"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:43+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: emc <mplichta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
msgid "Decline"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit ściągania"
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta"
msgid ""
"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
msgstr ""
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs"
msgid "Interfaces that are used for Splash."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska sieci"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma podłączonych klientów"
msgid ""
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
msgstr ""
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Zasady"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj"
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
+msgstr "Ruch do/od"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limit wysyłania"
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Witamy"
msgid "Whitelist"
msgstr "Biała lista"
msgstr "Twój transfer jest ograniczony do"
msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "czarna lista"
msgid "expired"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
+msgstr "tymczasowo zablokowane"
msgid "the owner of this access point."
msgstr ""
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nieznane"
# Zgaduję, że to jest wyświetlane tuż po komunikacie nr 2, więc tak powinno pasować.
#, fuzzy
msgstr "marnował transferu na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni"
msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "biała lista"