Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
authorMingye Wang <arthur200126@gmail.com>
Fri, 14 Oct 2016 16:29:41 +0000 (16:29 +0000)
committerest31 <MTest31@outlook.com>
Tue, 13 Dec 2016 23:02:01 +0000 (00:02 +0100)
Currently translated at 97.0% (891 of 918 strings)

po/zh_TW/minetest.po

index b078e9d6b5f335cebf026c37cc20e6ccfad2e26f..2e3bf3d71d246e5cd05b373f83853ef79d552482 100644 (file)
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-13 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"minetest/minetest/zh_TW/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-14 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -1369,12 +1369,11 @@ msgstr "活動區塊管理間隔"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Active Block Modifier interval"
-msgstr "活動塊調整間隔"
+msgstr "活動塊調整間隔"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Active Block Modifiers"
-msgstr "活動區塊調整間隔"
+msgstr "活動區塊調整"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Active block range"
@@ -1459,7 +1458,7 @@ msgstr "自動回報到伺服器列表。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Autorun key"
-msgstr ""
+msgstr "自動奔跑按鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Backward key"
@@ -1495,7 +1494,7 @@ msgstr "在玩家內構建"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Builtin"
-msgstr ""
+msgstr "內建"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Bumpmapping"
@@ -1538,9 +1537,8 @@ msgid "Chat toggle key"
 msgstr "聊天切換按鍵"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Chatcommands"
-msgstr "指令"
+msgstr "聊天指令"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1633,13 +1631,12 @@ msgid "Colored fog"
 msgstr "彩色迷霧"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
 "allow them to upload and download data to/from the internet."
 msgstr ""
-"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API,\n"
-"å\85¶å\8f¯å¾\9e網際網路上傳及下載資料。"
+"以逗號分隔的 mod 清單,允許其存取 HTTP API,\n"
+"å¾\9eè\80\8c網際網路上傳及下載資料。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1804,7 +1801,7 @@ msgstr "預設特權"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Default report format"
-msgstr ""
+msgstr "缺省報告格式"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1828,7 +1825,7 @@ msgstr "定義玩家最大可傳送的距離,以方塊計(0 = 不限制)
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Delay in sending blocks after building"
-msgstr ""
+msgstr "建造后發送區塊前延遲的時間"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
@@ -2018,13 +2015,12 @@ msgstr ""
 "必須啟用著色器。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Engine profiling data print interval"
-msgstr "å\88\86æ\9e\90å\88\97å\8d°間隔"
+msgstr "å¼\95æ\93\8eæ\80§è\83½è³\87æ\96\99å\8d°å\87º間隔"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Entity methods"
-msgstr ""
+msgstr "主體方法"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -2091,9 +2087,8 @@ msgid "Field of view"
 msgstr "視野"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Field of view for zoom"
-msgstr "視野"
+msgstr "放大后的視野"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Field of view in degrees."
@@ -3003,9 +2998,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Loading Block Modifiers"
-msgstr "æ´»å\8b\95å\8d\80å¡\8a調æ\95´é\96\93é\9a\94"
+msgstr "æ­£å\9c¨è¼\89å\85¥æ\96¹å¡\8a調æ\95´å\99¨"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Main menu game manager"
@@ -3800,11 +3794,10 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
 msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
 "disable. Useful for developers."
-msgstr "å\88\86æ\9e\90å\99¨è³\87æ\96\99å\8d°å\87ºé\96\93é\9a\94。0 = 停用。對開發者有用。"
+msgstr "å¼\95æ\93\8eæ\80§è\83½è³\87æ\96\99å\8d°å\87ºé\96\93é\9a\94ç\9a\84ç§\92æ\95¸。0 = 停用。對開發者有用。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
@@ -4255,7 +4248,7 @@ msgid ""
 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
 "Setting it to -1 disables the feature."
 msgstr ""
-"物品(丟棄的物品)可以存活多久,以秒計。\n"
+"物品物體(丟棄的物品)可以存活多久,以秒計。\n"
 "設定其為 -1 以停用這個功能。"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp