Translated using Weblate (Polish)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 21 Nov 2019 14:24:14 +0000 (15:24 +0100)
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Fri, 22 Nov 2019 19:13:57 +0000 (20:13 +0100)
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 56.5% (13 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 96.9% (62 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 92.0% (23 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 21.2% (33 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 55.6% (30 of 54 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 91.7% (66 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Signed-off-by: Xingcong Li <lixingcong512@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 80.5% (95 of 118 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 5.3% (1 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 10.5% (2 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/

Signed-off-by: Meano Lee <meanocat@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 15.8% (3 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 78.9% (15 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/de/

Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 78.9% (15 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 2.0% (1 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 43.9% (61 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 93.5% (130 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 26.6% (37 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/vi/

Signed-off-by: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (138 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 1.4% (1 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 18.9% (14 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 52.2% (12 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 4.7% (3 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 8.3% (1 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 11.5% (12 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 32.7% (34 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 4.8% (5 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/vi/

Signed-off-by: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 1.3% (2 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 20.5% (32 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 1.2% (2 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 4.5% (1 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cifsd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscifsd/vi/

Signed-off-by: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 6.2% (1 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 37.5% (6 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 1.1% (2 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 7.3% (13 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 3.3% (1 of 30 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 0.8% (1 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 1.8% (1 of 55 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 5.5% (3 of 55 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 4.2% (5 of 118 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 22.6% (26 of 115 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 5.1% (9 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 77.7% (136 of 175 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 77.7% (136 of 175 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 27.0% (17 of 63 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 4.2% (1 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 47.2% (34 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 60.2% (56 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/nb_NO/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 19.6% (9 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/vi/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 0.5% (1 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/nb_NO/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.6% (72 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.6% (72 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/de/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 0.5% (1 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/nb_NO/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/pl/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 12.9% (4 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/vi/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 27.9% (19 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/nb_NO/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 17.9% (20 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 14.3% (16 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/de/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 91.5% (215 of 235 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 94.0% (221 of 235 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 49.0% (642 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nb_NO/

Signed-off-by: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.5% (1291 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 88.1% (1154 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 2.1% (1 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/hi/

Signed-off-by: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 92.8% (129 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 92.8% (129 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.1% (49 of 51 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.4% (37 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 0.6% (1 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/hi/

Signed-off-by: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 63.4% (109 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cifsd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscifsd/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 4.3% (1 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/hi/

Signed-off-by: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 77.1% (135 of 175 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 19.9% (35 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 73.9% (130 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 4.2% (1 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/hi/

Signed-off-by: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.8% (45 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 52.1% (101 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.0% (161 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/de/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/sv/

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 0.5% (1 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/hi/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 65.5% (38 of 58 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pl/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 35.3% (24 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/sv/

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 1.5% (1 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/hi/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 81.7% (138 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.1% (154 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/sv/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.2% (56 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 43.8% (35 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 90.2% (212 of 235 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.5% (1291 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 4.2% (55 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hi/

Signed-off-by: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>
Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Chinese (Simplified))

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Slovak)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Korean)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Swedish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (French)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Italian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Malay)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Polish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hebrew)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hindi)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hungarian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Vietnamese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Czech)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Catalan)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Japanese)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Ukrainian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Bulgarian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Romanian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Russian)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (English)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Greek)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (German)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Turkish)

Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 93.8% (45 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/

Signed-off-by: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 88.5% (123 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 88.5% (123 of 139 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 15.7% (8 of 51 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/

Signed-off-by: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cifsd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscifsd/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Signed-off-by: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 66.9% (117 of 175 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.5% (193 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hans/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.5% (1291 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
147 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po
applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/nb_NO/aria2.po
applications/luci-app-banip/po/es/banip.po
applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po
applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po
applications/luci-app-bcp38/po/de/bcp38.po
applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po
applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po
applications/luci-app-cifsd/po/de/cifsd.po
applications/luci-app-cifsd/po/es/cifsd.po
applications/luci-app-cifsd/po/vi/cifsd.po
applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po
applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po
applications/luci-app-commands/po/vi/commands.po
applications/luci-app-cshark/po/es/cshark.po
applications/luci-app-cshark/po/hi/cshark.po
applications/luci-app-cshark/po/nb_NO/cshark.po
applications/luci-app-cshark/po/pl/cshark.po
applications/luci-app-dcwapd/po/de/dcwapd.po
applications/luci-app-dcwapd/po/pl/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/no/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/es/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/nb_NO/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dump1090/po/nb_NO/dump1090.po
applications/luci-app-dump1090/po/pt/dump1090.po
applications/luci-app-dynapoint/po/nb_NO/dynapoint.po
applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po
applications/luci-app-https_dns_proxy/po/pl/https_dns_proxy.po
applications/luci-app-lxc/po/hi/lxc.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/nb_NO/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/hi/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/nb_NO/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po
applications/luci-app-nextdns/po/bg/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/ca/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/el/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/en/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/he/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/hi/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/it/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/ko/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/ms/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/nb_NO/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/ro/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/sk/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/vi/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nft-qos/po/pl/nft-qos.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
applications/luci-app-ocserv/po/de/ocserv.po
applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po
applications/luci-app-olsr-services/po/es/olsr-services.po
applications/luci-app-olsr-viz/po/pt/olsr-viz.po
applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po
applications/luci-app-olsr/po/no/olsr.po
applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po
applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po
applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po
applications/luci-app-opkg/po/hi/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/sv/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po
applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po
applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po
applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po
applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po
applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po
applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po
applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/de/radicale2.po
applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po
applications/luci-app-samba/po/es/samba.po
applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/nb_NO/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shairplay/po/nb_NO/shairplay.po
applications/luci-app-shairplay/po/pt/shairplay.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po
applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
applications/luci-app-ttyd/po/hi/ttyd.po
applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po
applications/luci-app-udpxy/po/nb_NO/udpxy.po
applications/luci-app-udpxy/po/pt/udpxy.po
applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po
applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po
applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po
applications/luci-app-uhttpd/po/zh-cn/uhttpd.po
applications/luci-app-unbound/po/nb_NO/unbound.po
applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
applications/luci-app-vnstat/po/sv/vnstat.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po
applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po
applications/luci-app-wifischedule/po/es/wifischedule.po
applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/hi/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po

index 2c9e4cc416920aa98fa9ef716fc51052faffc735..8af5da9dc6e28b0c2dfbd5cef520c7c1e71461fb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "DNS-Datei zurücksetzen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
 msgid "DNS Inotify"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Inotify"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@@ -505,19 +505,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr "Bericht Datenblock Anzahl benutzt von tcdump (Standardwert 5)"
+msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr "Bericht Datenblock Größe benutzt von tcdump in MB (Standardwer '1')"
+msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
 msgid ""
 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
 "(default 'br-lan')."
 msgstr ""
-"Bericht Schnittstelle benutzt von tcdump, für mehrere Schnittstellen auf "
-"'beliebig' gesetzt (Standardwert 'br-lan')"
+"Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren "
+"Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
 msgid ""
@@ -584,6 +584,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
 msgstr ""
+"Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports "
+"(Standardwert: '53')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
 msgid "Start Date"
@@ -605,13 +607,16 @@ msgstr "Adblock Aussetzen /  Wiederaufnehmen"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
 msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid ""
 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
 "preferably a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/tmp', "
+"bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, falls "
+"vorhanden."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
 msgid ""
index ba6688cffaced216f93bbd6715236ac14d585d52..7016f87117c44774a2ec47c0457f1e30ab81337a 100644 (file)
@@ -1,20 +1,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
 msgid ""
 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
 msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> For å forhindre OOM-feil hos enheter med minne under 64 MB "
+"ledig RAM, vær snill å bare velge noen av dem!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -79,13 +81,15 @@ msgstr "Blokklistekilder"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
 msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "Fant ingen blokklister."
+msgstr "Blokkeringslisten ble ikke funnet!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
+"Velg 'none' for å deaktivere automatisk oppstart, 'timed' for klassisk "
+"tidsavbrudd (standard 30 sek.) eller velg et annet grensesnitt."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -100,6 +104,8 @@ msgstr "Samler inn data…"
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr ""
+"Konfigurasjon av blokkeringspakken for å blokkere reklamer/misbruk-domener "
+"ved bruk av DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
@@ -131,7 +137,6 @@ msgid "DNS File Reset"
 msgstr "DNS-filtilbakestilling"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-#, fuzzy
 msgid "DNS Inotify"
 msgstr "DNS-Inotify"
 
@@ -164,12 +169,16 @@ msgid ""
 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
 "greater than this threshold."
 msgstr ""
+"Deaktiver toppnivå-kompresjon, om nummeret av blokkerte domener er større "
+"enn denne terskelen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
 msgid ""
 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
 "response times."
 msgstr ""
+"Dnsmasq støtter også 'null'-blokkeringsvarianter, som kan gi bedre "
+"responstider."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
@@ -236,7 +245,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
 msgid "End Date"
@@ -247,27 +256,24 @@ msgid "Extra Options"
 msgstr "Ekstra valg"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
 "frame."
 msgstr ""
-"Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient, eller "
+"Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient eller "
 "tidsperiode."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
-#, fuzzy
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret etter behandling av reklameblokkering"
+msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret etter behandling av reklameblokkering."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
 msgid ""
@@ -287,7 +293,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
 msgid "Force Local DNS"
-msgstr "ving lokal DNS"
+msgstr "Tving lokal DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
 msgid "Full path to the blacklist file."
@@ -309,11 +315,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Sist kjørt"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
 msgid "Latest DNS Queries"
index 68297d025ef708363bdc460f38d2059ea65abb14..e7309490691cf524ca3e3a66b7b57510596f9d24 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,9 +16,8 @@ msgid ""
 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
 msgstr ""
-"<b>Uwaga:</b> Aby zapobiec wyjątkom braku pamięci (OOM) na urządzeniach o "
-"małej pamięci z mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z "
-"nich!"
+"<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach o małej "
+"pamięci, z mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -92,8 +91,8 @@ msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
-"Wybierz 'brak', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć "
-"klasycznego timeout (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs "
+"Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć "
+"klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs "
 "wyzwalacza."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
@@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Resetowanie pliku DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
 msgid "DNS Inotify"
-msgstr "DNS Inotify"
+msgstr "Powiadomienie DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@@ -231,15 +230,15 @@ msgstr "Temat E-maila"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
 msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Edytowanie czarnej listy"
+msgstr "Edycja czarnej listy"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
 msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Edytowanie konfiguracji"
+msgstr "Edycja konfiguracji"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
 msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Edytowanie białej listy"
+msgstr "Edycja białej listy"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable Adblock"
@@ -354,7 +353,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
@@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "Lokalne porty FW/DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
 msgid "Logfile"
-msgstr "Plik dziennika"
+msgstr "Rejestr dziennika"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
 msgid "Low Priority Service"
@@ -377,6 +376,8 @@ msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
+"Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości e-mail z "
+"powiadomieniem."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -424,20 +425,19 @@ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'."
+msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'."
+msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
 msgid "Query"
 msgstr "Zapytanie"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-#, fuzzy
 msgid "Query domains"
-msgstr "Sprawdzenie domeny"
+msgstr "Domeny zapytań"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
 msgid ""
@@ -476,31 +476,31 @@ msgstr "Odśwież raport"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
 msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
 msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog raportów"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
 msgid "Report Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs raportowania"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
 msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
 msgid ""
@@ -515,10 +515,12 @@ msgid ""
 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
 "DNS backend."
 msgstr ""
+"Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go "
+"przez backend DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
 msgid "Resume"
-msgstr "Podsumowanie"
+msgstr "Wznów"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
 msgid "Runtime Information"
@@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
 msgid "SSL req."
-msgstr "wymagany SSL."
+msgstr "Wymóg SSL"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
@@ -551,6 +553,8 @@ msgid ""
 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
 "will take fewer resources from the system."
 msgstr ""
+"Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu "
+"przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
 msgid ""
@@ -569,6 +573,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
 msgstr ""
+"Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: "
+"'53')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
 msgid "Start Date"
@@ -582,7 +588,7 @@ msgstr "Wyzwalacz uruchomienia"
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
 msgid "Suspend"
-msgstr "Zawieszenie"
+msgstr "Zawieś"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
@@ -655,8 +661,8 @@ msgid ""
 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
 "for whitelisting."
 msgstr ""
-"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla "
-"niektórych domen, np. w celu dodania do białej listy."
+"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla pewnych "
+"domen, np. w celu dodania do białej listy."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
 msgid ""
index 4717311d55060c02165ddcd2f170d11d4cb2587d..da1be6cef3e57f90e9fdd5868c47dadfab88d725 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/vi/>\n"
@@ -118,52 +118,58 @@ msgid "Count"
 msgstr "Bộ đếm"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
+#, fuzzy
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "Thư mục lưu trữ DNS"
+msgstr "DNS cuối cùng (Thư mục DNS)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+#, fuzzy
 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "DNS cuối cùng, Thư mục DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
+#, fuzzy
 msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Biến chặn DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+#, fuzzy
 msgid "DNS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
 msgid "DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại tệp DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+#, fuzzy
 msgid "DNS Inotify"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
+#, fuzzy
 msgid "DNS Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo truy vấn DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Biến DNS, Đặt lại tệp DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
 msgid ""
 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
 "with autoload features."
-msgstr ""
+msgstr "Ngừng tự khởi động chặn quảng cáo và tự động đặt lại tệp DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
 msgid ""
index e27f146e9f17a65b631efd9057ba0f5076f86856..0d1f074d7cea666f0eb79aac72855729421efb02 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -152,9 +152,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:69
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:149
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:150
-#, fuzzy
 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
-msgstr "Dual Boot Flag Partition konnte nicht gefunden werden."
+msgstr "Dual Boot Flag-Partition konnte nicht gefunden werden."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:121
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:122
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:141
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:142
 msgid "Unable to set firmware environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "Die Umgebungsvariable für die Firmware kann nicht gesetzt werden"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
 msgid ""
index c0cc2e42aff00f822abfe52358f95b6eb2e6434e..21d34a88b311707f0fe44b17dabefb27db3d2aee 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Installiertes Webinterface:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
 msgid "Json-RPC URL"
-msgstr "Json-RPC URL"
+msgstr "Json-RPC-URL"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
 msgid "Keep in memory"
index 293b3a303663d2a9810cb7396131d4f2df662c47..394627bc923e1a05f0a954bafdca439248f095bd 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
 msgid "Error"
index d5208795887ba640d10d65f825f66430fd41c11a..c0e3716864eb2b25bff6e7d47a58bc1133b712c4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/es/>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 "save."
 msgstr ""
 "Los complementos automáticos de la lista negra se almacenan temporalmente en "
-"el IPSet y se guardan permanentemente en la lista negra local. Deshabilite "
+"el IPSet y se guardan permanentemente en la lista negra local. Desactive "
 "esta opción para evitar el guardado local."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid ""
 "save."
 msgstr ""
 "Los complementos automáticos de la lista blanca se almacenan temporalmente "
-"en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista blanca local. "
-"Deshabilite esta opción para evitar el guardado local."
+"en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista blanca local. Desactive "
+"esta opción para evitar el guardado local."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
 msgid "Whois Information"
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Versión de banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
 msgid "enable IPv4"
-msgstr "habilitar IPv4"
+msgstr "activar IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
 msgid "enable IPv6"
-msgstr "habilitar IPv6"
+msgstr "activar IPv6"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Disable the automatic WAN detection and select your preferred "
index 2011e61d108e47df50b5aa69faf854d6c53916ec..050dce8269705cebc90688a387cc6756046c46f5 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Sist kjørt"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
index 2428add980b4acb64f0156b3d822ca80fc133541..664d6b375231fe870afc69cea57a1f52a3f79e5a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/pl/>\n"
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
 msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Edytowanie czarnej listy"
+msgstr "Edycja czarnej listy"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
 msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Edytowanie konfiguracji"
+msgstr "Edycja konfiguracji"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
 msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Edytowanie białej listy"
+msgstr "Edycja białej listy"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable banIP"
index 0e1ecd4803264c0c1650fad6cb2efe9b037a941f..ac7e4567bfe5fe4f31cf26d3000e580dd095c24d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/vi/>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
 msgid "Download Options"
index 5434a4c89a5f479d03999b192d3ca39461abf9b6..4223613a8d79c97d3391f9b9288745449fe74cbb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -15,16 +15,15 @@ msgid "Allowed IP ranges"
 msgstr "Erlaubte IP-Bereiche"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
 "correctly, you can add exceptions manually below."
 msgstr ""
-"Versuche, automatisch zu erkennen, ob die Upstream-IP durch die "
-"Konfiguration blockiert wird, und füge eine Ausnahme hinzu, wenn dies der "
-"Fall ist. Wenn das nicht korrekt funktioniert, können Ausnahmen unten "
-"manuell hinzufügen."
+"Automatisch zu erkennen versuchen, ob die Upstream-IP durch die "
+"Konfiguration blockiert wird und eine Ausnahme hinzufügen, wenn dies der "
+"Fall ist. Wenn dies nicht korrekt funktioniert, können Sie untenstehende "
+"Ausnahmen manuell hinzufügen."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
 msgid "Auto-detect upstream IP"
@@ -63,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
 msgstr ""
+"Hat Vorrang vor gesperrten Bereichen. Verwenden Sie diese Option, um Ihr "
+"Upstream-Netzwerk auf die Whitelist zu setzen, wenn Sie sich hinter einem "
+"doppelten NAT befinden und die automatische Erkennung nicht funktioniert."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
 msgid ""
index 213f712ba4eb97ffb7047d814385657fc10ec008..8463780728966b304dc8971914698b40e5fff86a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510
 msgid "+ d.x +"
-msgstr ""
+msgstr "+ d.x +"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173
 msgid "+ d3.event.translate +"
-msgstr ""
+msgstr "+ d3.event.translate +"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
 msgid "Announcements"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Schnittstelle"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
 msgid "Last Desc"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Beschr"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
 msgid "Last Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Ref"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
 msgid "Link key"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Gesehene Nodes"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
 msgid "Originators"
-msgstr ""
+msgstr "Urheber"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
 msgid "Path Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Pfadmetrik"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Primäre IPv6-Adresse"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
 msgid "RX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "RX BpP"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
 msgid "RX rate"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Bewertung"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
 msgid "Remote linklocal IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernte Linklocal IPv6"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
 msgid "Routes"
index b33446fc5073e4a266488c98e80c5c5cae1dcbaa..64af0495b03578b51e5cd4450be1713f37a078eb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh-cn\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
 msgid "State"
-msgstr "状"
+msgstr "状"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
 msgid "Status"
index 9c1de628367c1a643363c1b1c5684b9c6822844d..82838a6b153f377057ff2e983a76bfcde6405f78 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscifsd/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -65,11 +65,10 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30
-#, fuzzy
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr ""
-"Nur an die gegebene Schnittstelle binden, wenn nicht spezifiziert an lan "
-"binden"
+"Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle auf den LAN, wenn "
+"nicht spezifiziert"
 
