treewide: switch to bcp47 language codes
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Wed, 29 Jan 2020 12:37:46 +0000 (13:37 +0100)
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Wed, 29 Jan 2020 12:37:46 +0000 (13:37 +0100)
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
449 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po [deleted file]
applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po [deleted file]
applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po [deleted file]
applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-cn/advanced-reboot.po [deleted file]
applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-tw/advanced-reboot.po [deleted file]
applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hans/advanced-reboot.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ahcp/po/nb_NO/ahcp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ahcp/po/no/ahcp.po [deleted file]
applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po [deleted file]
applications/luci-app-ahcp/po/pt_BR/ahcp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po [deleted file]
applications/luci-app-ahcp/po/zh-tw/ahcp.po [deleted file]
applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po [deleted file]
applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po [deleted file]
applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po [deleted file]
applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-cn/attendedsysupgrade.po [deleted file]
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-tw/attendedsysupgrade.po [deleted file]
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-banip/po/zh-cn/banip.po [deleted file]
applications/luci-app-banip/po/zh-tw/banip.po [deleted file]
applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po [deleted file]
applications/luci-app-bcp38/po/zh-tw/bcp38.po [deleted file]
applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hans/bcp38.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hant/bcp38.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po [deleted file]
applications/luci-app-bmx7/po/zh-tw/bmx7.po [deleted file]
applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hans/bmx7.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po [deleted file]
applications/luci-app-clamav/po/zh-tw/clamav.po [deleted file]
applications/luci-app-clamav/po/zh_Hans/clamav.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-clamav/po/zh_Hant/clamav.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-commands/po/no/commands.po [deleted file]
applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po [deleted file]
applications/luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-commands/po/zh-cn/commands.po [deleted file]
applications/luci-app-commands/po/zh-tw/commands.po [deleted file]
applications/luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-coovachilli/po/nb_NO/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-coovachilli/po/no/coovachilli.po [deleted file]
applications/luci-app-coovachilli/po/pt-br/coovachilli.po [deleted file]
applications/luci-app-coovachilli/po/pt_BR/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-coovachilli/po/zh-cn/coovachilli.po [deleted file]
applications/luci-app-coovachilli/po/zh-tw/coovachilli.po [deleted file]
applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hans/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-cshark/po/zh-cn/cshark.po [deleted file]
applications/luci-app-cshark/po/zh-tw/cshark.po [deleted file]
applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-cshark/po/zh_Hant/cshark.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dcwapd/po/zh-cn/dcwapd.po [deleted file]
applications/luci-app-dcwapd/po/zh-tw/dcwapd.po [deleted file]
applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hans/dcwapd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ddns/po/no/ddns.po [deleted file]
applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po [deleted file]
applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po [deleted file]
applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po [deleted file]
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-diag-core/po/no/diag_core.po [deleted file]
applications/luci-app-diag-core/po/pt-br/diag_core.po [deleted file]
applications/luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-diag-core/po/zh-cn/diag_core.po [deleted file]
applications/luci-app-diag-core/po/zh-tw/diag_core.po [deleted file]
applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hans/diag_core.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hant/diag_core.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-cn/dnscrypt-proxy.po [deleted file]
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po [deleted file]
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hans/dnscrypt-proxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dump1090/po/zh-cn/dump1090.po [deleted file]
applications/luci-app-dump1090/po/zh-tw/dump1090.po [deleted file]
applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hans/dump1090.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hant/dump1090.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po [deleted file]
applications/luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dynapoint/po/zh-cn/dynapoint.po [deleted file]
applications/luci-app-dynapoint/po/zh-tw/dynapoint.po [deleted file]
applications/luci-app-dynapoint/po/zh_Hans/dynapoint.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-dynapoint/po/zh_Hant/dynapoint.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-firewall/po/nb_NO/firewall.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po [deleted file]
applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po [deleted file]
applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po [deleted file]
applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po [deleted file]
applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po [deleted file]
applications/luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-fwknopd/po/zh-cn/fwknopd.po [deleted file]
applications/luci-app-fwknopd/po/zh-tw/fwknopd.po [deleted file]
applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd_idle.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po [deleted file]
applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po [deleted file]
applications/luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd_idle.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po [deleted file]
applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po [deleted file]
applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd_idle.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd_idle.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-cn/https-dns-proxy.po [deleted file]
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-tw/https-dns-proxy.po [deleted file]
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ksmbd/po/nb_NO/ksmbd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ksmbd/po/no/ksmbd.po [deleted file]
applications/luci-app-ksmbd/po/pt-br/ksmbd.po [deleted file]
applications/luci-app-ksmbd/po/pt_BR/ksmbd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ksmbd/po/zh-cn/ksmbd.po [deleted file]
applications/luci-app-ksmbd/po/zh-tw/ksmbd.po [deleted file]
applications/luci-app-ksmbd/po/zh_Hans/ksmbd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ksmbd/po/zh_Hant/ksmbd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-cn/ltqtapi.po [deleted file]
applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-tw/ltqtapi.po [deleted file]
applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hans/ltqtapi.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hant/ltqtapi.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-lxc/po/zh-cn/lxc.po [deleted file]
applications/luci-app-lxc/po/zh-tw/lxc.po [deleted file]
applications/luci-app-lxc/po/zh_Hans/lxc.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po [deleted file]
applications/luci-app-minidlna/po/pt-br/minidlna.po [deleted file]
applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po [deleted file]
applications/luci-app-minidlna/po/zh-tw/minidlna.po [deleted file]
applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po [deleted file]
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt_BR/mjpg-streamer.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po [deleted file]
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po [deleted file]
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hans/mjpg-streamer.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po [deleted file]
applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po [deleted file]
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/zh-cn/nextdns.po [deleted file]
applications/luci-app-nextdns/po/zh-tw/nextdns.po [deleted file]
applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nft-qos/po/zh-cn/nft-qos.po [deleted file]
applications/luci-app-nft-qos/po/zh-tw/nft-qos.po [deleted file]
applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hans/nft-qos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hant/nft-qos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po [deleted file]
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po [deleted file]
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po [deleted file]
applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po [deleted file]
applications/luci-app-noddos/po/zh_Hans/noddos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-noddos/po/zh_Hant/noddos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ntpc/po/nb_NO/ntpc.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ntpc/po/no/ntpc.po [deleted file]
applications/luci-app-ntpc/po/pt-br/ntpc.po [deleted file]
applications/luci-app-ntpc/po/pt_BR/ntpc.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ntpc/po/zh-cn/ntpc.po [deleted file]
applications/luci-app-ntpc/po/zh-tw/ntpc.po [deleted file]
applications/luci-app-ntpc/po/zh_Hans/ntpc.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ntpc/po/zh_Hant/ntpc.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po [deleted file]
applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po [deleted file]
applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po [deleted file]
applications/luci-app-ocserv/po/zh-tw/ocserv.po [deleted file]
applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr-services/po/zh-cn/olsr-services.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr-services/po/zh-tw/olsr-services.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hans/olsr-services.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hant/olsr-services.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-cn/olsr-viz.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-tw/olsr-viz.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr-viz/po/zh_Hans/olsr-viz.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr-viz/po/zh_Hant/olsr-viz.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr/po/nb_NO/olsr.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr/po/no/olsr.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr/po/zh-tw/olsr.po [deleted file]
applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/zh-cn/omcproxy.po [deleted file]
applications/luci-app-omcproxy/po/zh-tw/omcproxy.po [deleted file]
applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hans/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po [deleted file]
applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po [deleted file]
applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po [deleted file]
applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po [deleted file]
applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-opkg/po/nb_NO/opkg.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po [deleted file]
applications/luci-app-opkg/po/pt-br/opkg.po [deleted file]
applications/luci-app-opkg/po/pt_BR/opkg.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po [deleted file]
applications/luci-app-opkg/po/zh-tw/opkg.po [deleted file]
applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-p910nd/po/no/p910nd.po [deleted file]
applications/luci-app-p910nd/po/pt-br/p910nd.po [deleted file]
applications/luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-p910nd/po/zh-cn/p910nd.po [deleted file]
applications/luci-app-p910nd/po/zh-tw/p910nd.po [deleted file]
applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-pagekitec/po/zh-cn/pagekitec.po [deleted file]
applications/luci-app-pagekitec/po/zh-tw/pagekitec.po [deleted file]
applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-polipo/po/nb_NO/polipo.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-polipo/po/no/polipo.po [deleted file]
applications/luci-app-polipo/po/pt-br/polipo.po [deleted file]
applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-polipo/po/zh-cn/polipo.po [deleted file]
applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po [deleted file]
applications/luci-app-polipo/po/zh_Hans/polipo.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-polipo/po/zh_Hant/polipo.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po [deleted file]
applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-privoxy/po/zh-cn/privoxy.po [deleted file]
applications/luci-app-privoxy/po/zh-tw/privoxy.po [deleted file]
applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-qos/po/no/qos.po [deleted file]
applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po [deleted file]
applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po [deleted file]
applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po [deleted file]
applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-radicale/po/pt-br/radicale.po [deleted file]
applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-radicale/po/zh-cn/radicale.po [deleted file]
applications/luci-app-radicale/po/zh-tw/radicale.po [deleted file]
applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-radicale2/po/zh-cn/radicale2.po [deleted file]
applications/luci-app-radicale2/po/zh-tw/radicale2.po [deleted file]
applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hans/radicale2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-cn/rp-pppoe-server.po [deleted file]
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-tw/rp-pppoe-server.po [deleted file]
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh_Hans/rp-pppoe-server.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh_Hant/rp-pppoe-server.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba/po/nb_NO/samba.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba/po/no/samba.po [deleted file]
applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po [deleted file]
applications/luci-app-samba/po/pt_BR/samba.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba/po/zh-cn/samba.po [deleted file]
applications/luci-app-samba/po/zh-tw/samba.po [deleted file]
applications/luci-app-samba/po/zh_Hans/samba.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba/po/zh_Hant/samba.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po [deleted file]
applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po [deleted file]
applications/luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po [deleted file]
applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po [deleted file]
applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ser2net/po/nb_NO/ser2net.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ser2net/po/no/ser2net.po [deleted file]
applications/luci-app-ser2net/po/pt-br/ser2net.po [deleted file]
applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ser2net/po/zh-cn/ser2net.po [deleted file]
applications/luci-app-ser2net/po/zh-tw/ser2net.po [deleted file]
applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hans/ser2net.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hant/ser2net.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po [deleted file]
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-tw/shadowsocks-libev.po [deleted file]
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-shairplay/po/pt-br/shairplay.po [deleted file]
applications/luci-app-shairplay/po/pt_BR/shairplay.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-shairplay/po/zh-cn/shairplay.po [deleted file]
applications/luci-app-shairplay/po/zh-tw/shairplay.po [deleted file]
applications/luci-app-shairplay/po/zh_Hans/shairplay.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-shairplay/po/zh_Hant/shairplay.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po [deleted file]
applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po [deleted file]
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po [deleted file]
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-splash/po/nb_NO/splash.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-splash/po/no/splash.po [deleted file]
applications/luci-app-splash/po/pt-br/splash.po [deleted file]
applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-splash/po/zh-cn/splash.po [deleted file]
applications/luci-app-splash/po/zh-tw/splash.po [deleted file]
applications/luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-squid/po/zh-cn/squid.po [deleted file]
applications/luci-app-squid/po/zh-tw/squid.po [deleted file]
applications/luci-app-squid/po/zh_Hans/squid.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-squid/po/zh_Hant/squid.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-statistics/po/nb_NO/statistics.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po [deleted file]
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po [deleted file]
applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po [deleted file]
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po [deleted file]
applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-tinyproxy/po/nb_NO/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po [deleted file]
applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po [deleted file]
applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po [deleted file]
applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po [deleted file]
applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hans/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-transmission/po/nb_NO/transmission.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po [deleted file]
applications/luci-app-transmission/po/pt-br/transmission.po [deleted file]
applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-transmission/po/zh-cn/transmission.po [deleted file]
applications/luci-app-transmission/po/zh-tw/transmission.po [deleted file]
applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po [deleted file]
applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po [deleted file]
applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po [deleted file]
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po [deleted file]
applications/luci-app-ttyd/po/zh-tw/ttyd.po [deleted file]
applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-udpxy/po/zh-cn/udpxy.po [deleted file]
applications/luci-app-udpxy/po/zh-tw/udpxy.po [deleted file]
applications/luci-app-udpxy/po/zh_Hans/udpxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-udpxy/po/zh_Hant/udpxy.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po [deleted file]
applications/luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-uhttpd/po/zh-cn/uhttpd.po [deleted file]
applications/luci-app-uhttpd/po/zh-tw/uhttpd.po [deleted file]
applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po [deleted file]
applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po [deleted file]
applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po [deleted file]
applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po [deleted file]
applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po [deleted file]
applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po [deleted file]
applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat/po/nb_NO/vnstat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat/po/no/vnstat.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat/po/pt-br/vnstat.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat/po/zh-cn/vnstat.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat/po/zh-tw/vnstat.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hans/vnstat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat2/po/nb_NO/vnstat2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat2/po/no/vnstat2.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat2/po/pt-br/vnstat2.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat2/po/zh-cn/vnstat2.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat2/po/zh-tw/vnstat2.po [deleted file]
applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hans/vnstat2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh-cn/vpn-policy-routing.po [deleted file]
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh-tw/vpn-policy-routing.po [deleted file]
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/zh-cn/vpn-policy-routing.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/zh-tw/vpn-policy-routing.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po [deleted file]
applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po [deleted file]
applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po [deleted file]
applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-watchcat/po/no/watchcat.po [deleted file]
applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po [deleted file]
applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po [deleted file]
applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po [deleted file]
applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wifischedule/po/pt-br/wifischedule.po [deleted file]
applications/luci-app-wifischedule/po/pt_BR/wifischedule.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wifischedule/po/zh-cn/wifischedule.po [deleted file]
applications/luci-app-wifischedule/po/zh-tw/wifischedule.po [deleted file]
applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hans/wifischedule.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hant/wifischedule.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po [deleted file]
applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po [deleted file]
applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po [deleted file]
applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wol/po/no/wol.po [deleted file]
applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po [deleted file]
applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wol/po/zh-cn/wol.po [deleted file]
applications/luci-app-wol/po/zh-tw/wol.po [deleted file]
applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-yggdrasil/po/zh-cn/yggdrasil.po [deleted file]
applications/luci-app-yggdrasil/po/zh-tw/yggdrasil.po [deleted file]
applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po [new file with mode: 0644]
luci.mk
modules/luci-base/po/nb_NO/base.po [new file with mode: 0644]
modules/luci-base/po/no/base.po [deleted file]
modules/luci-base/po/pt-br/base.po [deleted file]
