i18n: update from Weblate
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 4 Nov 2019 01:54:23 +0000 (02:54 +0100)
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Tue, 5 Nov 2019 07:44:03 +0000 (08:44 +0100)
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>
(cherry picked from commit 405080916c0bdf0b27219f4519388c8f5a64bdb8)

45 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po
applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po
applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po
applications/luci-app-dcwapd/po/de/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po
applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po
applications/luci-app-ltqtapi/po/pt/ltqtapi.po
applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po
applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po
applications/luci-app-nft-qos/po/pt/nft-qos.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po
applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po
applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po
applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po
applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po
applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po
applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po
applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po
applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po
applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po
applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po
applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po
modules/luci-base/po/pt/base.po

index 17eb8773625ed7b62b23793fecc5d1bb6b4e3ccf..71cea7ce680cb6235d08f9673871bf3dcff43b7d 100644 (file)
@@ -476,45 +476,48 @@ msgstr "Atualizar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
 msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Fontes da Lista Negra"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
 msgid "Refresh Report"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
 msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "Relatar Contagem de Porções"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
 msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho de Porções de Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de Relatórios"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
 msgid "Report Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de Relatório"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
 msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Relatar Porta(s) de Escuta"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr ""
+msgstr "Relatar contagem de porções usados pelo tcpdump (padrão '5')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
 msgstr ""
+"Reportar o tamanho de porções usados pelo tcpdump em MB (predefinição '1')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
 msgid ""
 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
 "(default 'br-lan')."
 msgstr ""
+"Interface de relatórios usada pelo tcpdump, definida como 'any' para "
+"múltiplas interfaces (predefinição 'br-lan')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
 msgid ""
@@ -526,15 +529,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
 msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação sobre a Execução"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
 msgid "SSL req."
-msgstr ""
+msgstr "Req. de SSL"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
@@ -547,80 +550,99 @@ msgid ""
 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
 "is &le; 0."
 msgstr ""
+"Enviar e-mails de notificação em caso de erro de processamento ou se a "
+"contagem de domínios for &le; 0."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do remetente para e-mails de notificação adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
 msgid ""
 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
 "will take fewer resources from the system."
 msgstr ""
+"Define o nível de nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo "
+"plano do adblock irá retirar menos recursos do sistema."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
 msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
 "parallel (default '4')."
 msgstr ""
+"Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos &amp; "
+"processamento de lista em paralelo (predefinição '4')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
 msgid ""
 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
 msgstr ""
+"Lista separada por espaço de portas de firewall que devem ser redirecionadas "
+"localmente."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
 msgid ""
 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
 msgstr ""
+"Lista separada por espaço de portas relatórias usada pelo tcpdump "
+"(predefinição: '53')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Início"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
 msgid "Startup Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Gatilho de Inicialização"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender / Continuar Adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
 msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar de Compressão TLD"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid ""
 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
 "preferably a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"Diretório de destino para backups de fontes adblock. A predifnição é '/tmp', "
+"por favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
 msgid ""
 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
 "preferably a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"Diretório de destino para ficheiros de relatório relacionados a dns. A "
+"predefinição é '/tmp', por favor use preferencialmente um disco não volátil "
+"se disponível."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de destino para a lista de blocos 'adb_list.overall' gerada ."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
+"O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (&ge; "
+"100 KB)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr ""
+"A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao "
+"adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
@@ -629,65 +651,79 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr ""
+"Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para ter "
+"efeito."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
 msgstr ""
+"Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista negra do adblock "
+"(%s)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
 msgstr ""
+"Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista de permissão do "
+"adblock (%s)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
 "file (/etc/config/adblock)."
 msgstr ""
+"Este formulário permite que modifique o conteúdo do ficheiro principal de "
+"configuração do adblock (/etc/config/adblock)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
 msgid ""
 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
 "for whitelisting."
 msgstr ""
+"Este formulário permite-lhe consultar listas de blocos ativas para "
+"determinados domínios, por exemplo, para listas brancas."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
 msgid ""
 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
 "ubus/adblock monitor in the background."
 msgstr ""
+"Esta opção poupa uma enorme quantidade de espaço de armazenamento, mas "
+"inicia um pequeno monitor ubus/adblock em segundo plano."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 "section below."
 msgstr ""
+"Para sobrescrever o caminho predfinido, use a opção 'DNS Directory' na "
+"secção adicional abaixo."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
 msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Os 10 Relatórios Principais"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Tópico para e-mails de notificação adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
 msgid "Total DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Total de Consultas DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso do Gatilho"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de Depuração Detalhado"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
 msgid "Waiting for command to complete..."
