+msgid "Lookup a record for the given name"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:862
-msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:238
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:870
-msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:242
+msgid "No unneeded output"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:903
-msgid "Could not connect to DHT!\n"
+#: src/gns/gnunet-gns.c:258
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:919
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "valid public key required"
+msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:542
+msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
+msgid "Could not connect to DHT!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:259
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:366
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:816
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:700
+#, c-format
+msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:711
+#, c-format
+msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', skipping labels.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:914
msgid "Failed to parse DNS response\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:958
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095
#, c-format
msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1317
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1365
+#, c-format
+msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1806
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1817
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1849
+#, c-format
+msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2264
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1841
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2287
#, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2123
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2450
#, c-format
-msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
+msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2272
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2585
#, c-format
-msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n"
+msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
-#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:151
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:181
#, c-format
msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:180
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:212
#, c-format
msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:233
#, c-format
msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:217
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:258
#, c-format
msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:293
+#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359
#, c-format
msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:314
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380
#, c-format
msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:336
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402
#, c-format
msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:420
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487
#, c-format
msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:452
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523
#, c-format
msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:471
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542
#, c-format
msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:494
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565
#, c-format
msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:514
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588
#, c-format
msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:529
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603
#, c-format
msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:549
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663
#, c-format
msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687
+#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703
#, c-format
msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:123
+#: src/hello/gnunet-hello.c:126
msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:129
+#: src/hello/gnunet-hello.c:132
#, c-format
msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:137
+#: src/hello/gnunet-hello.c:140
#, c-format
msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:144
+#: src/hello/gnunet-hello.c:147
#, c-format
msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:154 src/hello/gnunet-hello.c:183
+#: src/hello/gnunet-hello.c:157 src/hello/gnunet-hello.c:198
#, c-format
msgid "Error opening file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:170
+#: src/hello/gnunet-hello.c:174
#, c-format
msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:195
+#: src/hello/gnunet-hello.c:210
#, c-format
msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/hello/gnunet-hello.c:203
+#: src/hello/gnunet-hello.c:219
#, c-format
-msgid "Modified %u addresses \n"
+msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:944
+#: src/hello/hello.c:1109
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:953
+#: src/hello/hello.c:1118
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:963
+#: src/hello/hello.c:1128
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:973
+#: src/hello/hello.c:1139
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:990
+#: src/hello/hello.c:1157
#, c-format
-msgid "Plugin `%s' not found\n"
+msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:999
+#: src/hello/hello.c:1165
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1018
+#: src/hello/hello.c:1180
#, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:259
-msgid "None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no reason to run!\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
+msgid ""
+"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
+"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:308
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:313
-msgid "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this option)"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379
+msgid ""
+"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
+"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:320
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:335
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:288
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:349
msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:309 src/hostlist/hostlist-client.c:339
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:403
msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:312 src/hostlist/hostlist-client.c:342
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:406
#, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:330
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:391
msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1333
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:661
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1407
msgid "# advertised hostlist URIs"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:622
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:691
#, c-format
msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:664
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:734
#, c-format
-msgid "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI gets dismissed.\n"
+msgid ""
+"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
+"gets dismissed.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:802
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862
#, c-format
msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:816
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876
#, c-format
msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:836
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896
#, c-format
msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:842
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902
#, c-format
msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:850
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
#, c-format
msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:903
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
#, c-format
msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:911
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971
msgid "# hostlist downloads initiated"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1040 src/hostlist/hostlist-client.c:1506
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1098
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1665
msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1049
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1107
#, c-format
msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1109 src/hostlist/hostlist-client.c:1125
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1166
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1187
msgid "# active connections"
msgstr "# connessioni attive"
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1280
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353
#, c-format
msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1285
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1358
#, c-format
msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1296
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1367
#, c-format
msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1329
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
#, c-format
msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1331
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404
msgid "# hostlist URIs read from file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
#, c-format
msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1381
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
#, c-format
msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1405 src/hostlist/hostlist-client.c:1422
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1481
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1498
#, c-format
msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1417
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493
msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1471
-msgid "Learning is enabled on this peer\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1595
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2274
+#, c-format
+msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1483
-msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1624
+msgid "Learning is enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1495
-#, c-format
-msgid "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1638
+msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-client.c:1499
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1651
#, c-format
-msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
+msgid ""
+"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:137
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:176
msgid "bytes in hostlist"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:161
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:201
msgid "expired addresses encountered"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:189 src/hostlist/hostlist-server.c:425
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:350
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:419
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:490
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:925
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:237
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
#, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:210
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:261
msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:224
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:278
msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:268
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:382
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:271
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:385
msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:284
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:397
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:288
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401
msgid "hostlist requests refused (upload data)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:296
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:299
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
msgid "hostlist requests refused (not ready)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:303
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:416
msgid "Received request for our hostlist\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:304
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
msgid "hostlist requests processed"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:346
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:466
msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:390
-msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2827
+msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:557 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:639
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1114
-msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:691
+#, c-format
+msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:576
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:703
#, c-format
msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:590
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:718
#, c-format
msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:630
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:731
+#, fuzzy
+msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
+msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748
+#, fuzzy
+msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
+msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
+msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
+
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
-msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
+msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
-#: src/hostlist/hostlist-server.c:673
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
#, c-format
msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:165
+#: src/identity/gnunet-identity.c:179
#, c-format
msgid "Failed to create ego: %s\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:184
+#: src/identity/gnunet-identity.c:201
#, c-format
msgid "Failed to set default ego: %s\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:327
+#: src/identity/gnunet-identity.c:356
msgid "create ego NAME"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:330
+#: src/identity/gnunet-identity.c:362
msgid "delete ego NAME "
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:333
+#: src/identity/gnunet-identity.c:367
msgid "display all egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:336
-msgid "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:373
+msgid ""
+"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:339
+#: src/identity/gnunet-identity.c:378
msgid "run in monitor mode egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:342
-msgid "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
+#: src/identity/gnunet-identity.c:384
+msgid ""
+"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-identity.c:351
+#: src/identity/gnunet-identity.c:398
msgid "Maintain egos"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:338
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391
msgid "no default known"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:362
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416
msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:439
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:670
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:778
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918
#, c-format
msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:446
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515
msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:516
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610
msgid "identifier already in use for another ego"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:647
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765
msgid "target name already exists"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:686
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:795
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936
msgid "no matching ego found"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:829
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971
#, c-format
msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:902
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029
#, c-format
msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:914
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:357
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1288
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/json/json.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215
+#, c-format
+msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mysql/mysql.c:180
#, c-format
-msgid "Invalid target `%s'\n"
+msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:607
+#: src/mysql/mysql.c:187
#, c-format
-msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
+msgid "Could not access file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:650
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:107
#, c-format
-msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
+msgid "No records found for `%s'"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:716
-msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:122 src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#, c-format
+msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:807
-msgid "provide information about a particular connection"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:183
+#, c-format
+msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:810
-msgid "activate echo mode"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:201
+#, c-format
+msgid "You must specify a name\n"
+msgstr "È necessario specificare un nome\n"
+
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586
+msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:816
-msgid "port to listen to (default; 0)"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:238
+msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:819 src/mesh/gnunet-mesh.c:822
-msgid "provide information about all peers"
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:825
-msgid "provide information about a particular tunnel"
+#: src/namecache/namecache_api.c:296
+msgid "Namecache failed to cache block"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-mesh.c:828
-msgid "provide information about all tunnels"
+#: src/namecache/namecache_api.c:383
+msgid "Error communicating with namecache service"
msgstr ""
-#: src/mesh/gnunet-service-mesh_peer.c:390
-msgid "Wrong CORE service\n"
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:121
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:255
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:179
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:412
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:379
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:132
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:190
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:151
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:203
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file: %s.\n"
+msgstr "Impossibile leggere il file"
+
+#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:410
+msgid "flat plugin running\n"
msgstr ""
-#: src/mysql/mysql.c:174
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:183
+#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:197
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:219
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
#, c-format
-msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/mysql/mysql.c:181
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
#, c-format
-msgid "Could not access file `%s': %s\n"
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:109
-#, c-format
-msgid "No records found for `%s'"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:397
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
#, c-format
-msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:185
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
#, c-format
-msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:195 src/namestore/gnunet-namestore.c:695
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
#, c-format
-msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:203
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
#, c-format
-msgid "You must specify a name\n"
-msgstr "È necessario specificare un nome\n"
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:931
-msgid "name of the record to add/delete/display"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:237
-msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:963
-msgid "GNUnet zone manipulation tool"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/namecache_api.c:276
-msgid "Namecache failed to cache block"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
+msgid "Failed to connect to identity\n"
msgstr ""
-#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89
-#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to create indices\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
#, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:332
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:371
#, c-format
msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:339
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:378
#, c-format
msgid "Deleting record failed%s%s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660 src/namestore/gnunet-namestore.c:668
#, c-format
-msgid "No options given\n"
+msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:569
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:970
-msgid "Failed to connect to namestore\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:682 src/namestore/gnunet-namestore.c:694
+#, c-format
+msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:837
+#, c-format
+msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:878
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to replace records: %s\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
+#, c-format
+msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:577 src/namestore/gnunet-namestore.c:586
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:603 src/namestore/gnunet-namestore.c:625
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:665
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159
#, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:578 src/namestore/gnunet-namestore.c:587
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:604 src/namestore/gnunet-namestore.c:626
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
+msgid "replace"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
#, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:615
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:651
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140
#, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:666
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:715
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:723
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
#, c-format
-msgid "Invalid URI `%s'\n"
+msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:750
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, c-format
-msgid "Invalid nick `%s'\n"
+msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:790
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260
#, c-format
-msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
+msgid "Invalid nick `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:817
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
#, c-format
msgid "No default ego configured in identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352
#, c-format
-msgid "Identity service is not running\n"
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
#, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:913
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
+#, c-format
+msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#, c-format
+msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown record type `%s'\n"
+msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
+msgstr "deve essere un indirizzo IPv6 valido"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:916
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:919
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:922
-msgid "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572
+msgid ""
+"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:925
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:934
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:937
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
+msgid ""
+"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
+"specified multiple times"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:940
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:946
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949
-msgid "create shadow record (only valid if all other records of the same type have expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:952
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:464
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898
#, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:491
-#, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037
+msgid "size to use for the main hash map"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:525
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042
+msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:534
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
+#: src/namestore/namestore_api.c:391
+msgid "Namestore failed to store record\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:596
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:771
+msgid "heap file database running\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:652
-#, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:668
-#, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193
+msgid "Suggested configuration changes:\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:704
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write configuration to `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:226
+#, c-format
+msgid "Wrote updated configuration to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:712
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:345
+msgid "run autoconfiguration"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:910
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:351
+msgid "section name providing the configuration for the adapter"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:936
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:356 src/nat/gnunet-nat.c:459
+msgid "use TCP"
+msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:978
-msgid "Failed to connect to identity\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:361 src/nat/gnunet-nat.c:464
+msgid "use UDP"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1011
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:366
+msgid "write configuration file (for autoconfiguration)"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:655
-#, c-format
-msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:378
+msgid "GNUnet NAT traversal autoconfiguration"
msgstr ""
-#: src/namestore/namestore_api.c:275
-msgid "Namestore failed to store record\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
+msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:518
#, c-format
-msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
+msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
-msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
-msgstr ""
+#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:568
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:575
+#, fuzzy
+msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
+msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
-#: src/nat/nat_auto.c:170
-msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto.c:342
+msgid "UPnP client `upnpc` command not found, disabling UPnP\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:203
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:385
msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:204
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:386
msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:225
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:405
msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:274
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:437
#, c-format
msgid "Detected external IP `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:344
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571
msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:360
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589
#, c-format
msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:413
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723
msgid "upnpc found, enabling its use\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:414
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
msgid "upnpc not found\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:447
-msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761
+msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:448
-msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833
+msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:482
-msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845
+msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_auto.c:483
-msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822
+msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat/nat.c:867
-#, c-format
-msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:76
+msgid "Operation Successful"
msgstr ""
-#: src/nat/nat.c:917
-#, c-format
-msgid "Failed to start %s\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:78
+msgid "IPC failure"
msgstr ""
-#: src/nat/nat.c:1205
-msgid "malformed"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:80
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
msgstr ""
-#: src/nat/nat.c:1276 src/nat/nat.c:1288
-#, c-format
-msgid "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit not set). Option disabled.\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:82
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
msgstr ""
-#: src/nat/nat.c:1426
-msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:84
+msgid "detected that we are offline"
msgstr ""
-#: src/nat/nat.c:1442
-#, c-format
-msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:86
+msgid "`upnpc` command not found"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:155
-msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:88
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:175
-msgid "`external-ip' command not found"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:90
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:201
-msgid "`external-ip' command not found\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:92
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:366
-msgid "Failed to run `upnpc` command"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:94
+msgid "`external-ip' command not found"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:512
-msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:96
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:540
-msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:98
+msgid "`external-ip' command output invalid"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:604
-msgid "`upnpc' command not found\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:100
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_mini.c:608
-msgid "`upnpc` command not found"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:102
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_test.c:351
-msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:104
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
msgstr ""
-#: src/nat/nat_test.c:423
-#, c-format
-msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:106
+msgid "NAT test could not be initialized"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse.c:117
-msgid "NSE service is not running\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:108
+msgid "NAT test timeout reached"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse.c:122
-msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:110
+msgid "could not register NAT"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse.c:168
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
+#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:112
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858
-msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to find valid PORT in section `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861
-msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
+#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#: src/nat/gnunet-nat.c:437
+msgid "which IP and port are we locally using to bind/listen to"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+#: src/nat/gnunet-nat.c:443
+msgid "which remote IP and port should be asked for connection reversal"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867
-msgid "name of the file for writing the main results"
+#: src/nat/gnunet-nat.c:449
+msgid ""
+"name of configuration section to find additional options, such as manual "
+"host punching data"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870
-msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
+#: src/nat/gnunet-nat.c:454
+msgid "enable STUN processing"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876
-msgid "delay between rounds"
+#: src/nat/gnunet-nat.c:469
+msgid "watch for connection reversal requests"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+#: src/nat/gnunet-nat.c:481
+msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1517
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:789 src/util/gnunet-scrypt.c:248
-msgid "Value is too large.\n"
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1331
+#, c-format
+msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1341
#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1357
#, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1368
#, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:466
-msgid "# peers known"
-msgstr "# peer conosciuti"
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1832
+msgid "Connection reversal request failed\n"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:503
-#, c-format
-msgid "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1905
+msgid ""
+"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
+"disabling UPnP\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:653
+#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:186
#, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:273
#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgid "Failed to start %s\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:196
+msgid "`external-ip' command not found\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1287
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
+msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1298
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
+msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:236
-msgid "aborted due to explicit disconnect request"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:356
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "failed to transmit request (service down?)"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
+msgid "name of the file for writing the main results"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:506
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:547 src/peerinfo/peerinfo_api.c:566
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:581 src/peerinfo/peerinfo_api.c:592
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:603
-msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
+msgid "delay between rounds"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:678
-msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268
-#, c-format
-msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276
+msgid "Value is too large.\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:232
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
#, c-format
msgid "%sPeer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:246
#, c-format
msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:428
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failure: Did not receive %s\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:436
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466
#, c-format
msgid "Failure: Received invalid %s\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:445
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:480
#, c-format
msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:458
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:499
#, c-format
msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:522
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:799
#, c-format
-msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
+msgid "I am peer `%s'.\n"
+msgstr "Io sono il peer '%s''.\n"
+
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:843
+msgid "don't resolve host names"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654 src/util/gnunet-scrypt.c:224
-#, c-format
-msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:745
-#, c-format
-msgid "I am peer `%s'.\n"
-msgstr "Io sono il peer '%s''.\n"
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:789
-msgid "don't resolve host names"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:792
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:848
msgid "output only the identity strings"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:795
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:852
msgid "include friend-only information"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:798
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:857
msgid "output our own identity only"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:801
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:862
msgid "list all known peers"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:804
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:868
msgid "dump hello to file"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:807
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:873
msgid "also output HELLO uri(s)"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:810
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:879
msgid "add given HELLO uri to the database"
msgstr ""
-#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:821
+#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897
msgid "Print information about peers."
