Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 45 of 120 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 1 Jul 2014 11:26:53 +0000 (11:26 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 1 Jul 2014 11:26:53 +0000 (11:26 +0000)
po/ro/freifunk.po

index 9619e161e92b3168f6f5e3a58b3e73e94eca44c5..408abd8de690fdad122ea989d96cd1bf790fed71 100644 (file)
@@ -1,29 +1,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
 
 msgid "Bad (ETX > 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de bază"
 
 msgid "Basic settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de bază"
 
 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
+msgstr "Setările de bază sunt incomplete. Mergi la"
 
 msgid "Basic system settings"
 msgstr ""
@@ -32,7 +34,7 @@ msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
 msgstr ""
@@ -41,7 +43,7 @@ msgid "Client network size"
 msgstr ""
 
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunitate"
 
 msgid "Community profile"
 msgstr ""
@@ -53,13 +55,13 @@ msgid "Confirm Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
 
 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
 msgstr ""
 
 msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonate"
 
 msgid "Country code"
 msgstr ""
@@ -83,13 +85,13 @@ msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Activează IPv6"
 
 msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
 
 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
 msgstr ""
@@ -107,13 +109,13 @@ msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Du-te la"
 
 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
 msgstr ""
 
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
 
 msgid "Hello and welcome in the network of"
 msgstr ""
@@ -146,7 +148,7 @@ msgid "Index Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaţă"
 
 msgid ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
@@ -157,34 +159,34 @@ msgid "It is operated by"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează configuraţia"
 
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitudine"
 
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
 
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă"
 
 msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră locală"
 
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locaţie"
 
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Longitudine"
 
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă"
 
 msgid "Map Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare hartă"
 
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
 
 msgid "Mesh prefix"
 msgstr ""
@@ -193,16 +195,16 @@ msgid "Metric"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Reţea"
 
 msgid "Network for client DHCP addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Poreclă"
 
 msgid "No default routes known."
 msgstr ""
@@ -217,7 +219,7 @@ msgid "Operator"
 msgstr ""
 
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Portocaliu"
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 msgid "Please fill in your contact details below."
 msgstr ""
@@ -235,25 +237,25 @@ msgid "Please set your contact information"
 msgstr ""
 
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
 
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor"
 
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile (Expert)"
 msgstr ""
 
 msgid "Realname"
-msgstr ""
+msgstr "Nume real"
 
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roşu"
 
 msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
 
 msgid ""
 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
@@ -264,10 +266,10 @@ msgid "Show OpenStreetMap"
 msgstr ""
 
 msgid "Show on map"
-msgstr ""
+msgstr "Arată pe hartă"
 
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Semnal"
 
 msgid "Splash"
 msgstr ""
@@ -276,10 +278,10 @@ msgid "Start Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici"
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
 
 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
 msgstr ""
@@ -302,7 +304,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
+msgstr "Firmware-ul instalat este cea mai recentă versiune."
 
 msgid ""
 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
@@ -348,7 +350,7 @@ msgid "Wireless Overview"
 msgstr ""
 
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben"
 
 msgid ""
 "You can display additional content on the public index page by inserting "
@@ -369,7 +371,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
+msgstr "şi completaţi toate câmpurile"
 
 msgid "buffered"
 msgstr ""
@@ -378,16 +380,16 @@ msgid "cached"
 msgstr ""
 
 msgid "e.g."
-msgstr ""
+msgstr "ex."
 
 msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "liber"
 
 msgid "to disable it."
 msgstr ""
 
 msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "folosit"
 
 msgid "wireless settings"
-msgstr ""
+msgstr "setări wireless"