@@ -695,11 +731,11 @@ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Permissões"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
 msgid "Whitelist File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficherio da Lista De Permissões"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
 msgid "Yes"
@@ -710,3 +746,5 @@ msgid ""
 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
 "to 200000."
 msgstr ""
+"por exemplo, para receber uma notificação por e-mail a cada execução "
+"adblock, define este valor para 200000."
index 4e6a1bd0816e401a53e2c36eb992feb12282e2fb..ae009241ab3e1c787e39dd58cf66322e9ba966e3 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-20 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:53+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
 msgid "Action"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
index 5a2a62927932b83c5881e7c5cad1b4b7d23ed0dd..383a8ebaab26e02a8f5797fd81b7786b7842c7f7 100644 (file)
@@ -12,70 +12,75 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> ativado"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
 msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreador BT adicional"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Avançadas"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
 msgid "All proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os proxy"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Aria2"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
 msgid ""
 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
 "download utility."
 msgstr ""
+"Aria2 é uma ferramenta multiplataforma de descarregas multiprotocolo leve "
+"&amp; multi-fonte."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
 msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de gravação automático"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
 msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Básicas"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
 msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções BitTorrent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
 msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de escuta BitTorrent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
 msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado CA"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
 msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar o certificado"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
 msgid ""
 "Close connection if download speed is lower than or equal to this "
 "value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
 msgstr ""
+"Fechar a ligação se a velocidade de transferência for inferior ou igual a "
+"este valor (bytes por segundo). 0 significa que não tem limite de velocidade "
+"mais baixo."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "A recolher dados..."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
 msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório do ficheiro de configuração"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
 msgid "Configuration"
@@ -92,19 +97,19 @@ msgstr "Configuração"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
 msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de conexão"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo do ficheiro de config: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo do ficheiro da sessão: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
 msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de escuta DHT"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
 msgid "Debug"
@@ -115,59 +120,64 @@ msgid ""
 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
 "terribly slow AAAA record lookup."
 msgstr ""
+"Desativar IPv6. Isso é útil se tiver que usar DNS quebrado e quiser evitar "
+"uma pesquisa de registos AAAA terrivelmente lenta."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
 msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache em disco"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
 msgstr ""
+"Não dividir um intervale menos de 2*SIZE de bytes. Valores possíveis: 1M-"
+"1024M."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
 msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "Descarregue um ficheiro usando N conexões."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
 msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar directório"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
 msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro vazio."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
 msgstr ""
+"Ativar a funcionalidade IPv4 DHT. Também ativa o suporte do rastreador UDP."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a funcionalidade IPv6 DHT."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
 msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a Descoberta por Pares Locais."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
 msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a extensão da Troca de Pares."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o cache do disco (em bytes), defina 0 como desativado."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
 msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar registo de dados"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
 msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a troca de pares"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
 msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar proxy"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
 msgid "Enabled"
@@ -179,81 +189,81 @@ msgstr "Erro"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Erro: Não consigo encontrar aria2c em PATH, por favor reinstale aria2c."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
 msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Adicionais"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
 msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar dados de log."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falso"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
 msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Alocação de ficheiroa"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
 msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro não existe."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
 msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir o torrent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
 msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Para mais informações, por favor visite: %s"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
 msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar forçadamente"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
 msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar Aleatoriamente"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
 msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP aceitar gzip"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
 msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP sem cache"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
 msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Exibir aqui os ficheiros usados pela aria2."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv4 ativado"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6 ativado"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
 msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 desativado"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
 msgid ""
@@ -262,6 +272,11 @@ msgid ""
 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
+"Se toda a velocidade de descarrega de cada torrent for menor que SPEED, "
+"aria2 aumenta temporariamente o número de pares para tentar obter mais "
+"velocidade de descarrega. Configurar esta opção com a sua velocidade de "
+"descarrega preferida pode aumentar a sua velocidade de descarrega em alguns "
+"casos."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
 msgid "Info"
@@ -269,37 +284,39 @@ msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
 msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Interface web instalada:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
 msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de Json-RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
 msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Manter na memória"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
 msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "As últimas 50 linhas do ficheiro de registo:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
 msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
 msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Deixar em branco para usar o utilizador predefinido."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de anúncios URL adicionais do rastreador de BitTorrent."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
 msgid ""
 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
 "netrc</code>."
