luci-base: update Russian translation 2127/head
authorAnton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>
Sat, 1 Sep 2018 13:38:36 +0000 (16:38 +0300)
committerAnton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>
Sat, 1 Sep 2018 13:38:36 +0000 (16:38 +0300)
Add missing translations.

Signed-off-by: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>
modules/luci-base/po/ru/base.po

index f740336825864961d45fc6d4d4ca99b317d0df75..bc07f76085a459d595bbb09029dc8b629ebbbf87 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-21 08:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-01 13:33+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -274,13 +274,13 @@ msgid "Alert"
 msgstr "Тревога"
 
 msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
 
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
 
 msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Все серверы"
 
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
@@ -298,6 +298,8 @@ msgstr ""
 
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
+"Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
+"подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
@@ -339,6 +341,8 @@ msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
+"Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
+"Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Band"
 msgstr "Диапазон"
 
 msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
 
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@@ -617,10 +621,10 @@ msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
 
 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "Цепочка"
@@ -736,7 +740,7 @@ msgid "Configuration failed"
 msgstr "Ошибка конфигурации"
 
 msgid "Configuration files will be kept"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
 
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr "Конфигурация применена"
@@ -880,7 +884,7 @@ msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL линейный режим"
 
 msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал DTIM"
 
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgid "Delete this network"
 msgstr "Удалить эту сеть"
 
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
@@ -983,7 +987,7 @@ msgid "Disabled (default)"
 msgstr "Отключено (по умолчанию)"
 
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgid "Force"
 msgstr "Назначить"
 
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
@@ -1372,7 +1376,7 @@ msgid "Force link"
 msgstr "Активировать соединение"
 
 msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная прошивка"
 
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
@@ -1537,7 +1541,7 @@ msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-адреса"
 
 msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP-протокол"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
@@ -2151,7 +2155,7 @@ msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки модема по умолчанию"
 
 msgid "Modem device"
 msgstr "Модем"
@@ -2302,7 +2306,7 @@ msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Нет правил в данной цепочке"
 
 msgid "No scan results available yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..."
 
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Зона не присвоена"
@@ -2751,6 +2755,8 @@ msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
+"Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+"-серверы"
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 Key время жизни"
@@ -3056,7 +3062,7 @@ msgid "Scan"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Scan request failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка запроса на сканирование"
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Запланированные задания"
@@ -3075,6 +3081,9 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
+"Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
+"формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
+"что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
 
 msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
@@ -3123,7 +3132,7 @@ msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Короткая преамбула"
 
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
@@ -3237,7 +3246,7 @@ msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Применение конфигурации..."
 
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Начато сканирования беспроводных сетей..."
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Загрузка"
@@ -4108,7 +4117,7 @@ msgid "minutes"
 msgstr "минут(ы)"
 
 msgid "mixed WPA/WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "смешанный WPA/WPA2"
 
 msgid "no"
 msgstr "нет"