Commit from LuCI Translation Portal by user acinonyx. 37 of 212 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 13 Sep 2009 13:54:51 +0000 (13:54 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 13 Sep 2009 13:54:51 +0000 (13:54 +0000)
po/el/statistics.po

index 745f37144f9b463718ba9556d0f66c6dd9cd0bb1..e85f5f3876d66f2b848617b996b6f34f2b9a525f 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 15:53+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. Statistics
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
 msgid "stat_statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Στατιστικά"
 
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
 msgid "stat_desc"
 msgstr ""
+"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a "
+"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a "
+"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει "
+"διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα"
 
 #. System plugins
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
 msgid "stat_systemplugins"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
 
 #. Network plugins
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
 msgid "stat_networkplugins"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα δικτύου"
 
 #. Output plugins
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
 msgid "stat_outputplugins"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα εξόδου"
 
 #. Display timespan
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
 msgid "stat_showtimespan"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους"
 
 #. Graphs
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
 msgid "stat_graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Γραφήματα"
 
 #. Collectd
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
 msgid "stat_collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd"
 
 #. Processor
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
 msgid "stat_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής"
 
 #. Ping
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
 msgid "stat_ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #. Firewall
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
 msgid "stat_iptables"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας"
 
 #. Netlink
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
 msgid "stat_netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
 
 #. Processes
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
 msgid "stat_processes"
-msgstr ""
+msgstr "Διεργασίες"
 
 #. Wireless
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
 msgid "stat_wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Ασύρματο"
 
 #. TCP Connections
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
 msgid "stat_tcpconns"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδέσεις TCP"
 
 #. Interfaces
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
 msgid "stat_interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφές"
 
 #. Disk Space Usage
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
 msgid "stat_df"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Χώρου στον δίσκο"
 
 #. Interrupts
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
 msgid "stat_irq"
-msgstr ""
+msgstr "Διακοπές"
 
 #. Disk Usage
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
 msgid "stat_disk"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Δίσκου"
 
 #. Exec
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
 msgid "stat_exec"
-msgstr ""
+msgstr "Exec"
 
 #. RRDTool
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
 msgid "stat_rrdtool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
 
 #. Network
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
 msgid "stat_network"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο"
 
 #. CSV Output
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
 msgid "stat_csv"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος CSV"
 
 #. System Load
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
 msgid "stat_load"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτος Συστήματος"
 
 #. DNS
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
 msgid "stat_dns"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 #. Email
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
 msgid "stat_email"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
 
 #. UnixSock
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
 msgid "stat_unixsock"
-msgstr ""
+msgstr "UnixSock"
 
 #. Statistics
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
 msgid "lucistatistics"
-msgstr ""
+msgstr "Στατιστικά"
 
 #. Collectd Settings
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
 msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Collectd"
 
 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
 msgid "lucistatistics_collectd_desc"
 msgstr ""
+"Το Collectd είναι ένας μικρός δαίμονας για τη συλλογή δεδομένων από διάφορες "
+"πηγές μέσω διάφορων προσθέτων. Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να αλλάξετε τις "
+"γενικές ρυθμίσεις του δαίμονα collectd."
 
 #. Hostname
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
 msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα υπολογιστή"
 
 #. Base Directory
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#, fuzzy
 msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος βάσης"
 
 #. Directory for sub-configurations
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#, fuzzy
 msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος υπο-ρυθμίσεων"
 
 #. Directory for collectd plugins
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
 msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος για πρόσθετα collectd"
 
 #. Used PID file
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
 msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
 
 #. Datasets definition file
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
 msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο ορισμού συνόλων δεδομένων"
 
 #. Data collection interval
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
 msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr ""
+msgstr "Περίοδος συλλογής δεδομένων"
 
 #. Seconds
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
 msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
 #. Number of threads for data collection
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
 msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων"
 
 #. Try to lookup fully qualified hostname
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40