 msgstr ""
+"Lista de configurações adicionais. Formato: opção=valor, por exemplo <code"
+">netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
 msgid "Loading"
@@ -311,7 +328,7 @@ msgstr "Log"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados de Registo"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
 msgid "Log file"
@@ -319,15 +336,15 @@ msgstr "Ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de registo"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
 msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de velocidade mais baixo"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
 msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de descarregamentos simultâneos"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
 msgid "Max connection per server"
@@ -380,11 +397,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause"
@@ -436,11 +453,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe de RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
 msgid "RPC private key"
@@ -462,7 +479,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
 msgid "Refresh every 10 seconds."
@@ -489,7 +506,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Executar serviço como utilizador"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
 msgid "Sava metadata"
index 00d9bca46ed6eae7696d4d09a58691e3806f0e99..692ffefe50c15ec1468b59f3497fef3bfe8adb6e 100644 (file)
@@ -12,19 +12,21 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral da ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
 msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixos ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
 msgid "ASN/Country"
-msgstr ""
+msgstr "ASN/País"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 msgstr ""
+"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de "
+"banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
 msgid "Advanced"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Avançado"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Deteção Automática de Interface WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
@@ -45,31 +47,35 @@ msgid ""
 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
 "save."
 msgstr ""
+"Os autoadicionais da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet e "
+"salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para evitar "
+"a gravação local."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
 msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr ""
+msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
 msgid ""
 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
 msgstr ""
+"Configuração do pacote banIP para bloquear endereços/subredes ip via IPSet."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
 msgid "Country Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos do País"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
 msgid "DNS Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia DNS"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
 msgid "DST Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Destino DST IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
 msgid "DST Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Destino DST IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
 msgid "Description"
@@ -77,7 +83,7 @@ msgstr "Descrição"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
 msgid "Download Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Descarregamento"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
 msgid "Download Utility"
@@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "Ferramenta para descarregar"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
 msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
 msgid "Edit Blacklist"
@@ -101,7 +107,7 @@ msgstr "Editar lista de permissões"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
@@ -111,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar IP/CIDR/ASN/ISO"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
 msgid "Extra Options"
@@ -139,23 +145,23 @@ msgstr "Geolocalização"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
 msgid "IANA Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações da IANA"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
 msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeamento IP/ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
 msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
 msgid "IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
 msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
@@ -166,19 +172,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
 msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
 msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia para Entrada de LAN IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
 msgid "Last Run"
@@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "Última Execução"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
 msgid "Loading"
@@ -196,15 +202,15 @@ msgstr "A carregar"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
 msgid "Loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Carregando ..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
 msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Addons Locais Gravados na Lista Negra"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
 msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Addons Locais Gravados na Lista de Permissões"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
 msgid "Low Priority Service"
@@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
 msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção Manual de Interface WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
 msgid "No response!"
-msgstr ""
+msgstr "Sem resposta!"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
 msgid ""
@@ -240,6 +246,8 @@ msgid ""
 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
 msgstr ""
+"Por favor, adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos de "
+"IP na notação CIDR e comentários introduzidos com '#' são permitidos."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
@@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
 msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa RIPE"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
@@ -258,40 +266,40 @@ msgstr "Atualizar"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
 msgid "Refresh IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar IPSets"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
 msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar Fontes IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
 msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação sobre a Execução"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
 msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Destino SRC IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
 msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Destino SRC IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
 msgid "SRC/DST"
-msgstr ""
+msgstr "SRC/DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
 msgid "SSH Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon do SSH"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor SSH / LuCI RT"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@@ -302,55 +310,67 @@ msgstr "Guardar"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
 msgstr ""
+"Selecione o daemon SSH para análise de ficheiros de log, para detetar "
+"eventos de invasão."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
 msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar o tipo de inicialização utilizado durante o arranque."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
 msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a sua ferramenta de descarregamento preferida."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a(s) sua(s) interface(s) preferida(s) manualmente."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
 msgid ""
 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
 "take less resources from the system."
