msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. Dynamic IP address pool
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor primário de DNS"
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
+"resolução de nomes"
#. IP down script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em baixo"
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
msgstr ""
+"Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
+"não-autorizado "
#. IP up script
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em cima"
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
#. Uplink subnet
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
+"resolução de nomes"
#. Static IP address pool
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em cima"
#. Specifies a pool of static IP addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
#. TUN/TAP device
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr ""
+msgstr "Script de rede/tun em baixo"
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
msgstr ""
+"Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
+"não-autorizado "
#. TX queue length
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
#. Use TAP device
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
#. Use the TAP interface instead of TUN
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
#. DHCP configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração tun/tap"
#. Set DHCP options for connecting clients
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
#. DHCP end number
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. RADIUS configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
#. Allow session update through RADIUS
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. RADIUS proxy settings
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
#. Proxy client
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. UAM configuration
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração tun/tap"
#. Unified Configuration Method settings
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
#. Use Chilli XML
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Allowed domains
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
msgstr ""
+"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
#. UAM homepage
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. Configure MAC authentication
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#, fuzzy
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede/tun"
#. Allowed MAC addresses
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168