 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56
 msgid "Name"
index f104b2f44dd608d201a6560a2f65cdf7a7b20032..42862cfe445b1ae1e97f99a8a30e71e1e939f711 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-16 16:58-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscifsd/es/>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Nombre"
 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18
 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Recursos compartidos"
 
 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57
 msgid "Path"
index 7bfe973b7e35c9b8f7a3c422cd009524512c4019..7ddbc600fa41240bcea9b87877f4942576253bdd 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscifsd/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:77
 msgid "Allow guests"
@@ -22,7 +28,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
 
 #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94
 msgid "Directory mask"
index 6d78be22ac7ff2156c00f8ac933eb6dea00ddf5e..c75e90365956dd860774259dbc5ee0a971d6e3b0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsclamav/pl/>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Wykrywanie potencjalnie niechcianych aplikacji"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
 msgid "Enable verbose logging"
-msgstr "Włącza więcej komunikatów dziennika"
+msgstr "Włącz więcej komunikatów dziennika"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
 msgid "Follow directory symlinks"
index 7f21ca01c1d8922754728ec6a9dd018c4f78b5e5..c8ff2490e1c05573b381526a15673053630559dd 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Opis"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
 msgid "Download"
-msgstr "Pobieranie"
+msgstr "Pobierz"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
 msgid "Download execution result"
index 947995b353c2bce0de826805166397382f2f7b2d..bef0d1742350279112e9e7a79fe2d8b35bef6a43 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/vi/>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
 
 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
 msgid "Download"
index ae4deb01b21f4f37a2a9b370a7b07ef2cde616d0..57ab541add9d9bf448c0bbb1cd9403e35a375553 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscshark/es/>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "CloudShark"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
 msgid "CloudShark API token"
-msgstr "Token API de CloudShark"
+msgstr "Token de la API de CloudShark"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
 msgid "CloudShark URL"
@@ -111,4 +111,4 @@ msgstr "tiempo de espera, bytes, segundos"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr "el valor para [segundos, paquetes, bytes] debe ser entero"
+msgstr "el valor para [segundos, paquetes, bytes] debe ser un entero"
index 597b5f7aa7fa01a281c8a27dcc3b14498045b492..4d5bc64757dc4a7756f052be2e6a5bfaaaa0f6cb 100644 (file)
@@ -1,12 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscshark/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "चाल-चलन"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
 msgid "Capture URL"
index 71ff8d5e4905df7b82ed389cb43a0318e266b2c9..f1d0b92f774cf87d183aab0c393b39012d5a7f71 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscshark/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
 msgid "Actions"
@@ -45,7 +45,6 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
index 223d9ecb971b07cc6710abcf6e4edc64e281c21d..f27c3f0a08cc7c76ddf343b135deaf65ce785655 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscshark/pl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Akcje"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
 msgid "Capture URL"
-msgstr "Przechwytywanie adresu URL"
+msgstr "Przechwycony adres URL"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
 msgid "Capture links"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Przechwytywanie łączy"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
 msgid "Capture time"
-msgstr "Czas przechwytywania"
+msgstr "Czas przechwycenia"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
 msgid "Clear list"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Token API CloudShark"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
 msgid "CloudShark URL"
-msgstr "URL do CloudShark"
+msgstr "URL CloudShark"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
@@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "dowolny"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
 msgid "bytes"
-msgstr "bajtów"
+msgstr "bajty"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
 msgid "packets"
-msgstr "pakietów"
+msgstr "pakiety"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
 msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "sekundy"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
 msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr "sekund, pakietów, bajtów"
+msgstr "sekundy, pakiety, bajty"
 
 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
 msgid "timeout, bytes, seconds"
index e2f52dff44fc09ff732bea7d96e040ef7de2b0e6..f651d65fd3491a7a3404535f02be1331fa9bfdb1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Bridge"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal-Sets"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
@@ -38,16 +38,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
+msgstr "Primäre Kanäle und die dazugehörigen Datenkanäle definieren."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
 msgid "Destination port"
 msgstr "Zielport"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
-#, fuzzy
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr "Dual-Channel Wi-Fi AP Daemon"
+msgstr "Zweikanaliger WLAN AP-Daemon"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
 msgid "Dual Channel WiFi"
@@ -124,3 +123,6 @@ msgid ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
+"Mit <abbr title=\"Zweikanaliger WLAN AP-Daemon\">Zweikanaligem WLAN</abbr> "
+"können Sie zwei gleichzeitige WLAN-Verbindungen verwenden, um Staus im "
+"drahtlosen Verkehr zu verringern und den Durchsatz zu erhöhen."
index 37fe1861a734f704504176d91518606478aec926..594b2c0e15e4f6a4c0f97f3390f1fc0a06dfa275 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/pl/>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Port docelowy"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
+msgstr "Demon AP Dwukanałowej sieci Wi-Fi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
 msgid "Dual Channel WiFi"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Port źródłowy"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr "Określa tymczasowy katalog dla przechowywania plików dcwapd."
+msgstr "Określa tymczasowy katalog do przechowywania plików przez dcwapd."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
 msgid "Temp Directory"
@@ -122,6 +122,6 @@ msgid ""
 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
 "congestion and increase throughput."
 msgstr ""
-"Z <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dwukanałową siecią WiFi</abbr>"
-" możesz używać dwóch równoległych połączeń Wi-Fi w celu zmniejszenia "
-"zatłoczenia sieci bezprzewodowej i zwiększenia przepustowości."
+"Z <abbr title=\"Demon AP Dwukanałowej sieci Wi-Fi\">Dwukanałową siecią "
+"WiFi</abbr> możesz używać dwóch równoległych połączeń Wi-Fi w celu "
+"zmniejszenia zatłoczenia sieci bezprzewodowej i zwiększenia przepustowości."
index ff5442983af8aa6fba0e3adf890fef824ce25113..dd8ad943906fcee7fe7fb15a422447cbcd597508 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/de/>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
 msgid "Check Interval"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "Systemprotokoll verwenden"
+msgstr "Ereignisse im Systemprotokoll (syslog) speichern"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Nachschlage-Hostname"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
 msgid ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Registrierte IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Neu laden"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
 msgid "Reload this service"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Skript"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Dienste"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
 msgid "Start DDNS"
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Zustand"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
 msgid "Status directory"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Status-Verzeichnis"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppen"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
 msgid "Stop DDNS"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "URL zur Adresserkennung für"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "benutzerdefiniert"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
 msgid "days"
index 297c34d2a53135ad5f1fad1c784b424a3dd2db02..fce719b2dc7362120683fc4e6ae9c8478cc89eda 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/es/>\n"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Script"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
 msgid "Services"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgstr "Servicios"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
 msgid "Start DDNS"
index 176829d81c98867650d598d3bfc3f37b03b65f41..273d672e7b78717317a0b88154f197c56846289a 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/nb_NO/>\n"
 "Language: no\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
 msgid "Error"
index 2ff42d4f308ca9fad2d008f1d0fa031f2d6ab9a5..8b8507093c3a5ae5f7f64008f9cbe896783bff3e 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -36,23 +36,20 @@ msgid "Basic Settings"
 msgstr "Podstawowe ustawienia"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
-#, fuzzy
 msgid "Bind Network"
-msgstr "Bind Network"
+msgstr "Powiąż sieć"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
 msgid "Binding to a specific network not supported"
 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-#, fuzzy
 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie są obsługiwane"
+msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-#, fuzzy
 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-msgstr "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używania TCP"
+msgstr "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
@@ -64,7 +61,7 @@ msgstr "Anuluj"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał sprawdzania"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
 msgid "Collecting data..."
@@ -85,14 +82,16 @@ msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
 "application."
 msgstr ""
+"Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
+"tym aplikacji LuCI."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
 msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz usługę"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
 msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualne ustawienie:"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
@@ -119,7 +118,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne uruchomienie DDNS włączone"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
@@ -132,15 +131,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Format daty"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Dynamiczny DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
 msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
 msgid "Edit"
@@ -277,11 +276,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
 msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja globalna"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
 msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
@@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
 msgid "Log directory"
-msgstr "Katalog dzienników (logów)"
+msgstr "Katalog rejestru"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
 msgid "Log length"
@@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "Długość dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz log do pliku"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
 msgid "Log to syslog"
@@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta serwera"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
 msgid "NOT installed"
@@ -446,26 +445,26 @@ msgstr "Nigdy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
 msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa usługa DDns…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Następna aktualizacja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Brak danych"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
 msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Brak logowania"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
@@ -517,23 +516,20 @@ msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
-#, fuzzy
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
+msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr "Opcjonalny parametr"
+msgstr "Parametr opcjonalny"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\85p [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany w URL)"
+msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\99puje [PARAMENC] w Update-URL ( URL kodowany)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
-#, fuzzy
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\85p [PARAMOPT] w Update-URL (NIE zakodowany w URL)"
+msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\99puje [PARAMENC] w Update-URL (nie kodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
 msgid "PROXY-Server"
@@ -830,7 +826,7 @@ msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
 msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "sekundy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
index cc90d53e618e6839eddf23d60ea832535e70e0d3..f5e8f8979408c993f9568bf476aa1525dd5adfce 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr ""
+msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
 msgid "Add new services..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar novos serviços...."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
 msgid "Advanced Settings"
@@ -28,39 +28,39 @@ msgstr "Definições Avançadas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir IP's não-públicos"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Básicas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
 msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar Rede"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
 msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr ""
+msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-msgstr ""
+msgstr "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-msgstr ""
+msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Verificação"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
 msgid "Configuration"
@@ -69,101 +69,110 @@ msgstr "Configuração"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
 msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Configuração"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
 msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
 "application."
 msgstr ""
+"Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
+"esta aplicação da LuCI."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
 msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "Criar serviço"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
 msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração atual:"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
 msgstr ""
+"Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
+"eventos de interface."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
+"Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
+"provedor de DDNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
-#, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
-msgstr "URL para actualização personalizada"
+msgstr "URL para atualização personalizada"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
 msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de atualização personalizado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de serviços DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
 msgid "DDns Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço DDns"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da data"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
 msgid ""
 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
 "DDNS provider"
 msgstr ""
+"Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
+"provedor de DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
 msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
+msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
 msgid ""
 "Directory contains PID and other status information for each running section."
 msgstr ""
+"O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
+"execução."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
 msgid "Disabled"
@@ -181,15 +190,15 @@ msgstr "DNS Dinâmico"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
 msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão DNS Dinâmica"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
@@ -202,24 +211,24 @@ msgstr "Erro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
 msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
 msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
 msgid "Event Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede de Eventos"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
 msgid "Example for IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo de IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
 msgid "Example for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo de IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
 msgid "File"
@@ -228,60 +237,64 @@ msgstr "Ficheiro"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
 msgstr ""
+"Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
 msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
 msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar Versão de IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
 msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
 msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar Intervalo"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
 msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar TCP no DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Formato: IP ou FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
+"GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
 msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração Global"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
 msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS não suportado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
+"Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
+"necessária"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
 msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte do endereço IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
 msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do endereço IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
 msgid "IPv4-Address"
@@ -289,15 +302,15 @@ msgstr "Endereço-IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
 msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 não suportado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
 msgid "IPv6-Address"
@@ -308,14 +321,18 @@ msgid ""
 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
 "default."
 msgstr ""
+"Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
+"comunicação por padrão."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr ""
+msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
+"Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
+"comunicação segura!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
@@ -323,6 +340,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
 msgstr ""
+"Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
 msgid "Info"
@@ -330,11 +348,11 @@ msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@@ -343,27 +361,31 @@ msgstr "Interface"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
 msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
 msgstr ""
+"Unidade de intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de "
+"DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr ""
+"Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
+"página."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
 msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Última atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
 msgid "Log directory"
@@ -371,11 +393,11 @@ msgstr "Directório de Log"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
 msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do log"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Log para ficheiro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
 msgid "Log to syslog"
@@ -385,24 +407,28 @@ msgstr "Registar para o syslog"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar nome de host"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgstr ""
+"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
+"para comunicação."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
 "HTTPS protocol."
 msgstr ""
+"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
+"via protocolo HTTPS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
@@ -414,7 +440,7 @@ msgstr "Rede"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
@@ -423,35 +449,35 @@ msgstr "Nunca"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
 msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Serviço de DDns…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Dados"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
 msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum certificado encontrado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Sem registros"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Não em Execução"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
 msgid "Notice"
@@ -459,56 +485,57 @@ msgstr "Aviso"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
 msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
-msgstr ""
+msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr ""
+"Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro Opcional"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
 msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "servidor PROXY"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
 msgid "Password"
@@ -522,107 +549,109 @@ msgstr "Caminho para o certificado da AC"
 msgid ""
 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
 msgstr ""
+"Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
+"suporte de IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
 msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP registrado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
 msgid "Reload this service"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar este serviço"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
 msgid "Restart DDns"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar DDns"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
 msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Rodar apenas uma vez"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Executando"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
 msgid "Start DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
 msgid "Status directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de status"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
 msgid "Stop DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Parar DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
 msgid "Stop this service"
-msgstr ""
+msgstr "Parar este serviço"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
 msgid "The service name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do serviço já está usado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
 msgid "There is no service configured."
-msgstr ""
+msgstr "Não há serviço configurado."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
 msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr ""
+msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
@@ -630,14 +659,16 @@ msgid ""
 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
 "force_interval set to '0')"
 msgstr ""
+"Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
+"force_interval definido como '0')"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
 msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr ""
+msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
 msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
 msgid "URL"
@@ -645,29 +676,29 @@ msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
 msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "Detectada pela URL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr ""
+msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
 msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Usar HTTP Seguro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
 msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cURL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
 msgid "Username"
@@ -675,19 +706,19 @@ msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
 msgid "Warning"
@@ -697,68 +728,79 @@ msgstr "Aviso"
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr ""
+"Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será "
+"automaticamente truncado."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
 msgstr ""
+"Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
+"escritos no log do sistema."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
 msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+"'hostip',"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
 "requests."
 msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
+"requisições DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
 "*ssl' package."
 msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
+"'libustream-*ssl'."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr ""
+msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
 msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "cURL sem suporte a proxy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dias"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
 msgid "directory or path/file"
-msgstr ""
+msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "horas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
@@ -768,11 +810,11 @@ msgstr "minutos"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr ""
+msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
@@ -782,6 +824,7 @@ msgstr "segundos"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
+"para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
 