 msgstr ""
+"Defina o nível nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo "
+"plano do banIP exigirá menos recursos do sistema."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar apenas membro definido com contador de pacotes &gt; 0"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
 msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
 "parallel (default '4')."
 msgstr ""
+"Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos &amp; "
+"processamento de IPset em paralelo (predefinição '4')."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
 msgid ""
 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
 msgstr ""
+"Opções especiais para a ferramenta de descarregamento selecionada, por "
+"exemplo '--timeout=20 -O'."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
 msgid "Start Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Início"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
 msgid ""
 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
 "force attacks in realtime."
 msgstr ""
+"Inicia um pequeno monitor log/banIP em segundo plano para bloquear ataques "
+"de força bruta SSH/LuCI em tempo real."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
 msgid ""
 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
 "a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"Diretório de destino para backups banIP. A predfinição é '/tmp', por favor "
+"use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
 msgid ""
@@ -358,46 +378,63 @@ msgid ""
 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
 msgstr ""
+"A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo RIPE "
+"NCC, para detalhes veja <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data\" target=\""
+"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui</a>."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
+"O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (&ge; "
+"100 KB)."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
 msgstr ""
+"A saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr ""
+"Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para ter "
+"efeito."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
 msgstr ""
+"Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela IANA."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
 msgid ""
 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
 msgstr ""
+"Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, "
+"incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
 msgstr ""
+"Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um "
+"determinado ASN."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
 msgid ""
 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
 msgstr ""
+"Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço IP "
+"dado, ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
 msgid ""
 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
 "IP address."
 msgstr ""
+"Essa chamada de dados retorna o prefixo que contém e anuncia o ASN de um "
+"determinado endereço IP."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
 msgid ""
@@ -435,11 +472,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso do Gatilho"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de Depuração Detalhado"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
 msgid "View Logfile"
@@ -447,11 +484,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
 msgid "WAN Input Chain IPv4"
index ca9e7da9a5860f077cb46bee83f3fba3b1802f2e..8cc0a82807f329560615303393bd7fdac5619727 100644 (file)
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
 msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Vizinhos"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
 msgid "Network interfaces"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
 msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotas"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
 msgid "Status"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Uptime"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
index ef4381d3a61392d99314fa43f8ad0c6efbd20f8f..e432d9adf88bb88c86cff71539f2c32c4823ba6b 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:53+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
 msgid "General Settings"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Schnittstellen"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-Adresse"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
 msgid "Packet size"
index 80999efa8b0bab375206f10a2034bebc63591620..9dc6367bc4ab50326121018c6db3f69735408266 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Protokolldatei"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
 msgid "Log directory"
-msgstr "Protokoll-Verzeichnis"
+msgstr "Protokollverzeichnis"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
 msgid "Log length"
index b31d9b07ffd159402f670fd41358b915e3302cfd..7bed0c75452f3f761d165064eec8627e4c32f5b3 100644 (file)
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
 msgid "Number of last lines stored in log files"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Palavra-passe"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o certificado da AC"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
 msgid "Start / Stop"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
 msgid "Username"
-msgstr "Nome de Utilizador"
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
index cee8cd6b78bcfb75f92b9b3f9c5d550614ff0752..fb47583818fbce89ac69de34930ce1b240285905 100644 (file)
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Gatilho de Inicialização"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
index b3956d98bdd38705dea85db534d5cc0f57c7d532..79282d946244e0d243cdd7b5659b929a420d3501 100644 (file)
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
 msgid "Not used by DynaPoint"
index 2d4db3c34b43730461d34cfe7b27f24ab259a963..7819fdd223a8817b3f7f96aa26c814f6bc216c19 100644 (file)
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Porta externa"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
 msgid "Extra arguments"
-msgstr "Argumentos extra"
+msgstr "Argumentos adicionais"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
 msgid "Extra destination arguments"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Limitar registo de mensagens"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
 msgid "MACs"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
index d0e4a6042708ed7edc584417bb291c9ac3ee72bb..8fc3d916d148d3d69762971fb36132a8e4184e2e 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "A recolher dados..."