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:128
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168
#, c-format
msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:133
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173
#, c-format
msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:165
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208
#, c-format
msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/postgres/postgres.c:59
-#, c-format
-msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
+#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:796
+msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr ""
-#: src/postgres/postgres.c:148
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:200
-msgid "Failed to store membership information!\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
+#, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to test membership!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:246
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to store fragment!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
+#, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to read file"
-msgid "Failed to get fragment!\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
+#, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to get message!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
+msgid "# peers known"
+msgstr "# peer conosciuti"
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:328
-msgid "Failed to get message fragment!\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:356
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to get master counters!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:392
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:465
-msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:408
-msgid "Failed to begin modifying state!\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099
+#, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:431
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown command `%s'\n"
-msgid "Unknown operator: %c\n"
-msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:441
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to read file"
-msgid "Failed to end modifying state!\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:479
-msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:495
-msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
+#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
+msgid "peerstore"
msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:515
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:534
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to read file"
-msgid "Failed to reset state!\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file"
+#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598
+#, c-format
+msgid "Could not load database backend `%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:557
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:608
-msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657
+msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584
-#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:623
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to get state variable!\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:671
+msgid "Received a malformed response from service."
+msgstr ""
-#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:60
-#, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
+#: src/peerstore/peerstore_api.c:807
+msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:253
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:453
#, c-format
msgid ""
-"Error preparing SQL query: %s\n"
+"Error executing SQL query: %s\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:276
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:488
#, c-format
msgid ""
-"Error executing SQL query: %s\n"
+"Error preparing SQL query: %s\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1796
-msgid "SQLite database running\n"
+#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create indices: %s.\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#: src/pq/pq_prepare.c:84
+#, c-format
+msgid "PQprepare (`%s' as `%s') failed with error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:423
msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:429
msgid "# DNS requests mapped to VPN"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:483
msgid "# DNS records modified"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:667
msgid "# DNS replies intercepted"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:674
msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:712
msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:768
msgid "# DNS requests intercepted"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888
-msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh channel down)"
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:773
+msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:781
msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:876
msgid "# DNS replies received"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:893
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1218 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1243 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1306
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
+#, c-format
+msgid "Ego is required\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
+#, c-format
+msgid "Attribute value missing!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
+#, c-format
+msgid "Requesting party key is required!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
+msgid "Add an attribute NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
+msgid "Add an attribute with ID"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
+msgid "The attribute VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
+msgid "The EGO to use"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
+msgid "Specify the relying party for issue"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
+msgid "List attributes for EGO"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
+msgid "Consume a ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
+msgid "Revoke a ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
+msgid "Type of attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
+msgid "Expiration interval of the attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/reclaim_api.c:436
+#, fuzzy
+msgid "failed to store record\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:267
#, c-format
msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
-msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh."
+msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1386
msgid "No configuration file given. Exiting\n"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299
-msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
-msgstr ""
-
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1427
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:630
#, c-format
msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1433
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:638
#, c-format
msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440
#, c-format
msgid "No files found in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1449
msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1469
msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1557
msgid "name of the file for writing statistics"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563
msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1569
msgid "directory with policy files"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576
msgid "name of file with input strings"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1582
msgid "name of file with hosts' names"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479
+#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1595
msgid "Profiler for regex"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:699
msgid "name of the table to write DFAs"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
msgid "maximum path compression length"
msgstr ""
-#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
+#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:719
msgid "Profiler for regex library"
msgstr ""
-#: src/regex/regex_api.c:131
+#: src/regex/regex_api_announce.c:152
#, c-format
msgid "Regex `%s' is too long!\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
+#: src/regex/regex_api_search.c:212
+#, c-format
+msgid "Search string `%s' is too long!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1007
+msgid "GNUnet REST server"
+msgstr ""
+
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:265
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:129
#, c-format
msgid "Key `%s' is valid\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:134
#, c-format
msgid "Key `%s' has been revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:140
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:166
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:171
msgid "Revocation failed (!)\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:176
#, c-format
msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:181
msgid "Revocation successful.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:186
msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:323
#, c-format
msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:352
#, c-format
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436
#, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
-msgid "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449
+msgid ""
+"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
#, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
-msgid "revoke the private key associated for the the private key associated with the ego NAME "
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
+msgid ""
+"revoke the private key associated for the the private key associated with "
+"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:272
-msgid "Duplicate revocation received from peer. Ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:434
-#, c-format
-msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
-msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
-msgstr ""
-
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:812
-msgid "Could not open revocation database file!"
-msgstr ""
-
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:225
-msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:232
-msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:239
-msgid "Please give a session key for --input_key!\n"
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:459
+msgid "# unsupported revocations received via set union"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:251
-#, c-format
-msgid "Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a valid peer identifier.\n"
-msgstr ""
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
+#, fuzzy
+msgid "# revocation messages received via set union"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:278
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:314
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:473
#, c-format
-msgid "Could not convert `%s' to int32_t.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:286
-msgid "Need elements to compute the vectorproduct, got none.\n"
+msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:346
-#, c-format
-msgid "Could not convert `%s' to integer.\n"
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:477
+msgid "# revocation set unions failed"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:407
-msgid "A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
+msgid "# revocation set unions completed"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:410
-msgid "A comma separated mask to select which elements should actually be compared."
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:525
+msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:413
-msgid "[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865
+msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:416
-msgid "Transaction ID shared with peer."
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086
+msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:425
-msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091
+msgid "timeout for the profiling"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:541
-#, c-format
-msgid "Client (%p) disconnected from us.\n"
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096
+msgid "number of PeerIDs to request"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:613
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:702
-#, c-format
-msgid "Could not send message to client (%p)!\n"
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112
+msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:619
-#, c-format
-msgid "Sending session-end notification to client (%p) for session %s\n"
+#: src/rps/gnunet-rps.c:260
+msgid "Seed a PeerID"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:712
-#, c-format
-msgid "Sent result to client (%p), this session (%s) has ended!\n"
+#: src/rps/gnunet-rps.c:264
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:766
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:855
-msgid "Could not send service-response message via mesh!)\n"
+#: src/rps/gnunet-rps.c:268
+msgid "Get peers from biased stream"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1028
-#, c-format
-msgid "Failed to communicate with `%s', scalar product calculation aborted.\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
+msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1099
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1208
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting service `%s'\n"
-msgid "Transmitting service request.\n"
-msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
-
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1108
-msgid "Could not send service-request multipart message to channel!\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:227
+msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1147
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:240
#, c-format
-msgid "Successfully created new channel to peer (%s)!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1217
-msgid "Could not send message to channel!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1274
-msgid "Too short message received from client!\n"
+msgid ""
+"Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
+"valid peer identifier.\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1287
-msgid "Invalid message received from client, session information incorrect!\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:258
+msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1298
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:280
#, c-format
-msgid "Duplicate session information received, cannot create new session with key `%s'\n"
+msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1318
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:298
#, c-format
-msgid "Got client-request-session with key %s, preparing channel to remote service.\n"
+msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1354
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:325
#, c-format
-msgid "Creating new channel for session with key %s.\n"
+msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1399
-#, c-format
-msgid "Got client-responder-session with key %s and a matching service-request-session set, processing.\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:351
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:357
+msgid ""
+"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1409
-#, c-format
-msgid "Got client-responder-session with key %s but NO matching service-request-session set, queuing element for later use.\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:363
+msgid ""
+"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
+"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1439
-#, c-format
-msgid "New incoming channel from peer %s.\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:369
+msgid "Transaction ID shared with peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1471
-#, c-format
-msgid "Peer disconnected, terminating session %s with peer (%s)\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:379
+msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1672
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1814
-#, c-format
-msgid "Got session with key %s and a matching element set, processing.\n"
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
+msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1681
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1821
-#, c-format
-msgid "Got session with key %s without a matching element set, queueing.\n"
+#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:185
+msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1771
-#, c-format
-msgid "Got message with duplicate session key (`%s'), ignoring service request.\n"
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
+msgid "dkg start delay"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2014
-msgid "Shutting down, initiating cleanup.\n"
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
+msgid "dkg timeout"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2100
-msgid "Connect to MESH failed\n"
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:628
+msgid "threshold"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2104
-msgid "Mesh initialized\n"
+#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:633
+msgid "also profile decryption"
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:246
-#, fuzzy
-#| msgid "# SYN messages received"
-msgid "# SUC responder result messages received"
-msgstr "# messaggi SYN ricevuti"
-
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:300
-#, fuzzy
-#| msgid "# bytes encrypted"
-msgid "# bytes sent to scalarproduct"
-msgstr "# byte crittografati"
-
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:345
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:440
+#: src/set/gnunet-service-set.c:2008
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n"
+msgid "Could not connect to CADET service\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:353
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:448
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to send a message to the statistics service\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:387
-#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:485
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:252
+msgid "number of element in set A-B"
+msgstr ""
-#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:538
-msgid "dkg start delay"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:258
+msgid "number of element in set B-A"
msgstr ""
-#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:541
-msgid "dkg timeout"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:264
+msgid "number of common elements in A and B"
msgstr ""
-#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:544
-msgid "threshold"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:270
+msgid "hash num"
msgstr ""
-#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:547
-msgid "also profile decryption"
+#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:276
+msgid "ibf size"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-service-set.c:1431
-msgid "Could not connect to mesh service\n"
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:444
+msgid "use byzantine mode"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:221
-msgid "number of element in set A-B"
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:450
+msgid "force sending full set"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:224
-msgid "number of element in set B-A"
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:456
+msgid "number delta operation"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:227
-msgid "number of common elements in A and B"
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:468
+msgid "operation to execute"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:230
-msgid "hash num"
+#: src/set/gnunet-set-profiler.c:474
+msgid "element size"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:233
-msgid "ibf size"
+#: src/sq/sq.c:54
+#, c-format
+msgid "Failure to bind %u-th SQL parameter\n"
msgstr ""
-#: src/set/gnunet-set-profiler.c:295
-msgid "oeration to execute"
+#: src/sq/sq.c:61
+msgid "Failure in sqlite3_reset (!)\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:280
+#: src/sq/sq.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:338
#, c-format
-msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
+msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:346
+#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:1086
#, c-format
-msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
+msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:140
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450
msgid "Failed to obtain statistics.\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:142
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453
#, c-format
msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528
msgid "Missing argument: subsystem \n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:195
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536
msgid "Missing argument: name\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:226
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579
#, c-format
msgid "No subsystem or name given\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:234
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594
#, c-format
msgid "Failed to initialize watch routine\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:261
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729
#, c-format
-msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
+msgid "Invalid argument `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:269
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747
#, c-format
msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:276
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755
#, c-format
msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:308
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786
#, c-format
-msgid "Invalid argument `%s'\n"
+msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:334
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819
msgid "limit output to statistics for the given NAME"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:337
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824
msgid "make the value being set persistent"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:340
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830
msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:343
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836
+msgid "use as csv separator"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842
+msgid "path to the folder containing the testbed data"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
msgid "just print the statistics value"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:346
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
msgid "watch value continuously"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:349
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858
msgid "connect to remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:352
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864
msgid "port for remote host"
msgstr ""
-#: src/statistics/gnunet-statistics.c:364
+#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881
msgid "Print statistics about GNUnet operations."
msgstr ""
-#: src/statistics/statistics_api.c:519
+#: src/statistics/statistics_api.c:753
msgid "Could not save some persistent statistics\n"
msgstr ""
-#: src/statistics/statistics_api.c:1090
-msgid "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics might have been lost!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:223
-msgid "Need atleast 2 arguments\n"
-msgstr ""
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Need at least 2 arguments\n"
+msgstr "Impossibile leggere il file"
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:228
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:230
msgid "Database filename missing\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:235
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:237
msgid "Topology string missing\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:240
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:242
#, c-format
msgid "Invalid topology: %s\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:252
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:255
#, c-format
msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:258
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:261
#, c-format
msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:266
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:269
#, c-format
msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:280
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:283
#, c-format
msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:286
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:289
#, c-format
msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:335
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:342
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282
msgid "create COUNT number of peers"
msgstr ""
-#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:344
+#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:352
msgid ""
"Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
"Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
-"The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if applicable:\n"
+"The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
+"applicable:\n"
"\t LINE\n"
"\t RING\n"
"\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
"\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
"\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
-"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/content/topology-file-format\n"
+"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
+"content/topology-file-format\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:325
+#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:315
msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264
-msgid "Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed deployments"
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:249
+msgid ""
+"Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
+"deployments"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50
-#: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:217
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:233 src/testing/list-keys.c:46
+#: src/testing/testing.c:288 src/util/gnunet-ecc.c:312
#, c-format
msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:474
+#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:471
msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:728
#, c-format
-msgid "Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n"
+msgid ""
+"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015
-msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1159
+#, c-format
+msgid "%s is stopped"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021
-msgid "Request doesn't fit into a message"
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1161
+#, c-format
+msgid "%s is starting"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1163
#, c-format
-msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
+msgid "%s is stopping"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165
+#, c-format
+msgid "%s is starting already"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1167
#, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgid "%s is stopping already"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169
#, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgid "%s is started already"
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296
-msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
-msgstr ""
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s is stopped already"
+msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299
-msgid "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler does not wait for a keystroke but continues to run until a termination signal is received"
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1173
+#, c-format
+msgid "%s service is not known to ARM"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175
#, c-format
-msgid "Hosts file %s not found\n"
+msgid "%s service failed to start"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177
#, c-format
-msgid "Hosts file %s has no data\n"
+msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430
+#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1179
#, c-format
-msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
+msgid "%.s Unknown result code."
