msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "GNUnet GNS access tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "Namespace `%s' konnte nicht erstellt werden (existiert bereits?).\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
#, fuzzy
msgid "Failed to read or create private zone key\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden."
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid "GNUnet GNS access tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "Comando inesperado '%s'. Abortando.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "Imposible pasar el fichero de configuración '%s'.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "Imposible crear el espacio '%s' (¿existe?).\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
#, fuzzy
msgid "Failed to read or create private zone key\n"
msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Fallo al conectarse a gnunetd"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "GNUnet GNS access tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
#, fuzzy
msgid "Failed to read or create private zone key\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "GNUnet GNS access tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
#, fuzzy
msgid "Failed to read or create private zone key\n"
msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "GNUnet GNS access tool"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "未知的命令“%s”。\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "发送消息失败。\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
#, fuzzy
msgid "Failed to read or create private zone key\n"
msgstr "无法为守护程序创建用户账户。"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970
+#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
msgstr ""
send_packet (h, &msg.header, NULL);
}
+
/**
* Request that a peer should be added to the tunnel. The existing
* connect handler will be called ONCE with either success or failure.
* This function should NOT be called again with the same peer before the
* connect handler is called.
+ * FIXME: I think the above documentation is false. I think it should
+ * read: "The connect handler will be called once the peer was actually
+ * successfully added to the multicast group. This function should
+ * not be called twice for the same peer (unless, of course,
+ * the peer was removed using GNUNET_MESH_peer_Request_connect_del in
+ * the meantime).
*
* @param tunnel handle to existing tunnel
* @param peer peer to add
msg.tunnel_id = htonl (tunnel->tid);
msg.peer = *peer;
send_packet (tunnel->mesh, &msg.header, tunnel);
-
- return;
}