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contato"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
 msgid "Contacts"
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
index b58ae29a58ec5d2efe3a598632839fa51b2241f2..8cf6ebb15f83e97e10a9127c2861c39b547445b7 100644 (file)
@@ -14,6 +14,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Please note:</b> For LXC Containers you need a custom OpenWrt image.<br />"
 msgstr ""
+"<b>Por favor note:</b> Para Conentores LXC precisa de uma imagem do OpenWrt "
+"personalizada.<br />"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
@@ -22,19 +24,19 @@ msgstr "Ações"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Contentores Disponíveis"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
 msgid "Containers URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL dos Contentores"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Criar"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
 msgid "Create New Container"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Novo Contentor"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
 msgid "Delete"
@@ -42,30 +44,32 @@ msgstr "Apagar"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
 msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar SSL"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
 msgid ""
 "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
 "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
 msgstr ""
+"Ativar suporte opcional da criptografia SSL. Isso exige mais pacotes, como o "
+"'wget', 'ca-certificados', 'gnupg' e 'gnupg-utils'."
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
 msgid "Enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza um novo nome"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
 msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar de Espaço Livre"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
 msgid "Free Temp Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar de Temperatura Livre"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
 msgid "LXC Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Contentores LXC"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
 msgid "Loading"
@@ -73,11 +77,11 @@ msgstr "A carregar"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço mínimo livre necessário para a criação de contentores LXC em KB"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço mínimo livre necessário para a criação de contentores LXC em KB"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
@@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "Opções"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
 msgid "Status"
@@ -98,11 +102,11 @@ msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
 msgid ""
@@ -110,3 +114,6 @@ msgid ""
 "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for "
 "optional network support."
 msgstr ""
+"A imagem deve incluir pelo menos suporte para 'kernel cgroups', 'kernel "
+"namespaces' e 'miscellaneous LXC related options' mais 'kmod-veth' para "
+"suporte de rede opcional."
index f87c993ee0e871c22b864b6f32ed3b8e965ff828..9ae47ab85016c345615d48a6690d83faab306c84 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "A recolher dados..."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
 msgid "Database directory"
-msgstr "Directório da base de dados"
+msgstr "Diretório da base de dados"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
 msgid "Enable"
index 07f610413e8051fb1f8c4c54193983556e277757..4d7eb70149bcd5bdcba8f77e071c511dc38e4430 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:54+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
 msgid "HTTP output"
index d60f45cb040c48abd4dd1e8aeac5c20b326814e0..489f1dba5507369b7fc66baaf7e45e1ff29f5e86 100644 (file)
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "WWW folder"
index b73402a8a5f6411040c970ce5f9ed9db0375051b..f82c368370331321a56fd6eea018785407fdeebb 100644 (file)
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124
 msgid "Min packet latency [ms]"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
 msgid "Notification"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
index bd272abc896b60737bd99f2b11a9342c09cf4ff0..b60b4881a8ba5f8f59bac90e251db56a8edfaf0e 100644 (file)
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nome do Host"
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
index 1b5bc7833472216519941af17e86de28edbfabaf..1d182cad2b2bc89cf2b05b11cf3bd0c0c020dfe8 100644 (file)
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
 msgid "Database directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório da base de dados"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
 msgid ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
 msgid "Maximum entries"
index fc68f2a0f4bac6275f6a23e2a88b00d978130f72..942190b6763eecca5a7855f1ace3a7d5d17fd9dc 100644 (file)
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "IPv4"
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
 msgid "Noddos Client Tracking"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Servidor"
 
 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
 msgid ""
index 4c759772d2e3c0e82dd62a461e906d698bf2bd78..b252018a3c6dba5c01f8302554ad612a4b59ac03 100644 (file)
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
 msgid "Vendor (regex)"
index 6b998cc7c5c365fd3969f4554dbedff6b9a918e8..c89bc1980073ed244fd209880ad0d2a5725f14c4 100644 (file)
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
 msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado CA"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Configurações Gerais"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
 msgid "ID"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Servidor"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22
 msgid "Server's Public Key ID"
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
index 5f12d30ec01b6e8de1b54d0f34525d5665f6468f..2208dcae63c68814116ff88215785abf979ebd06 100644 (file)
@@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Protocolo"
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origem"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
index 8af5bfee73c65423a05b5acad5ce0c796ef59e15..19efd1ef9070fdf37e2b992dec20f61927427efe 100644 (file)
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Configurações Gerais"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
 msgid "General settings"
-msgstr "Definições gerais"
+msgstr "Configurações gerais"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Validade de MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "não"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "up"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Estado"
index d3384a0a40b5c0848c480cf5a952868de085b851..3ed1c7c1f1659bef4582a245e7c9042a37ff7fec 100644 (file)
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
index 7c9f3fb0373fc5895969e2f88ff2f8d28b11888c..6e098c6b439df0c0d818368cb8e4b7e2ed636594 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:51+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsqos/pt/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
 msgid "Calculate overhead"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "todos"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
 msgid "default"
-msgstr "Por defeito"
+msgstr "predefinido"
 
 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
 msgid "express"
index 963b77e1c5f96605a3bc02dadee193b56e2d665f..7b42d06134503e0b494e7ea4b68e0f975ba00ce2 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
-msgstr "Software-Update erforderlich"
+msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
index 2b28e00c2449b161fc0353d27154de8b4b0f4453..0a9a3216ac749c5f71072dc54d5e2e368bbaa78f 100644 (file)
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
 msgid "Number of backup files of log to create."
