Translated using Weblate (Japanese)
authorRui <rui914t@gmail.com>
Mon, 9 Nov 2015 09:38:10 +0000 (10:38 +0100)
committerest31 <MTest31@outlook.com>
Sun, 15 Nov 2015 12:40:11 +0000 (13:40 +0100)
Currently translated at 40.2% (317 of 787 strings)

po/ja/minetest.po

index 812e99282bd8685a769dd704426428ff953bb9e8..08e4a5fe4e5efd9677d004e9a885cb3505f62ff7 100644 (file)
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 04:46+0000\n"
-"Last-Translator: Onee Chan <i157575@trbvm.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-09 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <rui914t@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,17 +43,16 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "読み込み中..."
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
-#, fuzzy
 msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\88ã\82³ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\81®ä¸\8dä¸\80è\87´ã\80\81ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ "
+msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\88ã\82³ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82 "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Server enforces protocol version $1. "
-msgstr ""
+msgstr "サーバーのプロトコルバージョンは$1が適用されます。 "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr ""
+msgstr "サーバーは$1から$2までのプロトコルバージョンをサポートしています。 "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
@@ -61,11 +60,11 @@ msgstr "インターネット接続を確認し、公開サーバーリストを
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
-msgstr ""
+msgstr "プロトコルバージョンは$1のみサポートしています。"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr ""
+msgstr "プロトコルバージョンは$1から$2までをサポートしています。"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -413,72 +412,78 @@ msgstr "ゲームスタート"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr ""
+msgstr "\"$1\"は有効なフラグではありません。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+msgstr "(設定の説明はありません)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "参照"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Change keys"
 msgstr "操作変更"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "無効"
+msgstr "無効"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "編集"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
-msgstr "有効"
+msgstr "有効"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
+msgstr "書式はカンマと内側の括弧で区切られた3つの数字です。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
 "<octaves>, <persistence>"
 msgstr ""
+"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, <octaves>, "
+"<persistence>"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Games"
 msgstr "ゲーム"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+msgstr "空隙性随意大手カンマを付加することができます。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
+msgstr "フラグのリストはカンマで区切って入力してください。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr ""
+msgstr "有効な整数を入力してください。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+msgstr "有効な数字を入力してください。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Possible values are: "
-msgstr ""
+msgstr "可能な値: "
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "初期設定に戻す"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Select path"
@@ -489,16 +494,19 @@ msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Show technical names"
-msgstr ""
+msgstr "技術名称を表示"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr ""
+msgstr "$1より大きな値でなければいけません。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr ""
+msgstr "$1より小さい値でなければいけません。"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Config mods"