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po [new file with mode: 0644]
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po [deleted file]
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po [deleted file]
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po [new file with mode: 0644]
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5c7f27a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,842 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-msgstr ""
-"<b>Cuidado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
-"memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
-msgid "Adblock"
-msgstr "Bloqueio de anúncios"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
-msgid "Adblock Status"
-msgstr "Estado do Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
-msgid "Adblock Version"
-msgstr "Versão do Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
-msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr ""
-"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
-"começar."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Answer"
-msgstr "Resposta"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
-msgid "Archive Categories"
-msgstr "Categorias Arquivadas"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "Diretório da cópia de segurança"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
-msgid "Blacklist File"
-msgstr "Arquivo de Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
-msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "Pesquisas de DNS Bloqueadas"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
-msgid "Blocked Domain"
-msgstr "Domínios Bloqueados"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
-msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "Lista preta não encontrada!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
-msgid ""
-"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-msgstr ""
-"Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' para "
-"usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro gatilho pela "
-"interface."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
-msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
-msgstr ""
-"Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
-"distribuem propagandas abusivas."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
-msgid "Count"
-msgstr "Contagem"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
-msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "Infra-estrutura de DNS, Diretório DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
-msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr "Variante de Bloqueio de DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
-msgid "DNS Directory"
-msgstr "Diretório DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
-msgid "DNS File Reset"
-msgstr "Zerar Arquivo de DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-msgid "DNS Inotify"
-msgstr "Notificação de DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
-msgid "DNS Query Report"
-msgstr "Relatório de Pesquisa do DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
-msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr "Variante DNS, Zerar Arquivo de DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Date"
-msgstr "Dia"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-msgid ""
-"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
-"with autoload features."
-msgstr ""
-"Desabilitar adblock disparado ao reiniciar e 'Zerar o Arquivo de DNS' para "
-"infra-estrutura de DNS com funcionalidades de reinício automático."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
-msgid ""
-"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
-"greater than this threshold."
-msgstr ""
-"Desabilitar a compressão de domínio de topo caso a quantidade de domínios "
-"bloqueados seja maior que este limite."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-msgid ""
-"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-"response times."
-msgstr ""
-"O Dnsmasq também é compatível com variantes de clocos 'nulas' (vazias), o "
-"que pode oferecer um tempo de respostas mais rápidas."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
-msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr "Domínio/Cliente/Data/Tempo"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
-msgid "Download Utility"
-msgstr "Ferramenta para Baixar"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "Notificação por E-Mail"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
-msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
-msgid "E-mail Notification Count"
-msgstr "Contagem de Notificações por E-Mail"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
-msgid "E-mail Profile"
-msgstr "Perfil de E-Mail"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
-msgid "E-mail Sender Address"
-msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
-msgid "E-mail Topic"
-msgstr "Assunto do E-Mail"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Editar Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Editar a Configuração"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Editar Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "Habilitar Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr ""
-"Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
-"processamento."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
-msgid "End Date"
-msgstr "Data Final"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Opções Adicionais"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
-msgid ""
-"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-"frame."
-msgstr ""
-"Filtrar o resultado da pesquisa de DNS para um domínio em específico, "
-"cliente ou um período de tempo."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
-msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "Limpar a Cache do DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
-msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-msgstr "Limpar a Cache do DNS depois do processamento do adblock."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr ""
-"Para mais informações, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
-"online</a>"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
-msgstr ""
-"Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
-"'16' deve ser seguro)."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
-msgid "Force Local DNS"
-msgstr "Usar o DNS Local"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
-msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Negra."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
-msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Branca."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
-"on demand."
-msgstr ""
-"Capturar o tráfego de rede relacionado com o DNS através do tcpdump para "
-"obter um Relatório de Pesquisa de DNS por demanda."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
-"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
-"configuração."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
-msgid "Last Run"
-msgstr "Última Execução"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
-msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr "Últimas Consultas do DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
-msgid ""
-"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface."
-msgstr ""
-"Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
-"desencadeado pela interface 'wan'."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
-msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory."
-msgstr ""
-"Lista das infra-estruturas de DNS compatíveis e suas respectivas "
-"predefinições de diretório para a exportação de lista."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
-msgid ""
-"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
-"for all DNS backends."
-msgstr ""
-"Lista das variantes compatíveis com o bloqueio de DNS. Por predefinição o "
-"'nxdomain' será usado para toda a infra-estrutura de DNS."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "Lista de ferramentas compatíveis e já pré-configuradas para download."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
-msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr "Portas Locais de FW/DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
-msgid "Logfile"
-msgstr "Arquivo log"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
-"Perfil de E-Mail usado no 'msmtp' para E-Mails de notificação do adblock."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
-msgid "Name / IP-Address"
-msgstr "Nome / Endereço-IP"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
-"Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
-"com você."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
-msgid "Overall Domains"
-msgstr "Domínios Globais"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
-msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos comentários "
-"iniciando com '#'. Não são compatíveis, endereços IP, caracteres curingas ou "
-"expressões regulares."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr ""
-"Nota: este necessita da instalação e configuração manual do pacote 'msmtp'."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
-msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr "Nota: este necessita da instalação manual do pacote 'tcpdump-mini' ."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
-msgid "Query"
-msgstr "Consulta"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-msgid "Query domains"
-msgstr "Consulta de domínios"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
-msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
-"less or equal to the given limit (default 0),"
-msgstr ""
-"Elevar a contagem mínima de notificações para receber E-Mails caso a "
-"contagem geral for menor ou igual ao limite definido (a predefinição é 0),"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
-msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
-"Endereço de E-Mail do destinatário para recebimento das notificações do "
-"adblock."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
-msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-msgstr ""
-"Redirecionar todas as consultas ao DNS vindas da zona 'lan' para o "
-"resolvedor local, aplicável às portas 53, 853 e 5353 dos protocolos udp e "
-"tcp."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
-msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
-msgid "Refresh Report"
-msgstr "Atualizar Relatório"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
-msgid "Report Chunk Count"
-msgstr "Contagem de Pedaços do Relatório"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
-msgid "Report Chunk Size"
-msgstr "Tamanho dos Pedaços do Relatório"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
-msgid "Report Directory"
-msgstr "Diretório do Relatório"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
-msgid "Report Interface"
-msgstr "Interface do Relatório"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
-msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr "Relatório de Porta(s) Auditadas"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
-msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr ""
-"Relatório da contagem dos pedaços usados pelo tcpdump (o padrão é '5')."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr ""
-"Relatório do tamanho do pedaço usado pelo tcpdump em MB (o padrão é '1')."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
-msgid ""
-"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-"(default 'br-lan')."
-msgstr ""
-"Relatório da interface usada pelo tcpdump, para várias interfaces defina "
-"como 'any' (o padrão é 'br-lan')."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
-msgid ""
-"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
-"DNS backend."
-msgstr ""
-"Zera o final do arquivo de bloqueio de DNS 'adb_list.overall' depois de ser "
-"carregado através da infra-estrutura de DNS."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informação de execução"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
-msgid "SSL req."
-msgstr "SSL obrigatório"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
-msgid ""
-"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
-"is &le; 0."
-msgstr ""
-"Enviar notificações de E-Mail em caso de erro de processamento ou caso a "
-"contagem de domínios seja &le; 0."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
-msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-msgstr "Endereço de E-Mail do remetente para notificações do adblock."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take fewer resources from the system."
-msgstr ""
-"Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
-"processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr ""
-"Tamanho da fila de download responsável pelos downloads &amp; e "
-"processamento da lista em paralelo (padrão '4')."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
-msgid ""
-"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-msgstr ""
-"Lista de portas do firewall que devem ser redirecionadas localmente "
-"separadas por espaço."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
-msgid ""
-"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-msgstr ""
-"Lista de portas usadas pelo tcpdump separadas por espaço (padrão '53')."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de Início"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "Gatilho de Inicialização"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
-msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "Suspender / Resumir adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
-msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr "Limite de Compressão TLD"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
-msgid ""
-"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
-"Caminho do diretório para o backup das fontes do adblock. O padrão é '/tmp', "
-"caso esteja disponível, é preferível usar um disco não volátil."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
-msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
-"Caminho do diretório para os arquivos relacionados ao relatório do DNS. O "
-"padrão é '/tmp', caso esteja disponível, é preferível usar um disco não "
-"volátil."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
-msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "Caminho do diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
-"O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (&ge; 100 KB)."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr ""
-"Saída do syslog, previamente filtrada para mensagens relacionadas ao adblock."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
-"file (/etc/config/adblock)."
-msgstr ""
-"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
-"configuração principal (/etc/config/adblock)."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
-msgid ""
-"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
-"for whitelisting."
-msgstr ""
-"Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
-"certos domínios, e.x. para listas de permissão."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
-msgid ""
-"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-"ubus/adblock monitor in the background."
-msgstr ""
-"Esta opção economiza uma quantidade enorme de espaço de armazenamento, porém "
-"inicia um pequeno ubus/adblock de monitoramento em segundo plano."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-"section below."
-msgstr ""
-"Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
-"extra abaixo."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
-msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr "As 10 Principais Notificações"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
-msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-msgstr "Assunto da mensagem para as notificações de E-Mail do adblock."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-msgid "Total DNS Queries"
-msgstr "Consultas Totais ao DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "Gatilho de Atraso"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
-msgid "Whitelist File"
-msgstr "Arquivo de Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
-msgid ""
-"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
-"to 200000."
-msgstr ""
-"ex. para receber um E-Mail de notificação com cada rodada do adblock, defina "
-"este valor para 200000."
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "Modo de Backup"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a "
-#~ "todos os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
-#~ "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
-#~ "backup."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use "
-#~ "o backup das listas como alternativa."
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Notificação por Email"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber "
-#~ "mensagens se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
-#~ "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is &le; 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
-#~ "contagem por domínio for menor que 0."
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr ""
-#~ "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, "
-#~ "ajuste este valor para 150000."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
-#~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca "
-#~ "memória (&lt; 64 MB de memória RAM livre)"
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "Force Tipo Geral"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
-#~ "e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
-#~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
-
-#~ msgid "View Logfile"
-#~ msgstr "Ver arquivo de log"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
-#~ "kidsafe configurations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes "
-#~ "de convidados ou para crianças."
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c7f27a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,842 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsadblock/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+"<b>Cuidado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
+"memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+msgid "Adblock"
+msgstr "Bloqueio de anúncios"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
+msgid "Adblock Status"
+msgstr "Estado do Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
+msgid "Adblock Version"
+msgstr "Versão do Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
+msgstr ""
+"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
+"começar."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Answer"
+msgstr "Resposta"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
+msgid "Archive Categories"
+msgstr "Categorias Arquivadas"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "Diretório da cópia de segurança"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
+msgid "Blacklist File"
+msgstr "Arquivo de Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
+msgid "Blocked DNS Queries"
+msgstr "Pesquisas de DNS Bloqueadas"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+msgid "Blocked Domain"
+msgstr "Domínios Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr "Lista preta não encontrada!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
+msgid ""
+"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+msgstr ""
+"Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' para "
+"usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro gatilho pela "
+"interface."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+msgid ""
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
+msgstr ""
+"Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
+"distribuem propagandas abusivas."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+msgid "Count"
+msgstr "Contagem"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
+msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+msgstr "Infra-estrutura de DNS, Diretório DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
+msgid "DNS Blocking Variant"
+msgstr "Variante de Bloqueio de DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+msgid "DNS Directory"
+msgstr "Diretório DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+msgid "DNS File Reset"
+msgstr "Zerar Arquivo de DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+msgid "DNS Inotify"
+msgstr "Notificação de DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
+msgid "DNS Query Report"
+msgstr "Relatório de Pesquisa do DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
+msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+msgstr "Variante DNS, Zerar Arquivo de DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Date"
+msgstr "Dia"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
+"with autoload features."
+msgstr ""
+"Desabilitar adblock disparado ao reiniciar e 'Zerar o Arquivo de DNS' para "
+"infra-estrutura de DNS com funcionalidades de reinício automático."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+msgid ""
+"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
+"greater than this threshold."
+msgstr ""
+"Desabilitar a compressão de domínio de topo caso a quantidade de domínios "
+"bloqueados seja maior que este limite."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
+msgid ""
+"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+"response times."
+msgstr ""
+"O Dnsmasq também é compatível com variantes de clocos 'nulas' (vazias), o "
+"que pode oferecer um tempo de respostas mais rápidas."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
+msgid "Domain/Client/Date/Time"
+msgstr "Domínio/Cliente/Data/Tempo"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
+msgid "Download Utility"
+msgstr "Ferramenta para Baixar"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr "Notificação por E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
+msgid "E-mail Notification Count"
+msgstr "Contagem de Notificações por E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
+msgid "E-mail Profile"
+msgstr "Perfil de E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+msgid "E-mail Sender Address"
+msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
+msgid "E-mail Topic"
+msgstr "Assunto do E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "Editar Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "Editar a Configuração"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr "Editar Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
+msgid "Enable Adblock"
+msgstr "Habilitar Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr ""
+"Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
+"processamento."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
+msgid "End Date"
+msgstr "Data Final"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Opções Adicionais"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+msgid ""
+"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
+"frame."
