i18n: sync translations
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 9 May 2017 08:07:51 +0000 (11:07 +0300)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 9 May 2017 08:07:51 +0000 (11:07 +0300)
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
53 files changed:
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index fd3b6d19b5852a9ee0a2d25e0e902af6afed4353..9f7beec9b9f067e7fc162e660d46089644a086f3 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Directori base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoreig bàsic"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -90,6 +93,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector DF"
 
@@ -691,6 +697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 9678726ab43ce38c124df274eeede8bef18e0d3a..e71bfbf740225ba8b12d4eeb17e3e6a6c5452bf1 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr "Základní adresář"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Základní sledování"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Nastavení pluginu Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Nastavení pluginu DF"
 
@@ -677,6 +683,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 2923f05c03e30ab77ce0bec69cb57fcb01ea4a13..dffa54d1183dd52fa15aa79f776f31dd5f8b3ed4 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Basisverzeichnis"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Schnittstellen einfach überwachen"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack Plugin Einstellungen"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF Plugin Konfiguration"
 
@@ -696,6 +702,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 379d443eca4afc570962559aa67a31a2e7f17e46..31f98113beabda7c3c1b0a59481a7a95ce2058ea 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Κατάλογος βάσης"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -637,6 +643,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index aa956de1247d9e8f927c51b9205d3f3731eb36c6..6984034229ecabc2c92922a4e99b1df747df8a7f 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Base Directory"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Basic monitoring"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF Plugin Configuration"
 
@@ -679,6 +685,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index ef186b120dd323dedc1c45ef1eff1099e4a40dac..aae4381de5a15f1bf7f9c242fa75df798d1f683c 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Directorio Base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitorización básica"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr "Seguimiento"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración del seguimiento"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración del plugin DF"
 
@@ -692,6 +698,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index cacc64ab4fc0be0ed874ae1ce3ad6417f097d042..53faee682701486b412a7a69248ba64c8ebcb67e 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Répertoire de base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Surveillance de base"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon DF"
 
@@ -685,6 +691,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0f876e6e407da07da7e2a100fb540c2cd3147095..4ea441812d0cab659c13f81001a4dbd5e98dbb75 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -85,6 +88,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -632,6 +638,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 78dfd603884407ee7b8a5418f82a7ccc20c9478d..c83033e5ea3f77d1767be9138f4cf1c4e3ceee1e 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr "Alapkönyvtár"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Általános figyelés"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack bővítmény beállítása"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF bővítmény beállítása"
 
@@ -679,6 +685,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index eb1a3cb6f03611ecfe64e00e1c069a859855153b..95402efea172526f589117672493382138588e9f 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -642,6 +648,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 218712b5358ddb3048e9b9f4082be087c785bf9a..307d82bfc4f3ac9caf1a1d19381a1411edef53be 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "ベース・ディレクトリ"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "基本モニタリング"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr "CPU 周波数"
 
@@ -87,6 +90,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack プラグイン設定"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF プラグイン設定"
 
@@ -689,6 +695,9 @@ msgstr "サーマル"
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr "サーマル プラグイン設定"
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"
index a18826f4291806ee7f51e9aa50a9c15e52f2bdc8..ec40b8043a773703e997ae6ba30bf6ceb8faf6a0 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -82,6 +85,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -629,6 +635,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 2072cbfff8584027dd41f95c5d54db7b4496f78b..ea926343531dcf7d0c66d10fb55134a06e43e8e0 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Hoved Katalog"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Enkel overvåking"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -79,6 +82,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
 
@@ -667,6 +673,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index ea8fc81f591369e288ad77b91a84e3a43c5d41dd..b7f3112d92ecafbdab1d3f337aeb2c9e175d586f 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Główny katalog"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Podstawowy monitoring"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
 
@@ -687,6 +693,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 357f54317f3dadbe61cd54c284ca16b1edaebaba..18f1b68d8ca3a8f967fb564d648635b4c4f4d3d0 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Diretório Base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoramento básico"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr "Frequência da CPU"
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin DF"
 
@@ -708,6 +714,9 @@ msgstr "Térmico"
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
index f30bf90fd419ccdb2fbbb2067e9a175730f14310..29b52a04f5da8bb7e044b6edb3e49360a0a98d0b 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Diretório Base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoramento básico"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin DF"
 
@@ -685,6 +691,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0c52e32811327d5c5f99759fb0cd907ac7575c83..fc436c341265d317686634522616f0a0c9a5c517 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Directorul de baza"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -638,6 +644,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index d1dddbb6ba1f787be4749aa253766ab82a4f944f..cfe6a77051b07272cea447dc5a41b9d64f875c93 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Базовая директория"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Базовая статистика"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Конфигурация модуля DF"
 
@@ -683,6 +689,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 6b0caa64ca829bdbfcfb06e70fa9b745b165b8a2..6e8f5feae87c4022591f69201c998e9528efaa7b 100644 (file)
@@ -32,6 +32,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -80,6 +83,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -627,6 +633,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 035d9403f23bbba044fa560f9dd54bb172e49f5c..e78ba263c3f09a12bd3ab8946b5621ac74d792b2 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Basmapp"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Standardövervakning"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -84,6 +87,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
 