 #~ msgid "-- custom --"
 #~ msgstr "-- personalizado --"
index 78e17a035771dae71a5d7266bbff91a8bbe1027a..a92d5b0f1042f82453bdb3d96804115e7d750c55 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "为了系统安全禁止使用路径 \"../\" 。"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
 msgid "Add new services..."
-msgstr "添加一个服务..."
+msgstr "添加一个服务..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
 msgid "Advanced Settings"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "当前配置:"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr "当前的动态 DNS 更新不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
+msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "用来更新动态 DNS 的自定义脚本。"
+msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
 msgid "Custom update-URL"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "自定义更新脚本"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr "DDNS 自动启动已禁用"
+msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr "DDNS 自动启动已启用"
+msgstr "DDNS 已开启自动运行"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "DDNS 服务提供商"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
 msgid "DDns Service"
-msgstr "动态DNS 服务"
+msgstr "动态DNS 服务"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
 msgid "Force Interval"
-msgstr "设定周期"
+msgstr "强制更新的周期"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
 msgid "Force TCP on DNS"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr "å¦\82æ\9e\9cç¦\81ç\94¨æ­¤æ\9c\8då\8a¡é\83¨å\88\86ï¼\8cå\88\99æ\97 æ³\95启动。"
+msgstr "å¦\82æ\9e\9cç¦\81ç\94¨æ­¤æ\9c\8då\8a¡é¡¹ï¼\8cå\88\99ä¸\8dä¼\9a启动。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本编译时没有启用代理服务器支持。"
+msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
 msgid "Info"
@@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "接口"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "强制将更新发送到DDNS提供程序的时间间隔"
+msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
 msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr "检查IP变更的间隔单位"
+msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "强制将更新发送到DDNS提供程序的时间间隔单位"
+msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔的单位"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "从不"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
 msgid "New DDns Service…"
-msgstr "新建 DDNS 服务…"
+msgstr "新建 DDNS 服务…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "无日志"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr "非公网 IP 以及默认被锁定的 IP"
+msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "重启"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
 msgid "Reload this service"
-msgstr "重启这个服务"
+msgstr "重启这个服务"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
 msgid "Restart DDns"
-msgstr "重启 DDns"
+msgstr "重启 DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
 msgid "Run once"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "运行 DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
 msgid "State"
-msgstr "状"
+msgstr "状"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "Status"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "未知"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "用于更新DDNS提供程序的更新URL。"
+msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
 msgid "Use HTTP Secure"
index 0df0720b0baf6658236d04a236526831c626ae5e..485a3c4c7069fc7b43c028257d518357e71c773e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/de/>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Caching aktivieren, um DNSCrypt-Proxy zu beschleunigen."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
 msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ephemeride Schlüssel"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
 msgid "File Checksum"
@@ -132,7 +132,6 @@ msgstr "Dateidatum"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
@@ -289,7 +288,6 @@ msgstr ""
 "Datei, z.B. 'domains:/Pfad/zu/dbl.txt' oder 'ips:/Pfad/zu/ipbl.txt'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
index a9dd9561f0800514dd7b3fe5c7f6197f9df11c21..9c4687a233f9bb2d6a95e76a5c276c5c8f4d8470 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/es/>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Lista de resolución predeterminada"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr "Deshabilite IPv6 para acelerar DNSCrypt-Proxy."
+msgstr "Desactive IPv6 para acelerar DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
 msgid "Dnsmasq Options"
index 74f26f582f7e7687434610c92cdcddc3f5ce07be..3b1de4c2c2af3436050616acb8f6767d8749c05d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
index 979f227d174f9701adc2258aa1df9025c018642a..005450b0d311e2aee5e82b806c4e172c92c54721 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/pl/>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "Zaawansowane"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
 msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatywna lista serwerów"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj ustawienia DNSCrypt-Proxy do konfiguracji Dnsmasq.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
 msgid "Blacklist"
@@ -42,10 +42,12 @@ msgid ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
+"Domyślnie, inicjalizacja DNSCrypt-Proxy będzie wywołana przez zdarzenia ifup "
+"wszystkich dostępnych interfejsów sieciowych.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr "Konfiguracja pakietu DNSCrypt-Proxy"
+msgstr "Konfiguracja pakietu DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
 msgid ""
@@ -77,11 +79,11 @@ msgstr "Plik dziennika DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista serwerów DNSCrypt-Proxy"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
 msgid "Default Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna lista serwerów"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "Opcje Dnsmasq"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr "Pobierz aktualną listę resolverów z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+msgstr "Pobierz aktualną listę serwerów z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
@@ -106,15 +108,15 @@ msgstr "Edycja konfiguracji Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja konfiguracji Resolvcrypt"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz buforowanie, aby przyspieszyć działanie DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
 msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klucze efemeryczne"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
 msgid "File Checksum"
@@ -144,6 +146,8 @@ msgstr "Adres IP"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
 msgstr ""
+"Popraw prywatność, używając dla każdego zapytania efemerycznego klucza "
+"publicznego."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
@@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfiguracj
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje instancji"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
 msgid "Local Cache"
@@ -163,18 +167,24 @@ msgstr "Lokalna pamięć podręczna"
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
+"Lokalne czarne listy umożliwiają blokowanie witryn z nadużyciami według "
+"domen lub adresów IP."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
+"Rejestruj otrzymane zapytania DNS do pliku, dzięki czemu możesz zobaczyć w "
+"czasie rzeczywistym, co dzieje się w sieci."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
+"Nazwa zdalnej usługi DNS służącej do rozwiązywania zapytań, w tym: "
+"lokalizacja, flaga DNSSEC i NOLOG."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
 msgid "No SSL support available.<br />"
@@ -182,7 +192,7 @@ msgstr "Nie jest dostępna obsługa protokołu SSL.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Brak domyślnej listy serwerów i brak wsparcia dla protokołu SSL.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
 msgid "Overview"
@@ -197,18 +207,24 @@ msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
+"Zainstaluj bibliotekę 'libustream-ssl', aby pobrać aktualną listę serwerów z "
+"'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
+"Zainstaluj listę serwerów w '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv', aby użyć tego pakietu."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
+"Uwaga: może to zmienić wartości 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' i "
+"ustawienia listy 'server'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
@@ -221,11 +237,11 @@ msgstr "Odśwież listę"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
 msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież listę serwerów"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -235,7 +251,7 @@ msgstr "Zapisz"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
 msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Podaj inną niż domyślną listę serwerów."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
@@ -254,48 +270,62 @@ msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
-"Lokalny adres IPv4 lub IPv6. Ten ostatni należy podać w nawiasach, np. „[:: "
-"1]”."
+"Lokalny adres IPv4 lub IPv6. Ten ostatni powinien być podany w nawiasach, "
+"np. '[::1]'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
+"Wartością tej właściwości jest typ listy blokowania i ścieżka do pliku, np. "
+"'domains:/path/to/dbl.txt' lub 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
+"Formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku konfiguracji "
+"DNSCrypt-proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
+"Formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku konfiguracji "
+"Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
+"Formularz umożliwia modyfikację zawartości pliku konfiguracji resolv-crypt (/"
+"etc/resolv-crypt.conf)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
 msgstr ""
+"Formularz zawiera zawartość bieżącej listy serwerów rozpoznawania nazw "
+"DNSCrypt."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
+"Formularz ten pokazuje dane wyjściowe syslog'a, wstępnie przefiltrowane, aby "
+"zawierały tylko informacje związane z DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
 msgstr ""
+"Opcja ta wymaga dodatkowych cykli procesora i jest bezużyteczna dla "
+"większości serwerów DNSCrypt."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
 msgid ""
@@ -305,7 +335,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Transferuj opcje do Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
 msgid "View Logfile"
@@ -313,4 +343,4 @@ msgstr "Wyświetl plik dziennika"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
 msgid "View Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Widok listy serwerów"
index 0b77810a186215fb19ff6525e2b4b55e6be0ba0e..33a87bc48b0b5c42ee1954f924f85bae29f874b9 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
 msgid "FlightAware TSV output port"
index 05cc6c896b9c5301a435349bb620aafa42b49c4b..601f50bd6466f8423af89606f794d144da66b9a3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
 msgid "Disable messages with broken CRC"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
 msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Redisparar"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
index 68882cc1bc7959c531eefbb21474425f2d290401..cceb34daa0a7a7e8ae2cebf38de5a1ffe22ff44c 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdynapoint/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
 msgid "Activate this wVIF if status is:"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
 msgid ""
index b66ab6292eac66e78f252fde065ce81d7b8e2c77..6a70cd531c15b1abd22d14476eb0834046b4412d 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -307,7 +307,6 @@ msgid "From %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Von %s auf <var>diesem Gerät</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
-#, fuzzy
 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
 msgstr "Von %s auf <var>diesem Gerät</var> mit Quelle %s"
 
@@ -453,7 +452,9 @@ msgstr "Selektiere nur Traffic vom angebenem Quell-IP-Adressbereich."
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
-msgstr "Selektiere nur Traffic von den angegebenen Quell-Ports auf dem Client."
+msgstr ""
+"Nur eingehenden Datenverkehr, der vom angegebenen Quellport oder Portbereich "
+"des Client-Host stammt, zuordnen."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
index 97c0d77a90113333206b81f9235ec1574e501b28..8d06c2f7cb9f94fec09268974e57054e2d2e49d4 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "<var>%s</var> i ograniczone do %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
 msgid "Accept forward"
-msgstr ""
+msgstr "Zaakceptuj przekierowanie"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
 msgid "Accept input"
@@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "Strefa docelowa"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
 msgid "Discard forward"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzuć przekierowanie"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
 msgid "Discard input"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzuć wejście"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
 msgid "Discard output"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzuć wyjście"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
 msgid ""
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
 msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nie śledź przekazywania"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
 msgid "Do not track input"
-msgstr ""
+msgstr "Nie śledź wejścia"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
 msgid "Do not track output"
-msgstr ""
+msgstr "Nie śledź wyjścia"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
 msgid "Drop invalid packets"
@@ -214,6 +214,7 @@ msgstr "Funkcja eksperymentalna. Nie w pełni kompatybilna z QoS/SQM."
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
 msgstr ""
+"Dokładnie wybiera dozwolone pomoce śledzenia połączeń dla ruchu strefowego"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
 msgid "External IP address"
@@ -230,15 +231,15 @@ msgstr "Dodatkowe argumenty"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
 msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe argumenty przeznaczenia"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
 msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe argumenty tablicy IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
 msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe argumenty zródłowe"
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Ustawienia główne"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
 msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Sprzętowy flow offloading"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
 msgid "IP"
@@ -509,11 +510,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
 msgid "Refuse input"
-msgstr ""
+msgstr "Odmowa wejścia"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
 msgid "Refuse output"
-msgstr ""
+msgstr "Odmowa wyjścia"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Ogranicz do rodziny adresów"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
 msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Routing/NAT Offloading"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
 msgid "Saturday"
@@ -544,11 +545,11 @@ msgstr "Sobota"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Oprogramowanie oparte na offloading dla routingu/NAT"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
 msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Programowy flow offloading"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
 msgid "Source IP address"
index d0772c34d8f044905b5b3975e84bf1d26000ca80..e6cd5c1279b497f88be7f02a10a8b6b1e909f4ac 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Xingcong Li <lixingcong512@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh-cn\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Conntrack 助手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "内容已经保存。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
 msgid "Covered devices"
index bb67a57fc078db86924c70a5a65f5e5d04726056..80f74d59c583ae8855d965786d454c829e949e01 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps_dns_proxy/pl/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "HTTPS DNS Proxy"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:42
 msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
-msgstr "Ustawienia HTTPS DNS Proxy"
+msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:45
 msgid "Instances"
@@ -56,6 +56,8 @@ msgid ""
 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
 "'DNS forwardings' section of"
 msgstr ""
+"Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
+"sekcji 'Przekierowania DNS' w"
 
 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:53
 msgid "and"
index 375dd1b1292fbaed6123265d2fc4d170cdfc5332..931a296d8ba67cc8d66520093bb5eb203c0a9a98 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslxc/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
@@ -12,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "चाल-चलन"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
 msgid "Available Containers"
index 3b1ed77e0d335e84d35e7ae5b26876b76fa41bcc..3d5bfcd46ff0f762e0092a2c36f6c7c03149c36f 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Exceed"
index 7c3c3fe87af936c30edef67e552529651684d49b..83f0072cfe9146c0a69eec5294df62b907928e55 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/pt/>\n"
@@ -12,35 +12,35 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Pergunte por um usuário e palavra-passe na conexão"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
 msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Requer autenticação"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr ""
+msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
 msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Pisca"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
-msgstr ""
+msgstr "Marque para gravar o fluxo num ficheiro MJPEG"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid "Command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Comando para executar"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
 msgid "Device"
@@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "Aparelho"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr ""
+msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
 msgid "Don't initialize dynctrls"
-msgstr ""
+msgstr "Não iniciar o dynctrls"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid "Drop frames smaller then this limit"
-msgstr ""
+msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
 msgid "Enable YUYV format"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Formato YUYV"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "Enabled"
@@ -72,33 +72,35 @@ msgstr "Ativado"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
 msgid "Exceed"
-msgstr ""
+msgstr "Ultrapassado"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
 msgid ""
 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
 "first parameter to your script."
 msgstr ""
+"Execute o comando depois de gra\\var a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
+"ficheiro como primeiro parâmetro para o comando."
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
 msgid "File input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada do ficheiro"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
 msgid "File output"
-msgstr ""
+msgstr "Saída do ficheiro"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta que contém páginas web"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
 msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Quadros por segundos"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
 msgid "General"
@@ -106,43 +108,43 @@ msgstr "Geral"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
 msgid "HTTP output"
-msgstr ""
+msgstr "Saída HTTP"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
 msgid "Input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins de entrada"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo entre gravamentos de imagens"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid "JPEG compression quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
 msgid "Led control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de LED"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
 msgid "Link newest picture to fixed file name"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar a imagem mais nova ao nome fixo do ficheiro"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ligar a última imagem no ringbuffer ao ficheiro nomeado fixo fornecido."
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
 msgid "MJPG-streamer"
-msgstr ""
+msgstr "MJPG-streamer"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
 msgid "Mjpeg output"
-msgstr ""
+msgstr "Saída Mjpeg"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
 msgid "Off"
@@ -150,11 +152,11 @@ msgstr "Desligado"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Ligado"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
 msgid "Output plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de saída"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
 msgid "Password"
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Palavra-passe"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
 msgid "Plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Plugin"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "Port"
@@ -170,39 +172,43 @@ msgstr "Porta"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolução"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Ring buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do buffer em anel"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Definir pasta para gravar imagens"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid ""
 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
 "happen under low light conditions"
 msgstr ""
+"Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
+"Pode acontecer sob condições de pouca luz"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
+"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
+"desativa MJPEG"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
 msgid "UVC input"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
 msgid "Username"
@@ -210,9 +216,11 @@ msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "WWW folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta WWW"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
 msgstr ""
+"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
+"Linux-UVC"
index 69e47ebacd553de05a6998f88755a9a30ae76425..195a3e3eb6c6e912671dfdb8a6cdb8e66445c591 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Aktiviert die globale Firewall-Protokollierung"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
-msgstr "Fehler beim Sammeln von Informationen zur Fehlerbehebung"
+msgstr "Geben Sie den Wert in hex ein, beginnend mit <code>0x</code>"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
 msgid "Error"
@@ -787,13 +787,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Die Schnittstelle %s wurde in /etc/config/network nicht gefunden!"
+msgstr "WARNUNG: Schnittstelle %s wurde in /etc/config/network nicht gefunden"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Die Schnittstelle %s hat eine doppelte Metrik %s konfiguriert!"
+msgstr "WARNUNG: Die Schnittstelle %s hat eine doppelte Metrik %s konfiguriert"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
 msgid ""
index 1a0e743922fe043069e4ced9961cc96f3a7ec87d..f35dc1250da37da1c9543f8b49a55bc13563a7d7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmwan3/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
@@ -72,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "कृपया चुने"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
 msgid ""
index e7d3b52fc39836d985a3ca4173af8125e27139ca..91c647c1870226d1330e4ec3a28ac61f268f0791 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
 msgid ""
index c9a2e8478e042d6d088bca6c6426608d4071c7c4..d0c8fc65817568b1fa4ab646f8f96182d0b082da 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "A carregar"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logging"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
 msgid "Loglevel"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Aviso"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
 msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/bg/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/bg/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b17d734
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: bg\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ca/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ca/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fcc86a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ca\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec28b45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: cs\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..075e707
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnextdns/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+"Verfügbare Standorte sind: Schweiz, Island, Finnland, Panama und Hongkong."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr "Konfigurations-ID"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr "NextDNS aktivieren."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr "Machen Sie LAN-Client-Informationen in NextDNS Analytics verfügbar."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+"Weitere Informationen finden Sie unter <a href=\"https://nextdns.io\" target="
+"\"_blank\">nextdns.io</a>"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr "Gehen Sie zur nextdns.io, um eine Konfiguration zu erstellen."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr "Verstärkte Privatsphäre"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr "Protokollabfragen"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr "Protokollieren Sie einzelne Abfragen in das Systemprotokoll."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr "NextDNS"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr "NextDNS-Konfiguration."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/el/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/el/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a628c25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: el\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/en/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/en/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44c533e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: en\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40ab169
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: fr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/he/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/he/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..265145d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: he\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/hi/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/hi/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c23ccf0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: hi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eab428d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: hu\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/it/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/it/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc13c9a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: it\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fffb703
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ja\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ko/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ko/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a596c20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ko\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ms/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ms/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b2b3ec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ms\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/nb_NO/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/nb_NO/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..32885c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnextdns/nb_NO/>\n"
+"Language: nb_NO\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5f9580
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnextdns/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+"Dostępne lokalizacje to: Szwajcaria, Islandia, Finlandia, Panama i Hongkong."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr "Identyfikator konfiguracji"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr "Włącz NextDNS."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr "Udostępnianie informacji o klientach sieci LAN w analityce NextDNS."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+"Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do <a href=\"https://nextdns.io\" "
+"target=\"_blank\">nextdns.io</a>"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr "Przejdź do nextdns.io, aby utworzyć konfigurację."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr "Wzmocniona prywatność"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr "Loguj zapytania"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr "Zapisywanie poszczególnych zapytań do dziennika systemowego."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr "Dzienniki"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr "NextDNS"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr "Konfiguracja NextDNS."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr "Przegląd"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr "Raportuj informacje o kliencie"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr "Identyfikator konfiguracji NextDNS."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+"Dane wyjściowe syslog'a, wstępnie przefiltrowane, aby zawierały tylko "
+"informacje związane z nextdns."
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
+"Po włączeniu, używane są serwery DNS znajdujące się w jurysdykcjach o "
+"silnych przepisach dotyczących prywatności."
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d157dcb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnextdns/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão Geral"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7021b68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: pt_BR\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ro/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ro/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f908c3c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ro\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93a1959
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: ru\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/sk/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/sk/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63304ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: sk\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dfd605
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: sv\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9dfef06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: tr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eca0af6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: uk\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/vi/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/vi/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bdc1876
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: vi\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24e0429
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_Hans\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ea3b1a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
index 816eac74825878eb28bbcd5e6b7af6b1382ee85a..4b65c867ef4e9b810025ada18655aba509734322 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/pl/>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Komentarz"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
 msgid "Default Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna szybkość pobierania"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
 msgid "Default Download Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna jednostka pobierania"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
 msgid "Default Network Interface"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Domyślny interfejs sieciowy"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
 msgid "Default Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna szybkość przesyłania"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
 msgid "Default Upload Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna jednostka przesyłania"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
 msgid "Default unit for download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna jednostka dla szybkości pobierania"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
 msgid "Default unit for upload rate"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
 msgid "Default value for download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość domyślna dla szybkości pobierania"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
 msgid "Default value for upload bandwidth"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
 msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
-msgstr ""
+msgstr "Przepustowość pobierania (MB/s)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
 msgid "Download Rate"
index 59df25d8344d8fc5d40cd71b3b1e234ad710dedf..1a1de3af07e9e3f1d1a96e51eeb3c53d579972e1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
 msgid "Download"
-msgstr "Pobieranie"
+msgstr "Pobierz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
index 6968625b6d1049944889b9e75e8d3a567e3d61a3..9a151e96d1a63f685fbd3f9fee528a8e0499dd67 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Zeit"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzer"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
index 1fb392aa0762fd890e2460be3238fa8875d1e058..28bd26ca826a68fd2e185d814c5fdc966581e518 100644 (file)
@@ -1,24 +1,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr-services/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
 msgid "Internal services"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Dienste"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
 msgid ""
 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
 "nameservice Plugin is not loaded."
 msgstr ""
+"Es können keine Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder das "
+"olsrd-nameservice Plugin nicht geladen ist."
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
@@ -38,4 +40,4 @@ msgstr "Quelle"
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
 msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
index 754825cc8c04482dde291e5a1d70c4ddb3661668..8f49a6fe9f7ce0e15a8ad096f4736cbd417e7c3b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:44-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr-services/es/>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Protocolo"
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
 msgid "Services"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgstr "Servicios"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
index 3955779719b1c28ebe2a2c8d180d37609833a6cd..18119e348e92605f4db1dfaf0f981c20de159a6e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-viz/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
 msgid "OLSR-Viz"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-Viz"
 
