"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:59+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s en %s"
msgid "%s%s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s amb %s"
msgid "%s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s en %s"
msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr ""
+msgstr "(Entrada sense nom)"
msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr ""
+msgstr "(Regla sense nom)"
msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr ""
+msgstr "(SNAT sense nom)"
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Si us plau, trieu --"
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- personalitzats --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> paquets al <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr ""
msgstr "Acció"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix"
msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix i edita..."
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusts avançats"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Qualsevol"
msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxes cobertes"
msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regles personalitzades"
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
msgstr "Destí"
msgid "Do not rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "No reescriguis"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descarta els paquets invàlids"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP extern"
msgid "External port"
msgstr "Port extern"
msgid "External zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona extern"
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
msgstr "Tallafocs"
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Regles personalitzades"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Reenviaments de port"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Regles de tràfic"
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tallafocs - Ajusts de zona"
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvia"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Reenvia a"
msgid "From %s in %s"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusts generals"
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 i IPv6"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Només IPv4"
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Només IPv6"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgstr ""
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regla SNAT"
msgid "New forward rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regla de reenviament"
msgid "New input rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nova regla d'entrada"
msgid "New port forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nova reenviament de port"
msgid "New source NAT"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Altre..."
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "Passa paràmetres addicionals al iptables. Utilitzeu-ho amb cura!"
msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviaments de port"
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
msgstr ""
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
msgid "SNAT IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP de SNAT"
msgid "SNAT port"
-msgstr ""
+msgstr "Port SNAT"
-#, fuzzy
msgid "Source IP address"
-msgstr "Adreça MAC d'origen"
+msgstr "Adreça IP d'origen"
msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça MAC d'origen"
msgid "Source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT d'origen"
msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
"multiple WAN addresses to internal subnets."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Source address"
-msgstr "Adreça MAC d'origen"
+msgstr "Adreça d'origen"
msgid "Source port"
msgstr "Port d'origen"
-#, fuzzy
msgid "Source zone"
-msgstr "Port d'origen"
+msgstr "Zona d'origen"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
msgstr ""
msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regles de tràfic"
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
msgstr "accepta"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "qualsevol"
msgid "any host"
msgstr ""
msgid "any router IP"
-msgstr ""
+msgstr "qualsevol IP d'encaminador"
msgid "any zone"
-msgstr ""
+msgstr "qualsevol zona"
msgid "don't track"
msgstr ""