+msgstr ""
+"Filtrar o resultado da pesquisa de DNS para um domínio em específico, "
+"cliente ou um período de tempo."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr "Limpar a Cache do DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
+msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
+msgstr "Limpar a Cache do DNS depois do processamento do adblock."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+"Para mais informações, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
+"online</a>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
+msgstr ""
+"Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
+"'16' deve ser seguro)."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+msgid "Force Local DNS"
+msgstr "Usar o DNS Local"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
+msgid "Full path to the blacklist file."
+msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Negra."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
+msgid "Full path to the whitelist file."
+msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Branca."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
+msgid ""
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
+"on demand."
+msgstr ""
+"Capturar o tráfego de rede relacionado com o DNS através do tcpdump para "
+"obter um Relatório de Pesquisa de DNS por demanda."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr ""
+"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
+"configuração."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
+msgid "Last Run"
+msgstr "Última Execução"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
+msgid "Latest DNS Queries"
+msgstr "Últimas Consultas do DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
+msgid ""
+"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
+"by the 'wan' interface."
+msgstr ""
+"Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
+"desencadeado pela interface 'wan'."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+msgid ""
+"List of supported DNS backends with their default list export directory."
+msgstr ""
+"Lista das infra-estruturas de DNS compatíveis e suas respectivas "
+"predefinições de diretório para a exportação de lista."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+msgid ""
+"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
+"for all DNS backends."
+msgstr ""
+"Lista das variantes compatíveis com o bloqueio de DNS. Por predefinição o "
+"'nxdomain' será usado para toda a infra-estrutura de DNS."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr "Lista de ferramentas compatíveis e já pré-configuradas para download."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
+msgid "Loading"
+msgstr "Carregando"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+msgid "Local FW/DNS Ports"
+msgstr "Portas Locais de FW/DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
+msgid "Logfile"
+msgstr "Arquivo log"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
+msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
+msgstr ""
+"Perfil de E-Mail usado no 'msmtp' para E-Mails de notificação do adblock."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
+msgid "Max. Download Queue"
+msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
+msgid "Name / IP-Address"
+msgstr "Nome / Endereço-IP"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+"Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
+"com você."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
+msgid "Overall Domains"
+msgstr "Domínios Globais"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão Geral"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
+msgid ""
+"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+"Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos comentários "
+"iniciando com '#'. Não são compatíveis, endereços IP, caracteres curingas ou "
+"expressões regulares."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
+msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+msgstr ""
+"Nota: este necessita da instalação e configuração manual do pacote 'msmtp'."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
+msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+msgstr "Nota: este necessita da instalação manual do pacote 'tcpdump-mini' ."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
+msgid "Query"
+msgstr "Consulta"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
+msgid "Query domains"
+msgstr "Consulta de domínios"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
+msgid ""
+"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
+"less or equal to the given limit (default 0),"
+msgstr ""
+"Elevar a contagem mínima de notificações para receber E-Mails caso a "
+"contagem geral for menor ou igual ao limite definido (a predefinição é 0),"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
+msgstr ""
+"Endereço de E-Mail do destinatário para recebimento das notificações do "
+"adblock."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
+"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+msgstr ""
+"Redirecionar todas as consultas ao DNS vindas da zona 'lan' para o "
+"resolvedor local, aplicável às portas 53, 853 e 5353 dos protocolos udp e "
+"tcp."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
+msgid "Refresh Blocklist Sources"
+msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
+msgid "Refresh Report"
+msgstr "Atualizar Relatório"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
+msgid "Report Chunk Count"
+msgstr "Contagem de Pedaços do Relatório"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+msgid "Report Chunk Size"
+msgstr "Tamanho dos Pedaços do Relatório"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
+msgid "Report Directory"
+msgstr "Diretório do Relatório"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+msgid "Report Interface"
+msgstr "Interface do Relatório"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
+msgid "Report Listen Port(s)"
+msgstr "Relatório de Porta(s) Auditadas"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
+msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+msgstr ""
+"Relatório da contagem dos pedaços usados pelo tcpdump (o padrão é '5')."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+msgstr ""
+"Relatório do tamanho do pedaço usado pelo tcpdump em MB (o padrão é '1')."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+msgid ""
+"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+"(default 'br-lan')."
+msgstr ""
+"Relatório da interface usada pelo tcpdump, para várias interfaces defina "
+"como 'any' (o padrão é 'br-lan')."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
+msgid ""
+"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
+"DNS backend."
+msgstr ""
+"Zera o final do arquivo de bloqueio de DNS 'adb_list.overall' depois de ser "
+"carregado através da infra-estrutura de DNS."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Informação de execução"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
+msgid "SSL req."
+msgstr "SSL obrigatório"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+msgid ""
+"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
+"is &le; 0."
+msgstr ""
+"Enviar notificações de E-Mail em caso de erro de processamento ou caso a "
+"contagem de domínios seja &le; 0."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
+msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
+msgstr "Endereço de E-Mail do remetente para notificações do adblock."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
+"will take fewer resources from the system."
+msgstr ""
+"Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
+"processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
+msgid ""
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+"parallel (default '4')."
+msgstr ""
+"Tamanho da fila de download responsável pelos downloads &amp; e "
+"processamento da lista em paralelo (padrão '4')."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+msgid ""
+"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+msgstr ""
+"Lista de portas do firewall que devem ser redirecionadas localmente "
+"separadas por espaço."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
+msgid ""
+"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+msgstr ""
+"Lista de portas usadas pelo tcpdump separadas por espaço (padrão '53')."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
+msgid "Start Date"
+msgstr "Data de Início"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "Gatilho de Inicialização"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
+msgid "Suspend / Resume Adblock"
+msgstr "Suspender / Resumir adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+msgid "TLD Compression Threshold"
+msgstr "Limite de Compressão TLD"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
+msgid ""
+"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
+msgstr ""
+"Caminho do diretório para o backup das fontes do adblock. O padrão é '/tmp', "
+"caso esteja disponível, é preferível usar um disco não volátil."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+msgid ""
+"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
+msgstr ""
+"Caminho do diretório para os arquivos relacionados ao relatório do DNS. O "
+"padrão é '/tmp', caso esteja disponível, é preferível usar um disco não "
+"volátil."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
+msgstr "Caminho do diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+"O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (&ge; 100 KB)."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr ""
+"Saída do syslog, previamente filtrada para mensagens relacionadas ao adblock."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
+"file (/etc/config/adblock)."
+msgstr ""
+"Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
+"configuração principal (/etc/config/adblock)."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
+msgid ""
+"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
+"for whitelisting."