 #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
 msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
-msgstr ""
+msgstr "Precisa permitir que o javascript no seu navegador mostre esta página."
index d1951a2a2fa01b4feb62aca804d53bd079f7c5ed..4efd65082a88538e3ed43ce26ebeb6cd9ed2434d 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -312,8 +312,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Verwende Hysterese zur Berechnung von Links (nur verfügbar für Hopcount "
 "Metric). Hysterese erhöht die Stabilität von berechneten Routen, verzögert "
-"aber das Registrieren von Nachbarknoten. Der Standardwert ist \""
-"eingeschaltet\"."
+"aber das Registrieren von Nachbarknoten. Der Standardwert ist \"ja\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
index b184b244b167826d84818919c410e2cd5473b8fd..c3fd9afec389c0f4127be55646e908fdfbf8dac8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/nb_NO/>\n"
 "Language: no\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
 msgid "Expected retransmission count"
index 566087593a888762d19e0becbedc9027f090114b..a2f5c085f161687872c1166da02de64abf13b5bb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/pt/>\n"
@@ -23,9 +23,8 @@ msgid "Active OLSR nodes"
 msgstr "Nós OLSR ativos"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
-#, fuzzy
 msgid "Active host net announcements"
-msgstr "Anuncios activos de hosts"
+msgstr "Anúncios ativos de redes de hosts"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "Rede anunciada"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
 msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruim (ETX > 10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
 msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruim (SNR < 5)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
@@ -74,11 +73,13 @@ msgstr "Endereço de broadcast"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
 msgstr ""
+"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
 msgstr ""
+"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
 msgid "Configuration"
@@ -89,6 +90,9 @@ msgid ""
 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
 "allows connections from localhost."
 msgstr ""
+"Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão "
+"jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local "
+"(localhost)."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
 msgid "Device"
@@ -162,11 +166,19 @@ msgid ""
 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
 "Default is \"flat\"."
 msgstr ""
+"A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-"
+"roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o "
+"valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
+"rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. \""
+"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente atualiza "
+"a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é \"flat\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
+"Mecanismo Fisheye para <abbr title=\"Topology Control, Controle de "
+"Topologia\">TC</abbr>s (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
@@ -189,16 +201,16 @@ msgstr "Configurações gerais"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Bom (30 > SNR > 20)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
@@ -206,10 +218,14 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
 msgid "HNA"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
+"redes\">HNA</abbr>"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr ""
+"Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
+"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
@@ -226,14 +242,13 @@ msgid "HNA validity time"
 msgstr "Validade de HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
-#, fuzzy
 msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
+msgstr "Anúncios de HNA6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
 msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Saudação (Hello)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
@@ -252,26 +267,26 @@ msgstr "Validade de Hello"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Hna4"
-msgstr ""
+msgstr "Hna4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 msgid "Hna6"
-msgstr ""
+msgstr "Hna6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
 msgid "Hops"
-msgstr ""
+msgstr "Saltos"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
@@ -283,12 +298,16 @@ msgid ""
 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
 "networks using HNA messages."
 msgstr ""
+"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
+"redes externas usando mensagens HNA."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
 msgid ""
 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
 "networks using HNA6 messages."
 msgstr ""
+"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
+"redes externas usando mensagens HNA."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
@@ -297,6 +316,9 @@ msgid ""
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
 msgstr ""
+"Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem "
+"de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas "
+"atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
@@ -310,6 +332,8 @@ msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
 msgstr ""
+"Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é "
+"disparada para cada protocolo."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
@@ -328,11 +352,14 @@ msgid ""
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
+"Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil "
+"seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço "
+"IP de broadcast da interface."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
 msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
+msgstr "Origem IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
@@ -340,6 +367,9 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
+"Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria "
+"255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da "
+"interface."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
@@ -361,6 +391,8 @@ msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
+"Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace "
+"local do roteador MANET."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
@@ -386,11 +418,14 @@ msgid ""
 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
+"Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam "
+"com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado "
+"um endereço IP não local da interface."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo IPv6 do enlace superior (uplink)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
@@ -401,12 +436,17 @@ msgid ""
 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
 msgstr ""
+"Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador "
+"é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo "
+"valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a "
+"1.0 se alterado..<br /><b>CUIDADO:</b> Este parâmetro não deve ser usado em "
+"conjunto com a métrica etx_ffeth!<br />O padrão é \"1.0\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr ""
+msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
@@ -454,13 +494,15 @@ msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
+"Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas "
+"configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
@@ -470,6 +512,8 @@ msgid ""
 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
 "and 1.0 here."
 msgstr ""
+"Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número decimal "
+"entre 0.01 e 1.0."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
 msgid "Known OLSR routes"
@@ -491,9 +535,8 @@ msgstr "Algoritmo LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
-#, fuzzy
 msgid "LQ fisheye"
-msgstr "LQ Fisheye"
+msgstr "Fisheye LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
@@ -508,6 +551,8 @@ msgid ""
 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
 "separated by space."
 msgstr ""
+"LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) "
+"separados por espaços."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
 msgid "Last hop"
@@ -536,6 +581,10 @@ msgid ""
 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
 msgstr ""
+"O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para <abbr title=\""
+"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). Parâmtro de ajuste "
+"para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais lentas do "
+"valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
@@ -547,6 +596,13 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
+"Algoritmo de qualidade do enlace (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
+"Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
+"flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que "
+"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma "
+"variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) "
+"para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff "
+"que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
@@ -555,21 +611,25 @@ msgid ""
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
+"O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de "
+"saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX). <br /><b>0</b>"
+" = não use a qualidade do enlace<br /><b>2</b> = use a qualidade do enlace "
+"para a seleção do MPR e roteamento<br />O padrão é \"2\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
 msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
 msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Enlaces por nó (média)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
 msgid "Links total"
-msgstr ""
+msgstr "Total de enlaces"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
@@ -581,6 +641,8 @@ msgstr "Endereço IP do interface local"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
 msgid "MID"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de interface "
+"múltipla\">MID</abbr>"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
@@ -610,6 +672,9 @@ msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço "
+"OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a partir "
+"de \"127.0.0.1\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
@@ -633,6 +698,10 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
+"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
+"Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br "
+"/> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
@@ -642,15 +711,21 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
+"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
+"Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br "
+"/> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
 msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar do NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
 msgid "NLQ"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\""
+">NLQ</abbr>"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
 msgid "Neighbors"
@@ -687,7 +762,7 @@ msgstr "Endereço de rede"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
 msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
 msgid "Nodes"
@@ -695,20 +770,19 @@ msgstr "Nós"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
 msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Opções de Visão"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
 msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-#, fuzzy
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
+msgstr "OLSR - Anúncios de HNA6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
@@ -726,7 +800,7 @@ msgstr "Servidor OLSR"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor OLSR - Interface"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
 msgid "OLSR connections"
@@ -747,16 +821,15 @@ msgstr "Nó OLSR"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Laranja"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão Geral"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
-#, fuzzy
 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr "Resumo de anuncios activos de hosts"
+msgstr "Visão geral dos anúncios da rede de hosts OLSR atualmente ativos"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
@@ -772,7 +845,7 @@ msgstr "Resumo das rotas conhecidas para outros nós OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
+msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR está rodando"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
@@ -780,7 +853,7 @@ msgstr "Resumo de anuncios de nós com multiplos interfaces activos"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
 msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
+msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
@@ -792,12 +865,12 @@ msgstr "Configuração de Plugin"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
@@ -819,11 +892,11 @@ msgstr "Prefixo"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
 msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
 msgid ""
@@ -831,6 +904,10 @@ msgid ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
+"Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro "
+"permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS "
+"instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. "
+"Neste caso, desative isto aqui."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
 msgid "Routes"
@@ -843,7 +920,7 @@ msgstr "Interfaces OLSR secundários"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionado"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
 msgid ""
@@ -851,6 +928,9 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
+"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
+"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
+"endereço da primeira interface seja usado."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
 msgid ""
@@ -858,32 +938,35 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
 "the first interface."
 msgstr ""
+"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
+"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
+"endereço da primeira interface seja usado."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
+msgstr "Relação do ruído do sinal em dB"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
 msgid "SmartGW"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
 msgid "SmartGW announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Anúncios do SmartGW"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr ""
+msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
 msgid "Source address"
@@ -895,6 +978,9 @@ msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
 msgstr ""
+"Especifica a velocidade do enlace superior (uplink) em kilobits/s. O "
+"primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a "
+"taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
@@ -907,24 +993,24 @@ msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
 msgid "TC"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
@@ -943,7 +1029,7 @@ msgstr "Validade de TC"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
 msgid "TOS value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor do TOS"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
@@ -956,6 +1042,11 @@ msgid ""
 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
 "documentation."
 msgstr ""
+"O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de "
+"Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer "
+"equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que "
+"suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer aparelho ethernet. Visite <a "
+"href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> para ajuda e documentação."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
@@ -963,11 +1054,14 @@ msgid ""
 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
 msgstr ""
+"A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for "
+"definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/"
+"bateria, O padrão é \"3\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
 msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
+msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
@@ -975,6 +1069,8 @@ msgid ""
 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
 "It can have a value between 1 and 65535."
 msgstr ""
+"A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada "
+"pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
@@ -984,13 +1080,17 @@ msgid ""
 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
+"Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior "
+"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o endereço "
+"IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de endereços. O "
+"tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum prefixo)."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
 msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Temporização e Validade"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
 msgid "Topology"
@@ -1002,6 +1102,8 @@ msgid ""
 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
 "\"16\"."
 msgstr ""
+"Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O "
+"padrao é \"16\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
@@ -1025,7 +1127,7 @@ msgstr "Usar histerese"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
 msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de validade"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
 msgid "Version"
@@ -1033,11 +1135,11 @@ msgstr "Versão"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
+msgstr "Muito bom (SNR > 30)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
 msgid "WLAN"
@@ -1049,13 +1151,15 @@ msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
+"Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não "
+"irá funcionar. Por favor, instale-o."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
@@ -1070,6 +1174,14 @@ msgid ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
+"Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da "
+"interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é "
+"automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da "
+"interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá "
+"enlaces com o valor mais baixo.<br /><b>Nota:</b> O peso da interface é "
+"usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. "
+"Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da "
+"interface é usado."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
 msgid ""
@@ -1077,6 +1189,10 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
 "Default setting is \"both\"."
 msgstr ""
+"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
+"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
+"and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
+"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
 msgid ""
@@ -1084,6 +1200,10 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
 msgstr ""
+"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
+"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
+"and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
+"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
@@ -1093,16 +1213,16 @@ msgstr "Disponibilidade"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarelo"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "para baixo"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
 msgid "infinate"
-msgstr ""
+msgstr "infinito"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
@@ -1116,7 +1236,7 @@ msgstr "não"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "para cima"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
index 93b1555421b5e866529f142a2ee4f0045ac67222..2f75e695f28ba591fef8c270eb6a7cf7afae947e 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/>\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "上行链路的速度"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
 msgid "State"
-msgstr "状"
+msgstr "状"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
index d320c2cb33151b359e82ef28b9d3289206a667b2..b8c11aa1749a13a9b953ab8ae9eb7b05641ab020 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/es/>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Restringir a este directorio tras inicializar"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
 msgid "Client is disabled"
-msgstr "Cliente dehabilitado"
+msgstr "Cliente desactivado"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
 msgid "Configuration category"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Directorio de configuraciones personalizadas"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
 msgid "Disable Paging"
-msgstr "Deshabilitar paginación"
+msgstr "Desactivar paginación"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
 msgid "Disable options consistency check"
-msgstr "Deshabilitar comprobación de consistencia de opciones"
+msgstr "Desactivar comprobación de consistencia de opciones"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
@@ -238,21 +238,21 @@ msgstr "Activar los motores criptográficos de hardware OpenSSL"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
 msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr "Habilitar el descubrimiento de MTU de ruta"
+msgstr "Activar el descubrimiento de MTU de ruta"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr "Habilitar el modo de cifrado de clave estática (no TLS)"
+msgstr "Activar el modo de cifrado de clave estática (no TLS)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
 msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr "Habilitar TLS y asumir el rol de cliente"
+msgstr "Activar TLS y asumir el rol de cliente"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
 msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr "Habilitar TLS y asumir el rol del servidor"
+msgstr "Activar TLS y asumir el rol del servidor"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
 msgid "Enable a compression algorithm"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Activar la fragmentación interna del datagrama"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr "Habilitar la interfaz de administración en <em>IP</em> <em>puerto</em>"
+msgstr "Activar la interfaz de administración en <em>IP</em> <em>puerto</em>"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
 msgid "Enabled"
index a0cfa69c9bd5e484715a15105a0ff5a4b77440c6..f2b6fd87375343e78861c7605802fbda551b8c6b 100644 (file)
@@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopenvpn/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:822
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:825
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ना"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
 msgid "Add route after establishing connection"
index 5aa9a0b3ed851353b46b4eb501deb686e0b500b9..feca908c4f2697fcf5cce9702c9c619cecfc81a9 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/nb_NO/>\n"
 "Language: no\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:822
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:825
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
index 552cff2334f496881300301f7accae81412aa2f6..8b1b6bbb958e63e72811dc3fea77bd6f892ddcc3 100644 (file)
@@ -3,19 +3,20 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopkg/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "चाल-चलन"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
index 1879c1cb4f47e6d359d6e9d9e0ca02af71f8ecb3..bc9797bb534f9eb5c28a7040e881b532926a4152 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/nb_NO/>\n"
 "Language: no\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
 msgid "Actions"
@@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Executing package manager"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
index 37440a02fafc0c22ad1fc84b71aa822955f22eb4..6d9c29871f49ddfa8501efc956e650001f1d81b3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/sv/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Åtgärder"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Ta automatiskt bort oanvända beroenden"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
 msgid "Available"
index 041a5c8080c8c51a948c3c25de976609f81c5ed9..114f85f583851878250aa4fa7a074ed512ffd687 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh-cn\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "升级…"
 
 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
 msgid "Upload Package…"
-msgstr "上传软件…"
+msgstr "上传软件…"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
index fb2d369a31401f5cf6a2a0a15244d216dc3d9ff2..2a7f748d93f7e804d608c452cb8d7576416e9930 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsp910nd/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "włączony"
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
 msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "Serwer wydruku"
+msgstr "Serwer druku"
 
 #~ msgid "port_help"
 #~ msgstr "port_help"
index 63e3bd451d7475415a9fec306f3b88804bbce1c2..ea8d9f9eee7fa9bfe5c22380994f3e43ab23422c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspagekitec/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
 msgid ""
@@ -69,6 +69,6 @@ msgid ""
 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
 "running your own frontend without a pagekite.me account"
 msgstr ""
-"Configuración estática, deshabilitar la conmutación por error FE y "
+"Configuración estática, desactivar la conmutación por error FE y "
 "actualizaciones de DDNS, configúralo si estás ejecutando tu propia interfaz "
 "sin una cuenta de pagekite.me"
index a54b791b23525b8be447125cfe89213bb55aa9bf..869ab4a481f13f3c54ad6653bb7578555f3dac54 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/de/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
 msgid "Allowed clients"
-msgstr "Zugelassene Clients"
+msgstr "Erlaubte Clients"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
 msgid "Always use system DNS resolver"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
 msgstr ""
-"Größe des ersten Segments. Wenn diese Option leer ist, wird hierfür die "
-"Doppelte Größe des PMM-Segments angenommen"
+"Größe des ersten PMM-Segments. Wenn diese Option leer ist, wird "
+"standardmäßig die doppelte Größe des PMM-Segments angenommen."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Zeit, nach der zwischengespeicherte Dateien beschnitten werden"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr "Um PMM zu aktivieren muss hier ein Wert eingetragen werden"
+msgstr "Um PMM zu aktivieren, muss hier ein Wert eingetragen werden."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
index e2c500a9af7661edbc276b1fa9eb7e72a1e198e8..fa8510ee2a4a74ff08bfb6fdb7d5496c871bab39 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/es/>\n"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ubicación donde polipo guardará los archivos en caché permanentemente. Se "
 "recomienda el uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché "
-"puede aumentar considerablemente. Deje en blanco para deshabilitar la caché "
-"en disco."
+"puede aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en "
+"disco."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
 msgid "Log file location"
index fa69004d7ea9cedab95ad1197ee77da8bf87dc03..e150664ffbb0158f9152d256eedc7ab970947b20 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/es/>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "¡El directorio no existe!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr "Deshabilitado == Modo Proxy Transparente"
+msgstr "Desactivado == Modo Proxy Transparente"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
index cdb1b4fc264c3ef1dda6f798b16f21b760600805..912be8c46d12cd1ba10f7021567df7b3787038a0 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
 msgid ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
 msgid ""
index 3ed1c7c1f1659bef4582a245e7c9042a37ff7fec..0bea27e7e91b9770096a93b6327c497752680c71 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -15,51 +15,57 @@ msgid ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
 "untrusted page is denied."
 msgstr ""
+"A URL a ser exibida na página de erro que os utilizadores verão se o acesso "
+"a uma página não confiável é negado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
 msgid ""
 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
 "policies."
 msgstr ""
+"A URL para a documentação sobre o Privoxy local, configuração ou políticas."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Um diretório onde Privoxy pode criar ficheiros temporários."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de Acesso"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
 msgstr ""
+"Ações que são aplicadas a todos as páginas e talvez descartado mais tarde."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr ""
+msgstr "Um diretório alternativo de onde os modelos são carregados."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Um endereço de e-mail para alcançar o administrador do Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
 msgid ""
 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
 "server."
 msgstr ""
+"Tempo limite, em segundos, da manutenção da conexão (keep-alive) do servidor "
+"se não for especificado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de iniciação"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
 msgid "CGI user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de utilizador CGI"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
 msgid "Common Log Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de registros (log) comum"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
 msgid ""
@@ -67,58 +73,65 @@ msgid ""
 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
 "Also specified here are SOCKS proxies."
 msgstr ""
+"Configure aqui o encaminhamento de pedidos HTTP através de uma cadeia de "
+"múltiplos proxies. Note-se que proxies pai pode diminuir muito o nível de "
+"privacidade. Também serão aceitos proxies SOCKS."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
 msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar de-animação GIF"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
 msgid "Debug force feature"
-msgstr ""
+msgstr "Recurso de depuração forçado"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
 msgid "Debug redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionamentos de depuração"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
 msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração de filtros de expressão regular"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
 msgstr ""
+"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Privoxy "
+"iniciar"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
 msgid "Directory does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "O diretório não existe!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado == Modo Proxy Transparente"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Durante o atraso, eventos ifup não serão monitorados!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar o encaminhamento de autenticação de proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
 msgid ""
 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
 msgstr ""
+"Ativar/Desativar a iniciação automática do Privoxy junto com a iniciação do "
+"sistema ou eventos de interface"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr ""
+msgstr "Ativar / Desativar filtragem quando Privoxy iniciar."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
 msgid "Enabled"
@@ -129,36 +142,40 @@ msgid ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
+"A ativação dessa opção não é recomendado se não houver nenhum proxy pai que "
+"requer autenticação!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuração"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
 msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
 msgid "Files and Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos e diretórios"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
 msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr ""
+msgstr "Para ajuda, use o link na respectiva opção"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
 msgid "Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhando"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
 msgid ""
 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
 "should not be able to bypass any blocks."
 msgstr ""
+"Se ativado, Privoxy esconde o link \"ir lá de qualquer maneira\". O "
+"utilizador, obviamente, não deve ser capaz de contornar qualquer bloqueio."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
 msgid ""
@@ -166,152 +183,166 @@ msgid ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
+"Se você pretende operar Privoxy para mais utiliyadors do que apenas a si "
+"mesmo, pode ser uma boa ideia para que eles saibam como falar com você, o "
+"que você bloquear e por que você faz isso, as suas políticas, etc."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
 msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de e-mail inválido"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr ""
+msgstr "Não é recomendado para o utilizador casual."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr ""
+msgstr "Localização do Manual do Usuário do Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
 msgid "Log all data written to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
 msgid "Log the applying actions"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar as ações aplicadas"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
+"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
+"também 'Debug 1024'."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
 msgstr ""
+"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a "
+"razão pela qual."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logging"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo principal de ações"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada obrigatória: Dados não foram informados!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
 msgstr ""
+"Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv4 ou nome de equipamento válido foi "
+"fornecido!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv6 válido foi informado!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma porta válida foi informada!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr ""
+msgstr "O número máximo de conexões de cliente que será aceito."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo (em KB) do buffer para filtragem de conteúdo."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NÃO instalado"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
 msgid "No trailing '/', please."
-msgstr ""
+msgstr "Sem '/' final, por favor."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr ""
+msgstr "Erros não fatais - *é altamente recomendado ativar isto*"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
+"Número de segundos após o qual uma conexão expira se nenhum dado for "
+"recebido."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 msgstr ""
+"Número de segundos após o qual uma conexão aberta deixará de ser reutilizada."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
 msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
+"Somente quando for usado os \"filtros externos\". O Privoxy tem que criar "
+"ficheiros temporários."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, leia o manual do Privoxy para mais detalhes!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
 msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
 msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy Web Proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
 msgid ""
@@ -319,6 +350,9 @@ msgid ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
+"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros ficheiros de "
+"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do ficheiro de configuração "
+"informa o Privoxy onde encontrar os outros ficheiros."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
 msgid ""
@@ -326,30 +360,34 @@ msgid ""
 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
 msgstr ""
+"Privoxy é um proxy web sem cache com capacidades avançadas de filtragem para "
+"aumentar a privacidade, modificar dados de páginas web e cabeçalhos HTTP, "
+"controlar o acesso e remover anúncios e outras porcarias detestável da "
+"Internet."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
 msgid "Show I/O status"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar status de Entrada/Saída"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
 msgid "Show each connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cada estado de conexão"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
 msgid "Show header parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar análise do cabeçalho"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
@@ -358,31 +396,31 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar / Parar"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia / Para o Privoxy Web Proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
 msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens e avisos iniciais."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe: nomes de cabeçalho do cliente delimitados por espaços."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe: padrão_alvo http_superior[:porta]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe: padrão_alvo proxy_socks[:porta] http_superior[:porta]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
@@ -394,94 +432,122 @@ msgid ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
 msgstr ""
+"O(s) ficheiro(s) ações a ser usado. Várias linhas no ficheiro são "
+"permitidas, e são, de fato, recomendadas!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
 msgstr ""
+"O endereço e porta TCP em que Privoxy vai esperar por pedidos dos clientes."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
 msgid ""
 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
 "buffered content."
 msgstr ""
+"O nível de compressão que é passada para a biblioteca zlib ao comprimir o "
+"conteúdo em buffer."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
 msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr ""
+"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está "
+"localizado)."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr ""
+msgstr "O diretório onde os outros ficheiros de configuração estão localizados."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
 msgid ""
 "The filter files contain content modification rules that use regular "
 "expressions."
 msgstr ""
+"Os ficheiros de filtro contêm regras de modificação de conteúdo que usam "
+"expressões regulares."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr ""
+msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
 msgstr ""
+"O ficheiro de registros a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao "
+"diretório de log."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
 msgstr ""
+"A ordem em que os cabeçalhos dos clientes são classificados antes de "
+"encaminhá-los."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
 msgid ""
 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
 "document."
 msgstr ""
+"O código de status Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-"
+"empty-document."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
 msgid ""
 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
 "should be used with care."
 msgstr ""
+"O mecanismo de confiança é um recurso experimental para a construção de "
+"listas de destinos confiáveis e deve ser usado com cuidado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
 msgid ""
 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
 "has been activated."
 msgstr ""
+"O valor desta opção só importa se o mecanismo de confiança experimental foi "
+"ativado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
 msgid ""
 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
 "performance."
 msgstr ""
+"Esta opção só está lá para fins de depuração. Ele irá reduzir drasticamente "
+"o desempenho."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
 msgid ""
 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
 "the more general header taggers."
 msgstr ""
+"Esta opção será removida em versões futuras, uma vez que ficou obsoleta "
+"pelos marcadores de cabeçalho mais genéricos."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
 msgid ""
 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
 msgstr ""
+"Esta guia controla os aspectos da configuração do Privoxy relevantes para a "
+"segurança."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Através de qual Proxy SOCKS (e, opcionalmente, para o qual proxy HTTP "
+"superior) pedidos específicos devem ser encaminhados."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Para qual proxy HTTP superior os pedidos específicos devem ser encaminhados."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
 msgid "User customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizações do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
@@ -491,30 +557,30 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "O valor não é um número"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
 msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr ""
+msgstr "Valor não está entre 0 e 9"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
 msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Valor não entre 1 e 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
 msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Valor não é maior que 0 ou vazio"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa do valor de 1 até 4096. Se vazio, será 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
@@ -524,75 +590,83 @@ msgstr "Versão"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação da Versão"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr ""
+msgstr "Se as solicitações interceptados deve ser tratadas como válidas."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
 msgstr ""
+"Se o Privoxy deve reconhecer cabeçalhos HTTP especiais para mudar de "
+"alternância do estado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr ""
+msgstr "Se o conteúdo em buffer é comprimido antes da entrega."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
+"Se as conexões de saída que foram mantidas vivas devem ser compartilhadas "
+"entre diferentes conexões de entrada."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr ""
+msgstr "Se os pedidos de pipeline deve ser aceitos."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr ""
+msgstr "Se a autenticação de proxy através do Privoxy deve funcionar."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Se o editor de ficheiros de ações baseadas na web deve ser utilizado."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Se deve ser usado o recurso de alternância baseado na web."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
+"Se as solicitações para páginas CGI do Privoxy podem ser bloqueadas ou "
+"redirecionadas."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
 msgstr ""
+"Se a interface CGI deve se manter compatível com clientes HTTP mal "
+"implementados."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr ""
+msgstr "Se deseja executar o servidor como apenas uma thread."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
 msgid "Who can access what."
-msgstr ""
+msgstr "Quem pode acessar o quê."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "instalado"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "ou maior"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "necessário"
index f61d5096974a5483015fa9959bf3c1cea680f72c..a543482a5f6e6c24268fe785c0f9b3dcf470ee46 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/pt/>\n"
@@ -14,39 +14,43 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
 msgstr ""
+"'AUTO' seleciona a versão mais alto protocolo que o cliente e o servidor "
+"suportar."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
 msgid ""
 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
 msgstr ""
+"'NomeDoEquipamento:porta' ou 'IPv4:Porta' ou '[IPv6]:Porta' em que o "
+"Radicale deve escutar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
 msgid "AUTO"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
 msgid "Additional HTTP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalhos HTTP adicionais"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
 msgid "Address:Port"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço: Porta"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
@@ -58,54 +62,60 @@ msgid ""
 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
 "path is matched against the 'collection' key."
 msgstr ""
+"O nome do utilizador na autenticação é comparado com a chave do 'user', e o "
+"caminho da coleção é comparado com a chave 'coleção'."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
 msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de autenticação"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
-msgstr ""
+msgstr "Método de autenticação para permitir o acesso ao servidor Radicale."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
 msgid "Auto-start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar automaticamente"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de iniciação"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
 msgid "CalDAV/CardDAV"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV/CardDAV"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
 msgid ""
 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
 "possibly limited through authentication policies."
 msgstr ""
+"Agendas e contados estão disponíveis tanto para acesso local como remoto, "
+"possivelmente limitado através das políticas de autenticação."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
 msgid "Certificate file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo do certificado"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
 msgid ""
 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
 "to the client and/or to store data inside collections."
 msgstr ""
+"Mude aqui a codificação que o Radicale usará em vez de 'UTF-8' para "
+"respostas a clientes ou para armazenar dados dentro das coleções."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334
 msgid "Ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Cifras"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
 msgid "Console Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de detalhamento dos registros (log)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
 msgid "Control the access to data collections."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar o acesso às coleções de dados."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
@@ -119,14 +129,18 @@ msgid ""
 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
 "another domain outside the domain from which the resource originated."
 msgstr ""
+"O compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS) é um mecanismo que "
+"permite que os recursos de acesso restrito (por exemplo, fontes, JavaScript, "
+"etc.) em uma página web ser solicitado de outro domínio fora do domínio a "
+"partir do qual o recurso foi originado."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490
 msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Banco de Dados"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
@@ -137,6 +151,8 @@ msgstr "Depurar"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
 msgstr ""
+"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Radicale "
+"iniciar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
 msgid "Directory"
@@ -144,44 +160,46 @@ msgstr "Diretório"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
 msgid "Directory not exists/found !"
-msgstr ""
+msgstr "O diretório não foi encontrado!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
 msgid "Directory required !"
-msgstr ""
+msgstr "O diretório é necessário!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
-msgstr ""
+msgstr "O diretório onde os registros(log) rotativos são armazenados"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Durante o atraso, eventos ifup não serão monitorados!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
 msgid "Enable HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
 msgid ""
 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
 msgstr ""
+"Ativar/Desativar iniciação automática do Radicale na iniciação do sistema e "
+"em eventos de interface"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
 msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
 msgid "Encoding for responding requests."
-msgstr ""
+msgstr "Codificação para responder pedidos."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
 msgid "Encoding for storing local collections."
-msgstr ""
+msgstr "Codificação para armazenar coleções locais."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
 msgid "Encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de criptografia"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
@@ -191,46 +209,48 @@ msgstr "Erro"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
 msgid "File '%s' not found !"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro '%s' não encontrado!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
 msgid "File Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
 msgid "File not found !"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo não encontrado!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
 msgid "File-system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
 msgid ""
 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
 "means 'anybody' (including anonymous users)."
 msgstr ""
+"Por exemplo, para a chave 'user', '.+' Significa 'utilizador autenticado' e "
+"'.*' Significa 'qualquer um' (incluindo utilizadors anônimos)."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
 msgid "Full access for Owner only"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso completo somente para o proprietário"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
 msgid "Full access for authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso completo para utilizadors autenticados"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso completo para todos (incluindo anônimo)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
 msgid "Full path and file name of certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho completo e nome do ficheiro do certificado"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
 msgid "Full path and file name of private key"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho e ficheiro nome completo da chave privada"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
@@ -240,47 +260,47 @@ msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
-msgstr ""
+msgstr "Fique atento para usar o algoritmo de resumo digital(hash) correto!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
-msgstr ""
+msgstr "Barras inicias e finais serão removidas do caminho da coleção."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
 msgid "Log-backup Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem Registro(log) de Backup"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
 msgid "Log-file Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
 msgid "Log-file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório do ficheiro de registros(log)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
 msgid "Log-file size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do ficheiro de registros(log)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
 msgid "Logon message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de entrada"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo para a rotação do ficheiro de log."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem exibida para o cliente quando uma palavra-passe é necessária."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NÃO instalado"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
@@ -288,71 +308,76 @@ msgstr "Nenhum"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
 msgid "Number of backup files of log to create."
-msgstr ""
+msgstr "Número de backups dos ficheiros de registros(log) a serem criados."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335
 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
 msgstr ""
+"Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Um ou campos inválidos/ausentes na aba"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
-msgstr ""
+msgstr "O proprietário pode escrever, os utilizadors autenticados podem ler"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
 msgid "Path/File required !"
-msgstr ""
+msgstr "O caminho/ficheiro é necessário!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
 msgid ""
 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
 "to Radicale."
 msgstr ""
+"Coloque aqui os pares 'utilizador:palavra-passe' para os seus utilizadors "
+"que devem ter acesso a Radicale."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, pressione o botão [Recarregar] abaixo para reler o ficheiro."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
 msgid "Please update to current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
 msgid "Private key file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo da chave privada"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale Servidor CalDAV/CardDAV"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
 msgstr ""
+"Radicale usa o '/etc/radicale/rights' como ficheiro baseado em expressão "
+"regular."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
-msgstr ""
+msgstr "Radicale usa o '/etc/radicale/users' como o ficheiro htpasswd."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
 msgid "Read only!"
-msgstr ""
+msgstr "Somente leitura!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
 msgid "RegExp file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de expressões regulares"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
 msgid "Reload"
@@ -360,28 +385,28 @@ msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
 msgid "Response Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação da Resposta"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Direitos"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
-msgstr ""
+msgstr "Os direitos são baseados em um ficheiro baseado em expressões regulares"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
 msgid "Rights backend"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de Direitos"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
 msgid "SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-1"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
 msgid "SSL Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
@@ -390,7 +415,7 @@ msgstr "Guardar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
 msgid "Section names are only used for naming the rule."
-msgstr ""
+msgstr "Os nomes das secções são usados apenas para nomear a regra."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
 msgid "Server"
@@ -400,18 +425,20 @@ msgstr "Servidor"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
 msgstr ""
+"Definindo este parâmetro para '0' irá desativar a rotação dos ficheiros de "
+"registros(log)."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
-msgstr ""
+msgstr "A atualização do software é necessária"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
@@ -420,27 +447,27 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar / Parar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
 msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar/Parar o servidor Radicale"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
 msgid "Storage Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação do Armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
 msgid "Storage backend"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
 msgid "Syslog Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de detalhamento do serviço de registro (syslog)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
 msgid "System"
@@ -451,39 +478,44 @@ msgid ""
 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
 "server solution."
 msgstr ""
+"O Projeto Radicale é uma solução completa de CalDAV (agenda) e CardDAV "
+"(contatos)."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
 msgid ""
 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
 "phones or computers."
 msgstr ""
+"Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de "
+"contatos em telefones celulares ou computadores."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
 msgid "To edit the file follow this link!"
-msgstr ""
+msgstr "Para editar o ficheiro, siga este link!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
 msgid "To view latest log file follow this link!"
 msgstr ""
+"Para visualizar mais recente ficheiro de registros(log), siga este link!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "O valor não é um número"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
-msgstr ""
+msgstr "O valor não é um número natural (>=0)!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
-msgstr ""
+msgstr "O valor é necessário! Número natural (>=0)!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
@@ -493,12 +525,14 @@ msgstr "Versão"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação da Versão"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
+"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo "
+"desenvolvimento do Radicale"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
@@ -511,49 +545,53 @@ msgid ""
 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
 "etc."
 msgstr ""
+"Você também pode obter grupos a partir da expressão regular do utilizador na "
+"coleção com {0}, {1} , etc."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
 msgid ""
 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
 "%(path)s."
 msgstr ""
+"Você pode usar a interpolação de valores %(login)s e %(path)s do "
+"ConfigParser do Python."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "cifrar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizado"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
 msgid "htpasswd file"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro htpasswd"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "instalado"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum caminho válido foi informado!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "ou maior"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "plano"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "necessário"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-1 com salto"
index 426504c723fdc0fbfcf15b71a55cb7982de6a304..c230c1772ec42429db2dedcfeb7c77b2cafd81e6 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzer"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
index cd6523b0327cc87f249ccdb618100e4c020f44a7..e0b7c8b3e7f7fac33d8ad8b1d3d9fe31dedabdbd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/pt/>\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder in which to store collections"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid "Logging File"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Direitos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
 msgid "Rights File"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "cifrar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
index 19fae220fe6ec516c8c34898a2b6552fe8d766ed..4a03d919779e6d886dbad0256a45a5e482b2fc5a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba/es/>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Nombre"
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Recursos compartidos"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
 msgid "Path"
index e5a7f652dddbff8eec89cc3c8829cdb7ace11efe..99aa663743319147e151e911f687f9bfd7ca859d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/es/>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Nombre"
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Recursos compartidos"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
 msgid ""
index c2dd7e43940cce6b10a097c91dec5ea712e9ca40..37e4fa588a78113d5517a4df346488ea4f5ed437 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/es/>\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid ""
 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
 "disable instances referring to it."
 msgstr ""
-"Definición de servidores shadowsocks remotos. Deshabilitar cualquiera de "
-"ellos también deshabilitará las instancias que lo refieran."
+"Definición de servidores shadowsocks remotos. Desactivar cualquiera de ellos "
+"también desactiva las instancias que lo refieran."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
 msgid "Destination Settings"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
 "Instancias de componentes de shadowsocks-libev, ej. ss-local, ss-redir, ss-"
-"tunnel, ss-server, etc. Para habilitar una instancia, se requiere habilitar "
+"tunnel, ss-server, etc. Para activar una instancia, se requiere activar "
 "tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
@@ -241,9 +241,9 @@ msgid ""
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
 "En esta página puede configurar cómo se reenviará el tráfico a las "
-"instancias de ss-redir. Si están habilitados, los paquetes tendrán primero "
-"sus direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, "
-"<em>Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno "
+"instancias de ss-redir. Si están activados, los paquetes tendrán primero sus "
+"direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, <em>"
+"Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno "
 "coincide con <em>Src predeterminado</em> dará la acción predeterminada que "
 "se debe realizar. Si la verificación anterior resulta en la acción "
 "<em>checkdst</em>, los paquetes continuarán teniendo sus direcciones dst "
index 479ee5ab52ffaddc702bfe73d692839749804f06..0e7426fb632d2fc1d84fb4e1ec60ee73fde04daf 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
 msgid "-- instance type --"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:131
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
 msgid "Extra arguments"
index 090295f6678900244839a977eb8f9c6b2aae0e3b..91cda0f5304b5bd249e93981ca5d30b023a6d8d6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/>\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Definições Avançadas"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
+#, fuzzy
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de saída"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Executando"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
 msgid "Server"
index f95b0e4efca20254c64a9034bfb21dc94f6c582e..6e9b3087a7f0e0b83d5ef39ebf0a00cbb3c3747e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshairplay/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
 msgid "AO Device ID"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
 msgid "HW Address"
index 81ca778c4a6b854249ca43acf7dc967975aa57c0..f81c3caf8c5a0535b7b4fc5ef149fed50839ad79 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshairplay/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -12,24 +12,24 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
 msgid "AO Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do aparelho AO"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
 msgid "AO Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do aparelho AO"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
 msgid "AO Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver do AO"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
 msgid "Airport Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Airport"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
 msgid "Enabled"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Ativado"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
 msgid "HW Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de HW"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
 msgid "Password"
@@ -49,14 +49,16 @@ msgstr "Porta"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
 msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Redisparar"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
 msgid "Shairplay"
-msgstr ""
+msgstr "Shairplay"
 
