Translated using Weblate (Polish)
authorMarcin Net <marcin.net@linux.pl>
Fri, 8 Nov 2019 22:19:24 +0000 (22:19 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Wed, 13 Nov 2019 13:04:46 +0000 (14:04 +0100)
Currently translated at 91.5% (1199 of 1310 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
modules/luci-base/po/pl/base.po

index 9d28d67bc4e936fb7d9197d412e0d5e489d97aac..0972bfde5ea8f58bcc4caa089e672f6645da0550 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Ratunkowy"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
 msgid "Enable"
-msgstr "Włączone"
+msgstr "Włącz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
 msgid ""
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Opoźnienie"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Karta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Czas dzierżawy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
 msgid "Leasefile"
-msgstr "Plik dzierżaw"
+msgstr "Plik dzierżawy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
 msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "Menedżer modemu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
 msgid "Mount options"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Punkt montownia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
 msgid "Mounted file systems"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Proxy NDP"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domena NT"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
 msgid "NTP server candidates"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Nie ustawiono hasła!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
 msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
@@ -3647,11 +3647,11 @@ msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryte hasło grupowe"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryte hasło"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Zwłoka wyłączenia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
 msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Trasa na łączu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
 msgid "On-State Delay"
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
 msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jedno z poniższych: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -3751,25 +3751,27 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
+"Opcjonalnie. Host of peer. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalnie. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
 msgid ""
@@ -3780,6 +3782,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
+"Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 msgid "Options"
@@ -3799,12 +3802,12 @@ msgstr "Wychodzący:"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs wyjściowy"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
 msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa wyjściowa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
@@ -3956,11 +3959,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość bitów PSID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Packets"
@@ -4000,7 +4003,7 @@ msgstr "Siła hasła"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -4046,7 +4049,7 @@ msgstr "Szczyt:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -4055,11 +4058,11 @@ msgstr "Brakuje adresu Peera"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Doskonała ochrona prywatności"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
 msgid "Perform reboot"
@@ -4075,7 +4078,7 @@ msgstr "Odmowa zezwolenia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
 msgid "Phy Rate:"
@@ -4125,7 +4128,7 @@ msgstr "Status portu:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "Power Management Mode"
@@ -4145,11 +4148,11 @@ msgstr "Preferuj UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks Przekazany"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz współdzielony"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4228,6 +4231,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
+"klientów."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -4248,11 +4253,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Żywotność klucza R0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Uchwyt klucza R1"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
@@ -4260,7 +4265,7 @@ msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
 msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -4355,7 +4360,7 @@ msgstr "Odebrane"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
 msgid "Reconnect this interface"
@@ -4423,11 +4428,11 @@ msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
 msgid ""
@@ -4624,7 +4629,7 @@ msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
 msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd czasowy"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
 msgid "SHA256"
@@ -6364,11 +6369,11 @@ msgstr "sieć otwarta"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "wyjście"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
 msgid "positive integer value"