Translated using Weblate (Kirghiz)
authorChynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>
Sat, 18 May 2013 12:59:11 +0000 (14:59 +0200)
committerWeblate <42@minetest.ru>
Sat, 1 Jun 2013 11:18:42 +0000 (13:18 +0200)
po/ky/minetest.po

index c71f38b3ea267d8a632f2d1df68ba41a20d3943a..8fa4fcf76856b7c21180e7dbcd29e387150aabd4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 19:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:59+0200\n"
 "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ky\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/client.cpp:2846
 msgid "Item textures..."
-msgstr ""
+msgstr "Буюм текстуралары..."
 
 #: src/game.cpp:912
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
 
 #: src/game.cpp:972
 msgid "Creating server...."
-msgstr ""
+msgstr "Сервер жаратылууда...."
 
 #: src/game.cpp:988
 msgid "Creating client..."
-msgstr ""
+msgstr "Клиент жаратылууда..."
 
 #: src/game.cpp:1003
 msgid "Resolving address..."
-msgstr ""
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
 
 #: src/game.cpp:1079
 msgid "Connecting to server..."
-msgstr ""
+msgstr "Серверге туташтырылууда..."
 
 #: src/game.cpp:3348
 msgid "Shutting down stuff..."
-msgstr ""
+msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
 
 #: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
 msgid ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "көз карандылыктары:"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:248
 msgid "is required by:"
-msgstr "талап кылганы:"
+msgstr "талап кылынганы:"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Сактоо"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:403
 msgid "Configuration saved.  "
-msgstr "ЫÑ\80аÑ\81Ñ\82оолоÑ\80 сакталды.  "
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f сакталды.  "
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:415
 msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Жок"
 
 #: src/guiCreateWorld.cpp:125
 msgid "World name"
-msgstr "Дүйнөнүн аты"
+msgstr "Дүйнө аты"
 
 #: src/guiCreateWorld.cpp:145
 msgid "Game"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Кайтадан жаралуу"
 
 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr "Сол ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°Ñ\81Ñ\8b: Ð\91аÑ\80дÑ\8bк Ð±Ñ\83Ñ\8eмдаÑ\80дÑ\8b Ñ\82аÑ\88Ñ\83Ñ\83, Ð\9eÒ£ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°Ñ\81ы: Бир буюмду ташуу"
+msgstr "Сол Ð±Ð°Ñ\81кÑ\8bÑ\87Ñ\8b: Ð\91аÑ\80дÑ\8bк Ð±Ñ\83Ñ\8eмдаÑ\80дÑ\8b Ñ\82аÑ\88Ñ\83Ñ\83, Ð\9eÒ£ Ð±Ð°Ñ\81кÑ\8bÑ\87ы: Бир буюмду ташуу"
 