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
+msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291
+msgid ""
+"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
+"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
+"signal is received"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
#, c-format
-msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
+msgid "Spawning process `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586
+#: src/testbed/testbed_api.c:410
#, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:413
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:421
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s has no data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:428
+#, c-format
+msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:569
+#, c-format
+msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:818
msgid "Linking controllers failed. Exiting"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:986
#, c-format
msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1052
msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1141
#, c-format
msgid "Host %s cannot start testbed\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1145
msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1183
msgid "Cannot start the master controller"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1201
msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1261
msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1273
msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1297
msgid "Specified topology must be supported by testbed"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1347
#, c-format
-msgid "Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
+msgid ""
+"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
+"more than %u. Given `%s = %llu'"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
+#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1363
#, c-format
-msgid "The number of edges that can established when adding a new node to scale free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
+msgid ""
+"The number of edges that can established when adding a new node to scale "
+"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:960
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
#, c-format
msgid "Topology file %s not found\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:966
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1036
#, c-format
msgid "Topology file %s has no data\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:973
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1044
#, c-format
msgid "Topology file %s cannot be read\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:995
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1066
#, c-format
msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1075
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1099
#, c-format
msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1081
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1105
#, c-format
msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1087
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1111
msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
msgstr ""
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1145
#, c-format
msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
msgstr ""
msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
msgstr ""
-#: src/testing/gnunet-testing.c:258
+#: src/testing/gnunet-testing.c:253
#, c-format
msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
msgstr ""
-#: src/testing/gnunet-testing.c:355
+#: src/testing/gnunet-testing.c:354
msgid "create unique configuration files"
msgstr ""
-#: src/testing/gnunet-testing.c:357
+#: src/testing/gnunet-testing.c:359
msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
msgstr ""
-#: src/testing/gnunet-testing.c:359
-msgid "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to extract"
+#: src/testing/gnunet-testing.c:365
+msgid ""
+"number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
+"extract"
msgstr ""
-#: src/testing/gnunet-testing.c:361
+#: src/testing/gnunet-testing.c:372
msgid "configuration template"
msgstr ""
-#: src/testing/gnunet-testing.c:363
+#: src/testing/gnunet-testing.c:378
msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
msgstr ""
-#: src/testing/gnunet-testing.c:376
+#: src/testing/gnunet-testing.c:391
msgid "Command line tool to access the testing library"
msgstr ""
-#: src/testing/list-keys.c:90
+#: src/testing/list-keys.c:89
msgid "list COUNT number of keys"
msgstr ""
-#: src/testing/list-keys.c:93
-msgid "skip COUNT number of keys in the beginning"
-msgstr ""
-
-#: src/testing/testing.c:277
+#: src/testing/testing.c:272
#, c-format
msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:718
+#: src/testing/testing.c:715
#, c-format
msgid "Key number %u does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1157
+#: src/testing/testing.c:1161
#, c-format
-msgid "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please precompute more hostkeys first.\n"
+msgid ""
+"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please "
+"precompute more hostkeys first.\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1166
+#: src/testing/testing.c:1170
#, c-format
msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1176
+#: src/testing/testing.c:1180
msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1189
+#: src/testing/testing.c:1193
msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1203
+#: src/testing/testing.c:1207
#, c-format
msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1215
+#: src/testing/testing.c:1219
#, c-format
msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1240
+#: src/testing/testing.c:1244
#, c-format
msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1342
+#: src/testing/testing.c:1346
#, c-format
msgid "Failed to start `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/testing/testing.c:1706
+#: src/testing/testing.c:1649
#, c-format
msgid "Failed to load configuration from %s\n"
msgstr ""
-#: src/topology/friends.c:100
+#: src/topology/friends.c:126
#, c-format
msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/friends.c:154
+#: src/topology/friends.c:180
#, c-format
msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:255
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:230
msgid "# peers blacklisted"
msgstr "# nodi in blacklist"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:388
-msgid "# connect requests issued to transport"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343
+msgid "# connect requests issued to ATS"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:728
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:813
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537
+msgid "# HELLO messages gossipped"
+msgstr ""
+
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724
msgid "# friends connected"
msgstr "# amici connessi"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:993
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1022
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1029
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958
#, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980
msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1052
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983
msgid "# friends in configuration"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1057
-msgid "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only connect to friends.\n"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990
+msgid ""
+"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
+"connect to friends.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1063
-msgid "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996
+msgid ""
+"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1094
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
msgid "# HELLO messages received"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1151
-msgid "# HELLO messages gossipped"
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228
+msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1290
-msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
+msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:271
-#, c-format
-msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219
+msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:279
-#, c-format
-msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778
+msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:464
-#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:745
-msgid "# disconnects due to blacklist"
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802
+msgid ""
+"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:220
-msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
+#, c-format
+msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:424
-msgid "# bytes total received"
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
+msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:515
-msgid "# bytes payload received"
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
+msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:686
-#, c-format
-msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:826
+msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:733
-#, c-format
-msgid "Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin `%s' address `%s' session %p\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1563
+msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1084
-msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1723
+msgid "# bytes total received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:432
-#, c-format
-msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1820
+msgid "# bytes payload received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:439
-msgid "# messages dropped due to slow client"
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2137
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2609
+msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:596
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2613
#, c-format
-msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737
-msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
+msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:770
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2721
#, c-format
-msgid "Blacklist refuses connection attempt to peer `%s'\n"
+msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:776
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2730
#, c-format
-msgid "Blacklist allows connection attempt to peer `%s'\n"
+msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:801
-#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:815
-#, c-format
-msgid "Received a request connect message for peer `%s'\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
+msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:826
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:805
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:840
-#, c-format
-msgid "Received a request disconnect message for peer `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "# session creation failed"
+msgstr "# connessioni attive"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:181
-msgid "# refreshed my HELLO"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1053
+msgid "# DISCONNECT messages sent"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1095
-msgid "# DISCONNECT messages sent"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1176
+msgid "# disconnects due to quota of 0"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1220
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1629
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1324
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1785
msgid "# bytes in message queue for other peers"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1225
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1329
msgid "# messages transmitted to other peers"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1230
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1335
msgid "# transmission failures for messages to other peers"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1287
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1395
msgid "# messages timed out while in transport queue"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1343
-#, fuzzy
-#| msgid "# SYN messages sent"
-msgid "# keepalives sent"
-msgstr "# messaggi SYN inviati"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1479
+msgid "# KEEPALIVES sent"
+msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1376
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1515
msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1384
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1523
msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1431
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1533
+msgid "# KEEPALIVES received in good order"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1595
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1440
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1604
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1448
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1609
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1456
-msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1615
+msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1534
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1682
msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1568
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1716
msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1731
msgid "# ms throttling suggested"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1678
-#, c-format
-msgid "Failed to send CONNECT message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1705
-msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT CONT)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1874
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1751
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1913
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# SESSION_CONNECT messages sent"
+msgid "# SYN messages sent"
msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1767
-#, c-format
-msgid "Failed to transmit CONNECT message via plugin to %s\n"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1794
-msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT)"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1960
+msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1844
-#, c-format
-msgid "Failed to send CONNECT_ACK message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1899
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2082
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# CONNECT_ACK messages sent"
+msgid "# SYN_ACK messages sent"
msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1914
-#, c-format
-msgid "Failed to transmit CONNECT_ACK message via plugin to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2192
-#, c-format
-msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2312
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2262
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# CONNECT messages received"
+msgid "# SYN messages received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2317
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2267
#, c-format
-msgid "CONNECT request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
+msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2590
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2654
msgid "# Attempts to switch addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3012
-msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3107
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3139
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# CONNECT_ACK messages received"
+msgid "# SYN_ACK messages received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3147
+#, fuzzy
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
+msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3164
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3165
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3189
+#, fuzzy
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
+msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3176
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3201
+#, fuzzy
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
+msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3200
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3226
msgid "# Successful attempts to switch addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3208
-msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3239
+#, fuzzy
+msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
+msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3396
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3412
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# SESSION_ACK messages received"
+msgid "# ACK messages received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3424
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3448
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# unexpected SESSION_ACK messages"
+msgid "# unexpected ACK messages"
msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3490
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3536
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+msgid "# quota messages ignored (malformed)"
+msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3505
-msgid "# disconnects due to quota of 0"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3543
+#, fuzzy
+msgid "# QUOTA messages received"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3545
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3583
msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3551
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3590
msgid "# DISCONNECT messages received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3560
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3601
msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3687
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3736
msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:158
msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:178
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:186
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:194
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:202
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:210
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:218
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:226
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:234
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:242
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:250
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:258
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:223
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:231
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:239
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:247
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:255
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:263
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:271
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:279
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:287
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:295
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:303
#, c-format
msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:265
+#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:310
#, c-format
msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:488
-msgid "# address records discarded"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:388
+msgid "# Addresses in validation map"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:558
-#, c-format
-msgid "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should not happen.\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:491
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:677
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:997
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1610
+msgid "# validations running"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:616
-#, fuzzy
-#| msgid "# SYN messages sent"
-msgid "# PING without HELLO messages sent"
-msgstr "# messaggi SYN inviati"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:532
+msgid "# address records discarded (timeout)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:580
+msgid "# address records discarded (blacklist)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:668
+msgid "# PINGs for address validation sent"
+msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:748
+msgid "# validations delayed by global throttle"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:785
msgid "# address revalidations started"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1124
msgid "# PING message for different peer received"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1175
#, c-format
msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1188
msgid "# failed address checks during validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191
#, c-format
msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1199
msgid "# successful address checks during validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095
-#, c-format
-msgid "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm having this address.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1212
#, c-format
-msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
+msgid ""
+"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
+"having this address.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1267
#, c-format
msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1318
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1327
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1356
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1371
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1518
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1493
-#, c-format
-msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1573
+msgid "# validations succeeded"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1628
+msgid "# HELLOs given to peerinfo"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
#, c-format
-msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+msgid "receive data from peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+msgid "iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+msgid "number of messages to send"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+msgid "message size to use"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1400
+msgid "peer identity"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:367
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1422
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:375
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
#, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:415
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
#, c-format
msgid "Failed to connect to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:428
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
#, c-format
msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:438
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
#, fuzzy
-#| msgid "# active connections"
-msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
+msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
msgstr "# connessioni attive"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Peer `%s' %s %s\n"
-"\t%s%s\n"
-"\t%s%s\n"
-"\t%s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:586
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Peer `%s'\n"
-msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
-msgstr "Peer `%s'\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:712
-msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:726
-#, c-format
-msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
-msgstr ""
+msgid "Transmitting %u bytes\n"
+msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:789
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
#, c-format
-msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
+msgid ""
+"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
+"blocks\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
#, c-format
-msgid "Successfully connected to `%s'\n"
+msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:834
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
#, c-format
-msgid "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb blocks\n"
+msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:865
-#, c-format
-msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+msgid "Connected to"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:888
-#, c-format
-msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
+msgid "Disconnected from"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:950
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
#, c-format
-msgid "Received %u bytes from %s\n"
+msgid "Received %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:975
+#: src/transport/gnunet-transport.c:690
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:986
+#: src/transport/gnunet-transport.c:702
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1197 src/transport/gnunet-transport.c:1222
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1100
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
+msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1266
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1195
#, c-format
-msgid "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
+msgid ""
+"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
+"%s, %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1274
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1210
#, c-format
-msgid "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1293 src/transport/gnunet-transport.c:1323
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1353 src/transport/gnunet-transport.c:1376
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1419
-msgid "Failed to connect to transport service\n"
+msgid ""
+"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1302 src/transport/gnunet-transport.c:1332
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1362
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1238
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to start service.\n"
-msgid "Failed to send request to transport service\n"
+msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1381
-msgid "Starting to receive benchmark data\n"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1244
+msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1465
-msgid "print information for all peers (instead of only connected peers )"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1338
+msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1468
-msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1297
+msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1471
-msgid "connect to a peer"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1363
+msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1474
-#, fuzzy
-#| msgid "# friends connected"
-msgid "disconnect to a peer"
-msgstr "# amici connessi"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1477
-msgid "print information for all pending validations "
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
+msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1480
-msgid "print information for all pending validations continously"
-msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "disconnect from a peer"
+msgstr "# amici connessi"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1483
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1379
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1489
-msgid "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1391
+msgid ""
+"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1491
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1493
-msgid "peer identity"
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
+msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1495
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1410
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1498
-msgid "test transport configuration (involves external server)"
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3901
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3908
+msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1507
-msgid "Direct access to transport service."