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
 msgid "Response Encoding"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
index 9a37db483a4b2415c668a09d4773836567da1fbf..8e8924e53a2a6d965038fb79e21364dcc91c7fdd 100644 (file)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "Client Certificate Authority"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave Privada"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
 msgid "REMOTE_USER from web server"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Servidor"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Socket timeout (seconds)"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "Users and Passwords"
index 73850184d4e0951ca98c93571cb1b354e587fa62..0b233d1c4cf59d65a61e1679228240629e244180 100644 (file)
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
 msgid "Sync"
index 629d70a6ac6f226d9795170d4dd2da182ba2dadb..678b6d3fdd0b4d1c72d9eaa1fdc903b8affc170f 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
 msgid "Advanced Settings"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ativado"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
 msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos adicionais"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
 msgid ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
 msgid "Method"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
 msgid "Password"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Servidor"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do servidor"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
 msgid "Shadowsocks-libev"
index 44ba8065244647b74c54867d2ff48ae418779730..290675109f96d120f1059c5464178595ff26a8e3 100644 (file)
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
 msgid "Run service after set delay on boot."
index bfba6fc3735322864621fc2fd26b37ed4ddc538b..bd7057c6c9044f19c719418640fc05d91f116053 100644 (file)
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "A velocidade de upload está limitado a (kbyte/s)"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
 msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
+msgstr "Contato"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
 msgid "Decline"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid "Redirect target"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Bem-vindo"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Permissões"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "expirou"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "optional when using host addresses"
index 7d1b5a950a1526e8860712e646af7e54cdb81325..de75cac09e9c52ee2998273b868dc3c472add886 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host "
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
 msgid "UnixSock"
index 3f00464831b9f54879da785512778dcbb3f322ec..29862ec4912821932a8bcc64d573b3983832da9a 100644 (file)
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Gráficos"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
 msgid "Group"
-msgstr "grupo"
+msgstr "Grupo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
 msgid ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Somente criar RRAs de média"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
 msgid "UnixSock"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Uptime"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Arquivo PID usado"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
 msgid "Verbose monitoring"
index 5572f71fc999a64a65d697f5e10a2e83262b74e7..827058c39ddc55d3c51c6ad019367cf55d70c28a 100644 (file)
@@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n"
-"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
 msgid "General settings"
-msgstr "Definições globais"
+msgstr "Configurações gerais"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
 msgid "Group"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
 msgid "Log level"
-msgstr "Nível do log"
+msgstr "Nível de registo"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Rejeitar o acesso"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
 msgid "Server Settings"
-msgstr "Definições do Servidor"
+msgstr "Configurações do Servidor"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
 msgid "Server limits"
index 52dcecca370a79fbbc429a546757ec9239337886..0d952e8ff314b10888e1a406fd66701ec51eb7ec 100644 (file)
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
 msgid "Config file directory"
-msgstr "Directório do ficheiro de configuração"
+msgstr "Diretório do ficheiro de configuração"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
 msgid "Custom WEB UI directory"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Depurar"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
 msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar directório"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
 msgid "Download queue enabled"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "RPC ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177
 msgid "RPC password"
-msgstr "Password RPC"
+msgstr "Palavra-passe de RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159
 msgid "RPC port"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Definições RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175
 msgid "RPC username"
-msgstr "Utilizador RPC"
+msgstr "Nome do utilizador RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169
 msgid "RPC whitelist"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Executar serviço como"
+msgstr "Executar serviço como utilizador"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181
 msgid "Scheduling"
index ca19d5a14eee32b0349d4816cee5de629d064093..d98d02f04beaae2d1e3cba46fe7002504cff2fec 100644 (file)
