**Quick Links:**
+ * [Translate](#translate)
* [Give your feedback](#give-your-feedback)
* [Write documentation](#write-documentation)
* [Develop](#develop)
+## Translate
+
+You can help us to translate the PeerTube interface to many languages! See [the documentation](/support/doc/translation.md) to know how.
+
+
## Give your feedback
You don't need to know how to code to start contributing to PeerTube! Other
See the [production guide](/support/doc/production.md).
-## Contributing/Test
+## Contribute/Translate/Test
See the [contributing
guide](/.github/CONTRIBUTING.md)
-to see how to test or contribute to PeerTube. Spoiler alert: you don't need to be a
+to see how to test or contribute to PeerTube (write documentation, translate, develop...). Spoiler alert: you don't need to be a
coder to help!
## API REST documentation
--- /dev/null
+# Translation
+
+We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform.
+Please do not edit xml files directly from Git, you have to use Zanata!
+
+If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add it!
+
+
+## How to
+
+ * Create an account: https://trad.framasoft.org/zanata/?dswid=-7191
+ * Join a language team: https://trad.framasoft.org/zanata/languages?dswid=-7191
+ * Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/peertube/develop/languages/fr?dswid=-6462
+ * Choose the locale and begin to translate PeerTube!
+
+
+## Files
+
+There are 4 files:
+ * **angular**: contains client strings
+ * **player**: contains player strings
+ * **server**: contains server strings (language, licence...)
+ * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
+ It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages.
\ No newline at end of file