"Project-Id-Version: LuCI: freifunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:46+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:41+0200\n"
+"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Плохой (ETX > 10)"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Базовые настройки"
msgstr "Редактировать главную страницу"
msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Включить IPv6"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgstr "Перейти"
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Хороший (2 < ETX < 4)"
+#, fuzzy
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зелёный"
msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr "Здравствуйте и добро пожаловать в сеть"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
+#, fuzzy
msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация IPv6"
msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс IPv6"
msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Сеть IPv6 в CIDR-нотации"
msgid "If selected then the default content element is not shown."
msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано."
msgstr "Широта"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Надпись"
msgid "Load"
msgstr "Загрузка"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
+#, fuzzy
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Оранжевый"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Realname"
msgstr "Имя"
+#, fuzzy
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Красный"
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgstr "Проверять загруженные образы"
msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Очень хороший (ETX < 2)"
msgid ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Обзор беспроводных сетей"
+#, fuzzy
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Жёлтый"
msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting "