Translated using Weblate (German)
authorhybriddog <ovvv@web.de>
Fri, 30 Oct 2015 18:48:30 +0000 (19:48 +0100)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sun, 8 Nov 2015 17:40:23 +0000 (18:40 +0100)
Currently translated at 99.3% (748 of 753 strings)

po/de/minetest.po

index 4065440b1365241cceedf6729c2fc022e0c0e730..6521ea20f3cf366296674774a64aab892449711e 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 19:48+0200\n"
+"Last-Translator: hybriddog <ovvv@web.de>\n"
 "Language-Team: German "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -420,8 +420,9 @@ msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "(No description of setting given)"
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "Die Kartengenerator-Debuginformationen auf Konsole ausgeben."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
-msgstr ""
+msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Enable mod security"
@@ -1769,6 +1770,8 @@ msgid ""
 "Fast movement (via use key).\n"
 "This requires the "
 msgstr ""
+"Schnelles Laufen (aux1 Taste).\n"
+"Das benötigt das "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Field of view"
@@ -2020,11 +2023,15 @@ msgid "If disabled "
 msgstr "Wenn deaktiviert "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
 "nodes.\n"
 "This requires the "
 msgstr ""
+"Falls es aktiviert ist, kann der Spieler im Flugmodus durch solide Blöcke "
+"fliegen.\n"
+"Es benötigt den "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "If enabled, "
@@ -2571,6 +2578,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n"
 "'ridges' are the rivers.\n"
@@ -2578,6 +2586,11 @@ msgid ""
 "default.\n"
 "Flags starting with "
 msgstr ""
+"Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator V7.\n"
+"'ridges' sind die Flüsse.\n"
+"Flags, die nicht im flag text angegeben wurden, werden ihre Standartwerte "
+"zugewiesen.\n"
+"Flags, die mit starten "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Map generation limit"
@@ -2844,9 +2857,8 @@ msgstr ""
 "anstreben."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
-msgstr "Anzahl der Spieler, die sich gleichzeitig verbinden können."
+msgstr "Maximale Anzahl der Spieler, die sich simultan verbinden können."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
@@ -3151,6 +3163,8 @@ msgid ""
 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
 "This requires the "
 msgstr ""
+"Der Spieler kann unabhängig von der Schwerkraft fliegen.\n"
+"Das benötigt die "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Player name"