Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Wed, 1 Jan 2020 10:39:48 +0000 (12:39 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Wed, 1 Jan 2020 10:39:48 +0000 (12:39 +0200)
Fixed the weblate conflicts. Hopefully...

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
78 files changed:
1  2 
applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ms/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/ms/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po
applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po
applications/luci-app-bmx7/po/mr/bmx7.po
applications/luci-app-bmx7/po/ru/bmx7.po
applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po
applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po
applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/fr/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po
applications/luci-app-nft-qos/po/mr/nft-qos.po
applications/luci-app-nft-qos/po/ms/nft-qos.po
applications/luci-app-nft-qos/po/ro/nft-qos.po
applications/luci-app-nft-qos/po/ru/nft-qos.po
applications/luci-app-nft-qos/po/zh-tw/nft-qos.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po
applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po
applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po
applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/cs/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/fr/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/mr/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/ms/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/ru/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po
applications/luci-app-ocserv/po/zh-tw/ocserv.po
applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po
applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po
applications/luci-app-omcproxy/po/mr/omcproxy.po
applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po
applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po
applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po
applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/sv/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/zh-tw/opkg.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/mr/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index 4bae0df0a793837c417f7d6ea2ce758c59c3f0c1,968fae55d538f5309c04f2aa60b5cfeb9def103c..493319e215593ed3a23f86d2063bea6d8768662d
@@@ -164,12 -163,11 +163,11 @@@ msgid "Description
  msgstr "Description"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
- #, fuzzy
  msgid ""
 -"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
 +"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
  "with autoload features."
  msgstr ""
- "Désactiver le redémarrage  automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
+ "Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
  "File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
@@@ -382,8 -379,10 +379,10 @@@ msgid "Low Priority Service
  msgstr "Service en priorité basse"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
 -msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 +msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
  msgstr ""
+ "Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de notification "
+ "adblock."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
  msgid "Max. Download Queue"
@@@ -672,14 -677,13 +677,13 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
  msgid "Top 10 Reporting"
- msgstr ""
+ msgstr "Top 10 des rapports"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
 -msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
 +msgid "Topic for adblock notification e-mails."
- msgstr ""
+ msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
- #, fuzzy
  msgid "Total DNS Queries"
  msgstr "Nombre total de Requêtes DNS"
  
index a23e9188004af3af816689aa8ea0c8aed602b279,9f5f8b1baaa475f3549d3603705cac32084847e6..ef3e8c5d85541e5b010fa04a30945d3052607da7
@@@ -163,11 -163,11 +163,11 @@@ msgstr "Opis
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
  msgid ""
 -"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
 +"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
  "with autoload features."
  msgstr ""
- "Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetowanie pliku DNS” dla backendów "
- "DNS z funkcjami automatycznego ładowania."
+ "Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetuj plik DNS” dla backendów DNS z "
+ "funkcjami automatycznego ładowania."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
  msgid ""
index 5326ef2a9a59f43a2ee8a769fe25d09ab6533284,c9c79275bea18258259f109b36aa3f9f14408c58..c8ad04873440399043643438e38c417b6111f5f4
@@@ -213,20 -213,20 +213,20 @@@ msgstr "УÑ\82илиÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81каÑ\87Ð
  msgid "E-Mail Notification"
  msgstr "Уведомление электронной почты"
  
 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
 +msgid "E-Mail Receiver Address"
 +msgstr "Адрес получателя электронной почты"
 +
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
 -msgid "E-Mail Notification Count"
 +msgid "E-mail Notification Count"
- msgstr "Счёт уведомлений электронной почты"
+ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
 -msgid "E-Mail Profile"
 +msgid "E-mail Profile"
- msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b"
+ msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c e-mail"
  
 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
 -msgid "E-Mail Receiver Address"
 -msgstr "Адрес получателя электронной почты"
 -
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
 -msgid "E-Mail Sender Address"
 +msgid "E-mail Sender Address"
  msgstr "Адрес посланника электронной почты"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
@@@ -377,11 -380,11 +380,11 @@@ msgstr "Журнал
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
  msgid "Low Priority Service"
- msgstr ""
+ msgstr "Низкий приоритет службы"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
 -msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 +msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
- msgstr ""
+ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
  msgid "Max. Download Queue"
@@@ -444,20 -451,23 +451,24 @@@ msgstr "Запрос доменов
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
  msgid ""
 -"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
 +"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
  "less or equal to the given limit (default 0),"
  msgstr ""
+ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
+ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
 -msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
 +#, fuzzy
 +msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
- msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8f Ð¿Ð¸Ñ\81ем Ñ\83ведомлений adblock."
+ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83ведомлений Ð¿Ð¾ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
  msgid ""
  "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
 -"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
 +"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
  msgstr ""
+ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
+ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
@@@ -542,8 -554,8 +555,8 @@@ msgstr "
  "доменов &le; 0."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
 -msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
 +msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
- msgstr ""
+ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
  msgid ""
index c39e909def0c5a1f08ecdde80b0287a0bcfd1de9,2b401e872682a7f8bdf8aff815b27be1fac1420e..15d49df9018fcc5d832c28cb2c03f8ac65ddf06c
@@@ -163,9 -162,9 +162,9 @@@ msgstr "說明
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
  msgid ""
 -"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
 +"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
  "with autoload features."
- msgstr ""
+ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
  msgid ""
@@@ -200,27 -199,27 +199,27 @@@ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
  msgid "E-Mail Notification"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr ""
+ msgstr "電子郵件通知"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
 -msgid "E-Mail Notification Count"
 +msgid "E-mail Notification Count"
- msgstr ""
+ msgstr "電子郵件通知計數"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
 -msgid "E-Mail Profile"
 +msgid "E-mail Profile"
- msgstr ""
+ msgstr "電子郵件設定檔"
+ #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
 -msgid "E-Mail Receiver Address"
++msgid "E-mail Receiver Address"
+ msgstr "電子郵件接收方位址"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
 -msgid "E-Mail Sender Address"
 +msgid "E-mail Sender Address"
- msgstr ""
+ msgstr "電子郵件寄件者位址"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
 -msgid "E-Mail Topic"
 +msgid "E-mail Topic"
- msgstr ""
+ msgstr "電子郵件主題"
  
  #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
  msgid "Edit Blacklist"
index a083d4a2e9607a1880c165180f31300d4fa32052,dc15a27dabd73e226b0f312b5d9103d0be2f6909..5829df7737e60937b0149f948ebfc9d2435dfacc
@@@ -672,9 -672,10 +672,10 @@@ msgid "Show URL
  msgstr "Pokaż adres URL"
  
  #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
+ #, fuzzy
  msgid ""
  "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
 -"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc"
 +"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
  "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
  "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
  "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
index d4036c31bb41c15085fbdcdb4adb10fe3aac6590,5105c715d822b3d54087002d101f57b27cbc28f3..2c1527e463b026711bfe78d8d7fd0ee97bc111f4
@@@ -24,11 -24,11 +24,11 @@@ msgstr "Közlemények
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
  msgid "BMX7 revision"
- msgstr ""
+ msgstr "BMX7 revíziók"
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
 -msgid "Bandwith"
 +msgid "Bandwidth"
- msgstr ""
+ msgstr "Sávszélesség"
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
  msgid "Bmx7 mesh nodes"
@@@ -58,11 -58,11 +58,11 @@@ msgstr "Utolsó hivatkozás
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
  msgid "Link key"
- msgstr ""
+ msgstr "Hivatkozás kulcsa"
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
 -msgid "LinkLocal Ipv6"
 +msgid "Link-local IPv6"
- msgstr ""
+ msgstr "Kapcsolatszintű IPv6"
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
  msgid "Links"
@@@ -155,11 -155,11 +155,11 @@@ msgstr "RX sebesség
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
  msgid "Rating"
- msgstr ""
+ msgstr "Értékelés"
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
 -msgid "Remote linklocal IPv6"
 +msgid "Remote link-local IPv6"
- msgstr ""
+ msgstr "Távoli kapcsolatszintű IPv6"
  
