Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 36 of 159 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 19:59:24 +0000 (19:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 19:59:24 +0000 (19:59 +0000)
po/zh_CN/olsr.po

index 89e0baaa0e27bf45b3b83855eede8586b9423fc4..f8c621b9a68f2eba6f205faa2f4bc33e0c1b83e4 100644 (file)
@@ -1,11 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 20:26+0200\n"
+"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Active MID announcements"
 msgstr ""
@@ -17,63 +21,63 @@ msgid "Active host net announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "高级设置"
 
 msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "允许网关使用NAT"
 
 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "允许选定的IPv4通过网关NAT"
 
 msgid "Announce uplink"
-msgstr ""
+msgstr "广告上行"
 
 msgid "Announced network"
-msgstr ""
+msgstr "广告网络"
 
 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr ""
+msgstr "两个值必须使用点分十进制表示法。"
 
 msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "广播地址"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "设备"
 
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "断线"
 
 msgid "Download Config"
-msgstr ""
+msgstr "下载配置"
 
 msgid "ETX"
-msgstr ""
+msgstr "ETX"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "允许"
 
 msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
-msgstr ""
+msgstr "启用SmartGateway。如果禁用,则SmartGateway其他所有参数将忽略。缺省值:“禁用”"
 
 msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
+msgstr "启用这个端口"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
 
 msgid "Expected retransmission count"
-msgstr ""
+msgstr "预期重发数"
 
 msgid "FIB metric"
-msgstr ""
+msgstr "FIB度量"
 
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
@@ -88,46 +92,46 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "网关"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "通用设置"
 
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "通用设置"
 
 msgid "HNA"
-msgstr ""
+msgstr "HNA"
 
 msgid "HNA Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "HNA公告"
 
 msgid "HNA interval"
-msgstr ""
+msgstr "HNA间隙"
 
 msgid "HNA validity time"
-msgstr ""
+msgstr "HNA有效时长"
 
 msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hello"
 
 msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hello间隙"
 
 msgid "Hello validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Hello有效时长"
 
 msgid "Hna4"
-msgstr ""
+msgstr "Hna4"
 
 msgid "Hna6"
-msgstr ""
+msgstr "Hna6"
 
 msgid "Hops"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "主机名"
 
 msgid ""
 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
@@ -141,7 +145,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP地址"
 
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
@@ -149,10 +153,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4广播地址"
 
 msgid ""
 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "