--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:45+0200\n"
+"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#. Tinyproxy
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy es un pequeño y rápido Proxy de HTTP(S) sin cache"
+
+#. Allow access from
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Permitir acceso desde"
+
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos"
+
+#. Bind outgoing traffic to address
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección"
+
+#. Ports allowed for CONNECT method
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT"
+
+#. 0 = disabled, empty = all
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos"
+
+#. Error document
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Error en documento"
+
+#. Filter list
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Lista de filtros"
+
+#. Case sensitive filters
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas "
+
+#. Filter list is a whitelist
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca"
+
+#. Extended regular expression filters
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares"
+
+#. Filter URLs instead of domains
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios"
+
+#. Listen on address
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Escuchar en dirección"
+
+#. Logfile
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Logfile"
+
+#. Log level
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Nivel de LOG"
+
+#. Maximum number of clients
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Número máximo de clientes"
+
+#. Maximum requests per thread
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Máximas peticiones por hilo"
+
+#. Max. spare servers
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Máxima cantidad de servidores de \"repuestos\""
+
+#. Min. spare servers
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Mínima cantidad de servidores de \"repuestos\""
+
+#. Spare servers to start with
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Spare servers to start with"
+
+#. Statistic document
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Documento de estadística"
+
+#. Write to syslog
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Escribir al syslog"
+
+#. Connection Timeout
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Tiempo agotado para la conexión"
+
+#. Value of Via-Header
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Valor para Via-Header"
+
+#. Include client IP
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Incluir IP del cliente"
+
+#. Via proxy
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#. Reject access
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Rechazar acceso"
+
+#. Upstream Control
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Control de subida (upstream)"
+
+#. Target host
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Host de destino "
+
+#. Type
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. Upstream Proxy
+#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Proxy de subida (upstream)"