Translated using Weblate (German)
authorPilzAdam <PilzAdam@minetest.net>
Mon, 26 Oct 2015 11:17:52 +0000 (12:17 +0100)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sun, 8 Nov 2015 17:40:23 +0000 (18:40 +0100)
Currently translated at 98.8% (744 of 753 strings)

po/de/minetest.po

index 14dd62a6d8c095a4f3e0fe07bc5c2bf3252523fa..6e770e3cb4f9f2006c83bcdf5b74970d5c4fe115 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 11:41+0200\n"
-"Last-Translator: pilino1234 <mhilgendrf@aol.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-26 12:17+0200\n"
+"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
 "Language-Team: German "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Key use for climbing/descending"
-msgstr ""
+msgstr "\"Benutzen\"-Taste zum runterklettern"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Language"
@@ -2481,14 +2481,12 @@ msgstr ""
 "-    verbose (Ausführlich)"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Limit of emerge queues on disk"
-msgstr "Grenze der Erzeugungswarteschlangen auf dem Festspeicher"
+msgstr "Erzeugungswarteschlangengrenze auf Festspeicher"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Limit of emerge queues to generate"
-msgstr "Max. Anzahl der Erzeugungswarteschlangen, die erzeugt werden sollen"
+msgstr "Limit der Erzeugungswarteschlangen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2507,12 +2505,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Liquid fluidity"
-msgstr "Fließvermögen"
+msgstr "Flüssigkeitswiederstand"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Liquid fluidity smoothing"
-msgstr "Weiches Fließvermögen"
+msgstr "Flüssigkeitswiderstandsglättung"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Liquid loop max"
@@ -2524,7 +2521,7 @@ msgstr "Aufräumzeit für Flüssigkeitswarteschlange"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Liquid sink"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Liquid update interval in seconds."
@@ -2599,19 +2596,16 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
 msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
-msgstr "Kartengeneratorbiomhitzenrauschparameter"
+msgstr "Biomhitzen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
-msgstr "Kartengeneratorbiomluftfeuchtigkeitsübergangsrauschparameter"
+msgstr "Biomluftfeuchtigkeitsübergangs-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
-msgstr "Kartengeneratorbiomluftfeuchtigkeitsrauschparameter"
+msgstr "Biomluftfeuchtigkeits-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen debug"
@@ -2623,7 +2617,7 @@ msgstr "Kartengenerator-Flags"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
-msgstr "Kartengeneratorhitzenübergangsrauschparameter"
+msgstr "Hitzenübergangs-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen name"
@@ -2635,158 +2629,135 @@ msgstr "Kartengenerator v5"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
-msgstr "cave1-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+msgstr "Höhlen-Rauschparameter 1"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
-msgstr "cave2-Rauschparameter für v5-Kartengenerator"
+msgstr "Höhlen-Rauschparameter 2"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
-msgstr "Faktorrauschparameter für v5-Kartengenerator"
+msgstr "Faktor-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
-msgstr "Tiefenrauschparameter für v5-Kartengenerator"
+msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
-msgstr "Höhenrauschparameter für v5-Kartengenerator"
+msgstr "Höhen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v6"
 msgstr "Kartengenerator v6"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
-msgstr "Apfelbaumrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Apfelbaum-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
-msgstr "Strandfrequenz für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Standhäufigkeit"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
-msgstr "Strandrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Strand-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
-msgstr "Biomrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Biom-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
-msgstr "Höhlenrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Höhlen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
-msgstr "Wüstenrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Wüsten-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr "Flags für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Flags"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
-msgstr "Höhenauswahlrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
-msgstr "Luftfeuchtigkeitsrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Luftfeuchtigkeits-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
-msgstr "Schlammrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Schlamm-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
-msgstr "Steilheitsrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Steilheits-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Geländehöhenrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
-msgstr "Basisgeländerauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Basisgelände-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
-msgstr "Baumrauschparameter für v6-Kartengenerator"
+msgstr "Baum-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v7"
 msgstr "Kartengenerator v7"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
-msgstr "cave1-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Höhlen-Rauschparameter 1"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
-msgstr "cave2-Rauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Höhlen-Rauschparameter 2"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
-msgstr "Ausfülltiefenrauschen für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Fülltiefen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v7 flags"
-msgstr "Flags für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Flags"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
-msgstr "Höhenauswahlrauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Höhenauswahl-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
-msgstr "Berghöhenrauschenparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Berghöhen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
-msgstr "Bergrauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Berg-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
-msgstr "Gratrauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Fluss-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
-msgstr "Wassergratrauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Flusswasser-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
-msgstr "Geländehöhenrauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Geländehöhen-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
-msgstr "Basisgeländerauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Basisgelände-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
-msgstr "Geländepersistenzrauschparameter für v7-Kartengenerator"
+msgstr "Geländepersistenz-Rauschparameter"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Max block generate distance"
@@ -2892,15 +2863,12 @@ msgstr ""
 "etwas gibt, was links oder rechts von ihr angezeigt werden soll."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
-msgstr ""
-"Maximale Anzahl der Kartenblöcke, die gleichzeitig pro Klient gesendet werden"
+msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke pro Klient"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
-msgstr "Maximale Gesamtzahl der gleichzeitig gesendeten Kartenblöcke"
+msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
@@ -3127,7 +3095,7 @@ msgstr "Anzahl der Parallax-Occlusion-Iterationen."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
+msgstr "Startwert des Parallax-Occlusion-Effektes, üblicherweise Skalierung/2."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
@@ -3147,7 +3115,7 @@ msgstr "Parallax-Occlusion-Skalierung"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
+msgstr "Parallax-Occlusion-Startwert"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Parallax occlusion iterations"