 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
 msgid ""
 "Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
+"Shairplay é uma simples implementação do servidor AirPlay, pode configurá-lo "
+"aqui."
index 2dde52174ae870c76be7640945176647c8b1c199..35fcab80efc1e08b8f1d2a4f73ff442f52be6a9a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
 msgid "Add IPv6 entries"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Disable Debugging"
-msgstr "Deshabilitar depuración"
+msgstr "Desactivar depuración"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
 msgid "Do not add IPv6 entries"
index 290675109f96d120f1059c5464178595ff26a8e3..833f07b95660b6c4e4b4d9a635c3592a1db60867 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -12,24 +12,26 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
 msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar entradas IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Avançadas"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
+"Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
+"persistente."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
 msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Básicas"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
 msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erros coletados"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
 msgid "Configuration"
@@ -53,68 +55,68 @@ msgstr "Configuração"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
 msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
 msgid "DNS Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
 msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
 msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
 msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Disable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Depuração"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
 msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
 msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Não armazenar cache comprimido"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
 msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
 msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
 msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Depuração"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
 msgid "Enable/Start"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar/Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Force Router DNS"
@@ -127,24 +129,28 @@ msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
+"Hijacking."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte de IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
+"Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
+"se atingir limite de tempo/falhar."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
 msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
 msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
@@ -160,6 +166,8 @@ msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
 msgstr ""
+"Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
+"reduzindo a hora de início do serviço."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
@@ -169,7 +177,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Output Verbosity Setting"
@@ -177,7 +185,7 @@ msgstr "Definição do detalhamento do registro"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
 msgid "Pick the LED not already used in"
@@ -190,11 +198,11 @@ msgstr "Escolha um LED não usando em"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
 msgid "Please note that"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, note que"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "LEIAME"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
 msgid "Reload"
@@ -202,25 +210,25 @@ msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
 msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
 msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
 msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço está desativado/parado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
 msgid "Service is enabled/started"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço está ativado/executado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
 msgid "Service started with error"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço iniciou com erro"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
 msgid "Simple AdBlock"
@@ -232,7 +240,7 @@ msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
 msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Processamento simultâneo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
 msgid "Some output"
@@ -241,18 +249,20 @@ msgstr "Pouco detalhado"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
+"Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
+"segundos definida."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
 msgid "Stop/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Parar/Desativar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenar cache comprimido"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "Suppress output"
@@ -264,11 +274,11 @@ msgstr "Configuração do LED"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
@@ -292,7 +302,7 @@ msgstr "Detalhado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr ""
+msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
index f8c17ea466846b238299b6c0966a3b44d8bca1a8..c3731a9ce6c86a35688998b0882b5beddf0957cc 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/pt/>\n"
@@ -85,39 +85,50 @@ msgstr "Bloqueado"
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
-msgstr "Aceitando estas regras só pode usar esta regra para"
+msgstr ""
+"Ao aceitar estas regras pode usar esta rede por %s hora(s). Depois deste "
+"tempo precisa aceitar estas regras novamente."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de eliminação"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
 msgid "Client-Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Client-Splash"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 msgid ""
 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
 msgstr ""
+"Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
+"fio em malha."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid ""
 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
 msgstr ""
+"Os clientes são redirecionados para esta página depois de terem aceitado a "
+"*splash* Se esta for deixada em branco, eles são redirecionados para a "
+"página que haviam solicitado."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
+"A velocidade para descarregar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/"
+"s)"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid ""
 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
 "that many hours."
 msgstr ""
+"Os clientes que aceitarem o termo de uso estarão autorizados a usar a rede "
+"por esta quantidade de horas."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
@@ -137,6 +148,8 @@ msgid ""
 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
 "are always allowed."
 msgstr ""
+"As redes e as máquinas de destino que são excluídas a partir da *splashing*, "
+"são sempre permitidas."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
@@ -148,11 +161,11 @@ msgstr "Limite de Download"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
 msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
+msgstr "Edite todo o termo de uso"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
 msgid "Fair Use Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de uso adequado"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
 msgid "Firewall zone"
@@ -164,7 +177,7 @@ msgstr "Geral"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
 msgid "Hostname"
@@ -184,15 +197,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
+msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
 msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
+msgstr "Inclua seu próprio texto no termo de uso padrão"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces"
@@ -200,21 +213,23 @@ msgstr "Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces usadas pelo Splash."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
 msgid ""
 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
 "contributing to this project."
 msgstr ""
+"KB/s (Descarregando/Enviando). Você pode remover esta limitação contribuindo "
+"ativamente para este projeto."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
 msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Atividades Proibidas por Lei"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
 msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo Proibido por Lei"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
@@ -231,6 +246,8 @@ msgid ""
 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
 "and are not bandwidth limited."
 msgstr ""
+"Endereços MAC dos clientes na lista branca. Estes não precisam aceitar o "
+"termo de uso e não possuem limitação na sua taxa de transferência."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "Netmask"
@@ -250,6 +267,8 @@ msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
 "community network."
 msgstr ""
+"Observe que nós não somos um provedor de internet mas uma rede comunitária "
+"experimental."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
 msgid "Policy"
@@ -257,11 +276,11 @@ msgstr "Política"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid "Redirect target"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionar alvo"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
 msgid "Safety"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
@@ -270,17 +289,19 @@ msgstr "Guardar"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
 msgid "Splashtext"
-msgstr ""
+msgstr "Texto do termo de uso"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
 msgid ""
 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
 "responsible for the safety of their own connections and devices."
 msgstr ""
+"Uma rede como a Internet não é criptografada e aberta. Cada utilizador é "
+"responsável pela segurança de suas próprias conexões e aparelhos."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
 msgid ""
@@ -288,6 +309,9 @@ msgid ""
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
 "their own expense."
 msgstr ""
+"A rede sem fio aberta e livre dos voluntários (\"Operadores\") provê o "
+"equipamento necessário e conexão com a Internet (\"Infraestrutura\") do seu "
+"próprio bolso."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
 msgid ""
@@ -295,44 +319,57 @@ msgid ""
 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
 "use of the network."
 msgstr ""
+"O operador não se responsabiliza por perda de dados, acesso não autorizado "
+"ou dano aos aparelhos, ou perdas financeiras que os participantes possam "
+"sofrer pelo o uso da rede."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
 msgid ""
 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
 msgstr ""
+"O participante concorda que não realizará nenhuma atividade e se absterá de "
+"atos que possam violar a lei ou infringir os direitos de terceiros."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
 msgid ""
 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
 "violates the law."
 msgstr ""
+"O participante concorda em não transferir conteúdo pela rede que viole a lei."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
 msgid ""
 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
 msgstr ""
+"O participante concorda em não usar a rede de qualquer maneira que possa "
+"prejudicar a infraestrutura, a própria rede, seus operadores ou outros "
+"participantes."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
 msgid ""
 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
 msgstr ""
+"Estes \"Termos de Uso\" regem o uso da rede por equipamentos dos "
+"participantes em uso desta rede."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
 msgid "Time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo restante"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid ""
 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
 "can try to contact the owner of this access point:"
 msgstr ""
+"Para perguntar por qual razão você foi bloqueado ou para solicitar novamente "
+"seu acesso, você pode tentar contatar o dono deste ponto de acesso:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
 msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfego de entrada/saída"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
 msgid "Upload limit"
@@ -340,7 +377,7 @@ msgstr "Limite de Upload"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
 msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acordo de Uso"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
 msgid "Welcome"
@@ -352,7 +389,7 @@ msgstr "Lista de Permissões"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
+msgstr "Você está agora conectado à rede livre em malha sem fio"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
 msgid ""
@@ -360,12 +397,18 @@ msgid ""
 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
 msgstr ""
+"Vocẽ pode entrar aqui com seu próprio texto que será mostrado para os "
+"clientes.<br />É possível usar os seguintes marcadores: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and "
+"###ACCEPT###."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
 msgid ""
 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
 "something that our rules explicitly forbid."
 msgstr ""
+"Seu acesso para esta rede foi bloqueado, provavelmente porque você fez algo "
+"que as regras explicitamente proibiam."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
 msgid "Your bandwidth is limited to"
@@ -375,7 +418,7 @@ msgstr "A largura de banda está limitada a"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
 msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "na lista negra"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
 msgid "expired"
@@ -383,22 +426,22 @@ msgstr "expirou"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
+msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
 msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
+msgstr "realizar qualquer tipo de atividades ilegais"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
 msgid "splashed"
-msgstr ""
+msgstr "termo mostrado"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
 msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
+msgstr "bloqueado temporariamente"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
@@ -407,14 +450,14 @@ msgstr "desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
 msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
+msgstr "usar aplicativos de compartilhamento de ficheiros nesta rede"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr ""
+msgstr "usar banda com fluxos ou ficheiros descarregados não necessários"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
 msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "na lista branca"
index 30fcbb472efe2f3761d77b11454d4475896e4a16..edbc841afe830ea6f1097b8bf5ce16b286804bab 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Entropia"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja wtyczki entropii"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
 msgid "Exec"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycje dodatkowe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
 msgid "Filter class monitoring"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Zbieranie statystyk kompresji"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
 msgid "General plugins"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Wtyczki ogólne"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Generowanie oddzielnego wykresu dla każdego zalogowanego użytkownika"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
 msgid "Graphs"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie(-a) monitorujące / strefa(-y) cieplna(-e)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
 msgid "Monitor devices"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Monitoruj system plików"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
 msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj hosta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
 msgid "Monitor hosts"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Monitoruj porty zdalne"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej szczegółów na temat wykorzystania częstotliwości i przejść"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
 msgid "Name"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
 msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki statusu OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
 msgid "Options"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Tablica"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka APCUPS zbiera statystyki dotyczące zasilacza UPS firmy APC."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka OpenVPN gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia VPN."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
 msgid ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka uptime zbiera statystyki dotyczące czasu pracy systemu."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
index 29862ec4912821932a8bcc64d573b3983832da9a..87a49f02f89ee55e602c4597c1043e0c9bf8ef3c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
 msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Nobreak APC"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
 msgid "Absolute values"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
 msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Numero agregado de utilizadores conectados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
 msgid "Base Directory"
@@ -70,16 +70,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
 msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência da CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
 msgid "CPU Plugin Configuration"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Cadeia"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
 msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
+msgstr "Coleção de Links"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
 msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
+msgstr "Coleção de Rotas"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
 msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
+msgstr "Coleção de Topologias"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
 msgid "Collectd Settings"
@@ -134,16 +134,16 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
 msgid "Conntrack"
-msgstr ""
+msgstr "Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
 msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Trocas de Contexto"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
 msgid "DF Plugin Configuration"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Email"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
 msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Valor vazio = monitore todos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
 msgid "Enable"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Habilitar este plugin"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
 msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Entropia"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
 msgid "Exec"
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
 msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins Gerais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar um gráfico separado para cada utilizador conectado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
 msgid "Graphs"
@@ -340,6 +340,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
 msgstr ""
+"Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas. "
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "Host"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Nome do Host"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
@@ -414,6 +415,8 @@ msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
 msgstr ""
+"Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
+"estiver usando 'somente RRAs de médias'"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
 msgid "Maximum allowed connections"
@@ -445,11 +448,11 @@ msgstr "Monitorar todas as portas locais"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
 msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorar todas os sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
 msgid "Monitor devices"
@@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
 msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Equipamento Monitor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
 msgid "Monitor hosts"
@@ -539,6 +542,9 @@ msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
+"Nota: como as páginas são renderizadas pelo utilizador 'nobody', os "
+"ficheiros * .rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios "
+"superiores precisam ser legíveis a todos."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
 msgid "Number of threads for data collection"
@@ -547,11 +553,11 @@ msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
 msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
 msgid "Only create average RRAs"
@@ -564,11 +570,11 @@ msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
 msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros de estado do OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
 msgid "Options"
@@ -601,7 +607,7 @@ msgstr "Porta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
 msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
@@ -614,7 +620,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Processos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
 msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
@@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "Linhas por RRA"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
@@ -678,16 +684,16 @@ msgstr "Segundos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
 msgid "Server host"
@@ -699,7 +705,7 @@ msgstr "Porta do servidor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
 msgid "Shaping class monitoring"
@@ -707,19 +713,19 @@ msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
 msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
 msgid "Socket file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro do socket"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
 msgid "Socket group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo do socket"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
 msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissões do socket"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
 msgid "Source ip range"
@@ -727,30 +733,30 @@ msgstr "IP de origem"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
 msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
 msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Concessões do Splash"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatística"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
 msgid "Storage directory"
@@ -796,29 +802,33 @@ msgstr "Tabela"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
+msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
+"O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
+"txtinfo do OLSRd."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr ""
+msgstr "O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
+"O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
+"rastreadas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
@@ -871,7 +881,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
 msgid ""
@@ -910,6 +920,8 @@ msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
+"O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
+"sinal da rede sem fio."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
@@ -917,7 +929,7 @@ msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
 msgid ""
@@ -973,12 +985,16 @@ msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
+"O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
+"estatísticas ambientais."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
+"O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre "
+"concessões de splash."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
 msgid ""
@@ -986,6 +1002,9 @@ msgid ""
 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
 "render diagram images."
 msgstr ""
+"O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\"> Collectd </a>"
+" para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a>"
+"  para desenhar os gráficos."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
 msgid ""
@@ -1001,6 +1020,9 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
+"O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são "
+"tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o aparelho "
+"térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
 msgid ""
@@ -1013,23 +1035,28 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
+"O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
+"atividade do sistema."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
 msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Térmico"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
+"Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
+"Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
+"processador."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
 msgid ""
@@ -1054,15 +1081,15 @@ msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS (no-breaks)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
 msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de configuração UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
 msgid "URL"
@@ -1083,11 +1110,11 @@ msgstr "Uptime"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
 msgid "Used PID file"
@@ -1122,12 +1149,14 @@ msgstr "Wireless"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
 msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
 msgstr ""
+"Pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para ativar mais "
+"estatísticas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
index efe60be20f0b90db201bf914f3b7d0ffe30d2d18..0d07d44fa4a857bf079fa87b0efa2e2d6f1e456d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/de/>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Fehlerseite"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr "Empfangen der Statiken von URL fehlgeschlagen"
+msgstr "Empfangen der Statistiken von URL fehlgeschlagen:"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
 msgid "Filter by RegExp"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Anzahl zu erzeugender Leerlaufprozesse beim Start von Tinyproxy"
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
-"Klartextdatei mit zu filternden URLs oder Domains. Ein Eintrag pro Zeile."
+"Klartextdatei mit zu filternden URLs oder Domains. Ein Eintrag pro Zeile"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
 msgid "Policy"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Nutze den Systemprotokolldienst"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
 msgid "User"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Nutzer"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
 msgid "Via hostname"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Zwischenproxy"
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
 msgstr ""
 "Schreibt Protokolleinträge an den Protokolldienst statt in eine separate "
-"Protokolldatei."
+"Protokolldatei"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
 msgid "X-Tinyproxy header"
index f96fde3507575377aeb76604ea7eb3100bb4c1e2..cd71ec44b1172064283d13ef52e36f444f224b5d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/es/>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
 msgstr ""
 "Especifica los nombres de encabezado HTTP que están autorizados a pasar, "
-"todos los demás se descartan. Deje vacío para deshabilitar el filtrado de "
+"todos los demás se descartan. Deje vacío para desactivar el filtrado de "
 "encabezado"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
index 827058c39ddc55d3c51c6ad019367cf55d70c28a..79d44c272a3c883c1bc9abd405f7ddb338433574 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
@@ -20,12 +20,17 @@ msgid ""
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
 msgstr ""
+"<em>Via proxy</em> encaminha as requisições para um dado destino através do "
+"proxy superior especificado, <em>Rejeitar acesso</em> desabilita qualquer "
+"proxy superior para o alvo"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
+"Adiciona no cabeçalho do HTTP o campo \"X-Tinyproxy\" com o endereço IP do "
+"cliente para encaminhar a requisição"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
 msgid "Allowed clients"
@@ -36,38 +41,49 @@ msgid "Allowed connect ports"
 msgstr "Portas onde é permitido ligar"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
+#, fuzzy
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de saída"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
 msgstr ""
+"Por padrão, os filtros usam expressões POSIX básicas. Ative esta opção para "
+"usar expressões regulares extendidas"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 "make the matching case-sensitive"
 msgstr ""
+"Por padrão, as regras são tratadas como insensíveis a caixa. Ative esta "
+"opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
 msgstr ""
+"Por padrão, a filtragem é feita baseada nos domínios. Ative esta opção para, "
+"ao invés disto, casar com URLs"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
 msgstr ""
+"Por padrão, as regras de filtragem atuam como uma lista negra. Ative esta "
+"opção para somente permitir URLs ou domínios que casem"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
+"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \"."
+"\" para qualquer computador sem domínio"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
 msgid "Configuration"
@@ -75,11 +91,11 @@ msgstr "Configuração"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
 msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de conexão"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
 msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "Nege por padrão"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
 msgid "Enable Tinyproxy server"
@@ -91,27 +107,27 @@ msgstr "Página de erro"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao tentar obter estatísticas da URL:"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
 msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar por Expressão Regular"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
 msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar por URLs"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
 msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
 msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de filtro"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
 msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtragem e ACLs"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
 msgid "General settings"
@@ -124,25 +140,29 @@ msgstr "Grupo"
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
 msgstr ""
+"Modelo de ficheiro HTML para servir para requisições de estado do computador"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de ficheiro HTML para servir quando ocorrer error HTTP"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
 msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista branca do cabeçalho"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
 msgid ""
 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
 msgstr ""
+"Lista ou faixa de endereços IP a quem é permitido o uso do servidor proxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
 msgid ""
 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
 "all ports"
 msgstr ""
+"List as portas que podem utilizar o método CONNECT. Um valor \"0\" único "
+"permitirá todas as portas"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
@@ -158,7 +178,7 @@ msgstr "Ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de registro usado para despejar as mensagens"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
 msgid "Log level"
@@ -166,15 +186,15 @@ msgstr "Nível de registo"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
 msgid "Max. clients"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de clientes"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
 msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de requisições por servidor"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
 msgid "Max. spare servers"
@@ -182,21 +202,23 @@ msgstr "Max. servidores sobressalentes"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Numero máximo permitido de cliente conectados concorrentemente"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
 msgstr ""
+"Quantidade máxima de requisições permitidas por processo. Se este limite é "
+"excedido, o processo é redisparado. Zero significa ilimitado."
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de processos em espera preparados"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
 msgid "Min. spare servers"
@@ -204,15 +226,17 @@ msgstr "Min. servidores sobressalentes"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Número de processos em espera iniciado quando o Tinyproxy é disparado"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
+"Ficheiro de texto simples com as URLs ou os domínios para filtrar. Uma "
+"entrada por linha"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
 msgid "Policy"
@@ -239,23 +263,28 @@ msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
 msgstr ""
+"Especifica os nomes dos cabeçalhos HTTP que serão permitidos. Todos os "
+"demais serão descartados. Deixe em branco para desabilitar a filtragem de "
+"cabeçalho"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a porta na qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 msgstr ""
+"Especifica o endereço que o Tinyproxy utilizará para encaminhar as "
+"requisições"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o endereço no qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
@@ -268,10 +297,13 @@ msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
 msgstr ""
+"Especifica o proxy superior para usar quando acessar o alvo. Formato é "
+"<code>address:port</code>"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr ""
+"Especifica o nome do utilizador com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
 msgid "Start spare servers"
@@ -279,7 +311,7 @@ msgstr "Iniciar servidores suplentes"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
 msgid "Statistics page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de estatística"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
 msgid "Status"
@@ -304,13 +336,15 @@ msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
 msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Proxies superiores"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
 msgstr ""
+"As regras do proxy superior define os servidores de proxy para uso quando "
+"certos endereços IP ou domínios forem acessados."
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
 msgid "Use syslog"
@@ -322,7 +356,7 @@ msgstr "Utilizador"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
 msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Via nome do computador"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
@@ -335,7 +369,7 @@ msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
 msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy"
 