@@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o certificado da AC"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para a Chave Privada"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
 msgid "ProActive Uplink Switch"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
 msgid "Restart Travelmate"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
 msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação sobre a Execução"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Guardar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
 msgid "Scan Buffer Size"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso do Gatilho"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Acima"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
 msgid "Uplink / Trigger interface"
index 0b97b9ddfb44296b4a756e7843856156d3b176fd..81c88a3ac0a9d608cdd7fe1e19ea676c03af5165 100644 (file)
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
 msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
 msgid "Group ID"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
index 06cd644350d08dd3f9a8619b2f643feab49f79d9..2b98a7eac3f7b4f54961f95b8ae64de420c42788 100644 (file)
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
 msgid "TCP Keepalive"
index e1a3cb43ed3b56419a033194f432c24faeeb4342..acd2cde6dae514ff66bc6cb1e913c89f212a7165 100644 (file)
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Entire Subnet"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhar"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
 msgid "Forward (simple handoff)"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
 msgid "Unbound"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
 msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zonas"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
 msgid "accept upstream results for"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "predefinido"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
 msgid "download from <var>%s</var>"
index 1d8fbcc426b6de690d94d611dd36d4c63018e40f..af33c4b9af904507cb995f8d0554174cef1b7de1 100644 (file)
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Número modelo anunciado"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de série anunciado"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
 msgid "Clean rules interval"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Notificação"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
 msgid "Port"
@@ -192,16 +192,16 @@ msgstr "Plug & Play Universal"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
 msgid "Uplink"
-msgstr "Link para Upload"
+msgstr "Uplink"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Valor em KByte/s, apenas informativo"
 
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
index 63b8ec8706932814e70c8f546d164e141462fd3f..40b4369cc1f836771d0c811dd706a8fe32e4dc06 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
 msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar registo de dados"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
 msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
index 616af7636bd64d77f1bcc14838eecec9e3637eec..c0ea8948b9e7777c83723e8cd509e3daba33812e 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
 msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de Escuta"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
 msgid "Never"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
 msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave Pública"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
 msgid "Show/Hide QR-Code"
index d79a8e849bc4b0605893a70d9cb4dcb7aefb5202..7a7c46331c3d5059f203c62c569ac93fb9428674 100644 (file)
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
-msgstr "Número de dispositivo ATM"
+msgstr "Número do aparelho ATM"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
 msgid "Load"
-msgstr "Carga"
+msgstr "Carregar"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
 msgid "Load Average"
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Registo das consultas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
 msgid "Logging"
-msgstr "Registrando os eventos"
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
@@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo permitido de concessões DHCP ativas"
+msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS permitidas"
+msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
@@ -3271,11 +3271,12 @@ msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto"
+msgstr ""
+"Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Número máximo de endereços concessionados."
+msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -3668,7 +3669,7 @@ msgstr "Não suportado"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
 msgid "Notice"
-msgstr "Reparo"
+msgstr "Aviso"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
 msgid "Nslookup"
@@ -3676,7 +3677,8 @@ msgstr "Nslookup"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
+msgstr ""
+"Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
@@ -4057,15 +4059,15 @@ msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Directorio do Certificado CA"
+msgstr "Caminho para o certificado da AC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado de Cliente"
+msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Caminho da Chave Privada"
+msgstr "Caminho para a Chave Privada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
@@ -5974,7 +5976,7 @@ msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
 msgid "Username"
-msgstr "Utilizador"
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "VC-Mux"
@@ -6115,7 +6117,7 @@ msgstr "VPN WireGuard"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
 msgid "Wireless"
-msgstr "Rede Wireless"
+msgstr "Wireless"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418