 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
 #: src/guiTextInputMenu.cpp:130
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
 msgid "press key"
-msgstr "клавиÑ\88аны басыңыз"
+msgstr "баÑ\81кÑ\8bÑ\87Ñ\82ы басыңыз"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Forward"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Консоль"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fly"
-msgstr "УÑ\87Ñ\83Ñ\83нÑ\83 ÐºÒ¯Ð¹Ð³Ò¯Ð·Ò¯Ò¯"
+msgstr "УÑ\87Ñ\83Ñ\83га ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\83Ñ\83"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
 msgid "Toggle fast"
-msgstr "Тез Ð±Ð°Ñ\81Ñ\83Ñ\83нÑ\83 ÐºÒ¯Ð¹Ð³Ò¯Ð·Ò¯Ò¯"
+msgstr "Тез Ð±Ð°Ñ\81Ñ\83Ñ\83га ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\83Ñ\83"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Ойноо"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
 msgid "Creative Mode"
-msgstr "ЧÑ\8bгаÑ\80маÑ\87Ñ\8bлÑ\8bк Ñ\80ежим"
+msgstr "Ð\96аÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\83 Ñ\80ежими"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
 msgid "Enable Damage"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Туташуу"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:668
 msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Ð\96еÑ\80дик серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
+msgstr "Ð\96еÑ\80гиликÑ\82Ò¯Ò¯ серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:678
 msgid "Start Game / Connect"
@@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "Mip-текстуралоо"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:818
 msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Ð\90низаÑ\82Ñ\80опиÑ\8f Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\81Ñ\8b"
+msgstr "Ð\90низаÑ\82Ñ\80опиÑ\8f Ñ\87Ñ\8bпкалооÑ\81Ñ\83"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:827
 msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "ЭкиÑ\81Ñ\8bзÑ\8bк Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\81Ñ\8b"
+msgstr "ЭкиÑ\81Ñ\8bзÑ\8bк Ñ\87Ñ\8bпкалооÑ\81Ñ\83"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:836
 msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Ò®Ñ\87Ñ\81Ñ\8bзÑ\8bк Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\81Ñ\8b"
+msgstr "Ò®Ñ\87Ñ\81Ñ\8bзÑ\8bк Ñ\87Ñ\8bпкалооÑ\81Ñ\83"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:846
 msgid "Shaders"
-msgstr "ШейдеÑ\80лер"
+msgstr "Ð\9aөлөкөлөгүÑ\87Ñ\82Ó©р"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:855
 msgid "Preload item visuals"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Чектүү суюктук"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:885
 msgid "Change keys"
-msgstr "Ð\9aлавиÑ\88аларды өзгөртүү"
+msgstr "Ð\91аÑ\81кÑ\8bÑ\87Ñ\82арды өзгөртүү"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
 msgid "Address required."
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе та
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:1246
 msgid "Files to be deleted"
-msgstr "Өчүрүлмөкчү файлдар"
+msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:1267
 msgid "Cannot create world: No games found"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Менюга чыгуу"
 
 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
 msgid "Exit to OS"
-msgstr "ОС-га чыгуу"
+msgstr "Оюндан чыгуу"
 
 #: src/guiPauseMenu.cpp:170
 msgid ""
@@ -462,6 +462,17 @@ msgid ""
 "- Mouse wheel: select item\n"
 "- T: chat\n"
 msgstr ""
+"Жарыяланбас башкаруу:\n"
+"- WASD: басуу\n"
+"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
+"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
+"- Q: буюмду таштоо\n"
+"- I: мүлк-шайман\n"
+"- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
+"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
+"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
+"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+"- T: маек\n"
 
 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
 msgid "Sound Volume: "
@@ -473,15 +484,15 @@ msgstr "Чыгуу"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
-msgstr "Сол ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°"
+msgstr "Сол Ð±Ð°Ñ\81кÑ\8bÑ\87"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
-msgstr "Ð\9eÑ\80Ñ\82оңкÑ\83 ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9eÑ\80Ñ\82оңкÑ\83 Ð±Ð°Ñ\81кÑ\8bÑ\87"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
-msgstr "Ð\9eÒ£ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9eÒ£ Ð±Ð°Ñ\81кÑ\8bÑ\87"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
@@ -545,11 +556,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgstr "Junja"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Кандзи"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
@@ -585,7 +596,7 @@ msgstr "Боштук"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ылдый"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
@@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "Insert"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
-msgstr "Сүрөт"
+msgstr "Тез Ñ\81үрөт"
 
 #: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
@@ -725,7 +736,7 @@ msgstr "Үтүр"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
-msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\81"
+msgstr "Ð\9aемиÑ\82Ò¯Ò¯ Ð±ÐµÐ»Ð³Ð¸Ñ\81и"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
@@ -733,7 +744,7 @@ msgstr "Айланма сан"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
-msgstr "Ð\9fлÑ\8eÑ\81"
+msgstr "Ð\9aоÑ\88Ñ\83Ñ\83 Ð±ÐµÐ»Ð³Ð¸Ñ\81и"
 
 #: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
@@ -773,7 +784,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.cpp:2048
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
 
 #: src/main.cpp:2056
 msgid "Could not find or load game \""
@@ -785,7 +796,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.cpp:2111
 msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82аÑ\88Ñ\82Ñ\8bÑ\80Ñ\83Ñ\83 ÐºÐ°Ñ\82аÑ\81Ñ\8b (Ñ\83бакÑ\8bÑ\82Ñ\8bÒ£Ñ\8bз Ó©Ñ\82үп ÐºÐµÑ\82Ñ\82иби?)"
+msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"