 #~ msgid "Allow access from"
 #~ msgstr "Permitir acesso de"
index b1722ee7e64913ccfefc0cda64a66f1c1b374245..2ae07439bfca73c27ee241323e18ce606a5812eb 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/nb_NO/>\n"
 "Language: no\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39
 msgid "Alternative download speed"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Aktiver overvåking av torrent mappe"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97
 msgid "Encryption"
index 0d952e8ff314b10888e1a406fd66701ec51eb7ec..2f282f7ce9f361b5a22c71bb19952356454b0553 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "Velocidade alternativa activada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188
 msgid "Alternative speed time day"
-msgstr ""
+msgstr "Dia da velocidade alternativa"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
+msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Temporização da velocidade alternativa ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41
 msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de subida alternativa"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34
 msgid "Bandwidth settings"
@@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "Definições de largura de banda"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de escuta IPv4"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de escuta IPv6"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57
 msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Bloqueios ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL da lista de bloqueio"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55
 msgid "Blocklists"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Bloqueio"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31
 msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho em MB do cache"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25
 msgid "Config file directory"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Diretório do ficheiro de configuração"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32
 msgid "Custom WEB UI directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório da interface WEB personalizado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94
 msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
+msgstr "DHT ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
 msgid "Debug"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Descarregar directório"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202
 msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Fila para descarregarr ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205
 msgid "Download queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da fila para descarregar"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar monitoramento de diretório"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23
 msgid "Enabled"
@@ -132,31 +132,31 @@ msgstr "Forçado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Cheio"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136
 msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite global de parceiros conectados"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Globais"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123
 msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar limite para parar de semear se ocioso"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de incompletos"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado diretório incompletos"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110
 msgid "Info"
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Info"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104
 msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "LPD ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Envio de campo de bits incompletos ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107
 msgid "Message level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de mensagens"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108
 msgid "None"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgid ""
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
+"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
+"agendador ativado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - 2, "
+"terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
+"Sábado - 64"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
@@ -204,63 +208,63 @@ msgstr "PEX ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de porta do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135
 msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de torrents por parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142
 msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146
 msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148
 msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129
 msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138
 msgid "Peer socket tos"
-msgstr ""
+msgstr "TOS da conexão do parceiro"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150
 msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99
 msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencial"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Adiantamento de leitura de disco ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207
 msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Parada de fila ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210
 msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Parada de fila em minutos"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200
 msgid "Queueing"
-msgstr ""
+msgstr "Filas"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163
 msgid "RPC URL"
@@ -268,11 +272,11 @@ msgstr "URL RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "RPC requer autenticação"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161
 msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de escuta do RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156
 msgid "RPC enabled"
@@ -296,23 +300,23 @@ msgstr "Nome do utilizador RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista branca do RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Lista branca do RPC ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197
 msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite da relação"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Limite da relação ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76
 msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
+msgstr "Renomear ficheiros parciais"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26
 msgid "Run daemon as user"
@@ -324,43 +328,43 @@ msgstr "Agendamento"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Busca de informações de torrents pausados ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Script de conclusão de torrent ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do ficheiro do script de conclusão de torrent"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Fila de semeadura ativada"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215
 msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46
 msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "Limite inferior de velocidade"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Limite inferior de velocidade ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51
 msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "Limite superior de velocidade"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Limite superior de velocidade ativado"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11
 msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17
 msgid ""
@@ -372,25 +376,25 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Apague os ficheiros torrent originais"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53
 msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89
 msgid "Watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorar diretório"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192
 msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71
 msgid "preallocation"
-msgstr ""
+msgstr "pré-alocação"
 
 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125
 msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "uTP ativado"
index b79bbda6dc6ec618419bd8e356d550d8227743a5..691807ed7f4615bfe697298cc154a1da54cb2b3e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "AP on"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
 msgid "Interface Timeout"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Sist kjørt"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
 msgid "List Auto Expiry"
index 2ac7eed70a5df28b4cad010e07dbcd2882f4808b..551906207b9e3a4add7c0e5b4703cfc54d171870 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:09+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
 msgid "Add Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr ""
+msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
 msgid "Advanced"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "BSSID"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
 msgid "Back to overview"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar para visão geral"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
@@ -87,13 +87,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
 msgid ""
 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgstr ""
+"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
+"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
@@ -107,19 +109,22 @@ msgid ""
 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
 "functionality."
 msgstr ""
+"Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de "
+"viagem."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
 msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de conexão"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
 msgid "Create Uplink interface"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Interface de Saída"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
 msgid ""
 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
 msgstr ""
+"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
 msgid "Device"
@@ -140,35 +145,35 @@ msgstr "Editar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
 msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configurações de Firewall"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
 msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configurações de Rede"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
 msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
 msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
 msgid "Edit this Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
 msgid "Enable Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
@@ -194,11 +199,11 @@ msgstr "Opções Adicionais"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
 msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Estações Falhadas"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
 msgid "Find and join network on"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar e conectar à rede"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
@@ -209,6 +214,8 @@ msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
+"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
+"externa</a>"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
@@ -235,6 +242,8 @@ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
+"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
+"externa."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
@@ -243,7 +252,7 @@ msgstr "Identidade"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
 msgid "Ignore BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore o BSSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
@@ -255,11 +264,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
 msgid "Interface Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
 msgid "Interface Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente da Interface"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
 msgid "Last Run"
@@ -278,6 +287,8 @@ msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgstr ""
+"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
+"para fora."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Move down"
@@ -289,7 +300,7 @@ msgstr "Mover para cima"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
 msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
 msgid "Net Error Check"
@@ -309,11 +320,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
 msgid "Overall Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Estouro de Tempo Global"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
 msgid "Overview"
@@ -323,7 +334,7 @@ msgstr "Visão Geral"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
 msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-Passe"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
 msgid "Password"
@@ -381,7 +392,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
 msgid "Repeat scan"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir busca"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
@@ -390,7 +401,7 @@ msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
 msgid "Restart Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar o Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
 msgid ""
@@ -400,7 +411,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
 msgid "Runtime Information"
@@ -414,7 +425,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
 msgid "SSID (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "SSID (oculto)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
@@ -439,11 +450,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
 msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
 msgid "Signal strength"
-msgstr ""
+msgstr "For do Sinal"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
@@ -454,61 +465,62 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
 msgid "Station Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface da Estação"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
 msgid ""
 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr ""
+msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
 "configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr ""
+msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
 "file (/etc/config/network)."
-msgstr ""
+msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr ""
+msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
 "configuration file (/etc/config/wireless)."
 msgstr ""
+"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
 msgid "This step has only to be done once."
-msgstr ""
+msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
 msgid "Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
 msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
 msgid "Travelmate Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
@@ -524,19 +536,19 @@ msgstr "Acima"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
 msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace externo"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
 msgid "Uplink BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID do enlace Externo"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
 msgid "Uplink SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID do enlace Externo"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
 msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
 msgid "View Logfile"
@@ -544,7 +556,7 @@ msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
 msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe WEP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
 msgid "WPA Capabilities"
@@ -552,23 +564,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
 msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe WPA"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
 msgid "Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
 msgid "Wireless Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Estações Associadas"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr ""
+msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "oculto"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
 msgid "with SSID"
index 2e67a7cf1760bf1c099ed5ee8322602274798f59..8f0bc70ea095741bad7a4d1ebb0c199189c942db 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsttyd/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@@ -10,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
 msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "दृष्टांत जोड़ें"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
 msgid "Allow URL args"
index 6e8eadbe84f64936454063a2c5ae816b5b54aa70..4de55a443fcc853380fc8901ee0e508446267225 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:09+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/>\n"
@@ -123,9 +123,8 @@ msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr "要监听的端口 (默认: 7681, use `0` for random port)"
+msgstr "要监听的端口 (默认: 7681, `0` 代表随机端口)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
 msgid ""
index 55f2f0cfd6e3e9e6dd7deeda20cad7e89cb70177..864e15d08f3e55f6b0dac3cd628223bed1ad8bed 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
 msgid "Log file"
index 56a07044e18e775864c717bb255d8fae5ea1c845..90c797dc13bffa0c5b9dcb872ef8de26e9db8b3b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/pt/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Porta"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
 msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Redisparar"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
 msgid "Source IP/Interface"
index a7f2283d5eaaef00e988c456ab73a9bafd529e3a..6d86e30b3bd619ffe246bc8e6544d590aba9559c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/es/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Controlador de tipo de archivo CGI"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr "CGI está deshabilitado si no está presente."
+msgstr "CGI está desactivado si no está presente."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
@@ -70,8 +70,7 @@ msgstr "País"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr ""
-"Deshabilitar la autorización JSON-RPC a través de la API de sesión ubus"
+msgstr "Desactivar la autorización JSON-RPC a través de la API de sesión ubus"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Ej. especifique con index.html e index.php cuando use PHP"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr "El intérprete incorporado de Lua se deshabilita si no está presente."
+msgstr "El intérprete incorporado de Lua se desactiva si no está presente."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
@@ -275,4 +274,4 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr "La integración de ubus está deshabilitada si no está presente"
+msgstr "La integración de ubus está desactivada si no está presente"
index 59d3d0969283134f4522c299f6a7ef20c26a000d..2e4782e678c8e06e32257ebaaf51822c8c90ba01 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
 msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj prywatne adresy IP na interfejsie publicznym"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
 msgid "Index page(s)"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
 msgid "Length of key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Długość klucza w bitach"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
 msgid "Location"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
 msgid "Valid for # of Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ważne przez # dni"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid ""
index 2b98a7eac3f7b4f54961f95b8ae64de420c42788..202204d75c86cc08bfce7722a96d837a6508c0c4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/pt/>\n"
@@ -16,14 +16,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
+"(/old/path=/new/path) ou (just /old/path que se torna /cgi-prefix/old/path)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid "404 Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro 404"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr ""
+msgstr "Um servidor HTTP(S) leve de thread única"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
 msgid "Advanced Settings"
@@ -31,32 +32,34 @@ msgstr "Definições Avançadas"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudônimos (Aliases)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
 msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório Base para publicar ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
 msgstr ""
+"Escute em uma interface:porta específica (especificando o endereço da "
+"interface"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
 msgid "CGI filetype handler"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretador de tipo de ficheiro CGI"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "O CGI estará desabilitado se não presente."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de configuração (ex: credenciais para autenticação básica)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
 msgid "Connection reuse"
-msgstr ""
+msgstr "Reutilizar conexão"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
 msgid "Country"
@@ -64,43 +67,43 @@ msgstr "País"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilita a autorização JSON-RPC através da API de sessão ubus"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr ""
+msgstr "Não siga ligações simbólicas (symlinks) para fora do documento raiz"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
 msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr ""
+msgstr "Não gere listagens de diretórios."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
 msgid "Document root"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Raiz"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr ""
+msgstr "Ex: use index.html e index.php quando usar PHP"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr ""
+msgstr "O interpretador Lua embutido será desabilitado se não presente."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ative o suporte para recursos JSON-RPC de origem cruzada"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Para ajustes envolvidos com mais do que prover a interface web"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
 msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Completas do Servidor Web"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho completo para o interpretador de scripts Lua"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
 msgid "General Settings"
@@ -108,96 +111,100 @@ msgstr "Configurações Gerais"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
 msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Escutas do HTTP (endereço:porta)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado do HTTPS (codificado em formato PEM)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Chave Privada do HTTPS (codificado como DER)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
 msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Escuta do HTTPS (endereço:porta)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
 msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore endereços IP privados na interface pública"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
 msgid "Index page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Página(s) Índice(s)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
 msgid ""
 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 msgstr ""
+"Interpretador para associar com extensões de ficheiros ('extensão="
+"interpretador', ex: '.php=/usr/bin/php-cgi')"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
 msgid "Length of key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimento da chave em bits"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localização"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
 msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de requisições para script"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
 msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de requisições para script"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo de espera para execuções de Lua, CGI ou ubus"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
 msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo de espera para atividade na rede"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
 msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescrever o caminho do socket ubus"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo do caminho para scripts CGI"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
 msgid ""
 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
 "public IP address"
 msgstr ""
+"Evite acesso de endereços privados (RFC1918) na interface que tem um "
+"endereço IP público"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
 msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Reino para Autenticação Simples"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionar todo tráfego HTTP para HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
 msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Remove a configuração para o certificado e chave"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
 msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Remove os certificados e chaves antigas"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
 msgid "Server Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Servidor"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes que são raramente usadas ou que afetam a interface web"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
 msgid "State"
@@ -205,53 +212,57 @@ msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
 msgid "TCP Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "Manter conexões TCP abertas (Keepalive)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
 msgid "Valid for # of Days"
-msgstr ""
+msgstr "Valido por # dias"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgstr ""
+"URL virtual ou script CGI para mostrar quando ocorrer erro '404 Não "
+"Encontrado'. Deve começar com '/'"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo do caminho virtual para scripts Lua"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo do caminho virtual para o ubus através da integração JSON-RPC"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr ""
+msgstr "Não usar autenticação HTTP se não presente"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
 msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "também conhecido como Nome Comum"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
 msgid "uHTTPd"
-msgstr ""
+msgstr "uHTTPd"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros do Certificado Auto-assinado do uHTTPd"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
 msgid ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
 msgstr ""
+"o uHTTPd gerará um certificado auto-assinado usando a configuração mostrada "
+"abaixo."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr ""
+msgstr "A integração com o ubus será desativada se não presente"
index 515ea9acdb7f1e94d0100e0b8a3a6ff53f625ae1..cd8dff9ff39c62b50b398d916c86f1d1060c46f0 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh-cn\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "很少需要或影响 WebUI 服务的设置"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
 msgid "State"
-msgstr "状"
+msgstr "状"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
 msgid "TCP Keepalive"
index 1790d6c75552ff674aa5fab009537115b3da5137..db7eae1d23f8dddc1a375c935220c4f123dc3fa5 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
 msgid "(root)"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
 msgid "Extended Statistics"
index acd2cde6dae514ff66bc6cb1e913c89f212a7165..7dc231395ad590478e76dc7bafc27315b3c058d7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/pt/>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
 msgid "Denied (nxdomain)"
index a7a4bafc53e44dd0d895bd0cb31d6e19000b4c60..682f6180f96f54b8eb193fcbd3f7340c116860d1 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: tmo26 <tmo26@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Geräte-UUID"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
 msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
+msgstr "Download-Bandbreite"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
 msgid "Enable IGDv1 mode"
index 1d2f67dba09115afc11ee2557d3bb14795cfaec0..53614f395d041ac5a5b8fb8ef8db42847673a05b 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/vi/>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
 