+msgstr ""
+"Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
+"certos domínios, e.x. para listas de permissão."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+msgid ""
+"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+"ubus/adblock monitor in the background."
+msgstr ""
+"Esta opção economiza uma quantidade enorme de espaço de armazenamento, porém "
+"inicia um pequeno ubus/adblock de monitoramento em segundo plano."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+"section below."
+msgstr ""
+"Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
+"extra abaixo."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
+msgid "Top 10 Reporting"
+msgstr "As 10 Principais Notificações"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
+msgid "Topic for adblock notification e-mails."
+msgstr "Assunto da mensagem para as notificações de E-Mail do adblock."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
+msgid "Total DNS Queries"
+msgstr "Consultas Totais ao DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "Gatilho de Atraso"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
+msgid "Whitelist File"
+msgstr "Arquivo de Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
+msgid ""
+"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
+"to 200000."
+msgstr ""
+"ex. para receber um E-Mail de notificação com cada rodada do adblock, defina "
+"este valor para 200000."
+
+#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
+#~ msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
+
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "Modo de Backup"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
+#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a "
+#~ "todos os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
+#~ "download errors or during startup in backup mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
+#~ "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
+#~ "backup."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
+#~ "backups instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use "
+#~ "o backup das listas como alternativa."
+
+#~ msgid "Email Notification"
+#~ msgstr "Notificação por Email"
+
+#~ msgid "Email Notification Count"
+#~ msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
+
+#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
+#~ msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber "
+#~ "mensagens se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
+#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
+#~ "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
+#~ "is &le; 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
+#~ "contagem por domínio for menor que 0."
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+#~ "value to 150000."
+#~ msgstr ""
+#~ "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, "
+#~ "ajuste este valor para 150000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
+#~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca "
+#~ "memória (&lt; 64 MB de memória RAM livre)"
+
+#~ msgid "Force Overall Sort"
+#~ msgstr "Force Tipo Geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
+#~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
+#~ "e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
+#~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Ver arquivo de log"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
+#~ "kidsafe configurations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes "
+#~ "de convidados ou para crianças."
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9c1e079..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,773 +0,0 @@
-# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-msgstr "<b>警告:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择其中一些!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
-msgid "Adblock"
-msgstr "广告拦截"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
-msgid "Adblock Status"
-msgstr "Adblock 状态"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
-msgid "Adblock Version"
-msgstr "Adblock 版本"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
-msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Answer"
-msgstr "回答"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
-msgid "Archive Categories"
-msgstr "存档类别"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "备份目录"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
-msgid "Blacklist"
-msgstr "黑名单"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
-msgid "Blacklist File"
-msgstr "黑名单文件"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
-msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "已拦截的 DNS 请求"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
-msgid "Blocked Domain"
-msgstr "已拦截的域名"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "拦截列表来源"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
-msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "拦截列表未找到!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
-msgid ""
-"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-msgstr ""
-"选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
-"一个触发接口。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Client"
-msgstr "客户端 Client"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
-msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
-msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
-msgid "Count"
-msgstr "计数"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
-msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
-msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr "DNS 拦截方法"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
-msgid "DNS Directory"
-msgstr "DNS 目录"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
-msgid "DNS File Reset"
-msgstr "DNS 文件重置"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-msgid "DNS Inotify"
-msgstr "DNS 验证"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
-msgid "DNS Query Report"
-msgstr "DNS 查询报告"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
-msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-msgid ""
-"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
-"with autoload features."
-msgstr ""
-"禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
-msgid ""
-"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
-"greater than this threshold."
-msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-msgid ""
-"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-"response times."
-msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Domain"
-msgstr "域名"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
-msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr "域名/客户端/日期/时间"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
-msgid "Download Utility"
-msgstr "下载工具"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "E-Mail 通知"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
-msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "E-Mail 收件人地址"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
-msgid "E-mail Notification Count"
-msgstr "E-Mail 通知计数"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
-msgid "E-mail Profile"
-msgstr "E-Mail 资料"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
-msgid "E-mail Sender Address"
-msgstr "E-Mail 发件人地址"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
-msgid "E-mail Topic"
-msgstr "E-Mail 主题"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "编辑黑名单"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "编辑设置"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "编辑白名单"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "启用 Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
-msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
-msgid "Extra Options"
-msgstr "额外选项"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
-msgid ""
-"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-"frame."
-msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
-msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "清空 DNS 缓存"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
-msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
-msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
-msgid "Force Local DNS"
-msgstr "强制本地 DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
-msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr "黑名单文件的完整路径。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
-msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr "白名单文件的全路径。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
-"on demand."
-msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
-msgid "Last Run"
-msgstr "最后运行"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
-msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr "最新的 DNS 查询"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
-msgid ""
-"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface."
-msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
-msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory."
-msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
-msgid ""
-"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
-"for all DNS backends."
-msgstr ""
-"DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
-msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr "本地 FW/DNS 端口"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
-msgid "Logfile"
-msgstr "日志文件"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr "低优先级服务"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "最大下载队列"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
-msgid "Name / IP-Address"
-msgstr "名称 / IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
-msgid "Overall Domains"
-msgstr "域名总览"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
-"许。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
-msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
-msgid "Query"
-msgstr "查询"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-msgid "Query domains"
-msgstr "查询域"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
-msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
-"less or equal to the given limit (default 0),"
-msgstr ""
-"如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-Mail,"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
-msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
-msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-msgstr ""
-"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、853、"
-"5353 端口 。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
-msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr "刷新拦截列表源"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
-msgid "Refresh Report"
-msgstr "刷新报告"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
-msgid "Report Chunk Count"
-msgstr "报告区块计数"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
-msgid "Report Chunk Size"
-msgstr "报告区块大小"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
-msgid "Report Directory"
-msgstr "报告目录"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
-msgid "Report Interface"
-msgstr "报告接口"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
-msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr "报告监听端口"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
-msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
-msgid ""
-"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-"(default 'br-lan')."
-msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
-msgid ""
-"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
-"DNS backend."
-msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
-msgid "Resume"
-msgstr "恢复"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "运行信息"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
-msgid "SSL req."
-msgstr "SSL请求。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
-msgid ""
-"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
-"is &le; 0."
-msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
-msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take fewer resources from the system."
-msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
-msgid ""
-"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
-msgid ""
-"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
-msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "启动触发器"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
-msgid "Suspend"
-msgstr "暂停"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
-msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "暂停/恢复 Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
-msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr "TLD 压缩阈值"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
-msgid ""
-"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
-msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
-"与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
-msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
-"file (/etc/config/adblock)."
-msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
-msgid ""
-"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
-"for whitelisting."
-msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
-msgid ""
-"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-"ubus/adblock monitor in the background."
-msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-"section below."
-msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
-msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr "前十报告"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
-msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-msgid "Total DNS Queries"
-msgstr "DNS 查询总数"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "触发延迟"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "详细的调试记录"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待命令完成…"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
-msgid "Whitelist"
-msgstr "白名单"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
-msgid "Whitelist File"
-msgstr "白名单文件"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
-msgid ""
-"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
-"to 200000."
-msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "备份模式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
-#~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Email 提醒"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Email 提醒计数"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
-
-#~ msgid "Enable DNS Query Report"
-#~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
-#~ "子邮件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
-#~ "udp 和 tcp 协议。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is &le; 0."
-#~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-#~ "parallel (default '8')."
-#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
-#~ "disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
-#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-#~ "configurations."
-#~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
-#~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "强制整体排序"
-
-#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
-#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
deleted file mode 100644 (file)
index a7950a9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,772 +0,0 @@
-# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-msgstr ""
-"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
-"其中的幾個!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Action"
-msgstr "行動"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
-msgid "Adblock"
-msgstr "廣告塊"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
-msgid "Adblock Status"
-msgstr "廣告塊狀態"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
-msgid "Adblock Version"
-msgstr "廣告塊版本"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
-msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "廣告塊處理開始前數秒內的額外觸發延遲。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Answer"
-msgstr "回覆"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
-msgid "Archive Categories"
-msgstr "存檔分類"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "備份目錄"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
-msgid "Blacklist"
-msgstr "拉黑"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
-msgid "Blacklist File"
-msgstr "拉黑檔案"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
-msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "封锁的DNS査詢"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
-msgid "Blocked Domain"
-msgstr "封锁网域"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "拉黑檔案清單"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
-msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
-msgid ""
-"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
-msgstr ""
-"選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他觸"
-"發器介面。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Client"
-msgstr "顧客"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
-msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
-msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
-msgid "Count"
-msgstr "次數"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
-msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
-msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr "DNS封锁變體"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
-msgid "DNS Directory"
-msgstr "DNS 目錄"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
-msgid "DNS File Reset"
-msgstr "DNS檔案重置"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-msgid "DNS Inotify"
-msgstr "DNS 校証"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
-msgid "DNS Query Report"
-msgstr "DNS 查詢報告"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
-msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-msgid ""
-"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
-"with autoload features."
-msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
-msgid ""
-"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
-"greater than this threshold."
-msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-msgid ""
-"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-"response times."
-msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Domain"
-msgstr "網域"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
-msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr "域/客户/日期/时间"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
-msgid "Download Utility"
-msgstr "下載實用程式"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "電子郵件通知"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
-msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
-msgid "E-mail Notification Count"
-msgstr "電子郵件通知計數"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
-msgid "E-mail Profile"
-msgstr "電子郵件設定檔"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
-msgid "E-mail Sender Address"
-msgstr "電子郵件寄件者位址"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
-msgid "E-mail Topic"
-msgstr "電子郵件主題"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "編輯拉黑檔案"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "編輯設定"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "編輯白名單"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "啟用 Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
-msgid "End Date"
-msgstr "結束日期"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
-msgid "Extra Options"
-msgstr "額外選項"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
-msgid ""
-"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-"frame."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
-msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "清空 DNS 快取"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
-msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
-msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
-msgid "Force Local DNS"
-msgstr "強制本地 DNS"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
-msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
-msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr "白名單檔案的全路徑。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
-"on demand."
-msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
-msgid "Last Run"
-msgstr "最後執行"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
-msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr "最新的 DNS 查詢"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
-msgid ""
-"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface."
-msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
-msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory."
-msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
-msgid ""
-"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
-"for all DNS backends."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
-msgid "Loading"
-msgstr "載入中"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
-msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
-msgid "Logfile"
-msgstr "日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr "低優先順序服務"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "最大下載佇列"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
-msgid "Name / IP-Address"
-msgstr "名稱 / IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
-msgid "Overall Domains"
-msgstr "域名總覽"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
-msgid "Overview"
-msgstr "總覽"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
-"允許。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
-msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
-msgid "Query"
-msgstr "查詢"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-msgid "Query domains"
-msgstr "查詢域"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
-msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
-"less or equal to the given limit (default 0),"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
-msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
-msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
-msgid "Refresh"
-msgstr "重新整理"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
-msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr "重新整理攔截列表源"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
-msgid "Refresh Report"
-msgstr "重新整理報告"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
-msgid "Report Chunk Count"
-msgstr "報告區塊計數"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
-msgid "Report Chunk Size"
-msgstr "報告區塊大小"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
-msgid "Report Directory"
-msgstr "報告目錄"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
-msgid "Report Interface"
-msgstr "報告介面"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
-msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
-msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
-msgid ""
-"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-"(default 'br-lan')."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
-msgid ""
-"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
-"DNS backend."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
-msgid "Resume"
-msgstr "恢復"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "執行資訊"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
-msgid "SSL req."
-msgstr "SSL 要求"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
-msgid ""
-"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
-"is &le; 0."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
-msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take fewer resources from the system."
-msgstr ""
-"設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
-msgid ""
-"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
-msgid ""
-"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
-msgid "Start Date"
-msgstr "開始日期"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "啟動觸發器"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
-msgid "Suspend"
-msgstr "暫停"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
-msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "暫停/恢復 Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
-msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
-msgid ""
-"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
-msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
-msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
-"file (/etc/config/adblock)."
-msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
-msgid ""
-"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
-"for whitelisting."
-msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
-msgid ""
-"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-"ubus/adblock monitor in the background."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-"section below."
-msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
-msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr "前十報告"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
-msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-msgid "Total DNS Queries"
-msgstr "DNS 查詢總數"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "觸發延遲"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "詳細的除錯記錄"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待指令完成…"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
-msgid "Whitelist"
-msgstr "白名單"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
-msgid "Whitelist File"
-msgstr "白名單檔案"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
-msgid ""
-"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
-"to 200000."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "E-mail Receiver Address"
-#~ msgstr "電子郵件接收方位址"
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "備份模式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
-#~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "Email 提醒"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "Email 提醒計數"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
-
-#~ msgid "Enable DNS Query Report"
-#~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
-#~ "子郵件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
-#~ "udp 和 tcp 協議。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is &le; 0."
-#~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-#~ "parallel (default '8')."
-#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
-#~ "disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
-#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-#~ "configurations."
-#~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
-#~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
-
-#~ msgid "Force Overall Sort"
-#~ msgstr "強制整體排序"
-
-#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
-#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c1e079
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,773 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr "<b>警告:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择其中一些!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+msgid "Adblock"
+msgstr "广告拦截"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
+msgid "Adblock Status"
+msgstr "Adblock 状态"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
+msgid "Adblock Version"
+msgstr "Adblock 版本"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
+msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Answer"
+msgstr "回答"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
+msgid "Archive Categories"
+msgstr "存档类别"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "备份目录"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
+msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名单"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
+msgid "Blacklist File"
+msgstr "黑名单文件"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
+msgid "Blocked DNS Queries"
+msgstr "已拦截的 DNS 请求"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+msgid "Blocked Domain"
+msgstr "已拦截的域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr "拦截列表来源"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr "拦截列表未找到!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
+msgid ""
+"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+msgstr ""
+"选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
+"一个触发接口。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Client"
+msgstr "客户端 Client"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+msgid ""
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
+msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+msgid "Count"
+msgstr "计数"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
+msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
+msgid "DNS Blocking Variant"
+msgstr "DNS 拦截方法"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+msgid "DNS Directory"
+msgstr "DNS 目录"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+msgid "DNS File Reset"
+msgstr "DNS 文件重置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+msgid "DNS Inotify"
+msgstr "DNS 验证"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
+msgid "DNS Query Report"
+msgstr "DNS 查询报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
+msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
+"with autoload features."