@@ -632,6 +638,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 8f6fecc48b9507e17d40cc4cde3b5ec1a67f6269..8aa660769812daea513270e5a5a9dc2293808c57 100644 (file)
@@ -25,6 +25,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -73,6 +76,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -620,6 +626,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0f0bc459e76f55fa0673d1284ba950a1a90a4f66..0d69c61f8888be2599d5cff6cffedc9afb4937e7 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -81,6 +84,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -628,6 +634,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index ca82efe8ddb4361c23953fc68c818b07d5e34d30..a1be0ed9246c5c6ff23b3e445803196d29c734fd 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -633,6 +639,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index f6d54bcd626f6f507cad649c96824d93796a91af..eb38cb04d0030b419f32e316e5563d898d8e0f11 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Thư mục Cơ sở"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoring căn bản"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình DF plugin"
 
@@ -685,6 +691,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0c8775f3fc72048d3a86a4f76ed873c32cbbec15..c4f46da933eb27be60c5e5eb2551f8fd927edb44 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "基本目录"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "基本监控"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -87,6 +90,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack插件设置"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF插件设置"
 
@@ -650,6 +656,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 404092bedb004d6998a1e32f09c2606dfd14e77c..fa2b5ad406e9122039148f997a6493013c0903ea 100644 (file)
@@ -31,6 +31,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -79,6 +82,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -626,6 +632,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index f72c2a634b2dcd7f5b5867b7b329717dc03c75bb..9264cf5cb585c2d194cf696126cb9a366238d973 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 3f6a4e10b99fb442f2d8a7f8b33d61ce2d13966c..090286c4eff06561bdb3c1a673b1802b4088aeb2 100644 (file)
@@ -149,6 +149,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index ea2d7c917eb5bb1a26796a9207a5bc3f99ed9306..23b24deb925d50fbb0b97f7b17c315e259d797f9 100644 (file)
@@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 8b11a99f08b15362d9afc1eecafeec6375864a60..9c4748edaa99177db854daee082cd3505c3673f4 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχ
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index e11c0faac93dfa4957ac027dceabd62b16cdb11c..082ed099ce4a36a50047add47e61faf460f8a196 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index bfc0305a2e5d7aafb8fdf687434803a4f05b2577..858550758d980b447a94e2b0b60ca77025dc031a 100644 (file)
@@ -154,6 +154,11 @@ msgstr "Máximo número de consultas concurrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 8e610fb8640d3b5a2a0c63377476d0208d5dc521..8fe2f4ccdf159255720a836ab591f06f92730f43 100644 (file)
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 70a1238e532cbb6caa0580dc0c5e44f09044f757..b08239f44fc8f06548f83145333dcb441ec8a0f9 100644 (file)
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 700efd964d729bc7f29474ebf16da2be3cf5150a..5d14f12c990d4e8b5545d3fe499fdc59a874f2af 100644 (file)
@@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 06ae794f85d9bc8cbedf5dac5988bb2c817d160f..92493cab5b0d5a3376b5df7da77e4b11888d3c49 100644 (file)
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 96e52b013fb9be3ff51f230858c08c82ec5ca996..2ba4da3b2330fd5e1668d81658e3492a65276572 100644 (file)
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 59372bd976efc32c8899b6ddb1f88a8e477e16a1..966208e6797822b3c176fad5d265a3df8e789934 100644 (file)
@@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 517d237d912d8e270a52c45c281387164b4dbe1a..60b6084708ed20d98d337d7ed69f7b9dcfee6de9 100644 (file)
@@ -145,6 +145,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index d17e4aadd9b5fc89792aa3d53cc98c414b8a6a1d..1c61796cf54a8c5ea7bd44d24b508735aeeb8a20 100644 (file)
@@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 8b0368bdebdb2e5fa521f1ecb100d469fcca5252..24df7993f250301e1ae20496aaf8c920a30c6a36 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 6315f7727d7589fa3fe5f7287776bc4ac11946f8..f5e68e1c46c5bc873d7bd6d8a050acae795374c7 100644 (file)
@@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
index 389b077a3201fa59f0f81ee96fc1865dbaeb635a..77c6050743de6bbccc4d1382550a790af1ef1e81 100644 (file)
@@ -157,6 +157,11 @@ msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> consultas concorrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 365574b174e2523a32baf7aee4426f76570403f6..8c34cc875e8140a147e69db21d58bc62566576e3 100644 (file)
@@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index d11fbc2cde1a0bf8eaaf2e8d0602eef06c56032c..18bfcc077ed3da1eff67231dd7b3738d08cc5889 100644 (file)
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 017865d13871ff16e7859c46ff32da7364ea86db..77cdfed79808795c4838f81f3483e77523b45587 100644 (file)
@@ -139,6 +139,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index e7e437fe5c84cde4ed7033b93b6827734672eef2..2f3ba708e786ff35350267864ca86362f7fbd69e 100644 (file)
@@ -145,6 +145,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index cc47c2c6f204e1c262e23c81c1bf81004fd0070d..c7b14f76dc99e1b52b00f119a06e21e9226688b9 100644 (file)
@@ -132,6 +132,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 09312734a2706c475ba22c627e1170e54efd8217..a5352700b61f21dfaa563f721dc0af3128502cd3 100644 (file)
@@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 5abf039e854a67e4a617623e86341393a5ff1018..91687ee971062510e04129ddb3329bbaaa1325ab 100644 (file)
@@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних зап
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 162bd30664c400ef1ace2c1bb31cbe535ec97850..915e9205f0da40078c9bd0aec3bbdb13f0590d66 100644 (file)
@@ -146,6 +146,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index dca93f0a199070ebfa38db922b12be1b65908c15..3f4069cb3cb67dab46e4a99868deb76f96a98671 100644 (file)
@@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "最大并发查询数"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
index 8f759b8d5f1a5e66c3a4a4f07a030e33ef31b253..a85c19d03305a408bf53493d4af097758fa13613 100644 (file)
@@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""