"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <>\n"
+"Language-Team: Belarusian "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту"
+msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
+msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
"speed greatly\n"
"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""
-"Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c паÑ\82окаÑ\9e, Ñ\8fкÑ\96Ñ\8f вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\8eÑ\86Ñ\86а длÑ\8f вÑ\8bÑ\82воÑ\80Ñ\87аÑ\81Ñ\86Ñ\8c.\n"
+"Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c паÑ\82окаÑ\9e, Ñ\8fкÑ\96Ñ\8f вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\8eÑ\86Ñ\86а длÑ\8f вÑ\8bÑ\82воÑ\80Ñ\87аÑ\81Ñ\86Ñ\96.\n"
"Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх "
"патокаў.\n"
"На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі мапы,"