  #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
  msgid "Routes"
index b3a80ca7e038f297460995efb596e4dd01f76b09,d0c765ee645351c5d09cccfb2fb78db28d5e3d2f..da34d5dc52a93e693b8b4ea79982c04568e80277
@@@ -124,9 -132,9 +132,9 @@@ msgstr "Lefedett hálózatok
  
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
  msgid "Covered subnets"
- msgstr ""
+ msgstr "Lefedett alhálózatok"
  
 -#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
 +#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
  msgid "Custom Rules"
  msgstr "Egyéni szabályok"
  
@@@ -235,9 -247,9 +247,9 @@@ msgstr "További iptables argumentumok
  
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
  msgid "Extra source arguments"
- msgstr ""
+ msgstr "További forrásargumentumok"
  
 -#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
 +#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
  msgid "Firewall"
  msgstr "Tűzfal"
  
@@@ -459,11 -471,17 +471,17 @@@ msgid "
  "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
  "all services."
  msgstr ""
+ "A forrás- és célforgalom osztályozási szabályainak való nyers iptables "
+ "argumentumok átadása lehetővé teszi a csomagoknak a csatolóktól vagy "
+ "alhálózatoktól eltérő feltételek alapján történő illesztését. Ezeket a "
+ "kapcsolókat rendkívül óvatosan kell használni, mivel az érvénytelen értékek "
+ "tönkre tehetik a tűzfalszabálykészleteket, ezáltal teljesen feltárva az "
+ "összes szolgáltatást."
  
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
 -#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
 +#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
  msgid "Port Forwards"
- msgstr "Port továbbítás"
+ msgstr "Porttovábbítások"
  
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
  msgid ""
@@@ -644,10 -661,10 +661,10 @@@ msgstr "Ide: %s, <var>ezen az eszközö
  
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
  msgid "To %s, %s in %s"
- msgstr "%s-re, %s %s-ben"
+ msgstr "Erre: %s, %s ebben: %s"
  
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
 -#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
 +#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
  msgid "Traffic Rules"
  msgstr "Forgalmi szabályok"
  
index a55e57294ccb45cc1570e2f4318f74b120a8f03c,37fdcb997862e8bb9930678831dd394e79e6a3da..782a033328206d63f16b5de9e87a59c744a10ee8
@@@ -303,9 -303,9 +303,9 @@@ msgstr "
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
 -#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
 +#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
  msgid "General Settings"
- msgstr ""
+ msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
  
  #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
  msgid "Hardware flow offloading"
index be03ea758e0aab6e68fb9cabb8cf6892f6c98ce6,bb137bd8caaa0ff91b1674460d970af511c3f35d..3f099d9fe7d8239c5f8954f0204822b1b207b17c
@@@ -19,10 -23,12 +23,12 @@@ msgstr "
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
  msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
  msgstr ""
+ "Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy továbbítási célt kérjenek DNS-"
+ "név alapján."
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
 -msgid "Base 64 key"
 +msgid "Base64 key"
- msgstr ""
+ msgstr "Base64 kulcs"
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
  msgid ""
@@@ -74,9 -99,11 +99,11 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
  msgid ""
 -"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
 -"seconds"
 +"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
 +"seconds."
  msgstr ""
+ "Legnagyobb életkor másodpercben, amíg egy SPA csomag elfogadásra kerül. "
+ "Alapértelmezetten 120 másodperc."
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
  msgid "Normal Key"
@@@ -88,11 -117,11 +117,11 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
  msgid "The base64 hmac key"
- msgstr ""
+ msgstr "A Base64 hmac kulcs"
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
 -msgid "Use ANY for any source ip"
 +msgid "Use ANY for any source IP"
- msgstr ""
+ msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél"
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
  msgid ""
index ed4f780c0a654151912b631eb9d21ff4ab69900f,d5e0e968eef15cd991c4481c82a8e398bf93c7a4..e94376fa0a31847cff6d29639e3c8d10361f0b38
@@@ -21,8 -23,8 +23,8 @@@ msgid "Allow SPA clients to request for
  msgstr ""
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
 -msgid "Base 64 key"
 +msgid "Base64 key"
- msgstr ""
+ msgstr "बेस 64 की"
  
  #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
  msgid ""
index 3f606da1ac431dd781f6aef705175a2eca83eb00,fb5525e958c3316f4242cf49f643442fed3993b7..d8e43fbf867217fb53492af0aa983a44e53aa055
@@@ -52,11 -52,11 +52,11 @@@ msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC 
  
  #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
  msgid "Don't initialize dynctrls"
- msgstr ""
+ msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot"
  
  #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 -msgid "Drop frames smaller then this limit"
 +msgid "Drop frames smaller than this limit"
- msgstr ""
+ msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása"
  
  #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
  msgid "Enable MJPG-streamer"
@@@ -76,9 -76,11 +76,11 @@@ msgstr "Meghaladás
  
  #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
  msgid ""
 -"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
 +"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
  "first parameter to your script."
  msgstr ""
+ "Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
+ "parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
  
  #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
  msgid "File input"
index dcce63d0f8c4989b1e8838a08abf7bab08cf1b93,e5669fd0ab763ef98abb59c27c3f339fece71421..5a777eec643fe9285f03b02d26dd5529d49c0a02
@@@ -100,13 -100,13 +100,13 @@@ msgstr "IP-cím
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
- msgid "IP Address (v4 / v6)"
- msgstr ""
 -msgid "IP Address(V4 / V6)"
++msgid "IP Address(v4 / v6)"
+ msgstr "IP-cím (v4/v6)"
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165
 -msgid "IP Address(V4 Only)"
 +msgid "IP Address (v4 Only)"
- msgstr ""
+ msgstr "IP-cím (csak v4)"
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
  msgid "Limit Enable"
@@@ -127,19 -127,20 +127,20 @@@ msgstr "MB
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
  msgid "NFT-QoS Settings"
- msgstr ""
+ msgstr "NFT-QoS beállítások"
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
 -msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc"
 +msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
  msgstr ""
+ "Hálózati csatoló a forgalom formálásához, például br-lan, eth0.1, eth0, stb."
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
- msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
- msgstr ""
 -msgid "Network to be apply, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc"
++msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc"
+ msgstr "Alkalmazandó hálózat, például 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, stb."
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
- msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
- msgstr ""
 -msgid "Network to be apply, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc"
++msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc"
+ msgstr "Alkalmazandó hálózat, például AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, stb."
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
  msgid "No information available"
@@@ -160,8 -161,8 +161,8 @@@ msgstr "Protokoll
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
 -msgid "Qos over Nftables"
 +msgid "QoS over Nftables"
- msgstr ""
+ msgstr "QoS Nftables fölött"
  
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
  #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
index dc358c1a8c991fe56a1ae24def20d3c27f608eaf,f5159f36f6df5f939581594e7afbdf05ba968fbe..f7f21d62db56113a38a0caf040635547639c7450
@@@ -212,8 -227,11 +227,11 @@@ msgstr "Hónap napja
  msgid ""
  "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
  "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
 -"24th of Februrary."
 +"24th of February."
  msgstr ""
+ "A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív "
+ "értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy "
+ "február 24. napját határozza meg."
  
  #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
  msgid "Display"
index 7545fbb276548c10736f0e38fdda9380a7bd4c42,43ffbf1411292e535e89cd68efc1193ccd5294cf..050f18f95dd6281b273e3df15330712954dee359
@@@ -214,8 -223,11 +223,11 @@@ msgstr "Dzień miesiąca
  msgid ""
  "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
  "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
 -"24th of Februrary."
 +"24th of February."
  msgstr ""
+ "Dzień miesiąca do ponownego rozpoczęcia okresu rozliczeniowego. Wartości "
+ "ujemne należy stosować do liczenia pod koniec miesiąca, np. \"-5\", aby "
+ "określić 27 lipca lub 24 lutego."
  
