Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
authorJeff Huang <s8321414@gmail.com>
Sun, 25 Oct 2015 13:01:46 +0000 (14:01 +0100)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sun, 8 Nov 2015 17:40:23 +0000 (18:40 +0100)
Currently translated at 43.8% (330 of 753 strings)

po/zh_TW/minetest.po

index 5adc93bbf56aed9a29a70e13b0da11b06a53b4d6..3c4a90895e9dd6da50693d5bf8678653bdafa7b3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 14:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n"
@@ -1894,9 +1894,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "If disabled "
-msgstr "停用 MP"
+msgstr "若停用 "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1906,9 +1905,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "If enabled, "
-msgstr "已啟用"
+msgstr "若啟用, "
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1946,9 +1944,8 @@ msgid "Ignore world errors"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "In-Game"
-msgstr "遊戲"
+msgstr "遊戲"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
@@ -1967,9 +1964,8 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Inventory key"
-msgstr "物品欄"
+msgstr "物品欄按鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Invert mouse"
@@ -1984,9 +1980,8 @@ msgid "Item entity TTL"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Jump key"
-msgstr "跳躍"
+msgstr "跳躍"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Jumping speed"
@@ -2218,9 +2213,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Left key"
-msgstr "å·¦é\82\8aé\81¸å\96®é\8dµ"
+msgstr "左鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2290,14 +2284,12 @@ msgid "Main menu game manager"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "主選單"
+msgstr "主選單 mod 管理員"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Main menu script"
-msgstr "主選單"
+msgstr "主選單指令稿"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2360,28 +2352,24 @@ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen debug"
-msgstr "地圖產生器"
+msgstr "地圖產生器除錯"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen flags"
-msgstr "地圖產生器"
+msgstr "地圖產生器旗標"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen name"
-msgstr "地圖產生器"
+msgstr "地圖產生器名稱"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v5"
-msgstr "地圖產生器"
+msgstr "地圖產生器 v5"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
@@ -2404,9 +2392,8 @@ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6"
-msgstr "地圖產生器"
+msgstr "地圖產生器 v6"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
@@ -2465,9 +2452,8 @@ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7"
-msgstr "地圖產生器"
+msgstr "地圖產生器 v7"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
@@ -2621,7 +2607,6 @@ msgid "Maxmimum objects per block"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "選單"
 
@@ -2661,7 +2646,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mipmapping"
 msgstr "映射貼圖"
 
@@ -2754,7 +2738,6 @@ msgid "Noclip key"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Node highlighting"
 msgstr "突顯節點"
 
@@ -2807,34 +2790,28 @@ msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "視差遮蔽"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Parallax occlusion"
 msgstr "視差遮蔽"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Parallax occlusion Scale"
-msgstr "視差遮蔽"
+msgstr "視差遮蔽係數"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr "視差遮蔽"
+msgstr "視差遮蔽偏差"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr "視差遮蔽"
+msgstr "視差遮蔽迭代"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr "視差遮蔽"
+msgstr "視差遮蔽模式"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Parallax occlusion strength"
-msgstr "視差遮蔽"
+msgstr "視差遮蔽強度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
@@ -2859,9 +2836,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Player name"
-msgstr "玩家名稱太長。"
+msgstr "玩家名稱"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Player transfer distance"
@@ -2886,9 +2862,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "正在載入材質..."
+msgstr "預先載入物品欄材質"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
@@ -2918,9 +2893,8 @@ msgid "Random input"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Range select key"
-msgstr "選擇範圍"
+msgstr "範圍選擇鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Remote media"
@@ -2935,9 +2909,8 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Right key"
-msgstr "å\8f³é\82\8aé\81¸å\96®é\8dµ"
+msgstr "右鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Rightclick repetition interval"
@@ -2977,7 +2950,6 @@ msgid "Screen width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot"
 msgstr "螢幕截圖"
 
@@ -3006,44 +2978,36 @@ msgid "Selection box width"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server / Singleplayer"
-msgstr "開始單人遊戲"
+msgstr "伺服器/單人遊戲"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server URL"
-msgstr "伺服器"
+msgstr "伺服器 URL"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server address"
-msgstr "伺æ\9c\8då\99¨å\9f "
+msgstr "伺æ\9c\8då\99¨å\9c°å\9d\80"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server description"
-msgstr "伺服器"
+msgstr "伺服器描述"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server name"
-msgstr "伺服器"
+msgstr "伺服器名稱"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "伺服器埠"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Serverlist URL"
-msgstr "公共伺服器清單"
+msgstr "伺服器清單 URL"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Serverlist file"
-msgstr "公共伺服器清單"
+msgstr "伺服器清單檔"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3099,9 +3063,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Smooth lighting"
-msgstr "平滑光"
+msgstr "平滑光"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3118,9 +3081,8 @@ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Sneak key"
-msgstr "潛行"
+msgstr "潛行按鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Sound"
@@ -3139,9 +3101,8 @@ msgid "Static spawnpoint"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr "ç\94\9fæ\88\90ä¸\80è\88¬å\9c°å\9c\96"
+msgstr "ç\94\9fæ\88\90ä¹\8bä¸\80è\88¬å\9c°å\9c\96ç\9a\84強度ã\80\82"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Strength of parallax."
@@ -3156,9 +3117,8 @@ msgid "Synchronous SQLite"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Texture path"
-msgstr "材質"
+msgstr "材質路徑"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3241,7 +3201,6 @@ msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Trilinear filtering"
 msgstr "三線性過濾器"
 
@@ -3285,9 +3244,8 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use key"
-msgstr "按下按鍵"
+msgstr "使用按鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
@@ -3298,9 +3256,8 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Useful for mod developers."
-msgstr "å\85\88å\89\8dç\9a\84æ ¸å¿\83é\96\8bç\99¼è\80\85"
+msgstr "å°\8d mod é\96\8bç\99¼è\80\85å¾\88æ\9c\89ç\94¨ã\80\82"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "V-Sync"
@@ -3339,14 +3296,12 @@ msgid "Viewing range minimum"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Walking speed"
-msgstr "è\91\89å­\90æ\93ºå\8b\95"
+msgstr "èµ°è·¯é\80\9f度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Wanted FPS"
@@ -3361,39 +3316,32 @@ msgid "Water surface level of the world."
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Waving Nodes"
-msgstr "葉子擺動"
+msgstr "擺動節點"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Waving leaves"
 msgstr "葉子擺動"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Waving plants"
 msgstr "植物擺動"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Waving water"
 msgstr "波動的水"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Waving water height"
-msgstr "波動的水"
+msgstr "波動的水高度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Waving water length"
-msgstr "波動的水"
+msgstr "波動的水長度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Waving water speed"
-msgstr "波動的水"
+msgstr "波動的水速度"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""