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2115
+#, c-format
+msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:621
-msgid "# Bluetooth ACKs sent"
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3245
+#, c-format
+msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:640
-#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# Bluetooth messages defragmented"
-msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:686
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:737
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1942
-msgid "# Bluetooth sessions allocated"
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3315
+#, c-format
+msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:837
-#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# Bluetooth message fragments sent"
-msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:861
-msgid "# Bluetooth messages pending (with fragmentation)"
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2215
+#, c-format
+msgid "Maximum number of requests is %u\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:969
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1054
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1944
-msgid "# Bluetooth MAC endpoints allocated"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1756
+#, c-format
+msgid ""
+"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
+"size %u\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1307
-#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# HELLO messages received via Bluetooth"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1331
-msgid "# fragments received via Bluetooth"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2028
+#, c-format
+msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1341
-#, fuzzy
-#| msgid "# ACKs received"
-msgid "# ACKs received via Bluetooth"
-msgstr "# ACK ricevuti"
-
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1401
-msgid "# Bluetooth DATA messages discarded due to CRC32 error"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2036
+#, c-format
+msgid ""
+"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1512
-#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# DATA messages received via Bluetooth"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1547
-#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# Bluetooth DATA messages processed"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2186
+msgid ""
+"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
+"certificate-creation' could not be started!\n"
+msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1610
-msgid "# HELLO beacons sent via Bluetooth"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2209
+#, c-format
+msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1723
-msgid "Bluetooth address with invalid size encountered\n"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2338
+msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1923
-#, c-format
-msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run bluetooth transport\n"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2654
+msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1622
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2819
#, c-format
-msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
+msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1697
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3007
-#, c-format
-msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1722
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3063
-#, c-format
-msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1750
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2907
-#, c-format
-msgid "Maximum number of connections is %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1402
-#, c-format
-msgid "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data size %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1663
-#, c-format
-msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1671
-#, c-format
-msgid "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1958
-msgid "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-certificate-creation' could not be started!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1982
-#, c-format
-msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2405
-msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2437 src/util/service.c:698
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2454 src/util/service.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2565
-#, c-format
-msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2637
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2905
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3627
msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2730
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3011
#, c-format
msgid "IPv4 support is %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2744
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3026
#, c-format
msgid "IPv6 support is %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2751
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3032
msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2762
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3043
msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2769
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3049
#, c-format
msgid "Using port %u\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2784
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3068
#, c-format
msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2794
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3103
#, c-format
-msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
+msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2815
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3178
#, c-format
-msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
+msgid "Using external hostname `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2825
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3199
#, c-format
-msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
+msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2877
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3216
#, c-format
-msgid "Using external hostname `%s'\n"
+msgid "Maximum number of connections is %u\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2893
-#, c-format
-msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3542
+msgid "Unable to compile URL regex\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:555
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1557
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2883
#, c-format
msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:762
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:928
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2005
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2558
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1740
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1964
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3147
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4024
msgid "# TCP sessions active"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:795
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:921
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1009
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1056
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1219
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1237
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1782
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1946
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2070
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2143
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2243
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2268
msgid "# bytes currently in TCP buffers"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:798
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1785
msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1012
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2073
msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1059
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2147
msgid "# bytes transmitted via TCP"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "Trying to send with invalid session %p\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1462
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2545
msgid "# requests to create session with invalid address"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1567
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2721
msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2055
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3213
msgid "# TCP WELCOME messages received"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2215
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3419
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2279
-msgid "# network-level TCP disconnect events"
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3528
+#, fuzzy
+msgid "# TCP server connections active"
+msgstr "# connessioni attive"
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3474
+msgid "# TCP server connect events"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2437 src/util/service.c:582
-#: src/util/service.c:588
-#, c-format
-msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3480
+msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3482
+msgid "# TCP service suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522
+msgid "# TCP service resumed"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3532
+msgid "# network-level TCP disconnect events"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2451
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3851
msgid "Failed to start service.\n"
msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2547
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4012
#, c-format
msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2551
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4016
msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2554
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4020
#, c-format
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:167
-msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:210
-msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:603
-msgid "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:626
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgid ""
+"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
+"your network configuration\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1513
-#, c-format
-msgid "Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u or %u)\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3385
+msgid ""
+"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
+"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2602
-#, c-format
-msgid "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your network configuration\n"
-msgstr ""
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3703
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2616
-msgid "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3721
+msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2961
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3812
msgid "Failed to open UDP sockets\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3056
-#, c-format
-msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3883
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3897
+msgid "must be in [0,65535]"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3097
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "must be valid IPv6 address"
-msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
-msgstr "deve essere un indirizzo IPv6 valido"
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3929
+msgid "must be valid IPv4 address"
+msgstr "deve essere un indirizzo IPv4 valido"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3168
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3956
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
+msgid "must be valid IPv6 address"
+msgstr "deve essere un indirizzo IPv4 valido"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:4020
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1321
-#, c-format
-msgid "Cannot create path to `%s'\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
+#, fuzzy
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1652
-msgid "No UNIXPATH given in configuration!\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1688
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot bind to `%s'\n"
+msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
+
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1816
msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:620
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:768
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# WLAN ACKs sent"
+msgid "# ACKs sent"
msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:639
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:788
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# WLAN messages defragmented"
+msgid "# Messages defragmented"
msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:688
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:772
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1948
-msgid "# WLAN sessions allocated"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:829
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:914
+msgid "# Sessions allocated"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:876
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1035
#, fuzzy
-#| msgid "# SYN messages sent"
-msgid "# WLAN message fragments sent"
+msgid "# message fragments sent"
msgstr "# messaggi SYN inviati"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:900
-msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1064
+msgid "# messages pending (with fragmentation)"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1008
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1098
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1950
-msgid "# WLAN MAC endpoints allocated"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1284
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2305
+msgid "# MAC endpoints allocated"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1302
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1567
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# HELLO messages received via WLAN"
-msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1326
-msgid "# fragments received via WLAN"
-msgstr ""
+msgid "# ACKs received"
+msgstr "# ACK ricevuti"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1336
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1636
#, fuzzy
-#| msgid "# ACKs received"
-msgid "# ACKs received via WLAN"
-msgstr "# ACK ricevuti"
+msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1396
-msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error"
-msgstr ""
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "# HELLO beacons sent"
+msgstr "# byte inviati via SMTP"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1518
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1856
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# DATA messages received via WLAN"
+msgid "# DATA messages received"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1553
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1890
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages received"
-msgid "# WLAN DATA messages processed"
+msgid "# DATA messages processed"
msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1616
-#, fuzzy
-#| msgid "# bytes sent via SMTP"
-msgid "# HELLO beacons sent via WLAN"
-msgstr "# byte inviati via SMTP"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2280
+#, c-format
+msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
+msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1729
-msgid "WLAN address with invalid size encountered\n"
+#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2302
+msgid "# sessions allocated"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1929
+#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452
#, c-format
-msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
+msgid "Access denied to `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/transport_api.c:739
+#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:469
#, c-format
-msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
+msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
msgstr ""
-#: src/transport/transport-testing.c:584
-msgid "Failed to initialize testing library!\n"
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1624
+#, c-format
+msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/tun/regex.c:129
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1634
#, c-format
-msgid "Bad mask: %d\n"
+msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1640
#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
+msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:180
-msgid "End of file"
-msgstr "Fine del file"
+#: src/transport/tcp_server_legacy.c:890
+#, c-format
+msgid ""
+"Processing code for message of type %u did not call "
+"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
+msgstr ""
-#: src/util/bio.c:237
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:864
#, c-format
-msgid "Error reading length of string `%s'"
+msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:247
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:346
#, c-format
-msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
+msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:293
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:988
#, c-format
-msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
+msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/bio.c:307
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1031
#, c-format
-msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:261 src/util/client.c:858 src/util/service.c:619
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1555
+msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:953
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1708
#, c-format
-msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
+msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:265 src/util/client.c:863 src/util/service.c:623
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1741
#, c-format
-msgid "Using `%s' instead\n"
+msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:360
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1161
#, c-format
-msgid "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from configuration.\n"
+msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:368
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1202
#, c-format
-msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
+msgid "Service `%s' runs at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2015
+msgid "Service process failed to initialize\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2019
+msgid "Service process could not initialize server function\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2023
+msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:1008
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535
+#: src/util/service.c:1893
#, c-format
-msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
+msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/client.c:1020
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to start service `%s'\n"
-msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1895
+msgid "No such user"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1914
+#, c-format
+msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2276
+msgid "do daemonize (detach from terminal)"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448
+#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340
+#: src/util/service.c:2355
+#, c-format
+msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2367
+msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1463
+#, c-format
+msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:764
+msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:181 src/util/bio.c:189
+#, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:191
+msgid "End of file"
+msgstr "Fine del file"
-#: src/util/client.c:1303
-msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
+#: src/util/bio.c:248
+#, c-format
+msgid "Error reading length of string `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:258
+#, c-format
+msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/bio.c:306
+#, c-format
+msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:254 src/util/common_logging.c:1039
+#: src/util/bio.c:328
+#, c-format
+msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:749
+msgid "not a valid filename"
+msgstr ""
+
+#: src/util/client.c:941
+#, c-format
+msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/util/common_logging.c:256 src/util/common_logging.c:1037
+#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1035
+#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158
+msgid "MESSAGE"
+msgstr ""
+
+#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1033
+#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1041
+#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNA"
-#: src/util/common_logging.c:391
+#: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663
#, c-format
-msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
+msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:817
+#: src/util/common_logging.c:898
#, c-format
msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1042
+#: src/util/common_logging.c:1165
msgid "INVALID"
msgstr "NON VALIDO"
-#: src/util/common_logging.c:1157
+#: src/util/common_logging.c:1458
msgid "unknown address"
msgstr "indirizzo sconosciuto"
-#: src/util/common_logging.c:1196
+#: src/util/common_logging.c:1513
msgid "invalid address"
msgstr "indirizzo non valido"
-#: src/util/common_logging.c:1214
+#: src/util/common_logging.c:1531
#, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1235
+#: src/util/common_logging.c:1552
#, c-format
-msgid "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
+msgid ""
+"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:288
+#: src/util/configuration.c:331
#, c-format
msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:996
+#: src/util/configuration.c:398
#, c-format
-msgid "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal choices\n"
+msgid "Error while reading file `%s'\n"
+msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
+
+#: src/util/configuration.c:1016
+msgid "Not a valid relative time specification"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1066
+#: src/util/configuration.c:1105
#, c-format
-msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
+msgid ""
+"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
+"choices\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1098
+#: src/util/configuration.c:1224
#, c-format
-msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
+msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/configuration.c:1172
+#: src/util/configuration.c:1257
#, c-format
-msgid "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined as an environmental variable\n"
+msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/connection.c:423
+#: src/util/configuration.c:1325
#, c-format
-msgid "Access denied to `%s'\n"
+msgid ""
+"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
+"as an environmental variable\n"
msgstr ""
-#: src/util/connection.c:438
+#: src/util/container_bloomfilter.c:532
#, c-format
-msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
+msgid ""
+"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
+"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/connection.c:553
+#: src/util/crypto_ecc.c:887
#, c-format
-msgid "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
+msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/connection.c:751 src/util/connection.c:919
+#: src/util/crypto_ecc.c:946
#, c-format
-msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
+msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/connection.c:910
+#: src/util/crypto_ecc.c:1025
#, c-format
-msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
+msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/container_bloomfilter.c:531
+#: src/util/crypto_ecc.c:1086
#, c-format
-msgid "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have %llu)\n"
+msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:702 src/util/crypto_ecc.c:740
-#: src/util/crypto_ecc.c:858 src/util/crypto_ecc.c:896
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:123 src/util/crypto_ecc_setup.c:162
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:305 src/util/crypto_ecc_setup.c:352
#, c-format
msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:707 src/util/crypto_ecc.c:863
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:129 src/util/crypto_ecc_setup.c:311
msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:744 src/util/crypto_ecc.c:900
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:166 src/util/crypto_ecc_setup.c:356
msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:774 src/util/crypto_ecc.c:930
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:196 src/util/crypto_ecc_setup.c:398
#, c-format
-msgid "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
+msgid ""
+"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:778 src/util/crypto_ecc.c:934
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:201 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:1016
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:468
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:1120
+#: src/util/crypto_random.c:337
#, c-format
-msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:1170
+#: src/util/crypto_rsa.c:850
#, c-format
-msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
+msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:1244
+#: src/util/crypto_rsa.c:1189
#, c-format
-msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:1301
+#: src/util/disk.c:1265
#, c-format
-msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_random.c:284
+#: src/util/dnsparser.c:264
#, c-format
-msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
+msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/disk.c:1184
+#: src/util/dnsparser.c:954
#, c-format
-msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
+msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/disk.c:1546 src/util/service.c:1318
+#: src/util/dnsstub.c:231
#, c-format
-msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
+msgid "Could not bind to any port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/dnsstub.c:362
+#, c-format
+msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/util/dnsstub.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#: src/util/dnsstub.c:515
+#, c-format
+msgid "Sent DNS request to %s\n"
msgstr ""
#: src/util/getopt.c:568
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt.c:647
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/util/getopt.c:647
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:674
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:768
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:947
+#, c-format
+msgid "Use %s to get a list of options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt.c:962
+#, c-format
+msgid "Missing mandatory option `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:70
+msgid "print the version number"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:204
+msgid "print this help"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:296
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:423
+msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/util/getopt_helpers.c:503
+msgid "configure logging to write logs to FILENAME"
msgstr ""
-#: src/util/getopt.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#: src/util/getopt_helpers.c:525
+msgid "use configuration file FILENAME"
msgstr ""
-#: src/util/getopt.c:674
+#: src/util/getopt_helpers.c:564 src/util/getopt_helpers.c:770
+#: src/util/getopt_helpers.c:839
#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
+#: src/util/getopt_helpers.c:629
#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt.c:750
+#: src/util/getopt_helpers.c:695
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt.c:768
+#: src/util/getopt_helpers.c:760
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
+msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt.c:933
+#: src/util/getopt_helpers.c:846
#, c-format
-msgid "Use %s to get a list of options.\n"
+msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:84
+#: src/util/getopt_helpers.c:932
#, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:268 src/util/getopt_helpers.c:326
+#: src/util/gnunet-config.c:161
#, c-format
-msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
+msgid "failed to load configuration defaults"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:298
+#: src/util/gnunet-config.c:174
#, c-format
-msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
+msgid "%s or %s argument is required\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-config.c:90
+#: src/util/gnunet-config.c:182
#, c-format
-msgid "--section argument is required\n"
+msgid "The following sections are available:\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-config.c:133
+#: src/util/gnunet-config.c:234
#, c-format
msgid "--option argument required to set value\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-config.c:160
-msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
+#: src/util/gnunet-config.c:288
+msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-config.c:163
+#: src/util/gnunet-config.c:293
msgid "name of the section to access"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-config.c:166
+#: src/util/gnunet-config.c:298
msgid "name of the option to access"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-config.c:169
+#: src/util/gnunet-config.c:303
msgid "value to set"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-config.c:178
+#: src/util/gnunet-config.c:307
+msgid "print available configuration sections"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:311
+msgid "write configuration file that only contains delta to defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:324
msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:75
+#: src/util/gnunet-ecc.c:94
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:81
+#: src/util/gnunet-ecc.c:130
+#, c-format
+msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:143
#, c-format
msgid "Generating %u keys, please wait"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:97
+#: src/util/gnunet-ecc.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed to write to `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:107
+#: src/util/gnunet-ecc.c:194
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Completato!\n"
-#: src/util/gnunet-ecc.c:110
+#: src/util/gnunet-ecc.c:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error, %u keys not generated\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:199
+#: src/util/gnunet-ecc.c:290
#, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:210
+#: src/util/gnunet-ecc.c:305
#, c-format
msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:232
+#: src/util/gnunet-ecc.c:334
#, c-format
msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:283
+#: src/util/gnunet-ecc.c:391
msgid "No hostkey file specified on command line\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:349
+#: src/util/gnunet-ecc.c:456
msgid "list keys included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:352
+#: src/util/gnunet-ecc.c:461
msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:355
+#: src/util/gnunet-ecc.c:466
msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:358
+#: src/util/gnunet-ecc.c:470
msgid "print the public key in ASCII format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:361
-msgid "print the hash of the public key in ASCII format"
+#: src/util/gnunet-ecc.c:474
+msgid "print the private key in ASCII format"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-ecc.c:478
+msgid "print the public key in HEX format"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:364
+#: src/util/gnunet-ecc.c:482
msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-ecc.c:375
+#: src/util/gnunet-ecc.c:498
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-resolver.c:149
-msgid "perform a reverse lookup"