  #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
  msgid "Display"
index 42034900611d246fae018d15fd1a699b606cdf0d,c1add79d1cdfbd139596fbaad00e23b486e8ec07..dafac61ce22556e923298cb023a0dba2a3a9b139
@@@ -234,15 -241,16 +241,16 @@@ msgstr "Egy illesztőprogram indítás
  
  #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
  msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
- msgstr ""
+ msgstr "Legnagyobb idő másodpercben az UPS állapot frissítése között"
  
  #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 -msgid "Maxium Retries"
 +msgid "Maximum Retries"
- msgstr ""
+ msgstr "Legtöbb újrapróbálás"
  
  #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+ #, fuzzy
  msgid "Maxium Start Delay"
- msgstr ""
+ msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés"
  
  #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
  msgid "Minimum required number or power supplies"
index bc53d2d710850c085774f2a303cbd3f8157e95fc,2a578bff00fac2b1cac61e5a4e535459b773408a..2eb5c2bec7bbfaf638cbd775a2077aed4a4a62bf
@@@ -135,12 -141,12 +135,12 @@@ msgstr "
  msgid "IP Address"
  msgstr "IP adresa"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
  msgid "Max clients"
- msgstr ""
+ msgstr "Max klientů"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
  msgid "Max same clients"
  msgstr ""
index 82b52006edd5d62f427f2f959acba9ff1b78cbdb,a123561599dd1739e6ca7fa5bee761a7f333d38a..b08444768fbac42aa9c44abb86338ed87094a9f6
@@@ -8,9 -8,9 +8,9 @@@ msgstr "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
@@@ -165,12 -171,12 +165,12 @@@ msgstr "
  msgid "Password"
  msgstr "Mot de passe"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:77
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
  msgid "Port"
- msgstr ""
+ msgstr "Port"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:83
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
  msgid "Predictable IPs"
  msgstr ""
index 4c0249d804f359df6b51b43f9aec4160c0bca083,07ff0693761cbda26c8935bda020584607428866..ed92acf6fc831b5efb88566148ff9a24a4c26dac
@@@ -8,9 -8,9 +8,9 @@@ msgstr "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
@@@ -48,15 -58,15 +58,15 @@@ msgstr "Titkosító
  msgid "Collecting data..."
  msgstr "Adatok összegyűjtése…"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  msgid "DNS servers"
- msgstr ""
+ msgstr "DNS-kiszolgálók"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:81
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
  msgid "Dead peer detection time (secs)"
- msgstr ""
+ msgstr "Halott partner felismerésének ideje (másodperc)"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
@@@ -72,37 -82,41 +82,41 @@@ msgstr "Sablon szerkesztése
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
  msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
  msgstr ""
+ "A sablon szerkesztése, amely az ocserv beállítások előállításához lesz "
+ "használva."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:91
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
  msgid "Enable UDP"
- msgstr ""
+ msgstr "UDP engedélyezése"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:92
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
  msgid ""
  "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
  "are doing"
  msgstr ""
+ "Az UDP csatorna támogatásának engedélyezése. Ezt engedélyezni kell, hacsak "
+ "nem tudja, hogy mit csinál"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:87
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:88
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
  msgid "Enable compression"
- msgstr ""
+ msgstr "Tömörítés engedélyezése"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:127
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
  msgid "Enable proxy arp"
- msgstr ""
+ msgstr "Proxy ARP engedélyezése"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
  msgid "Enable server"
- msgstr ""
+ msgstr "Kiszolgáló engedélyezése"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:96
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
  msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
- msgstr ""
+ msgstr "Támogatás engedélyezése a CISCO AnyConnect ügyfelekhez"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
  msgid "Firewall Zone"
@@@ -125,34 -139,34 +139,34 @@@ msgstr "Azonosító
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
  msgid "IP"
- msgstr ""
+ msgstr "IP"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:159
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:170
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
  msgid "IP Address"
- msgstr ""
+ msgstr "IP-cím"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
  msgid "Max clients"
- msgstr ""
+ msgstr "Legtöbb ügyfél"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
  msgid "Max same clients"
- msgstr ""
+ msgstr "Legtöbb azonos ügyfél"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
  msgid "Name"
  msgstr "Név"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:172
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
  msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
- msgstr ""
+ msgstr "Hálózati maszk (vagy IPv6-előtag)"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
@@@ -170,12 -184,12 +184,12 @@@ msgstr "Jelszó
  msgid "Port"
  msgstr "Port"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:83
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
  msgid "Predictable IPs"
- msgstr ""
+ msgstr "Megjósolható IP-k"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:128
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
  msgid ""
  "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
  "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
  "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
  "upper 62 addresses."
  msgstr ""
+ "Címek biztosítása az ügyfeleknek egy LAN alhálózatából. Ha engedélyezve van, "
+ "akkor a lenti hálózatnak a LAN alhálózatának kell lennie. Ne feledje, hogy a "
+ "megadott alhálózat első címét az ocserv fogja lefoglalni, így azt nem szabad "
+ "használni. Ha a 192.168.1.0/24 címet lefedő LAN-ban lévő hálózattal "
+ "rendelkezik, akkor használja a 192.168.1.192/26 címet a felső 62 cím "
+ "lefoglalásához."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:164
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
  msgid "Routing table"
- msgstr ""
+ msgstr "Útválasztási táblázat"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
  msgid "Server Settings"
  msgstr "Kiszolgáló beállításai"
  
++<<<<<<< HEAD
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
 +msgid "Server's Public Key ID"
 +msgstr ""
++=======
+ #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22
+ msgid "Server's Public Key ID"
+ msgstr "A kiszolgáló nyilvános kulcsának azonosítója"
+ #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
+ msgid "Server's certificate SHA1 hash"
+ msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
++>>>>>>> weblate/master
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
  msgid "Status"
  msgstr "Állapot"
  
++<<<<<<< HEAD
++=======
+ #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
+ msgid ""
+ "That value should be communicated to the client to verify the server's "
+ "certificate"
+ msgstr ""
+ "Az értéket közölni kell az ügyféllel a kiszolgáló tanúsítványának "
+ "ellenőrzéséhez"
++>>>>>>> weblate/master
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
  msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
- msgstr ""
+ msgstr "Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:154
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
  msgid ""
  "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
  "Typically you should include the address of this device"
  msgstr ""
+ "Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4. Jellemzően "
+ "fel kell vennie ennek az eszköznek a címét"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
  msgid ""
  "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
  "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
  "empty to attempt auto-configuration."
  msgstr ""
+ "Az ügyfeleknek biztosított IPv4 alhálózat címe. Ennek néhány személyes "
+ "hálózatnak kell lennie, amelyek különböznek a LAN címeitől, hacsak proxy ARP "
+ "nincs engedélyezve. Hagyja üresen az automatikus beállítás kísérletéhez."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:146
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
  msgid ""
  "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
  "configuration."
  msgstr ""
+ "Az ügyfeleknek biztosított IPv6 alhálózat címe. Hagyja üresen az automatikus "
+ "beállítás kísérletéhez."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:84
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
  msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
- msgstr ""
+ msgstr "A hozzárendelt IP-k meghatározottan lesznek kiválasztva"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
  msgid ""
  "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
@@@ -240,34 -282,31 +291,37 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
  msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
- msgstr ""
+ msgstr "A tűzfalzóna, amelyhez a VPN ügyfelek be lesznek állítva"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:137
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
  msgid "The mask of the subnet above."
- msgstr ""
+ msgstr "A fenti alhálózat maszkja."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:165
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
  msgid ""
  "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
  "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
  "default route"
  msgstr ""
+ "Az ügyfeleknek biztosított útválasztási táblázat. Keverheti az IPv4 és IPv6 "
+ "útvonalakat, a kiszolgáló csak a megfelelőt fogja küldeni. Hagyja üresen egy "
+ "alapértelmezett útvonal beállításához"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:78
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
  msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
- msgstr ""
+ msgstr "Ugyanaz az UDP és TCP port lesz használva"
  
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
 +msgid ""
 +"The value to be communicated to the client to verify the server's "
 +"certificate; this value only depends on the public key"
 +msgstr ""
 +
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
  msgid "There are no active users."
- msgstr ""
+ msgstr "Nincsenek aktív felhasználók."
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
@@@ -278,10 -317,10 +332,10 @@@ msgstr "Idő
  msgid "User"
  msgstr "Felhasználó"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
  msgid "User Authentication"
- msgstr ""
+ msgstr "Felhasználó hitelesítése"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
  msgid "User Settings"
@@@ -295,14 -334,16 +349,16 @@@ msgstr "Felhasználónév
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
  msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  msgstr ""
+ "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:131
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
  msgid ""
  "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
  msgstr ""
+ "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati címe"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
@@@ -314,9 -356,9 +371,9 @@@ msgstr "VPN IP
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
  msgid "VPN IP Address"
- msgstr ""
+ msgstr "VPN IP-címe"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
  msgid ""
  "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
index 9a12906a970a670055129a93a9dabd4446bb780e,78ad5ca03d7d9bf8c7390c99a8c8e6968458828e..261d95de6790397787357e12954175d62632f440
@@@ -8,9 -8,9 +8,9 @@@ msgstr "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
@@@ -66,9 -72,9 +66,9 @@@ msgstr "
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
  msgid "Edit Template"
- msgstr ""
+ msgstr "टेम्पलेट संपादित करा"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:101
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
  msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
  msgstr ""
@@@ -147,9 -153,9 +147,9 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
  msgid "Name"
- msgstr ""
+ msgstr "नाव"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:172
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
  msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
  msgstr ""
index 4fa9e6f73dbbea168907561f10e8af6308a54bc4,46f41d9103140b63f59cc07e3b795e2ac2ce638f..0433407d94feb0f371b7df9e27716c291266fef7
@@@ -3,8 -7,10 +7,10 @@@ msgstr "
  "Language: ms\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
@@@ -40,9 -52,9 +46,9 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
  msgid "Collecting data..."
- msgstr ""
+ msgstr "Mengumpul data..."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  msgid "DNS servers"
  msgstr ""
index 0b166c5666127e51cd304caa70206d97098b2cf8,692eb3c8a203fc7f22eec94dc84bdf67eef8b705..adabbc6e6cb0aac4e21fae36190852b49e4cf4e9
@@@ -24,9 -24,15 +24,9 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
  msgid "Active users"
- msgstr ""
+ msgstr "Utilizatori activi"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:23
 -msgid ""
 -"An alternative value to be communicated to the client to verify the server's "
 -"certificate; this value only depends on the public key"
 -msgstr ""
 -
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
  msgid "AnyConnect client compatibility"
  msgstr ""
@@@ -47,14 -53,14 +47,14 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
  msgid "Collecting data..."
- msgstr ""
+ msgstr "Colectare date..."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  msgid "DNS servers"
- msgstr ""
+ msgstr "Servere DNS"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:81
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
  msgid "Dead peer detection time (secs)"
  msgstr ""
index 9bfc086d78fc51eb70ba1e8c5339f791f777372f,3327ab18a1592dec7030eae60a894c57bf973d75..744c66294ddd19468517ad6af6790fd6ecb7c2bb
@@@ -3,8 -7,11 +7,11 @@@ msgstr "
  "Language: ru\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+ "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
@@@ -40,9 -53,9 +47,9 @@@ msgstr "Алгоритм шифрова
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
  msgid "Collecting data..."
- msgstr ""
+ msgstr "Сбор данных..."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  msgid "DNS servers"
  msgstr ""
@@@ -141,9 -154,9 +148,9 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
  msgid "Name"
- msgstr ""
+ msgstr "Имя"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:172
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
  msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
  msgstr ""
@@@ -157,14 -170,14 +164,14 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
  msgid "Password"
- msgstr ""
+ msgstr "Пароль"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:77
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
  msgid "Port"
- msgstr ""
+ msgstr "Порт"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:83
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
  msgid "Predictable IPs"
  msgstr ""
@@@ -185,17 -198,27 +192,17 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
  msgid "Server Settings"
- msgstr ""
+ msgstr "Настройки сервера"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22
 -msgid "Server's Public Key ID"
 -msgstr ""
 -
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
 -msgid "Server's certificate SHA1 hash"
 +msgid "Server's Public Key ID"
  msgstr ""
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
  msgid "Status"
- msgstr ""
+ msgstr "Состояние"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
 -msgid ""
 -"That value should be communicated to the client to verify the server's "
 -"certificate"
 -msgstr ""
 -
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
  msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
  msgstr ""
@@@ -283,9 -300,9 +290,9 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
  msgid "Username"
- msgstr ""
+ msgstr "Имя пользователя"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
  msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  msgstr ""
index 284983100389a5a756d139ac1e29eb2f6a4eafc6,9c08788933526b3e748d24908f838192ecce6e93..c42176376871185f173c802b4b0207946d023b88
@@@ -8,9 -8,9 +8,9 @@@ msgstr "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
@@@ -23,12 -23,18 +23,17 @@@ msgstr "活跃的 OpenConnect 用户
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
  msgid "Active users"
- msgstr ""
+ msgstr "活跃用户"
+ #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:23
+ msgid ""
+ "An alternative value to be communicated to the client to verify the server's "
+ "certificate; this value only depends on the public key"
+ msgstr "要传送给客户端以验证服务器证书的替代值;该值仅取决于公钥"
  
- #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
  msgid "AnyConnect client compatibility"
- msgstr ""
+ msgstr "AnyConnect 客户端兼容性"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
  msgid "Available users"
@@@ -48,15 -54,15 +53,15 @@@ msgstr "算法
  msgid "Collecting data..."
  msgstr "正在收集数据…"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  msgid "DNS servers"
- msgstr ""
+ msgstr "DNS 服务器"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:81
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
  msgid "Dead peer detection time (secs)"
- msgstr ""
+ msgstr "对等体失效检测时间(秒)"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
@@@ -68,41 -74,41 +73,41 @@@ msgstr "设备
  msgid "Edit Template"
  msgstr "编辑模板"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:101
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
  msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
- msgstr ""
+ msgstr "编辑用于生成 ocserv 配置的模板。"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:91
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
  msgid "Enable UDP"
- msgstr ""
+ msgstr "启用 UDP"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:92
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
  msgid ""
  "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
  "are doing"
- msgstr ""
+ msgstr "启用 UDP 通道支持;除非您知道自己在做什么,否则必须启用它"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:87
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:88
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
  msgid "Enable compression"
- msgstr ""
+ msgstr "启用压缩"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:127
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
  msgid "Enable proxy arp"
- msgstr ""
+ msgstr "启用代理 ARP"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
  msgid "Enable server"
- msgstr ""
+ msgstr "启用服务器"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:96
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
  msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
- msgstr ""
+ msgstr "启用对 CISCO AnyConnect 客户端的支持"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
  msgid "Firewall Zone"
@@@ -133,26 -139,27 +138,27 @@@ msgstr "IP
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
  msgid "IP Address"
- msgstr ""
+ msgstr "IP 地址"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
  msgid "Max clients"
  msgstr "最大客户端数量"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
+ #, fuzzy
  msgid "Max same clients"
- msgstr ""
+ msgstr "最大相同客户端数"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
  msgid "Name"
  msgstr "名称"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:172
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
  msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
- msgstr ""
+ msgstr "网络掩码(或 IPv6 前缀)"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
@@@ -170,12 -178,12 +177,12 @@@ msgstr "密码
  msgid "Port"
  msgstr "端口"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:83
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
  msgid "Predictable IPs"
- msgstr ""
+ msgstr "可预测的 IP"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:128
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
  msgid ""
  "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
  "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
  "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
  "upper 62 addresses."
  msgstr ""
+ "从 LAN 子网向客户端提供地址;如果启用,下面的网络必须是 LAN 的子网。请注意,指定子网的第一个地址将由 ocserv 保留,因此不应使用。"
+ "如果您的 LAN 网络范围是 192.168.1.0/24,请使用 192.168.1.192/26 保留前面的 62 个地址。"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:164
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
  msgid "Routing table"
- msgstr ""
+ msgstr "路由表"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
  msgid "Server Settings"
- msgstr ""
+ msgstr "服务器设置"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
  msgid "Server's Public Key ID"
- msgstr ""
+ msgstr "服务器公钥 ID"
+ #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
+ msgid "Server's certificate SHA1 hash"
+ msgstr "服务器证书 SHA1 哈希"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
  msgid "Status"
  msgstr "状态"
  
+ #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
+ msgid ""
+ "That value should be communicated to the client to verify the server's "
+ "certificate"
+ msgstr "该值应传达给客户端以验证服务器的证书"
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
  msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
- msgstr ""
+ msgstr "要提供给客户端的 DNS 服务器;可以是 IPv6 或 IPv4"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:154
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
  msgid ""
  "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
  "Typically you should include the address of this device"
- msgstr ""
+ msgstr "要提供给客户端的 DNS 服务器;可以是 IPv6 或 IPv4。通常,您应该包括此设备的地址"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
  msgid ""
  "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
  "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
  "empty to attempt auto-configuration."
- msgstr ""
+ msgstr "要提供给客户端的 IPv4 子网地址;除非启用代理 ARP,否则这应该是一些与 LAN 地址不同的专用网络。留空以尝试自动配置。"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:146
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
  msgid ""
  "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
  "configuration."
- msgstr ""
+ msgstr "要提供给客户端的 IPv6 子网地址;留空以尝试自动配置。"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:84
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
+ #, fuzzy
  msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
- msgstr ""
+ msgstr "分配的 IP 将确定性地被选中"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
  msgid ""
  "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
@@@ -240,34 -261,30 +260,36 @@@ msgstr "ç\94¨æ\88·ç\9a\84身份éª\8cè¯\81æ\96¹æ³\95ã\80\82æ
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
  msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
- msgstr ""
+ msgstr "VPN 客户端的防火墙区域将被设定为"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:137
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
  msgid "The mask of the subnet above."
- msgstr ""
+ msgstr "上面子网的掩码。"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:165
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
  msgid ""
  "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
  "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
  "default route"
- msgstr ""
+ msgstr "提供给客户端的路由表;您可以混合使用 IPv4 和 IPv6 路由,服务器将只发送适当的路由。留空以设置默认路由"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:78
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
+ #, fuzzy
  msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
- msgstr ""
+ msgstr "将使用相同的 UDP 和 TCP 端口"
  
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
 +msgid ""
 +"The value to be communicated to the client to verify the server's "
 +"certificate; this value only depends on the public key"
 +msgstr ""
 +
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
+ #, fuzzy
  msgid "There are no active users."
- msgstr ""
+ msgstr "没有活动用户。"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
@@@ -276,12 -293,13 +298,13 @@@ msgstr "时间
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
  msgid "User"
- msgstr ""
+ msgstr "用户"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
+ #, fuzzy
  msgid "User Authentication"
- msgstr ""
+ msgstr "用户认证"
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
  msgid "User Settings"
@@@ -289,20 -307,20 +312,20 @@@ msgstr "用户设置
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
  msgid "Username"
- msgstr ""
+ msgstr "用户名"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
  msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
- msgstr ""
+ msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>–子网掩码"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:131
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
  msgid ""
  "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
- msgstr ""
+ msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>–网络地址"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
@@@ -314,9 -332,9 +337,9 @@@ msgstr "VPN IP
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
  msgid "VPN IP Address"
- msgstr ""
+ msgstr "VPN IP 地址"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
  msgid ""
  "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
index f86234bc74a9a093f3094b5ac209f7d49d606f8a,87ca0b2c98916960d6b6f7413b9223a4c48cabd6..869de15e28d0dd841350c5cb3ba17914c69f2ea1
@@@ -1,10 -1,16 +1,16 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
- "Language: zh_Hant\n"
+ "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+ "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+ "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+ "openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
+ "Language: zh-tw\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  msgid ""
  "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
@@@ -40,9 -52,9 +46,9 @@@ msgstr "
  
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
  msgid "Collecting data..."
- msgstr ""
+ msgstr "收集資料中..."
  
 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  msgid "DNS servers"
  msgstr ""
index 99523f90f3dbd3fc2d3577c295eadbe27f2e0b22,bf2bd4a8a82d15baf4fc556eb76c23386dad1912..5ebd51d4e6436b7b93863bf93b3ff765d9d4fa69
@@@ -3,68 -7,72 +7,72 @@@ msgstr "
  "Language: fr\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
  msgid "Add instance"
- msgstr ""
+ msgstr "Ajouter une instance"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Downlink interface"
- msgstr ""
+ msgstr "Interface Downlink"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
  msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
- msgstr ""
+ msgstr "Proxy IGMPv3 et MLDv2 intégré"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
  msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
  msgstr ""
+ "Portée de multidiffusion minimale vers le proxy (affecte uniquement la "
+ "multidiffusion IPv6)"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:14
  msgid "Proxy Instance"
- msgstr ""
+ msgstr "Instance proxy"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
  msgid "Scope"
- msgstr ""
+ msgstr "Portée"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
  msgid "Uplink interface"
- msgstr ""
+ msgstr "Interface Uplink"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
  msgid "Where does the multicast come from?"
- msgstr ""
+ msgstr "D'où vient le multicast ?"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Where does the multicast go to?"
- msgstr ""
+ msgstr "Où va le multicast ?"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
  msgid "admin-local"
- msgstr ""
+ msgstr "admin-local"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
  msgid "default"
- msgstr ""
+ msgstr "Par défaut"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
  msgid "global"
- msgstr ""
+ msgstr "Global"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
 -#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
 +#: applications/luci-app-omcproxy/luasrc/controller/omcproxy.lua:11
  msgid "omcproxy"
- msgstr ""
+ msgstr "omcproxy"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
  msgid "organization-local"
- msgstr ""
+ msgstr "organization-local"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
  msgid "realm"
- msgstr ""
+ msgstr "Domaine"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
  msgid "site-local"
- msgstr ""
+ msgstr "site-local"
index 3333c6f838073bb9ac22c77a931ebe4cd161acef,5ab04f74e82f49e321985c164bf86c3678f6d9df..329b5bb153bdaa89a45ac8ca103547cab53d123d
@@@ -3,68 -7,72 +7,72 @@@ msgstr "
  "Language: hu\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
  msgid "Add instance"
- msgstr ""
+ msgstr "Példány hozzáadása"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Downlink interface"
- msgstr ""
+ msgstr "Befelé jövő kapcsolat csatolója"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
  msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
- msgstr ""
+ msgstr "Beágyazott IGMPv3 és MLDv2 proxy"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
  msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
  msgstr ""
+ "Legkisebb proxyzandó csoportcímzési hatókör (csak az IPv6 csoportcímzést "
+ "érinti)"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:14
  msgid "Proxy Instance"
- msgstr ""
+ msgstr "Proxypéldány"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
  msgid "Scope"
- msgstr ""
+ msgstr "Hatókör"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
  msgid "Uplink interface"
- msgstr ""
+ msgstr "Kifelé menő kapcsolat csatolója"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
  msgid "Where does the multicast come from?"
- msgstr ""
+ msgstr "Honnan jön a csoportcímzés?"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Where does the multicast go to?"
- msgstr ""
+ msgstr "Hová megy a csoportcímzés?"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
  msgid "admin-local"
- msgstr ""
+ msgstr "adminisztrátorszintű"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
  msgid "default"
- msgstr ""
+ msgstr "alapértelmezett"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
  msgid "global"
- msgstr ""
+ msgstr "globális"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
 -#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
 +#: applications/luci-app-omcproxy/luasrc/controller/omcproxy.lua:11
  msgid "omcproxy"
- msgstr ""
+ msgstr "omcproxy"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
  msgid "organization-local"
- msgstr ""
+ msgstr "szervezetszintű"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
  msgid "realm"
- msgstr ""
+ msgstr "tartomány"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
  msgid "site-local"
- msgstr ""
+ msgstr "oldalszintű"
index 2f1067a3b27c30c668c30f6ca37e57cda26030a8,5a62ba22fe5be3ce6fb454ab7482d1a0f10dda15..6d7a12da9aceae18dc51e870c791fddab7fc28d5
@@@ -3,68 -7,71 +7,71 @@@ msgstr "
  "Language: mr\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
  msgid "Add instance"
- msgstr ""
+ msgstr "उदाहरण जोडा"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Downlink interface"
- msgstr ""
+ msgstr "डाउनलिंक इंटरफेस"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
  msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
- msgstr ""
+ msgstr "एम्बेड केलेले IGMPv3 आणि MLDv2 प्रॉक्सी"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
  msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
  msgstr ""
+ "प्रॉक्सीसाठी किमान मल्टीकास्ट स्कोप (केवळ IPv6 मल्टीकास्टला प्रभावित करते)"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:14
  msgid "Proxy Instance"
- msgstr ""
+ msgstr "प्रॉक्सी उदाहरण"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
  msgid "Scope"
- msgstr ""
+ msgstr "व्याप्ती"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
  msgid "Uplink interface"
- msgstr ""
+ msgstr "अपलिंक इंटरफेस"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
  msgid "Where does the multicast come from?"
- msgstr ""
+ msgstr "मल्टीकास्ट कोठून आले आहे?"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Where does the multicast go to?"
- msgstr ""
+ msgstr "मल्टीकास्ट कुठे जाईल?"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
  msgid "admin-local"
- msgstr ""
+ msgstr "प्रशासन-स्थानिक"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
  msgid "default"
- msgstr ""
+ msgstr "डीफॉल्ट"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
  msgid "global"
- msgstr ""
+ msgstr "जागतिक"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
 -#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
 +#: applications/luci-app-omcproxy/luasrc/controller/omcproxy.lua:11
  msgid "omcproxy"
- msgstr ""
+ msgstr "ओमप्रॉक्सी"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
  msgid "organization-local"
- msgstr ""
+ msgstr "संस्था-स्थानिक"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
  msgid "realm"
- msgstr ""
+ msgstr "क्षेत्र"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
  msgid "site-local"
- msgstr ""
+ msgstr "साइट-स्थानिक"
index abbcf5ba1f95a290969bdc8efa758a40e7d16961,7e2e64684b560e8c3eecf2436be5fb642121d9f7..dd6428a9f42104c6baeaf7c1a806b0291819d8d7
@@@ -3,12 -7,15 +7,15 @@@ msgstr "
  "Language: ro\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+ "20)) ? 1 : 2;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
  msgid "Add instance"
- msgstr ""
+ msgstr "Adaugă instanţă"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Downlink interface"
  msgstr ""
  
index 52718b41920c9e38585be26c349d38af335c717c,3cb0280a8929cef478c83305a07a8a3d074ef500..9b02dbef980a9928f9144bbdf1214bc96d1331be
@@@ -3,12 -7,15 +7,15 @@@ msgstr "
  "Language: ru\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+ "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
  msgid "Add instance"
- msgstr ""
+ msgstr "Добавить экземпляр"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
  msgid "Downlink interface"
  msgstr ""
  
index 405d030b2632b963122e805ff0141624003c01c4,5eb679b3ba92478aa50a9d2e18408d5c19772f0c..f0674ff532fec5f49dafdfa1f63feac133241eb3
@@@ -3,8 -7,10 +7,10 @@@ msgstr "
  "Language: sv\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+ "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
  msgid "Add instance"
  msgstr ""
  
@@@ -44,11 -50,11 +50,11 @@@ msgstr "
  msgid "admin-local"
  msgstr ""
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
  msgid "default"
- msgstr ""
+ msgstr "standard"
  
 -#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
 +#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
  msgid "global"
  msgstr ""
  
Simple merge
index 7b4e32bac1c70c4cfadb98f3ae350987cf5e53e9,430b6225707b9650afa91402338d3364f375278b..c25992b7cc9d48610ddea102d675332ccf0916cc
@@@ -205,18 -208,18 +208,18 @@@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Di
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
  msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
- msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
+ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
  #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
  msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
  msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
  msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
- msgstr ""
+ msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  msgid ""
  "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@@ -411,10 -412,9 +414,9 @@@ msgstr "Példány hozzáadása
  msgid "Add key"
  msgstr "Kulcs hozzáadása"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
- msgstr ""
- "Helyi tartomány utótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
+ msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
@@@ -423,13 -423,13 +425,13 @@@ msgstr "Új csatoló hozzáadása…
  
  #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
  msgid "Add peer"
- msgstr ""
+ msgstr "Partner hozzáadása"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
  msgid "Additional Hosts files"
- msgstr "További 'hosts' fájlok"
+ msgstr "További gépek fájljai"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
  msgid "Additional servers file"
  msgstr "További kiszolgálók fájlja"
  
@@@ -467,8 -467,8 +469,8 @@@ msgid "Advanced Settings
  msgstr "Speciális beállítások"
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 -msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 +msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
- msgstr ""
+ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  msgid "Alert"
@@@ -482,13 -482,13 +484,13 @@@ msgstr "Álnév csatoló
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
  msgid "Alias of \"%s\""
- msgstr ""
+ msgstr "„%s” álneve"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  msgid "All Servers"
- msgstr ""
+ msgstr "Összes kiszolgáló"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
  msgid ""
  "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  "address"
@@@ -1076,10 -1085,9 +1087,10 @@@ msgstr "
  
  #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
  msgid "Close list..."
- msgstr "Lista bezárása..."
+ msgstr "Lista bezárása"
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
@@@ -1154,9 -1163,9 +1165,9 @@@ msgstr "Kapcsolódási kísérlet siker
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  msgid "Connection lost"
- msgstr ""
+ msgstr "A kapcsolat elveszett"
  
 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
  msgid "Connections"
  msgstr "Kapcsolatok"
  
@@@ -1297,13 -1308,13 +1310,13 @@@ msgstr "DNS továbbítások
  
  #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
  msgid "DNS-Label / FQDN"
- msgstr ""
+ msgstr "DNS-címke / FQDN"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
  msgid "DNSSEC"
- msgstr ""
+ msgstr "DNSSEC"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
  msgid "DNSSEC check unsigned"
  msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
  
@@@ -1530,11 -1542,11 +1544,11 @@@ msgstr "Letiltva
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
- msgstr ""
+ msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
  msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
- msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
+ msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
@@@ -1583,12 -1595,13 +1597,13 @@@ msgid "Do not cache negative replies, e
  msgstr ""
  "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
  msgstr ""
- "Ne továbbítsa a publikus név szerverek által nem megválaszolható kéréseket"
+ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
+ "nyilvános névkiszolgálók"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
  msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
  msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
  
@@@ -1606,9 -1619,9 +1621,9 @@@ msgstr "Valóban törölni szeretné a
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
  msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
- msgstr ""
+ msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
  msgid "Domain required"
  msgstr "Tartomány szükséges"
  
@@@ -1904,19 -1917,12 +1919,19 @@@ msgid "Expand hosts
  msgstr "Gépek kinyitása"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
 -msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
 +msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
- msgstr ""
+ msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  msgid "Expecting: %s"
- msgstr ""
+ msgstr "Elvárás: %s"
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  msgid "Expires"
@@@ -1991,22 -1997,22 +2006,22 @@@ msgstr "A fájl nem érhető el
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
  msgid "Filename"
- msgstr ""
+ msgstr "Fájlnév"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
  msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
- msgstr "A kliensek részére közzétett betöltö kép fájlneve"
+ msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
  msgid "Filesystem"
  msgstr "Fájlrendszer"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
  msgid "Filter private"
- msgstr "Privát kérések szűrése"
+ msgstr "Személyes szűrése"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
  msgid "Filter useless"
  msgstr "Használhatatlan szűrése"
  
@@@ -2055,9 -2061,9 +2070,9 @@@ msgstr "Firmware fájl
  msgid "Firmware Version"
  msgstr "Firmware verziója"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
  msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
- msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
+ msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
@@@ -2227,12 -2232,12 +2242,12 @@@ msgstr "Globális beállítások
  msgid "Global network options"
  msgstr "Globális hálózati beállítások"
  
 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
  #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
  msgid "Go to password configuration..."
- msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
+ msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
@@@ -2303,10 -2308,10 +2319,10 @@@ msgstr "
  
  #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
  msgid "Host-Uniq tag content"
- msgstr ""
+ msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
@@@ -2349,8 -2354,8 +2365,8 @@@ msgstr "IP-cím
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
  #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 -msgid "IP address in invalid"
 +msgid "IP address is invalid"
- msgstr ""
+ msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
@@@ -2623,9 -2628,9 +2640,9 @@@ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mell
  msgid "Ignore interface"
  msgstr "Csatoló mellőzése"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
  msgid "Ignore resolve file"
- msgstr "A resolve fájl figyelmen kívül hagyása"
+ msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
  msgid "Image"
@@@ -2895,18 -2907,14 +2919,18 @@@ msgstr "Késleltetés
  
  #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  msgid "Leaf"
- msgstr ""
+ msgstr "Levél"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  msgid "Lease time"
- msgstr ""
+ msgstr "Bérleti idő"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
 +msgid "Lease time remaining"
 +msgstr "A bérletből hátralévő idő"
 +
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
  msgid "Leasefile"
  msgstr "Bérletfájl"
  
@@@ -2937,11 -2945,13 +2961,13 @@@ msgstr "Jelmagyarázat:
  msgid "Limit"
  msgstr "Korlát"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
  msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
  msgstr ""
+ "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
+ "t szolgálunk ki."
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
  msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
  msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
  
@@@ -2998,13 -3014,13 +3030,13 @@@ msgstr "
  
  #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  msgid "List of SSH key files for auth"
- msgstr ""
+ msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
- msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
+ msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
  msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
  msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
  
@@@ -3105,10 -3125,10 +3137,10 @@@ msgid "
  "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
  "available"
  msgstr ""
- "Gépnév lokalizációja a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP cím is "
+ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
  "elérhető"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  msgid "Localise queries"
  msgstr "Lekérdezések behatárolása"
  
  msgid "Log output level"
  msgstr "Napló kimeneti szintje"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  msgid "Log queries"
- msgstr "Kérések naplózása"
+ msgstr "Lekérdezések naplózása"
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
  msgid "Logging"
@@@ -3231,13 -3251,13 +3263,13 @@@ msgstr "Legnagyobb engedélyezett figye
  msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
  msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
- msgstr "Párhuzamos DNS kérések maximális száma"
+ msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
- msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
+ msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
  
  #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
  #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@@ -3594,12 -3614,12 +3626,12 @@@ msgid "Noise:
  msgstr "Zaj:"
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 -msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 +msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
- msgstr "Nem kezdeményező CRC-hibák (CRC_P)"
+ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  msgid "Non-wildcard"
- msgstr ""
+ msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
@@@ -3690,11 -3710,11 +3722,11 @@@ msgstr "Kapcsolatkori útválasztás
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
  msgid "On-State Delay"
- msgstr "Bekapcsolt állapot késleltetés"
+ msgstr "Állapotkori késleltetés"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
  msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
- msgstr "Legalább gépnevet vagy MAC-címet meg kell adni!"
+ msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
  msgid "One of the following: %s"
@@@ -4151,8 -4178,8 +4191,8 @@@ msgid "Power Management Mode
  msgstr "Energiakezelési mód"
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 -msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 +msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
- msgstr ""
+ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
  
  #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  msgid "Prefer LTE"
@@@ -4181,11 -4208,11 +4221,11 @@@ msgid "
  "ignore failures"
  msgstr ""
  "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
- "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához."
+ "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
  msgid "Prevent listening on these interfaces."
- msgstr ""
+ msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  msgid "Prevents client-to-client communication"
@@@ -4193,10 -4220,10 +4233,10 @@@ msgstr "Megakadályozza az ügyfél-üg
  
  #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
  msgid "Private Key"
- msgstr ""
+ msgstr "Személyes kulcs"
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
  msgid "Processes"
  msgstr "Folyamatok"
  
@@@ -4530,15 -4564,15 +4577,15 @@@ msgstr "Számlálók nullázása
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
  msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
+ msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
  msgid "Resolv and Hosts Files"
  msgstr "Resolv és hosts fájlok"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
  msgid "Resolve file"
- msgstr "Resolv fájl"
+ msgstr "Fájl feloldása"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
  msgid "Resource not found"
@@@ -5005,9 -5045,9 +5058,9 @@@ msgstr "Statikus IPv4 útvonalak
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
  msgid "Static IPv6 Routes"
- msgstr "Statikus IPv6 útvonalak"
+ msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
  msgid "Static Leases"
  msgstr "Statikus bérletek"
  
@@@ -5072,10 -5112,10 +5125,10 @@@ msgstr "Ezen protokollok rutinművelete
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  msgid "Swap free"
- msgstr ""
+ msgstr "Szabad cserehely"
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  msgid "Switch"
  msgstr "Kapcsoló"
  
@@@ -5406,11 -5455,10 +5468,11 @@@ msgid "
  "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  "you choose the generic image format for your platform."
  msgstr ""
- "A feltöltött image fájl formátuma nem támogatott. Ügyeljen arra, hogy a "
- "platformjának megfelelő általános image formátumot válassza ki."
+ "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
+ "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  msgid "There are no active leases"
@@@ -5484,10 -5534,10 +5548,10 @@@ msgid "
  "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  "ends with <code>...:2/64</code>"
  msgstr ""
- "Ez az alagút közvetítő (tunnel broker) által megadott helyi végpont címe, "
+ "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
  "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
  msgid ""
  "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  "abbr> in the local network"
@@@ -5916,9 -5967,9 +5982,9 @@@ msgstr "Ã\81tjáró metrikájának hasznÃ
  
  #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  msgid "Use routing table"
- msgstr "Ã\9atválasztó tábla használata"
+ msgstr "Ã\9atválasztási táblázat használata"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  msgid ""
  "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
  "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@@ -5971,11 -6024,11 +6039,11 @@@ msgstr "VDSL
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
  msgid "VLANs on %q"
- msgstr "VLAN-ok %q-n"
+ msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
  
 -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  msgid "VPN"
- msgstr ""
+ msgstr "VPN"
  
  #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  msgid "VPN Local address"
@@@ -6050,12 -6103,16 +6118,12 @@@ msgid "
  "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  "and ad-hoc mode) to be installed."
  msgstr ""
- "WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
- "ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
+ "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy „hostapd” ("
+ "hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
  
 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
 -msgid "Waiting for command to complete..."
 -msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
 -
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
  msgid "Waiting for device..."
- msgstr ""
+ msgstr "Várakozás az eszközre…"
  
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
@@@ -6090,11 -6147,11 +6158,11 @@@ msgstr "Szélesség
  #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
  msgid "WireGuard VPN"
- msgstr ""
+ msgstr "WireGuard VPN"
  
 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
  msgid "Wireless"
  msgstr "Vezeték nélküli"
  
@@@ -6140,9 -6197,9 +6208,9 @@@ msgstr "Vezeték nélküli hálózat le
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  msgid "Wireless network is enabled"
- msgstr "Vezetéknélküli hálózat engedélyezve"
+ msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  msgid "Write received DNS requests to syslog"
  msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
  
@@@ -6169,14 -6226,15 +6237,15 @@@ msgid "
  "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  msgstr ""
- "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített indítási állományokat. A "
- "módosítások a rendszer újraindítása után lesznek alakalmazva.<br /"
- "><strong>Figyelem: alapvető indítási állomány pl. \"network\" letiltása "
- "esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
+ "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
+ "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
+ "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
+ "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
+ "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
  
 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
  #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
  msgid ""
  "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
@@@ -6348,9 -6405,9 +6417,9 @@@ msgstr "8 és 63 karakter közötti kul
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  msgid "key with either 5 or 13 characters"
- msgstr ""
+ msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
  msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
  msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
  
@@@ -6501,10 -6557,9 +6570,10 @@@ msgstr "meghatározatlan -vagy- létreh
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
  msgid "untagged"
- msgstr "cimkézetlen"
+ msgstr "címkézetlen"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
  msgid "valid IP address"
  msgstr "érvényes IP-cím"
  
@@@ -6514,10 -6569,9 +6583,10 @@@ msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
  msgid "valid IPv4 CIDR"
- msgstr ""
+ msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
  msgid "valid IPv4 address"
  msgstr "érvényes IPv4-cím"
  
@@@ -6543,10 -6597,9 +6612,10 @@@ msgstr "érvényes IPv4-előtagérték 
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
  msgid "valid IPv6 CIDR"
- msgstr ""
+ msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
  msgid "valid IPv6 address"
  msgstr "érvényes IPv6-cím"
  
@@@ -6631,12 -6681,11 +6700,12 @@@ msgstr "érvényes telefonszám karakte
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
  msgid "valid port or port range (port1-port2)"
- msgstr ""
+ msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  msgid "valid port value"
- msgstr ""
+ msgstr "érvényes portérték"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
  msgid "valid time (HH:MM:SS)"
Simple merge
index ad2b4c9ccd0b394c1d831d89c0551c72b853d7da,342bfca90d11b0e2e1b7e5a6edba1c15b5ee3155..1e645e55b62d66bc2986fec1df154ef21447aedd
@@@ -4606,9 -4603,9 +4610,9 @@@ msgstr "
  msgid "Service Type"
  msgstr ""
  
 -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  msgid "Services"
- msgstr ""
+ msgstr "सेवा"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
  msgid "Session expired"
index 27009a286a11f9d3f9b149e7e6f7b9b092e85554,35d70502a75113896ee26f500de7c0d9bde283e2..638823f06307856c7211887918003c9ad6ed7880
@@@ -1033,9 -1034,9 +1032,9 @@@ msgstr "
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  msgid "Collecting data..."
- msgstr ""
+ msgstr "Mengumpul data..."
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  msgid "Command"
index 3deda26d59f41451b70fa3d2c401b98d13adb47d,ecfe99ffaf4f90d5e9a9a1541b68b2222fad228c..001fcc05e2a64da6aef026493754420eaf7b7ca8
@@@ -1577,11 -1580,11 +1577,11 @@@ msgid "
  "firewalls"
  msgstr ""
  "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
- "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
- "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
- "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
+ "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name "
+ "System\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <"
+ "abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
  msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
  msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
  
@@@ -5085,9 -5083,9 +5085,9 @@@ msgstr "Silne
  #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
  msgid "Submit"
- msgstr "Wyślij"
+ msgstr "Prześlij"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
  msgid "Suppress logging"
  msgstr "Pomiń rejestrowanie"
  
Simple merge
index 5c35550f4d7f126c8f973a1eb3095ed482f778b1,3871a580c67f2d9dc31098bdc0c1b4c3b06b8850..d27807bd97f7d9793722865489e287f96327b7fa
@@@ -403,9 -402,9 +403,9 @@@ msgstr "Adaugă instanţă
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
  msgid "Add key"
- msgstr ""
+ msgstr "Adaugă cheie"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
  
@@@ -1044,9 -1046,9 +1044,9 @@@ msgstr "
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  msgid "Collecting data..."
- msgstr "Colectez datele.."
+ msgstr "Colectare date..."
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  msgid "Command"
@@@ -1823,11 -1826,11 +1823,11 @@@ msgstr "Adaptor de retea ethernet
  msgid "Ethernet Switch"
  msgstr "Switch-ul ethernet"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
  msgid "Exclude interfaces"
- msgstr ""
+ msgstr "Exclude interfeţe"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
  msgid "Expand hosts"
  msgstr ""
  
index 37d00686851389aaffd7b39ecaac1f069c00ea38,3d3f722f3d434a8f5ff950ee0757cff62502b3f1..a56aa68a7020bc0adce01e1dce6def7f355a59ad
@@@ -2200,9 -2195,9 +2199,9 @@@ msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\88Ð
  
  #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
  msgid "Gateway metric"
- msgstr ""
+ msgstr "Метрика шлюза"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
@@@ -2443,10 -2437,8 +2442,10 @@@ msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)
  
  #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
- msgstr ""
+ msgstr "IPv4 / IPv6 (оба - по умолчанию для IPv4)"
  
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
@@@ -3054,9 -3047,13 +3053,9 @@@ msgstr "Загрузка
  msgid "Load Average"
  msgstr "Средняя загрузка"
  
 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
 -msgid "Loading"
 -msgstr "Загружаем"
 -
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
  msgid "Loading directory contents…"
- msgstr "Загрузка содержимого директории..."
+ msgstr "Загрузка содержимого директории"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
  #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
@@@ -3616,10 -3613,10 +3615,10 @@@ msgid "Noise:
  msgstr "Шум:"
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 -msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 +msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
- msgstr "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
+ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  msgid "Non-wildcard"
  msgstr "Не использовать wildcard"
  
@@@ -3905,9 -3902,9 +3904,9 @@@ msgstr "
  msgid "Override the table used for internal routes"
  msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
  
 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  msgid "Overview"
- msgstr "Ð\9eбзоÑ\80"
+ msgstr "Ð\93лавное Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
  msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
@@@ -4181,8 -4177,8 +4180,8 @@@ msgid "Power Management Mode
  msgstr "Режим управления питанием"
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 -msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 +msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
- msgstr "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
+ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
  
  #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  msgid "Prefer LTE"
@@@ -4621,9 -4617,9 +4620,9 @@@ msgstr "Ошибка <code>%h</code> о
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
  msgid "Reverting configuration…"
- msgstr "Отмена конфигурации..."
+ msgstr "Отмена конфигурации"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  msgid "Root directory for files served via TFTP"
  msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
  
@@@ -4810,9 -4806,9 +4809,9 @@@ msgstr "Имя службы
  msgid "Service Type"
  msgstr "Тип службы"
  
 -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  msgid "Services"
- msgstr "СеÑ\80виÑ\81ы"
+ msgstr "СлÑ\83жбы"
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
  msgid "Session expired"
@@@ -5109,10 -5105,10 +5108,10 @@@ msgstr "Подавить логиров
  
  #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  msgid "Swap free"
- msgstr ""
+ msgstr "Свободно подкачки (Swap)"
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  msgid "Switch"
  msgstr "Коммутатор"
  
@@@ -6209,13 -6207,14 +6208,14 @@@ msgid "
  "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  msgstr ""
  "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
- "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства. <strong>Внимание: "
- "если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например "
- "'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
+ "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br "
+ "/><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов "
+ "инициализации (например \"network\"), ваше устройство может оказаться "
+ "недоступным!</strong>"
  
 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
  #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
  msgid ""
  "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
index 90ad84e574c3a70a8c7033cfafb7f39f633e05af,3060d49087d5adb46ed165df9efa5cc779d1353d..77ee27519faff9cfad2278e2fe63bdcacc8a397c
@@@ -399,9 -398,9 +399,9 @@@ msgstr "
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
  #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
  msgid "Add key"
- msgstr ""
+ msgstr "Lägg till nyckel"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  msgstr ""
  
@@@ -473,11 -472,11 +473,11 @@@ msgstr "
  msgid "Alias of \"%s\""
  msgstr ""
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  msgid "All Servers"
- msgstr ""
+ msgstr "Alla Servrar"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
  msgid ""
  "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  "address"
@@@ -1246,11 -1249,11 +1246,11 @@@ msgstr "
  msgid "DNS-Label / FQDN"
  msgstr ""
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
  msgid "DNSSEC"
- msgstr ""
+ msgstr "DNSSEC"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
  msgid "DNSSEC check unsigned"
  msgstr ""
  
@@@ -1418,9 -1420,10 +1418,9 @@@ msgstr "Enheten kan inte nås!
  msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  msgstr ""
  
 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
  msgid "Diagnostics"
- msgstr ""
+ msgstr "Diagnostik"
  
  #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
@@@ -1509,9 -1512,9 +1509,9 @@@ msgstr "Avståndsoptimering
  
  #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  msgid "Distance to farthest network member in meters."
- msgstr "Avstånd till nätverksmledlemmen längst bort i metrar."
+ msgstr "Avstånd till nätverksmedlemmen längst bort i metrar."
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
  msgid ""
  "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
@@@ -1918,9 -1915,9 +1919,9 @@@ msgstr "
  
  #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
  msgid "Filename"
- msgstr ""
+ msgstr "Filnamn"
  
 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
  msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
  msgstr ""
  
Simple merge
Simple merge