msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
msgid "Bad (ETX > 10)"
msgstr ""
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de bază"
msgid "Basic settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de bază"
msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
+msgstr "Setările de bază sunt incomplete. Mergi la"
msgid "Basic system settings"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunitate"
msgid "Community profile"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
msgstr ""
msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonate"
msgid "Country code"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Activează IPv6"
msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
msgstr ""
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Du-te la"
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
msgstr ""
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaţă"
msgid ""
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
msgstr ""
msgid "Keep configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează configuraţia"
msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitudine"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă"
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră locală"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locaţie"
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Longitudine"
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă"
msgid "Map Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare hartă"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
msgid "Mesh prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Reţea"
msgid "Network for client DHCP addresses"
msgstr ""
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Poreclă"
msgid "No default routes known."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Portocaliu"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
msgid "Please fill in your contact details below."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
msgid "Profile (Expert)"
msgstr ""
msgid "Realname"
-msgstr ""
+msgstr "Nume real"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roşu"
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
msgstr ""
msgid "Show on map"
-msgstr ""
+msgstr "Arată pe hartă"
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Semnal"
msgid "Splash"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr ""
+msgstr "Firmware-ul instalat este cea mai recentă versiune."
msgid ""
"These are the basic settings for your local wireless community. These "
msgstr ""
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben"
msgid ""
"You can display additional content on the public index page by inserting "
msgstr ""
msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
+msgstr "şi completaţi toate câmpurile"
msgid "buffered"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "e.g."
-msgstr ""
+msgstr "ex."
msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "liber"
msgid "to disable it."
msgstr ""
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "folosit"
msgid "wireless settings"
-msgstr ""
+msgstr "setări wireless"