 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
 msgid "Device UUID"
index e386f54d9188bd71e6a73e6bca7ccfd1efa27f73..0873ce0e8f2fb6800735266bc044fbb17f1b923e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
@@ -49,11 +52,11 @@ msgstr "Starta om VnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
 msgid "Summary display"
-msgstr ""
+msgstr "Översiktsskärm"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
 msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "Topp 10-skärm"
 
 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
 msgid "Update »"
@@ -77,3 +80,5 @@ msgid ""
 "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
+"VnStat är en nätverkstrafikmonitor för Linux som håller en logg över "
+"nätverkstrafik för de valda gränssnitten."
index 6aa95cec61d46016deaa13bd4c41638fdbd82de3..1cab692a03fd63ca4b44dedb92d262a26387f406 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
 msgid "Enable"
@@ -39,6 +39,8 @@ msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
 msgstr ""
+"Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do túnel "
+"VPN)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
 msgid "Local Ports to Bypass"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
 msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "LEIAME"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
 msgid "Reload"
@@ -65,6 +67,8 @@ msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
 "the VPN tunnel)"
 msgstr ""
+"Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora do "
+"túnel VPN)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
 msgid "Remote Ports to Bypass"
@@ -77,7 +81,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
 msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
 msgid "Start"
@@ -101,8 +105,8 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
 msgid "for syntax"
-msgstr ""
+msgstr "para sintaxe"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
 msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
index d11f9dcb666af2aab860f9acd8c1ff99bfb231dc..0fbbfa72b92bcc06644f16ffa549c65aad5d6cb6 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-16 15:28-0300\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
@@ -77,5 +78,5 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si ingresa "
 "un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con retraso si el "
-"reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos para habilitar, "
-"use 0 para deshabilitar"
+"reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos para activar, use "
+"0 para desactivar"
index 1d5e50bde89ffacf463d2466e3d8ef35dc387086..fee7fcabbe5f543e6e8b140030b0c0e4db691546 100644 (file)
@@ -1,13 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
@@ -32,6 +35,10 @@ msgid ""
 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
 "for hours or 'd' for days"
 msgstr ""
+"I periodiskt läge definierar den omstartperioden. I internetläge definierar "
+"den den längsta tiden utan internetåtkomst innan en omstart aktiveras. "
+"Standardenheten är sekunder, du kan använda suffixet 'm' i minuter, 'h' i "
+"timmar eller 'd' i dagar"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
 msgid "Operating mode"
@@ -59,6 +66,8 @@ msgid ""
 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
 "has been lost for a certain period of time."
 msgstr ""
+"Watchcat gör det möjligt att konfigurera en periodisk omstart när Internet-"
+"anslutningen har gått förlorad under en viss tid."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
 msgid ""
@@ -66,3 +75,7 @@ msgid ""
 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
+"När systemet startar om kommer watchcat att utlösa en mjuk omstart. Om du "
+"anger ett värde som inte är noll här kommer det att trigga en försenad hård "
+"omstart om den mjuka omstarten misslyckats. Ange ett antal sekunder för att "
+"aktivera, använd 0 för att inaktivera"
index c36415ace9a69370b7ca4531fa66ae43e1a3163e..130859ef7a8c4e02c7cade5854c8b1dc4a7a90d4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:09+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswifischedule/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
 msgid "Activate wifi"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Determinar módulos automáticamente"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
 msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr "Deshabilitar WiFi con gracia"
+msgstr "Desactivar WiFi con gracia"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
 msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "Deshabilitar WiFi forzosamente"
+msgstr "Desactivar WiFi forzosamente"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
 msgid "Enable"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Activar registro"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
 msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "Forzar deshabilitación de WiFi incluso con clientes conectados"
+msgstr "Forzar desactivación de WiFi incluso con clientes conectados"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
 msgid "Friday"
index 2d0ba248912f7b5a9a09c20b8b920dd8383d7529..043e9d96272e0a79f868b519857a7235e0ea4144 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswifischedule/pt/>\n"
@@ -12,39 +12,41 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
 msgid "Activate wifi"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
 msgstr ""
+"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/"
+"wifi_schedule.sh' ou '/sbin/wifi'"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
 msgid "Cron Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas da Cron"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
 msgid "Day(s) of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Dia(s) da semana"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
 msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
-msgstr ""
+msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
 msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Determinar os Módulos Automaticamente"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
 msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar a WiFi amistosamente"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
 msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi foi desativada de forma forçada"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
 msgid "Enable"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Ativar"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
 msgid "Enable Wifi Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar o agendamento da WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
 msgid "Enable logging"
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Ativar registo de dados"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
 msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr ""
+msgstr "Force a desativação da WiFi mesmo se existirem estações associadas"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
 msgid "Friday"
@@ -80,27 +82,27 @@ msgstr "Sábado"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
 msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
 msgid "Schedule events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventos do agendamento"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
 msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora Inicial"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
 msgid "Start WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
 msgid "Stop Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora Final"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
 msgid "Stop WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Parar WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
 msgid "Sunday"
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Domingo"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
 msgid "The value %s is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "O valor %s é inválido"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
 msgid "Thursday"
@@ -120,11 +122,11 @@ msgstr "Terça-feira"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
 msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar Módulos (experimental, poupa mais energia)"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
 msgid "View Cron Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar Tarefas da Cron"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
 msgid "View Logfile"
@@ -137,8 +139,8 @@ msgstr "Quarta-feira"
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
 msgid "Wifi Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento da Wifi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35
 msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de Registros (log) do Agendamento da Wifi"
index 9b298a5df3f89020cc04086dd2365196616a423b..29fd2bb4c258b07336b2851ce86a350a2339f921 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "Tipo de servicio"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
 msgid "Services"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgstr "Servicios"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
 msgid "Session expired"
index 794fe8d3cab05dca153598376ed0e8bcddff7ebe..d343866dfcdea79ecee3a56e38b50580e4c9512e 100644 (file)
@@ -1,8 +1,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Avinash H. Duduskar <strykar@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "%.1f dB"
@@ -15,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d अमान्य क्षेत्र"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "%s विभिन्न VLANs में टैग नहीं किए गए"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
@@ -27,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d मिनट अवधि, %d पल मध्यांतर)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -36,17 +41,17 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(खाली)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(कोई इंटरफ़ेस संलग्न नहीं है)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
-msgstr ""
+msgstr "अतिरिक्त अनुभाग"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
@@ -57,83 +62,83 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "कृपया चुने"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "--अमानक--"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
 msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "--लेबल द्वारा मिलान करें--"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
 msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "--uuid द्वारा मिलान करें--"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "--कृपया चुने--"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr ""
+msgstr "0 = RSSI सीमा का उपयोग नहीं कर रहा है, 1 = ड्राइवर डिफ़ॉल्ट को न बदलें"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "1 मिनट का बोझ:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 मिनट का बोझ:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
 msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "4-चरित्र हेक्साडेसिमल पहचान"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 मिनट का बोझ:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "6-ओक्टेट पहचानकर्ता एक हेक्स स्ट्रिंग के रूप में - कोई कॉलन नहीं"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r तेज संक्र्रांति"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w संगति SA प्रश्नचिहन महत्तम काल समापन"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w संगति SA प्रश्नचिहन पुन: प्रयास काल समापन"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w प्रबंध ढांचा सुरक्षा"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w महत्तम काल समापन"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11 पुन: प्रयास काल समापन"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -228,56 +233,56 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
 msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "समान नाम वाली एक निर्देशिका पहले से मौजूद है।"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणीकरण सत्र समाप्त होने के बाद से एक नया लॉगिन आवश्यक है।"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "ANSI T1.413"
-msgstr ""
+msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
 msgid "APN"
-msgstr ""
+msgstr "APN"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ARP पुन: प्रयास चौखट"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (अतुल्यकालिक अंतरण विधा)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ATM पुलों"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM वर्चुअल चैनल पहचानकर्ता (VCI)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM वर्चुअल पथ पहचानकर्ता (VPI)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid ""
@@ -285,35 +290,38 @@ msgid ""
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
+"ATM पुलों में अतिक्रमित इथरनेट का पर्दाफाश होता है वर्चुअल लिनक्स नेटवर्क "
+"इंटरफेस के रूप में AAL5 कनेक्शन में जो प्रदाता नेटवर्क में डायल करने के लिए "
+"DHCP या PPP के साथ संयोजन में उपयोग किया जा सकता है।"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "ATM यंत्र अंक"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ATU-C सिस्टम विक्रेता पहचान (ID)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
 msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपस्थित इंटरफ़ेस"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवेश सांद्रक"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
 msgid "Access Point"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवेश स्थल"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "चाल-चलन"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
@@ -325,22 +333,22 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
 msgid "Active Connections"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रिय संबंध"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
 msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रिय DHCP पट्टों"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रिय DHCPv6 पट्टों"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "तदर्थ"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
@@ -355,37 +363,37 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ना"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ATM पुल जोड़ें"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 प्रमाचार जोड़ें…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 प्रमाचार जोड़ें…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
 msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "LED क्रिया जोड़ें"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
 msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN जोड़ें"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
 msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "दृष्टांत जोड़ें"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
 msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "चाबी जोड़ें"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
index 5168b7c8e2975b9f9ccb2388e9b7028a42ba4630..3f38503fea70ecc325cf25890a39d28eb1dc9fd1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luci/nb_NO/>\n"
 "Language: no\n"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
 msgid "Enabled"
-msgstr "Påskrudd"
+msgstr "Aktivert"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
index 056e3a8d26f9e89fa029358bf94e9bc1de4a2008..3aa29218ccb8c20d7fa01f84d530132ec0eb9b18 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
+msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
+msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "Połączone stacje"
+msgstr "Połączeni klienci"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
 msgid "Associations"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Szybkość transmisji"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
 msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
+msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Użycie CPU (%)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
 msgid "Cached"
-msgstr "Zbuforowane"
+msgstr "Podręczna"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Potwierdź rozłączenie"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 msgid "Confirmation"
-msgstr "Potwierdzenie"
+msgstr "Potwierdź"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Wymagana domena"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
 msgid "Domain whitelist"
-msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
+msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Operacje aktualizacji"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
 msgid "Flashing…"
-msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…"
+msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid "Force"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Log jądra"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
 msgid "Kernel Version"
-msgstr "Wersja jądra"
+msgstr "Wersja kernela"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
 msgid "Key"
@@ -3082,12 +3082,12 @@ msgid ""
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
-"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
+"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
-"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
+"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
 msgid "Local server"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
 msgid "No negative cache"
-msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
+msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Rozmiar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
+msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
@@ -5078,6 +5078,7 @@ msgstr "Przełącznik %q"
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
 msgid "Switch Port Mask"
@@ -5350,7 +5351,7 @@ msgid ""
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
-"System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
+"System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
 "się do urządzenia."
@@ -5928,6 +5929,8 @@ msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
+"wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
@@ -5984,7 +5987,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -6068,6 +6071,9 @@ msgid ""
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
+"włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
+"użyć opcji klawiszy R0 i R1."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
@@ -6099,7 +6105,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
+msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
 msgid "Wireless Security"
@@ -6119,7 +6125,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
+msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
 msgid "Wireless network is disabled"
@@ -6147,6 +6153,8 @@ msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze \""
+"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 msgid ""
@@ -6227,7 +6235,7 @@ msgstr "utwórz:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
+msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
@@ -6517,15 +6525,15 @@ msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address"
@@ -6537,15 +6545,15 @@ msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid MAC address"
@@ -6553,11 +6561,11 @@ msgstr "prawidłowy MAC adres"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
@@ -6571,15 +6579,15 @@ msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
 msgid "valid host:port"
@@ -6596,24 +6604,24 @@ msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "poprawna wartość całkowita"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość portu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
@@ -6621,31 +6629,31 @@ msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "wartość większą lub równą %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
 msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "wartość z %d znakami"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
 msgid "weak security"
index 9708fdcacf89769a2aa77392d37428dcf07706d6..8a15e081a011a2695bd0b6815cbf94f0c6ad0968 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Registo das consultas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logging"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
index 21979f5b1d9bc91bc2cc3e02b12b3cbc6883a797..7aaaba63ed5a084f318cbefdaa6b8ada317b81b5 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Xingcong Li <lixingcong512@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh-cn\n"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "连接"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr "内容已保存。"
+msgstr "内容已保存。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128