+#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:91
+#, c-format
+msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-resolver.c:160
-msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
+#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:98
+#, c-format
+msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:279
-msgid "number of bits to require for the proof of work"
+#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108
+#, c-format
+msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:282
-msgid "file with private key, otherwise default is used"
+#: src/util/gnunet-qr.c:292
+msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:285
-msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
+#: src/util/gnunet-qr.c:300
+msgid "do not show preview windows"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:288
-msgid "time to wait between calculations"
+#: src/util/gnunet-qr.c:309
+msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-scrypt.c:299
-msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
+#: src/util/gnunet-resolver.c:168
+msgid "perform a reverse lookup"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:299
-#, c-format
-msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
+#: src/util/gnunet-resolver.c:179
+msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:371
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:412
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:242
#, c-format
-msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
+msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-uri.c:84
-#, c-format
-msgid "No URI specified on command line\n"
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:317
+msgid "number of bits to require for the proof of work"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-uri.c:89
-#, c-format
-msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:322
+msgid "file with private key, otherwise default is used"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-uri.c:96
-#, c-format
-msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:327
+msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:332
+msgid "time to wait between calculations"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-scrypt.c:345
+msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-uri.c:106
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424
+msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-uri.c:85
#, c-format
-msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
+msgid "No URI specified on command line\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-uri.c:168
+#: src/util/gnunet-uri.c:170
msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
msgstr ""
-#: src/util/helper.c:338
+#: src/util/helper.c:335
#, c-format
msgid "Error reading from `%s': %s\n"
msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n"
-#: src/util/helper.c:383
+#: src/util/helper.c:386
#, c-format
msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/helper.c:609
+#: src/util/helper.c:606
#, c-format
msgid "Error writing to `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/network.c:134
+#: src/util/network.c:176
#, c-format
msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
msgstr ""
-#: src/util/network.c:1355 src/util/network.c:1480
+#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019
#, c-format
-msgid "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
+msgid ""
+"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:421
+#: src/util/os_installation.c:509
#, c-format
-msgid "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment variable.\n"
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
+"variable.\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:766
+#: src/util/os_installation.c:881
#, c-format
msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:826
+#: src/util/os_installation.c:922
+#, c-format
+msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os_installation.c:953
#, c-format
msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
msgstr ""
-#: src/util/os_installation.c:836
+#: src/util/os_installation.c:963
#, c-format
msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
msgstr ""
-#: src/util/plugin.c:87
+#: src/util/plugin.c:86
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
-#: src/util/plugin.c:148
+#: src/util/plugin.c:151
#, c-format
msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/plugin.c:223
+#: src/util/plugin.c:226
#, c-format
msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/plugin.c:382
+#: src/util/plugin.c:385
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr ""
-#: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1452
+#: src/util/program.c:283
#, c-format
-msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
+msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr ""
-#: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1467
+#: src/util/program.c:301
#, c-format
-msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
+msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n"
msgstr ""
-#: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1462
-msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
+#: src/util/program.c:318
+msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n"
msgstr ""
-#: src/util/resolver_api.c:198
+#: src/util/regex.c:134
#, c-format
-msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
+msgid "Bad mask: %d\n"
msgstr ""
-#: src/util/resolver_api.c:216
+#: src/util/resolver_api.c:218
#, c-format
-msgid "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
+msgid ""
+"Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n"
msgstr ""
-#: src/util/resolver_api.c:348
+#: src/util/resolver_api.c:239
#, c-format
-msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
+msgid ""
+"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
+"resolution will be unavailable.\n"
msgstr ""
-#: src/util/resolver_api.c:352
+#: src/util/resolver_api.c:875
#, c-format
msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/resolver_api.c:908
-#, c-format
-msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/scheduler.c:813
-msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/scheduler.c:948
-#, c-format
-msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/server.c:484
-#, c-format
-msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/server.c:493
-#, c-format
-msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/server.c:499
-#, c-format
-msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/server.c:892
+#: src/util/resolver_api.c:888
#, c-format
-msgid "Processing code for message of type %u did not call `GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:347
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:354
-#, c-format
-msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:409
-#, c-format
-msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:446
-#, c-format
-msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:563
-#, c-format
-msgid "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:653
-#, c-format
-msgid "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX domain socket: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:669
-#, c-format
-msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
+msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:903
-msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
+#: src/util/resolver_api.c:1073
+msgid "Resolver not configured correctly.\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:952 src/util/service.c:970
+#: src/util/resolver_api.c:1160 src/util/resolver_api.c:1183
+#: src/util/resolver_api.c:1197
#, c-format
-msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
+msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:995
+#: src/util/service.c:668
#, c-format
-msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
+msgid ""
+"Processing code for message of type %u did not call "
+"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1165
-#, c-format
-msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
+#: src/util/service.c:1820
+msgid ""
+"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1207
+#: src/util/signal.c:89
#, c-format
-msgid "Service `%s' runs at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:1256
-msgid "Service process failed to initialize\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:1260
-msgid "Service process could not initialize server function\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:1264
-msgid "Service process failed to report status\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:1319
-msgid "No such user"
+msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
msgstr ""
-#: src/util/service.c:1332
+#: src/util/socks.c:597
#, c-format
-msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/util/service.c:1402
-msgid "do daemonize (detach from terminal)"
+msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/util/signal.c:89
+#: src/util/socks.c:616
#, c-format
-msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
+msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:145
+#: src/util/strings.c:176
msgid "b"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:433
+#: src/util/strings.c:475
#, c-format
msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:561
+#: src/util/strings.c:602
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:658
+#: src/util/strings.c:706
msgid "µs"
msgstr "µs"
-#: src/util/strings.c:662
+#: src/util/strings.c:710
msgid "forever"
msgstr "per sempre"
-#: src/util/strings.c:664
+#: src/util/strings.c:712
msgid "0 ms"
msgstr "0 ms"
-#: src/util/strings.c:670
+#: src/util/strings.c:718
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/util/strings.c:676
+#: src/util/strings.c:724
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/util/strings.c:682
+#: src/util/strings.c:730
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:688
+#: src/util/strings.c:736
msgid "h"
msgstr "o"
-#: src/util/strings.c:695
+#: src/util/strings.c:743
msgid "day"
msgstr "giorno"
-#: src/util/strings.c:697
+#: src/util/strings.c:745
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: src/util/strings.c:726
+#: src/util/strings.c:774
msgid "end of time"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1159
+#: src/util/strings.c:1277
msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1167
+#: src/util/strings.c:1285
msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1173
+#: src/util/strings.c:1291
msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1180
+#: src/util/strings.c:1301
msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1189
+#: src/util/strings.c:1310
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1395 src/util/strings.c:1411
+#: src/util/strings.c:1586 src/util/strings.c:1602
msgid "Port not in range\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1420
+#: src/util/strings.c:1611
#, c-format
msgid "Malformed port policy `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1503 src/util/strings.c:1534 src/util/strings.c:1582
-#: src/util/strings.c:1603
+#: src/util/strings.c:1696 src/util/strings.c:1728 src/util/strings.c:1777
+#: src/util/strings.c:1798
#, c-format
msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1560
+#: src/util/strings.c:1754
#, c-format
msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1612
+#: src/util/strings.c:1807
#, c-format
msgid "Invalid format: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1664
+#: src/util/strings.c:1860
#, c-format
msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1714
+#: src/util/strings.c:1914
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
msgstr ""
-#: src/util/strings.c:1745
+#: src/util/strings.c:1945
#, c-format
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:550 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1086
-msgid "# Active channels"
-msgstr "# Canali attivi"
+#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
+#, c-format
+msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
+msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:642
-msgid "# Bytes given to mesh for transmission"
+#: src/util/time.c:882
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:680
-msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)"
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:540 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1807
+msgid "# Active channels"
+msgstr "# Canali attivi"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:599
+msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753
#, fuzzy
-#| msgid "# PONG messages decrypted"
-msgid "# Mesh channels created"
-msgstr "# messaggi PONG decrittati"
+msgid "# ICMP packets received from cadet"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:784
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1096
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create statistics!\n"
-msgid "Failed to setup mesh channel!\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+msgid "# UDP packets received from cadet"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "# TCP packets received from cadet"
+msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "# Cadet channels created"
+msgstr "# messaggi PONG decrittati"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:978
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1687
#, c-format
msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1305
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1826
+msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
+msgstr ""
+
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2006
msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1326
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2027
msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1531
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2235
msgid "# Packets received from TUN interface"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1564 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2268 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2304
#, c-format
msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1610
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2314
msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1624
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2328
#, c-format
msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1706
-msgid "# ICMP packets received from mesh"
-msgstr ""
-
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045
-msgid "# UDP packets received from mesh"
-msgstr ""
-
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200
-msgid "# TCP packets received from mesh"
-msgstr ""
-
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2351
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2367
msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2406
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2422
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2663
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684
msgid "# Active destinations"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2715
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2982
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2996
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3006
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3020
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3014
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3028
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3027
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3041
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3040
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3054
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3050
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgid "Error creating tunnel\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:191 src/vpn/gnunet-vpn.c:222
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:204
#, c-format
msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:215
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:216
#, c-format
msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:235
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:236
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:255
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:256
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:290
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:292
msgid "request that result should be an IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:293
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:297
msgid "request that result should be an IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:303
msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:309
msgid "destination IP for the tunnel"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:315
msgid "peer offering the service we would like to access"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:321
msgid "name of the service we would like to access"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:326
msgid "service is offered via TCP"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:331
msgid "service is offered via UDP"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
+#: src/vpn/gnunet-vpn.c:344
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:566 src/include/gnunet_common.h:573
-#: src/include/gnunet_common.h:581
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
+msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
+#: src/include/gnunet_common.h:811
+#, c-format
+msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/include/gnunet_common.h:819
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:593
+#: src/include/gnunet_common.h:831
#, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:620 src/include/gnunet_common.h:629
+#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
#, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr ""
+#~ msgid "Request timed out"
+#~ msgstr "Richiesta scaduta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Starting service `%s'\n"
+#~ msgid "Starting default services `%s'\n"
+#~ msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start HTTP server\n"
+#~ msgid "Failed to initialize solver!\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
+
+#~ msgid "Benchmarking done\n"
+#~ msgstr "Benchmark completato\n"
+
#, fuzzy
-#~| msgid "# items stored"
-#~ msgid "is stopped"
-#~ msgstr "# elementi memorizzati"
+#~| msgid "Failed to create statistics!\n"
+#~ msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
+#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#~ msgid "inactive "
-#~ msgstr "non attivo"
+#~ msgid "Peer `%s'\n"
+#~ msgstr "Peer `%s'\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "# friends connected"
-#~ msgid "fresh connection"
-#~ msgstr "# amici connessi"
+#~| msgid "Failed to create statistics!\n"
+#~ msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
+#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Request timed out"
+#~ msgid "# queue entry timeouts"
+#~ msgstr "Richiesta scaduta"
-#~ msgid "connection established"
-#~ msgstr "connessione stabilita"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Error reading from `%s': %s\n"
+#~ msgid "Error reading response from datastore service"
+#~ msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n"
-#~ msgid "unknown state"
-#~ msgstr "stato sconosciuto"
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages received"
+#~ msgid "# UPDATE requests executed"
+#~ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
-#~ msgid "# PING messages transmitted"
-#~ msgstr "# Messaggi PING trasmessi"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to create statistics!\n"
+#~ msgid "Failed to create statistics!\n"
+#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-#~ msgid "invalid argument"
-#~ msgstr "argomento non valido"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connection established to `%s'\n"
+#~ msgid "Connected to peer %s\n"
+#~ msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "URI is `%s'.\n"
-#~ msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'URI è `%s'.\n"
-#~ "\n"
+#~| msgid "unknown"
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "sconosciuto"
#, fuzzy
#~| msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
-#~ msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
+#~ msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
#~ msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start service.\n"
+#~ msgid "failed to transmit request (service down?)"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to create statistics!\n"
+#~ msgid "Failure: Did not receive %s\n"
+#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start service.\n"
+#~ msgid "Failed to test membership!\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start service.\n"
+#~ msgid "Failed to get master counters!\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown command `%s'\n"
-#~ msgid "Unknown record type `%s'\n"
+#~ msgid "Unknown operator: %c\n"
#~ msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
-#~ msgid "must be valid IPv4 address"
-#~ msgstr "deve essere un indirizzo IPv4 valido"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to read file"
+#~ msgid "Failed to end modifying state!\n"
+#~ msgstr "Impossibile leggere il file"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to read file"
+#~ msgid "Failed to reset state!\n"
+#~ msgstr "Impossibile leggere il file"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start service.\n"
+#~ msgid "Failed to get state variable!\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# SYN messages received"
+#~ msgid "# SUC responder result messages received"
+#~ msgstr "# messaggi SYN ricevuti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# bytes encrypted"
+#~ msgid "# bytes sent to scalarproduct"
+#~ msgstr "# byte crittografati"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start service.\n"
+#~ msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start service.\n"
+#~ msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages received"
+#~ msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
+#~ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages received"
+#~ msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
+#~ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# SYN messages sent"
+#~ msgid "# keepalives sent"
+#~ msgstr "# messaggi SYN inviati"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages decrypted"
+#~ msgid "# SESSION_CONNECT messages sent"
+#~ msgstr "# messaggi PONG decrittati"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages received"
+#~ msgid "# CONNECT messages received"
+#~ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages received"
+#~ msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
+#~ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# SYN messages sent"
+#~ msgid "# PING without HELLO messages sent"
+#~ msgstr "# messaggi SYN inviati"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Peer `%s'\n"
+#~ msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
+#~ msgstr "Peer `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Failed to start service.\n"
+#~ msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages decrypted"
+#~ msgid "# Bluetooth message fragments sent"
+#~ msgstr "# messaggi PONG decrittati"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages received"
+#~ msgid "# HELLO messages received via Bluetooth"
+#~ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "# PONG messages received"
+#~ msgid "# Bluetooth DATA messages processed"
+#~ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
#, fuzzy
#~| msgid "Failed to create statistics!\n"
-#~ msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
+#~ msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "Connection established to `%s'\n"
-#~ msgid "Cannot bind to `%s'\n"
-#~ msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
-
-#~ msgid "Error while reading file `%s'\n"
-#~ msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
+#~| msgid "Failed to create statistics!\n"
+#~ msgid "Failed to setup mesh channel!\n"
+#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
-msgid "solver to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
-msgid "experiment to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
-#, fuzzy
-msgid "print logging"
-msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
-msgid "save logging to disk"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
-msgid "disable normalization"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
-#, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
-msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
-msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
-msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
-msgid ""
-"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
-"%llu must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
-"must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
+msgid "Stop logging\n"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:422
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
#, c-format
msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:429
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
-msgid "Stop logging\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
-msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
-
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
#, c-format
msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
+msgid "solver to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
+msgid "experiment to use"
+msgstr ""
+
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
#, c-format
msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
+msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
+#, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
+msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
+
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73
#, fuzzy
msgid "help text"
msgstr "hjälptext för -t"
msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
+#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1385
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# byte krypterade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# byte dekrypterade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778
#, fuzzy
msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
#, fuzzy
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
#, fuzzy
msgid "# PING messages received"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175
#, fuzzy
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224
#, fuzzy
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262
#, fuzzy
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
#, fuzzy
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
#, fuzzy
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
#, fuzzy
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
#, fuzzy
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
#, fuzzy
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
#, fuzzy
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
#, fuzzy
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# byte dekrypterade"
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
#, fuzzy
msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
+#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
msgid "GNUnet credential resolver tool"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:185
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071
#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:186
+#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:52
#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
-#: src/include/gnunet_common.h:819 src/include/gnunet_common.h:828
+#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:336
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074
msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" till \"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr ""
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "antal iterationer"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
-msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
-
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
#, fuzzy
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
msgid "# Peer selection failed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269
#, fuzzy
msgid "# PUT requests routed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302
#, fuzzy
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556
#, fuzzy
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398
#, fuzzy
msgid "# GET requests routed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
#, fuzzy
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571
#, fuzzy
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674
msgid "# Expired PUTs discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
#, fuzzy
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151
#, fuzzy
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349
msgid "# Expired results discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436
#, fuzzy
msgid "# DHT requests combined"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "antal iterationer"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
+
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563
#, fuzzy
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr "# byte skickade via UDP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338
#, fuzzy
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr "# byte skickade via UDP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465
#, fuzzy
msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573
#, fuzzy
msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613
#, fuzzy
msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702
#, fuzzy
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786
#, fuzzy
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823
#, fuzzy
msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954
#, fuzzy
msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208
#, fuzzy
msgid "# ICMP service requests received via cadet"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066
#, fuzzy
msgid "# Inbound CADET channels created"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539
#, fuzzy
msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
#, fuzzy
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688
msgid "Must be a number"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803
#, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1203
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
msgid "Failed to compute hash of file."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:234
+#: src/fs/fs_uri.c:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:293
+#: src/fs/fs_uri.c:295
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:311
+#: src/fs/fs_uri.c:313
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:318
+#: src/fs/fs_uri.c:320
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:388
+#: src/fs/fs_uri.c:390
msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:429
+#: src/fs/fs_uri.c:431
msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:444
+#: src/fs/fs_uri.c:446
msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:523
+#: src/fs/fs_uri.c:525
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:538
+#: src/fs/fs_uri.c:540
msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:548
+#: src/fs/fs_uri.c:550
msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:556
+#: src/fs/fs_uri.c:558
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:564
+#: src/fs/fs_uri.c:566
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:570
+#: src/fs/fs_uri.c:572
msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:576
+#: src/fs/fs_uri.c:578
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:585
+#: src/fs/fs_uri.c:587
msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:591
+#: src/fs/fs_uri.c:593
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:597
+#: src/fs/fs_uri.c:599
msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:609
+#: src/fs/fs_uri.c:611
msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:643
+#: src/fs/fs_uri.c:645
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:655
+#: src/fs/fs_uri.c:657
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1059 src/fs/fs_uri.c:1086
+#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1092
+#: src/fs/fs_uri.c:1094
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:386
msgid ""
-"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
-"chk/...)"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:119
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr "Visa alla alternativ"
+"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
+"chk/...)"
+msgstr ""
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs.c:119
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr "Visa alla alternativ"
+
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr ""
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:233
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr "ange prioritet för innehållet"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:242
-msgid "No unneeded output"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:258
-#, fuzzy
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
-
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr "ange prioritet för innehållet"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:242
+msgid "No unneeded output"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:258
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
+
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1110
+#: src/hello/hello.c:1109
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
-#: src/hello/hello.c:1119
+#: src/hello/hello.c:1118
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
-#: src/hello/hello.c:1129
+#: src/hello/hello.c:1128
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/hello/hello.c:1140
+#: src/hello/hello.c:1139
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/hello/hello.c:1158
+#: src/hello/hello.c:1157
#, c-format
msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1166
+#: src/hello/hello.c:1165
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1181
+#: src/hello/hello.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1288
#, fuzzy
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
#, fuzzy
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
+
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgid "Failed to replace records: %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
#, c-format
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ogiltiga argument: "
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid nick `%s'\n"
msgstr "Ogiltiga argument: "
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "No default ego configured in identity service\n"
msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
#, fuzzy
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581
#, fuzzy
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
#, fuzzy
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624
#, fuzzy
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr "Visa värde av alternativet"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037
msgid "size to use for the main hash map"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
msgid "Namestore failed to store record\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:771
msgid "heap file database running\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680
#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgid "Detected external IP `%s'\n"
msgstr "Mottog ogiltig RPC \"%s\".\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571
msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589
#, c-format
msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723
msgid "upnpc found, enabling its use\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
#, fuzzy
msgid "upnpc not found\n"
msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761
msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833
msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845
msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822
msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1331
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1341
#, c-format
msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1357
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1368
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1832
#, fuzzy
msgid "Connection reversal request failed\n"
msgstr "Samling stoppad.\n"
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1905
msgid ""
"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
"disabling UPnP\n"
#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:196
msgid "`external-ip' command not found\n"
msgstr ""
-
-#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
-msgid "`upnpc' command not found\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
-msgstr "# byte mottogs via TCP"
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
-#, fuzzy
-msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
-msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
-msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
-msgid "name of the file for writing the main results"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
-msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
-msgid "delay between rounds"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
-
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
-msgid "Value is too large.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
-msgid "# peers known"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
+msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
+#, fuzzy
+msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
+msgid "name of the file for writing the main results"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
+msgid "delay between rounds"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
#, fuzzy
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
-msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
+
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
+msgstr "# byte mottogs via TCP"
+
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276
+msgid "Value is too large.\n"
+msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
+msgid "# peers known"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
+
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
msgid "peerstore"
msgstr ""
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr "# byte mottagna av typen %d"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1218 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1243 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1306
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:467
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:475
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:483
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:506
-msgid "Add attribute"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
+msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:512
-msgid "Attribute value"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
+msgid "Add an attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:517
-msgid "Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
+msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:522
-msgid "Audience (relying party)"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
+#, fuzzy
+msgid "The EGO to use"
+msgstr "meddelandestorlek"
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
+msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:526
-msgid "List attributes for Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
+msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531
-msgid "Issue a ticket"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:536
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:541
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:546
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
-msgid "listen on specified port (default: 7776)"
-msgstr ""
-
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1007
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:265
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
#, fuzzy
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469
#, fuzzy
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/rps/gnunet-rps.c:260
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:264
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:268
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086
msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091
#, fuzzy
msgid "timeout for the profiling"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096
#, fuzzy
msgid "number of PeerIDs to request"
msgstr "antal iterationer"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112
#, fuzzy
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
+#: src/rps/gnunet-rps.c:260
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:264
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:268
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
#, fuzzy
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
#, fuzzy
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n"
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
-msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
-
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
-msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
-
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr ""
"signal is received"
msgstr ""
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
+
#: src/testbed/testbed_api.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgid "# peers blacklisted"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343
#, fuzzy
msgid "# connect requests issued to ATS"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537
msgid "# HELLO messages gossipped"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724
#, fuzzy
msgid "# friends connected"
msgstr "# av anslutna parter"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980
msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983
#, fuzzy
msgid "# friends in configuration"
msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990
msgid ""
"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
"connect to friends.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996
msgid ""
"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
#, fuzzy
msgid "# HELLO messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4888
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1073
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1162
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:413
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+#, fuzzy
+msgid "receive data from peer"
+msgstr "# byte mottagna av typen %d"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+#, fuzzy
+msgid "iterations"
+msgstr "Visa alla alternativ"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+#, fuzzy
+msgid "message size to use"
+msgstr "meddelandestorlek"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1400
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:423
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
#, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:467
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:480
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:494
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
#, fuzzy
msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:527
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitting %u bytes\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
#, c-format
msgid ""
"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
"blocks\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:618
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
#, fuzzy
msgid "Connected to"
msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:647
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
#, fuzzy
msgid "Disconnected from"
msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:682
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Received %u bytes\n"
msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:719
+#: src/transport/gnunet-transport.c:690
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1144
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1100
#, fuzzy
msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1251
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
"%s, %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1264
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1210
#, c-format
msgid ""
"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1294
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1238
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1300
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1244
msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1338
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1362
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1297
msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1433
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1363
#, fuzzy
msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1437
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1441
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
#, fuzzy
msgid "disconnect from a peer"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1445
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1379
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1453
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1391
#, fuzzy
msgid ""
"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1457
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
#, fuzzy
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
-msgid "peer identity"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1466
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1471
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1410
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
-#, fuzzy
-msgid "receive data from peer"
-msgstr "# byte mottagna av typen %d"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
-#, fuzzy
-msgid "iterations"
-msgstr "Visa alla alternativ"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
-#, fuzzy
-msgid "message size to use"
-msgstr "meddelandestorlek"
-
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
-#, fuzzy
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr ""
-
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
+#, fuzzy
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448
+#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340
#: src/util/service.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "unknown address"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1500
+#: src/util/common_logging.c:1513
msgid "invalid address"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1518
+#: src/util/common_logging.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
-#: src/util/common_logging.c:1539
+#: src/util/common_logging.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/util/crypto_random.c:306
+#: src/util/crypto_random.c:337
#, c-format
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr "libgcrypt har inte den förväntande versionen (version %s krävs).\n"
msgid "print this help"
msgstr "skriv ut denna hjälp"
-#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
+#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:296
msgid "be verbose"
msgstr "var informativ"
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
-#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
+#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr "Ogiltig nätverksnotation (slutar inte med \";\": \"%s\")\n"
-#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
+#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:98
#, c-format
msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
+#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108
#, c-format
msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:297
+#: src/util/gnunet-qr.c:292
msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:303
+#: src/util/gnunet-qr.c:300
msgid "do not show preview windows"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:311
+#: src/util/gnunet-qr.c:309
msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
msgstr ""
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "Fel format \"%s\" för nätverk: %s\n"
-#: src/util/time.c:828 src/util/time.c:860
+#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
#, c-format
msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgstr ""
-#: src/util/time.c:866
+#: src/util/time.c:882
#, c-format
msgid ""
"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684
#, fuzzy
msgid "# Active destinations"
msgstr "Nätverksanslutning"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2996
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3020
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3028
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3041
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3054
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr ""
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:773 src/include/gnunet_common.h:780
-#: src/include/gnunet_common.h:790
+#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
+#: src/include/gnunet_common.h:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:798
+#: src/include/gnunet_common.h:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:810
+#: src/include/gnunet_common.h:831
#, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:837 src/include/gnunet_common.h:846
+#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
#, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
-msgid "solver to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
-msgid "experiment to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
#, fuzzy
-msgid "print logging"
+msgid "Stop logging\n"
msgstr "Theo dõi"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
-msgid "save logging to disk"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
-msgid "disable normalization"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
-#, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
-msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
-msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
-msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
-msgid ""
-"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
-"%llu must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
-"must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:422
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
#, c-format
msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:429
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Stop logging\n"
-msgstr "Theo dõi"
-
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
-msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n"
-
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
#, c-format
msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
+msgid "solver to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
+msgid "experiment to use"
+msgstr ""
+
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
#, c-format
msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
+msgstr "Theo dõi"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
+#, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
+msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
+
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73
msgid "help text"
msgstr ""
msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
+#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1385
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "Không gian tên « %s » có đánh giá %d.\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# các byte đã mã hoá"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# các byte đã giải mã"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778
#, fuzzy
msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
#, fuzzy
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988
#, fuzzy
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr "# các thông báo được chắp liền"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048
#, fuzzy
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr "# các thông báo được chắp liền"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
#, fuzzy
msgid "# PING messages received"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175
#, fuzzy
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224
#, fuzzy
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262
#, fuzzy
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# các thông báo PING nhập thô được gửi"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
#, fuzzy
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
#, fuzzy
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
#, fuzzy
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
#, fuzzy
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng được xác nhận qua PONG"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
#, fuzzy
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr "# các byte đã nhận qua TCP"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
#, fuzzy
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng được xác nhận qua PONG"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
#, fuzzy
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# các byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
#, fuzzy
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# các byte đã giải mã"
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
#, fuzzy
msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
+#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
#, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet credential resolver tool"
msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:185
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071
#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:186
+#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:52
#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
-#: src/include/gnunet_common.h:819 src/include/gnunet_common.h:828
+#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:336
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074
msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:212
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711
#, fuzzy
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "kho dữ liệu sqlite"
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "số lần lặp lại"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
-msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ"
-
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
#, fuzzy
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
#, fuzzy
msgid "# Peer selection failed"
msgstr "# các cuộc gọi HTTP select (lựa chọn)"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269
#, fuzzy
msgid "# PUT requests routed"
msgstr "# các yêu cầu dht được định tuyến"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302
#, fuzzy
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556
#, fuzzy
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398
#, fuzzy
msgid "# GET requests routed"
msgstr "# các yêu cầu dht được định tuyến"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
#, fuzzy
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571
#, fuzzy
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr "# các thông báo PING được tạo"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674
msgid "# Expired PUTs discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912
#, fuzzy
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
#, fuzzy
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151
#, fuzzy
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr "# các yêu cầu dht được định tuyến"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349
msgid "# Expired results discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr "# Tín hiệu HTTP PUT được nhận"
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr "# Tín hiệu HTTP PUT được nhận"
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436
#, fuzzy
msgid "# DHT requests combined"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "số lần lặp lại"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ"
+
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr "# các đáp ứng lỗ hổng được gửi cho trình/máy khách"
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563
#, fuzzy
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n"
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr "# các byte đã gửi qua UDP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338
#, fuzzy
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr "# các byte đã gửi qua UDP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465
#, fuzzy
msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573
#, fuzzy
msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613
#, fuzzy
msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
msgstr "# các yêu cầu danh sách máy được nhận"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702
#, fuzzy
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
msgstr "# các yêu cầu danh sách máy được nhận"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786
#, fuzzy
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823
#, fuzzy
msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954
#, fuzzy
msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208
#, fuzzy
msgid "# ICMP service requests received via cadet"
msgstr "# các đáp ứng lỗ hổng được gửi cho trình/máy khách"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066
#, fuzzy
msgid "# Inbound CADET channels created"
msgstr "# các truy vấn lỗ hổng được định tuyến"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539
#, fuzzy
msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
msgstr "# các byte được gửi"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
#, fuzzy
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688
msgid "Must be a number"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803
#, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1203
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
msgid "Failed to compute hash of file."
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/fs/fs_uri.c:234
+#: src/fs/fs_uri.c:236
#, no-c-format
msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:293
+#: src/fs/fs_uri.c:295
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:311
+#: src/fs/fs_uri.c:313
msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:318
+#: src/fs/fs_uri.c:320
msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:388
+#: src/fs/fs_uri.c:390
msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:429
+#: src/fs/fs_uri.c:431
msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:444
+#: src/fs/fs_uri.c:446
msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:523
+#: src/fs/fs_uri.c:525
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:538
+#: src/fs/fs_uri.c:540
msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:548
+#: src/fs/fs_uri.c:550
msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:556
+#: src/fs/fs_uri.c:558
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:564
+#: src/fs/fs_uri.c:566
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:570
+#: src/fs/fs_uri.c:572
msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:576
+#: src/fs/fs_uri.c:578
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:585
+#: src/fs/fs_uri.c:587
msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:591
+#: src/fs/fs_uri.c:593
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:597
+#: src/fs/fs_uri.c:599
msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:609
+#: src/fs/fs_uri.c:611
msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:643
+#: src/fs/fs_uri.c:645
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:655
+#: src/fs/fs_uri.c:657
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1059 src/fs/fs_uri.c:1086
+#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "Chưa ghi rõ từ khoá.\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1092
+#: src/fs/fs_uri.c:1094
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr "Có dấu nháy kép thừa hay thiếu.\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:386
msgid ""
-"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
-"chk/...)"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:119
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr "Tùy chọn chia sẻ tập tin"
+"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
+"chk/...)"
