Commit from LuCI Translation Portal by user soma.: 34 of 47 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 14 May 2011 00:55:12 +0000 (00:55 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 14 May 2011 00:55:12 +0000 (00:55 +0000)
po/de/ffwizard.po

index d3de2d3a22b54a2f53a99b6b026fccf5c43f3a7e..d1b26d276594353e40f851ce50b127ac2f0542c6 100644 (file)
@@ -2,13 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ffwizard\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 02:54+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
@@ -82,7 +84,7 @@ msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
-msgstr "Diese Checkbox aktivieren um diese Schnittstelle zu konfigurieren."
+msgstr "Diese Checkbox aktivieren um Schnittstellen zu konfigurieren."
 
 msgid "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr "Anderen erlauben die eigene Internetverbindung mitzubenutzen."
@@ -152,4 +154,3 @@ msgstr "Der ffwizard kann nicht benutzt werden da einige wichtige Grundeinstellu
 
 msgid "and fill out all required fields."
 msgstr "und fülle alle dort benötigten Felder aus."
-