luci-app-aria2: Created Swedish translation 1206/head
authorKristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
Sat, 17 Jun 2017 18:23:36 +0000 (20:23 +0200)
committerGitHub <noreply@github.com>
Sat, 17 Jun 2017 18:23:36 +0000 (20:23 +0200)
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7f41f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,208 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
+msgstr ""
+
+msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional Bt tracker enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Aria2"
+msgstr "Aria2"
+
+msgid "Aria2 Settings"
+msgstr "Inställningar för Aria2"
+
+msgid "Aria2 Status"
+msgstr "Status för Aria2"
+
+msgid ""
+"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
+"configure the settings."
+msgstr "Aria2 är ett verktyg för multiprotokoll &amp; multi-käll"
+
+msgid "Autosave session interval"
+msgstr ""
+
+msgid "BitTorrent Settings"
+msgstr "Inställningar för BitTorrent"
+
+msgid "BitTorrent listen port"
+msgstr "Lyssningsport för BitTorrent"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Samlar in data..."
+
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Ställ in fil-mapp"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Avlusa"
+
+msgid "Default download directory"
+msgstr "Standard nerladdningsmapp"
+
+msgid "Disk cache"
+msgstr "Disk-cache"
+
+msgid "Enable log"
+msgstr "Aktivera logg"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+msgid "Extra Settings"
+msgstr "Extra inställningar"
+
+msgid "Falloc"
+msgstr "Falloc"
+
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "Filer och Platser"
+
+msgid "Follow torrent"
+msgstr "Följ torrenten"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generella inställningar"
+
+msgid "Generate Randomly"
+msgstr "Generera slumpmässigt"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgid "List of additional Bt tracker"
+msgstr ""
+
+msgid "List of extra settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file is in the config file dir."
+msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp."
+
+msgid "Log level"
+msgstr "Loggningsnivå"
+
+msgid "Max concurrent downloads"
+msgstr "Maximalt sammanhängande nerladdningar"
+
+msgid "Max connection per server"
+msgstr "Max antalet anslutningar per server"
+
+msgid "Max number of peers per torrent"
+msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent"
+
+msgid "Max number of split"
+msgstr ""
+
+msgid "Min split size"
+msgstr ""
+
+msgid "No Authentication"
+msgstr "Ingen autentisering"
+
+msgid "Notice"
+msgstr "Avisering"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+msgid "Open WebUI-Aria2"
+msgstr ""
+
+msgid "Open YAAW"
+msgstr "Öppna YAAW"
+
+msgid "Overall download limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Overall speed limit enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Overall upload limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Per task download limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Per task speed limit enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Per task upload limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Prealloc"
+msgstr "Prealloc"
+
+msgid "Preallocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr ""
+
+msgid "RPC Token"
+msgstr ""
+
+msgid "RPC authentication method"
+msgstr ""
+
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC-lösenord"
+
+msgid "RPC port"
+msgstr "RPC-port"
+
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC-användarnamn"
+
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Kör daemonen som användare"
+
+msgid "Sec"
+msgstr "Sek"
+
+msgid "Task Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "The Aria2 service is not running."
+msgstr "Aria2-tjänsten körs inte."
+
+msgid "The Aria2 service is running."
+msgstr "Aria2-tjänsten körs."
+
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
+msgid "Trunc"
+msgstr ""
+
+msgid "Use WebSocket"
+msgstr "Använd WebSocket"
+
+msgid "User agent value"
+msgstr "Använd agent-värde"
+
+msgid "Username & Password"
+msgstr "Användarnamn & Lösenord"
+
+msgid "View Json-RPC URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Warn"
+msgstr "Varna"
+
+msgid "in bytes, You can append K or M."
+msgstr ""
+
+msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
+msgstr ""