+msgstr ""
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs.c:119
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Special file-sharing operations"
+msgstr "Tùy chọn chia sẻ tập tin"
+
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr "Tùy chọn « %s » cần thiết khi dùng tùy chọn « %s ».\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr "Tùy chọn « %s » không có nghĩa khi không có tùy chọn « %s ».\n"
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:233
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:242
-msgid "No unneeded output"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:258
-#, fuzzy
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
-
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:242
+msgid "No unneeded output"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:258
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
+
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1110
+#: src/hello/hello.c:1109
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
-#: src/hello/hello.c:1119
+#: src/hello/hello.c:1118
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
-#: src/hello/hello.c:1129
+#: src/hello/hello.c:1128
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-#: src/hello/hello.c:1140
+#: src/hello/hello.c:1139
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
-#: src/hello/hello.c:1158
+#: src/hello/hello.c:1157
#, c-format
msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1166
+#: src/hello/hello.c:1165
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1181
+#: src/hello/hello.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
#, fuzzy
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr "Tắt quảng cáo máy này cho đồng đẳng khác"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
#, fuzzy
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr "Tắt quảng cáo máy này cho đồng đẳng khác"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
#, fuzzy
msgid "provide a hostlist server"
msgstr "trình phục vụ danh sách máy HTTP hợp nhất"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1288
#, fuzzy
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
#, fuzzy
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "Cấu hình GNUnet"
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
+
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgid "Failed to replace records: %s\n"
msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "No options given\n"
msgstr "chưa đưa ra tên"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid nick `%s'\n"
msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
#, c-format
msgid "No default ego configured in identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352
#, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
#, fuzzy
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581
#, fuzzy
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
#, fuzzy
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037
msgid "size to use for the main hash map"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
msgid "Namestore failed to store record\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:771
#, fuzzy
msgid "heap file database running\n"
msgstr "kho dữ liệu sqlite"
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104
#, fuzzy
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
msgstr "Cấu hình GNUnet"
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680
#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgid "Detected external IP `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571
msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
msgstr "GNUnet bây giờ sử dụng địa chỉ IP %s.\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723
msgid "upnpc found, enabling its use\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
msgid "upnpc not found\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761
msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833
msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845
msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822
msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1331
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1341
#, c-format
msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1357
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1368
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1832
#, fuzzy
msgid "Connection reversal request failed\n"
msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1905
msgid ""
"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
"disabling UPnP\n"
msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr ""
-#: src/nse/gnunet-nse.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
-msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
-
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
#, fuzzy
msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
-msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
-msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
-msgid "name of the file for writing the main results"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
-msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
-msgid "delay between rounds"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ"
-
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Value is too large.\n"
-msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép."
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr "Đã nạp truyền tải « %s »\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
-msgid "# peers known"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
-msgstr ""
-"Tập tin « %s » trong thư mục « %s » không tùy theo quy ước đặt tên. Bị gỡ "
-"bỏ.\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
-msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
+msgid "name of the file for writing the main results"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
+msgid "delay between rounds"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
#, fuzzy
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
-msgstr ""
-"\n"
-"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ"
+
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
+msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
+
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Value is too large.\n"
+msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép."
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr "Đã nạp truyền tải « %s »\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
+msgid "# peers known"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+"Tập tin « %s » trong thư mục « %s » không tùy theo quy ước đặt tên. Bị gỡ "
+"bỏ.\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr ""
+"\n"
+"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
+
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
msgid "peerstore"
msgstr ""
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr "# các đáp ứng dht được định tuyến"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1218 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1243 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1306
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:467
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:475
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:483
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:506
-msgid "Add attribute"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
+msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:512
-msgid "Attribute value"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
+msgid "Add an attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:517
-msgid "Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
+msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:522
-msgid "Audience (relying party)"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
+#, fuzzy
+msgid "The EGO to use"
+msgstr "kích cỡ tin nhắn"
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
+msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:526
-msgid "List attributes for Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
+msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531
-msgid "Issue a ticket"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:536
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:541
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:546
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
-msgid "listen on specified port (default: 7776)"
-msgstr ""
-
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1007
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:265
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
#, fuzzy
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469
#, fuzzy
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "Chưa xác định giao diện nên dùng mặc định.\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "« %s »: Không thể kết nối.\n"
-#: src/rps/gnunet-rps.c:260
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:264
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:268
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086
msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091
#, fuzzy
msgid "timeout for the profiling"
msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096
#, fuzzy
msgid "number of PeerIDs to request"
msgstr "số lần lặp lại"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112
#, fuzzy
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ"
+#: src/rps/gnunet-rps.c:260
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:264
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:268
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
#, fuzzy
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
#, fuzzy
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr " Không kết nối được (lỗi ?)\n"
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
-msgstr "Đang đợi các đồng đẳng kết nối"
-
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
-msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n"
-
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr ""
"signal is received"
msgstr ""
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr "Đang đợi các đồng đẳng kết nối"
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n"
+
#: src/testbed/testbed_api.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgid "# peers blacklisted"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343
#, fuzzy
msgid "# connect requests issued to ATS"
msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được phun vào"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537
#, fuzzy
msgid "# HELLO messages gossipped"
msgstr "# các thông báo gửi đi bị loại bỏ"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724
#, fuzzy
msgid "# friends connected"
msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr ""
"\n"
"Kết thúc cấu hình.\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980
msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983
#, fuzzy
msgid "# friends in configuration"
msgstr ""
"\n"
"Kết thúc cấu hình.\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990
msgid ""
"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
"connect to friends.\n"
msgstr ""
"Xác định quá ít bạn bè (dưới số tối thiểu). Sẽ chỉ kết nối tới bạn bè.\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996
msgid ""
"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr "Cần thiết nhiều kết nối bạn bè hơn tổng số kết nối đích.\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
#, fuzzy
msgid "# HELLO messages received"
msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4888
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1073
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1162
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
#, fuzzy
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr "Nhận được thông báo « %s » sai từ đồng đẳng « %s ».\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:413
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+#, fuzzy
+msgid "receive data from peer"
+msgstr "Yêu cầu cấp %d từ đồng đẳng %d\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+#, fuzzy
+msgid "iterations"
+msgstr "Tùy chọn chung"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "số tin nhắn cần dùng mỗi lần lặp"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+#, fuzzy
+msgid "message size to use"
+msgstr "kích cỡ tin nhắn"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1400
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:423
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:467
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s'\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:480
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:494
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
#, fuzzy
msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:527
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitting %u bytes\n"
msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
#, c-format
msgid ""
"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
"blocks\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr "« %.*s » được kết nối tới « %.*s ».\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:618
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
#, fuzzy
msgid "Connected to"
msgstr "« %s » được kết nối tới « %s ».\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:647
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
#, fuzzy
msgid "Disconnected from"
msgstr "« %.*s » được kết nối tới « %.*s ».\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:682
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Received %u bytes\n"
msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:719
+#: src/transport/gnunet-transport.c:690
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr "Tôi là đồng đẳng « %s ».\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1144
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1100
#, fuzzy
msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1251
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
"%s, %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1264
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1210
#, c-format
msgid ""
"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1294
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1238
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1300
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1244
msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1338
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1362
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1297
msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1433
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1363
#, fuzzy
msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1437
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1441
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
#, fuzzy
msgid "disconnect from a peer"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1445
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1379
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1453
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1391
#, fuzzy
msgid ""
"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1457
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
#, fuzzy
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr "không quyết định các tên máy"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
-msgid "peer identity"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1466
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1471
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1410
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
-#, fuzzy
-msgid "receive data from peer"
-msgstr "Yêu cầu cấp %d từ đồng đẳng %d\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
-#, fuzzy
-msgid "iterations"
-msgstr "Tùy chọn chung"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "số tin nhắn cần dùng mỗi lần lặp"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
-#, fuzzy
-msgid "message size to use"
-msgstr "kích cỡ tin nhắn"
-
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
-#, fuzzy
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr ""
-
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
+#, fuzzy
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448
+#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340
#: src/util/service.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "unknown address"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1500
+#: src/util/common_logging.c:1513
msgid "invalid address"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1518
+#: src/util/common_logging.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
"Cấu hình không thỏa mãn các ràng buộc của tập tin đặc tả cấu hình « %s ».\n"
-#: src/util/common_logging.c:1539
+#: src/util/common_logging.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
-#: src/util/crypto_random.c:306
+#: src/util/crypto_random.c:337
#, c-format
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr "libgcrypt không có phiên bản mong đợi (yêu cầu phiên bản %s).\n"
msgid "print this help"
msgstr "hiển thị trợ giúp này"
-#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
+#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:296
msgid "be verbose"
msgstr "xuất chi tiết"
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình"
-#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
+#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr "Ký hiệu mạng sai (không kết thúc với « ; »: « %s »)\n"
-#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
+#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:98
#, c-format
msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
+#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108
#, c-format
msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:297
+#: src/util/gnunet-qr.c:292
msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:303
+#: src/util/gnunet-qr.c:300
msgid "do not show preview windows"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:311
+#: src/util/gnunet-qr.c:309
msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
msgstr ""
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "Mạng có định dạng sai « %s »: %s\n"
-#: src/util/time.c:828 src/util/time.c:860
+#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
#, c-format
msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgstr ""
-#: src/util/time.c:866
+#: src/util/time.c:882
#, c-format
msgid ""
"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684
#, fuzzy
msgid "# Active destinations"
msgstr "# các kết nối dht"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2996
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3020
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3028
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3041
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3054
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr ""
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/include/gnunet_common.h:773 src/include/gnunet_common.h:780
-#: src/include/gnunet_common.h:790
+#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
+#: src/include/gnunet_common.h:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:798
+#: src/include/gnunet_common.h:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:810
+#: src/include/gnunet_common.h:831
#, fuzzy, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr "Lỗi nội bộ : khẳng định không thành công tại %s:%d.\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:837 src/include/gnunet_common.h:846
+#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
#, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
-#, c-format
-msgid ""
-"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
-msgid "solver to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
-#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
-msgid "experiment to use"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
-#, fuzzy
-msgid "print logging"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
-msgid "save logging to disk"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
-msgid "disable normalization"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
-#, c-format
-msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
-"%llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
-msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
-#, c-format
-msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
-#, c-format
-msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
-msgid ""
-"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
-#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f \n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
-"%llu must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
-"must be at least %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
-#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
+msgid "Stop logging\n"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s configuration %f\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+msgid "Start logging `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:422
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:419
#, c-format
msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tests/ats-testing.c:429
+#: src/ats-tests/ats-testing.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
-msgid "Stop logging\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start logging `%s'\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
#, c-format
msgid ""
"= %u KiB/s\n"
msgstr ""
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
+msgid "solver to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
+#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
+msgid "experiment to use"
+msgstr ""
+
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
#, c-format
msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
+#, c-format
+msgid ""
+"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
+#, fuzzy
+msgid "print logging"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
+msgid "save logging to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
+msgid "disable normalization"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
+#, c-format
+msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
+"%llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
+msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
+#, c-format
+msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
+#, c-format
+msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
+msgid ""
+"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
+#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f \n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
+"%llu must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
+"must be at least %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s configuration %f\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
msgid "description of the item to be sold"
msgstr ""
#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73
msgid "help text"
msgstr ""
msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
msgstr ""
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"End of transmission. Have a GNU day.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
+"settings are working..."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
+"played back to you..."
+msgstr ""
+
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
#, c-format
msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"End of transmission. Have a GNU day.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
-"settings are working..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
-"played back to you..."
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
+#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
#, c-format
msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
+#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1385
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr ""
msgid "Core service of `%s' ready.\n"
msgstr "服务已删除。\n"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623
msgid "# bytes encrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681
msgid "# bytes decrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778
msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
#, fuzzy
msgid "# PING messages transmitted"
msgstr "消息尺寸"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974
msgid "# old ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988
msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023
msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041
#, c-format
msgid ""
"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048
msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066
#, fuzzy
msgid "# valid ephemeral keys received"
msgstr "保存配置失败。"
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
msgid "# PING messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175
msgid "# PING messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224
msgid "# PONG messages created"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
msgid "# PONG messages received"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327
msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334
msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418
msgid "# timeouts prevented via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601
msgid "# DATA message dropped (out of order)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616
msgid "# sessions terminated by key expiration"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr ""
-#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
+#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
msgid "# peers connected"
msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
+#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005
#, c-format
msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet credential resolver tool"
msgstr "GNUnet 错误日志"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:185
-#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067
+#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
+#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071
#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:186
+#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:52
#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
#: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
-#: src/include/gnunet_common.h:819 src/include/gnunet_common.h:828
+#: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
#: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:336
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074
msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:212
#, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
-#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711
#, fuzzy
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "sqlite 数据仓库"
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
-msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "number of peers to start"
-msgstr "迭代次数"
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
-msgid "number of PUTs to perform per peer"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
-#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
-msgid "name of the file with the login information for the testbed"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
-msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
-msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
-msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
-msgid "replication degree for DHT PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
-msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
-msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
-msgstr ""
-
-#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
-msgstr "无法访问该服务"
-
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851
msgid "# requests TTL-dropped"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112
msgid "# Peer selection failed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269
msgid "# PUT requests routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398
msgid "# GET requests routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674
msgid "# Expired PUTs discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686
msgid "# P2P PUT bytes received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086
msgid "# P2P GET bytes received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349
msgid "# Expired results discarded"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
+#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369
msgid "# P2P RESULT bytes received"
msgstr ""
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr ""
-#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
+#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436
msgid "# DHT requests combined"
msgstr ""
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
+msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081
+#, fuzzy
+msgid "number of peers to start"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
+msgid "number of PUTs to perform per peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
+#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
+msgid "name of the file with the login information for the testbed"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
+msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
+msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
+msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
+msgid "replication degree for DHT PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
+msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
+msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
+msgstr ""
+
+#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
+msgstr "无法访问该服务"
+
#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
#, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr ""
-#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
+#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563
#, fuzzy
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205
msgid "# Bytes received from CADET"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465
msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573
msgid "# UDP service requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613
msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823
msgid "# TCP data requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954
msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208
msgid "# ICMP service requests received via cadet"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066
#, fuzzy
msgid "# Inbound CADET channels created"
msgstr ""
"\n"
"按任意键继续\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539
#, fuzzy
msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
msgstr ""
"\n"
"按任意键继续\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688
msgid "Must be a number"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803
#, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1203
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
+#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
msgid "Failed to compute hash of file."
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:234
+#: src/fs/fs_uri.c:236
#, no-c-format
msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:293
+#: src/fs/fs_uri.c:295
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:311
+#: src/fs/fs_uri.c:313
msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:318
+#: src/fs/fs_uri.c:320
msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:388
+#: src/fs/fs_uri.c:390
msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:429
+#: src/fs/fs_uri.c:431
msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:444
+#: src/fs/fs_uri.c:446
msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:523
+#: src/fs/fs_uri.c:525
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:538
+#: src/fs/fs_uri.c:540
msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:548
+#: src/fs/fs_uri.c:550
msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:556
+#: src/fs/fs_uri.c:558
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:564
+#: src/fs/fs_uri.c:566
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:570
+#: src/fs/fs_uri.c:572
msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:576
+#: src/fs/fs_uri.c:578
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:585
+#: src/fs/fs_uri.c:587
msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:591
+#: src/fs/fs_uri.c:593
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:597
+#: src/fs/fs_uri.c:599
msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:609
+#: src/fs/fs_uri.c:611
msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:643
+#: src/fs/fs_uri.c:645
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:655
+#: src/fs/fs_uri.c:657
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1059 src/fs/fs_uri.c:1086
+#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1092
+#: src/fs/fs_uri.c:1094
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
"chk/...)"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs.c:119
-msgid "print a list of all indexed files"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs.c:130
-msgid "Special file-sharing operations"
-msgstr ""
-
#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
msgid "run the experiment with COUNT peers"
msgstr ""
msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:233
-msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
+#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:233
+msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:119
+msgid "print a list of all indexed files"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs.c:130
+msgid "Special file-sharing operations"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr ""
msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "立即保存配置?"
-#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
+#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:233
-msgid "Lookup a record for the given name"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:238
-msgid "Specify the type of the record to lookup"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:242
-msgid "No unneeded output"
-msgstr ""
-
-#: src/gns/gnunet-gns.c:258
-#, fuzzy
-msgid "GNUnet GNS resolver tool"
-msgstr "GNUnet 错误日志"
-
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
+#: src/gns/gnunet-gns.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:233
+msgid "Lookup a record for the given name"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:238
+msgid "Specify the type of the record to lookup"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:242
+msgid "No unneeded output"
+msgstr ""
+
+#: src/gns/gnunet-gns.c:258
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet GNS resolver tool"
+msgstr "GNUnet 错误日志"
+
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1110
+#: src/hello/hello.c:1109
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr "保存配置失败。"
-#: src/hello/hello.c:1119
+#: src/hello/hello.c:1118
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr "保存配置失败。"
-#: src/hello/hello.c:1129
+#: src/hello/hello.c:1128
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-#: src/hello/hello.c:1140
+#: src/hello/hello.c:1139
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1158
+#: src/hello/hello.c:1157
#, c-format
msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1166
+#: src/hello/hello.c:1165
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr ""
-#: src/hello/hello.c:1181
+#: src/hello/hello.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
-#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
+#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
#, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1288
msgid "Identity REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "You must specify a name\n"
msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
msgstr ""
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
#, fuzzy
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "GNUnet 配置"
msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported form value `%s'\n"
+msgstr "未知的命令“%s”。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
+msgid "Error when mapping zone to name\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
+#, c-format
+msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
+#, c-format
+msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create page for `%s'\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
+msgid "Domain name must not contain `.'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+msgid "Domain name must not contain `+'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
+msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start HTTP server\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to identity\n"
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
+msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
+msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
+msgstr ""
+
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
#, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgid "Failed to replace records: %s\n"
msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993
+#, c-format
+msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020
#, c-format
msgid "No options given\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044
msgid "replace"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
msgid "add"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117
#, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160
msgid "del"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "无效条目。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid nick `%s'\n"
msgstr "无效条目。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
#, c-format
msgid "No default ego configured in identity service\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352
#, c-format
msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to identity service\n"
msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434
#, c-format
msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record type `%s'\n"
msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
msgid "add record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
msgid "delete record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
msgid "display records"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577
#, fuzzy
msgid "set the desired nick name for the zone"
msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581
#, fuzzy
msgid "monitor changes in the namestore"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
#, fuzzy
msgid "determine our name for the given PKEY"
msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
msgid ""
"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
"specified multiple times"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
msgid "create or list public record"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619
msgid ""
"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
"expired"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624
msgid "name of the ego controlling the zone"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported form value `%s'\n"
-msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
-msgid "Error when mapping zone to name\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
-#, c-format
-msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
-#, c-format
-msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create page for `%s'\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
-msgid "Domain name must not contain `.'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
-msgid "Domain name must not contain `+'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
-msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start HTTP server\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to identity\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
-msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
-msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
msgstr "发送消息失败。\n"
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037
msgid "size to use for the main hash map"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042
msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
msgstr ""
msgid "Namestore failed to store record\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
+#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:771
#, fuzzy
msgid "heap file database running\n"
msgstr "sqlite 数据仓库"
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104
msgid "Namestore REST API initialized\n"
msgstr ""
msgstr "GNUnet 配置"
#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680
#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgstr ""
msgid "Detected external IP `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571
msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n"
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723
msgid "upnpc found, enabling its use\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
msgid "upnpc not found\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761
msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833
msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845
msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
msgstr ""
-#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
+#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822
msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
msgstr ""
msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1331
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1341
#, c-format
msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1357
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1368
#, c-format
msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1832
msgid "Connection reversal request failed\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
+#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1905
msgid ""
"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
"disabling UPnP\n"
msgstr ""
-#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:186
-#, c-format
-msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start %s\n"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
-#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:196
-msgid "`external-ip' command not found\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
-msgid "`upnpc' command not found\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse.c:122
-msgid "Show network size estimates from NSE service."
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
-msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
-msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
-msgid "name of the file for writing the main results"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
-msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
-msgid "delay between rounds"
-msgstr ""
-
-#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
-msgstr "无法访问该服务"
-
-#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Value is too large.\n"
-msgstr "值不在合法范围内。"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
-#, c-format
-msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
-msgid "# peers known"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:186
#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
+#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning directory `%s'\n"
-msgstr "解æ\9e\90é\85\8dç½®æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d失败\n"
+msgid "Failed to start %s\n"
+msgstr "è¿\90è¡\8c %s失败ï¼\9a%s %d\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
-#, c-format
-msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:196
+msgid "`external-ip' command not found\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
-msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
+msgid "`upnpc' command not found\n"
+msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
-#, c-format
-msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
+msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
-msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
+msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
-msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
+msgid "name of the file for writing the main results"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
+msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
+msgid "delay between rounds"
+msgstr ""
+
+#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
+msgstr "无法访问该服务"
+
+#: src/nse/gnunet-nse.c:122
+msgid "Show network size estimates from NSE service."
msgstr ""
+#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Value is too large.\n"
+msgstr "值不在合法范围内。"
+
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPeer `%s'\n"
msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
msgstr ""
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
+#, c-format
+msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
+msgid "# peers known"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666
+#, c-format
+msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
+msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437
+#, c-format
+msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450
+msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
+msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
+msgstr ""
+
#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
msgid "peerstore"
msgstr ""
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr ""
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1218 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1243 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
+#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1306
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:467
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:475
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:483
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:506
-msgid "Add attribute"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
+msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:512
-msgid "Attribute value"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
+msgid "Add an attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:517
-msgid "Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
+msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:522
-msgid "Audience (relying party)"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
+#, fuzzy
+msgid "The EGO to use"
+msgstr "消息尺寸"
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
+msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:526
-msgid "List attributes for Ego"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
+msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531
-msgid "Issue a ticket"
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
+msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:536
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:541
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:546
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
+msgid "List tickets of ego"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
+msgid "re:claimID command line tool"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "Search string `%s' is too long!\n"
msgstr "服务已删除。\n"
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
-msgid "listen on specified port (default: 7776)"
-msgstr ""
-
-#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
+#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1007
#, fuzzy
msgid "GNUnet REST server"
msgstr "GNUnet 错误日志"
+#: src/rest/plugin_rest_config.c:265
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
msgid "COPYING REST API initialized\n"
msgstr ""
msgid "Ego `%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372
#, c-format
msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392
msgid "Revocation certificate ready\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402
msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Public key `%s' malformed\n"
msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449
msgid ""
"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469
#, fuzzy
msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515
#, fuzzy
msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534
msgid "use NAME for the name of the revocation file"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540
msgid ""
"revoke the private key associated for the the private key associated with "
"the ego NAME "
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
+#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551
msgid "test if the public key KEY has been revoked"
msgstr ""
msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
msgstr ""
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865
#, fuzzy
msgid "Could not open revocation database file!"
msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
-#: src/rps/gnunet-rps.c:260
-msgid "Seed a PeerID"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:264
-msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps.c:268
-msgid "Get peers from biased stream"
-msgstr ""
-
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086
msgid "duration of the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091
msgid "timeout for the profiling"
msgstr ""
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096
#, fuzzy
msgid "number of PeerIDs to request"
msgstr "迭代次数"
-#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
+#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112
#, fuzzy
msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
msgstr "无法访问该服务"
+#: src/rps/gnunet-rps.c:260
+msgid "Seed a PeerID"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:264
+msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
+msgstr ""
+
+#: src/rps/gnunet-rps.c:268
+msgid "Get peers from biased stream"
+msgstr ""
+
#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
#, fuzzy
msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
msgstr ""
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
-#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171
#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400
+#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
#, fuzzy
msgid "Connect to CADET failed\n"
msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
msgid "%.s Unknown result code."
msgstr ""
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
-msgid "Waiting for child to exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spawning process `%s'\n"
-msgstr "卸载 GNUnet 服务"
-
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr ""
"signal is received"
msgstr ""
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
+msgid "Waiting for child to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawning process `%s'\n"
+msgstr "卸载 GNUnet 服务"
+
#: src/testbed/testbed_api.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgid "# peers blacklisted"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343
msgid "# connect requests issued to ATS"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537
msgid "# HELLO messages gossipped"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724
msgid "# friends connected"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr ""
"\n"
"结束配置。\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980
msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983
#, fuzzy
msgid "# friends in configuration"
msgstr ""
"\n"
"结束配置。\n"
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990
msgid ""
"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
"connect to friends.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996
msgid ""
"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
msgid "# HELLO messages received"
msgstr ""
-#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
+#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882
-#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4888
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707
+#: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "立即保存配置?"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1073
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "发送消息失败。\n"
-#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1162
+#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
-msgid "# Addresses given to ATS"
-msgstr ""
-
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
+msgid "# Addresses given to ATS"
+msgstr ""
+
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
msgid "# HELLOs given to peerinfo"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:413
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
+#, c-format
+msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
+msgid "send data to peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
+msgid "receive data from peer"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
+msgid "iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
+#, fuzzy
+msgid "number of messages to send"
+msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
+#, fuzzy
+msgid "message size to use"
+msgstr "消息尺寸"
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1400
+msgid "peer identity"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Direct access to transport service."
+msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#: src/transport/gnunet-transport.c:406
#, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:423
+#: src/transport/gnunet-transport.c:415
#, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:467
+#: src/transport/gnunet-transport.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s'\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:480
+#: src/transport/gnunet-transport.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:494
+#: src/transport/gnunet-transport.c:477
#, fuzzy
msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:527
+#: src/transport/gnunet-transport.c:504
#, c-format
msgid "Transmitting %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:537
#, c-format
msgid ""
"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
"blocks\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:592
+#: src/transport/gnunet-transport.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
+#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:618
+#: src/transport/gnunet-transport.c:592
#, fuzzy
msgid "Connected to"
msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:647
+#: src/transport/gnunet-transport.c:621
#, fuzzy
msgid "Disconnected from"
msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:682
+#: src/transport/gnunet-transport.c:654
#, c-format
msgid "Received %u bytes\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:719
+#: src/transport/gnunet-transport.c:690
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1144
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1100
#, fuzzy
msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1251
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
"%s, %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1264
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1210
#, c-format
msgid ""
"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1294
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1238
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1300
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1244
msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1338
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1362
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1297
msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1433
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1363
#, fuzzy
msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1437
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1369
msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1441
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1373
#, fuzzy
msgid "disconnect from a peer"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1445
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1379
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1453
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1391
msgid ""
"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1457
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1395
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
-msgid "peer identity"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1466
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1471
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1410
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Direct access to transport service."
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
-#, c-format
-msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
-msgid "send data to peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
-msgid "receive data from peer"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
-msgid "iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
-#, fuzzy
-msgid "number of messages to send"
-msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
-
-#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
-#, fuzzy
-msgid "message size to use"
-msgstr "消息尺寸"
-
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
-msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
-msgid ""
-"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
-#, c-format
-msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
-msgstr ""
-
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
msgstr "发送消息失败。\n"
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
+msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
+msgid ""
+"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
+msgstr ""
+
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448
+#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340
#: src/util/service.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
msgid "unknown address"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1500
+#: src/util/common_logging.c:1513
msgid "invalid address"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1518
+#: src/util/common_logging.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
-#: src/util/common_logging.c:1539
+#: src/util/common_logging.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgid "Could not load peer's private key\n"
msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
-#: src/util/crypto_random.c:306
+#: src/util/crypto_random.c:337
#, c-format
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
msgid "print this help"
msgstr ""
-#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
+#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:296
msgid "be verbose"
msgstr ""
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr "更改配置文件中的一个值"
-#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
+#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n"
-#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
+#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:98
#, c-format
msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
+#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108
#, c-format
msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:297
+#: src/util/gnunet-qr.c:292
msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:303
+#: src/util/gnunet-qr.c:300
msgid "do not show preview windows"
msgstr ""
-#: src/util/gnunet-qr.c:311
+#: src/util/gnunet-qr.c:309
msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
msgstr ""
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "网络的格式“%s”错误\n"
-#: src/util/time.c:828 src/util/time.c:860
+#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
#, c-format
msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgstr ""
-#: src/util/time.c:866
+#: src/util/time.c:882
#, c-format
msgid ""
"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684
msgid "# Active destinations"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2733
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2996
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "“%s”不可用。\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3020
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3028
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3041
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "“%s”不可用。\n"
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3054
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr ""
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:773 src/include/gnunet_common.h:780
-#: src/include/gnunet_common.h:790
+#: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
+#: src/include/gnunet_common.h:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
-#: src/include/gnunet_common.h:798
+#: src/include/gnunet_common.h:819
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:810
+#: src/include/gnunet_common.h:831
#, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/include/gnunet_common.h:837 src/include/gnunet_common.h:846
+#: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
#, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr ""
gnunet_service_reclaim_SOURCES = \
gnunet-service-reclaim.c \
- gnunet-service-reclaim_tickets.c
+ gnunet-service-reclaim_tickets.c \
+ gnunet-service-reclaim_tickets.h
gnunet_service_reclaim_LDADD = \
$(top_builddir)/src/gnsrecord/libgnunetgnsrecord.la \
$(top_builddir)/src/util/libgnunetutil.la \