+msgstr ""
+"禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+msgid ""
+"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
+"greater than this threshold."
+msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
+msgid ""
+"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+"response times."
+msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Domain"
+msgstr "域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
+msgid "Domain/Client/Date/Time"
+msgstr "域名/客户端/日期/时间"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
+msgid "Download Utility"
+msgstr "下载工具"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr "E-Mail 通知"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "E-Mail 收件人地址"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
+msgid "E-mail Notification Count"
+msgstr "E-Mail 通知计数"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
+msgid "E-mail Profile"
+msgstr "E-Mail 资料"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+msgid "E-mail Sender Address"
+msgstr "E-Mail 发件人地址"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
+msgid "E-mail Topic"
+msgstr "E-Mail 主题"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "编辑黑名单"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "编辑设置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr "编辑白名单"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
+msgid "Enable Adblock"
+msgstr "启用 Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
+msgid "End Date"
+msgstr "结束日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
+msgid "Extra Options"
+msgstr "额外选项"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+msgid ""
+"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
+"frame."
+msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr "清空 DNS 缓存"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
+msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
+msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
+msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+msgid "Force Local DNS"
+msgstr "强制本地 DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
+msgid "Full path to the blacklist file."
+msgstr "黑名单文件的完整路径。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
+msgid "Full path to the whitelist file."
+msgstr "白名单文件的全路径。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
+msgid ""
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
+"on demand."
+msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
+msgid "Last Run"
+msgstr "最后运行"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
+msgid "Latest DNS Queries"
+msgstr "最新的 DNS 查询"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
+msgid ""
+"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
+"by the 'wan' interface."
+msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+msgid ""
+"List of supported DNS backends with their default list export directory."
+msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+msgid ""
+"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
+"for all DNS backends."
+msgstr ""
+"DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+msgid "Local FW/DNS Ports"
+msgstr "本地 FW/DNS 端口"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
+msgid "Logfile"
+msgstr "日志文件"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr "低优先级服务"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
+msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
+msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
+msgid "Max. Download Queue"
+msgstr "最大下载队列"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
+msgid "Name / IP-Address"
+msgstr "名称 / IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
+msgid "Overall Domains"
+msgstr "域名总览"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
+msgid ""
+"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+"请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
+"许。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
+msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
+msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
+msgid "Query"
+msgstr "查询"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
+msgid "Query domains"
+msgstr "查询域"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
+msgid ""
+"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
+"less or equal to the given limit (default 0),"
+msgstr ""
+"如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-Mail,"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
+msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
+"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+msgstr ""
+"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、853、"
+"5353 端口 。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
+msgid "Refresh Blocklist Sources"
+msgstr "刷新拦截列表源"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
+msgid "Refresh Report"
+msgstr "刷新报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
+msgid "Report Chunk Count"
+msgstr "报告区块计数"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+msgid "Report Chunk Size"
+msgstr "报告区块大小"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
+msgid "Report Directory"
+msgstr "报告目录"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+msgid "Report Interface"
+msgstr "报告接口"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
+msgid "Report Listen Port(s)"
+msgstr "报告监听端口"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
+msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+msgid ""
+"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+"(default 'br-lan')."
+msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
+msgid ""
+"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
+"DNS backend."
+msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
+msgid "Resume"
+msgstr "恢复"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "运行信息"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
+msgid "SSL req."
+msgstr "SSL请求。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+msgid ""
+"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
+"is &le; 0."
+msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
+msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
+msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
+"will take fewer resources from the system."
+msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
+msgid ""
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+"parallel (default '4')."
+msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+msgid ""
+"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
+msgid ""
+"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
+msgid "Start Date"
+msgstr "开始日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "启动触发器"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
+msgid "Suspend"
+msgstr "暂停"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
+msgid "Suspend / Resume Adblock"
+msgstr "暂停/恢复 Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+msgid "TLD Compression Threshold"
+msgstr "TLD 压缩阈值"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
+msgid ""
+"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
+msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+msgid ""
+"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
+msgstr ""
+"与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
+msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
+"file (/etc/config/adblock)."
+msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
+msgid ""
+"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
+"for whitelisting."
+msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+msgid ""
+"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+"ubus/adblock monitor in the background."
+msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+"section below."
+msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
+msgid "Top 10 Reporting"
+msgstr "前十报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
+msgid "Topic for adblock notification e-mails."
+msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
+msgid "Total DNS Queries"
+msgstr "DNS 查询总数"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "触发延迟"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "详细的调试记录"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "正在等待命令完成…"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
+msgid "Whitelist"
+msgstr "白名单"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
+msgid "Whitelist File"
+msgstr "白名单文件"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
+msgid ""
+"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
+"to 200000."
+msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
+
+#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
+#~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
+
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "备份模式"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
+#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
+#~ msgstr ""
+#~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
+#~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
+#~ "download errors or during startup in backup mode."
+#~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
+#~ "backups instead."
+#~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
+
+#~ msgid "Email Notification"
+#~ msgstr "Email 提醒"
+
+#~ msgid "Email Notification Count"
+#~ msgstr "Email 提醒计数"
+
+#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
+#~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
+
+#~ msgid "Enable DNS Query Report"
+#~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
+#~ "子邮件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
+#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
+#~ "udp 和 tcp 协议。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
+#~ "is &le; 0."
+#~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+#~ "parallel (default '8')."
+#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
+#~ "disk, e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
+#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr ""
+#~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
+#~ "configurations."
+#~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+#~ "value to 150000."
+#~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
+#~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
+
+#~ msgid "Force Overall Sort"
+#~ msgstr "强制整体排序"
+
+#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
+#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7950a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,772 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
+msgid ""
+"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+msgstr ""
+"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
+"其中的幾個!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Action"
+msgstr "行動"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+msgid "Adblock"
+msgstr "廣告塊"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
+msgid "Adblock Status"
+msgstr "廣告塊狀態"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
+msgid "Adblock Version"
+msgstr "廣告塊版本"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
+msgstr "廣告塊處理開始前數秒內的額外觸發延遲。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Answer"
+msgstr "回覆"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
+msgid "Archive Categories"
+msgstr "存檔分類"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "備份目錄"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
+msgid "Blacklist"
+msgstr "拉黑"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
+msgid "Blacklist File"
+msgstr "拉黑檔案"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
+msgid "Blocked DNS Queries"
+msgstr "封锁的DNS査詢"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+msgid "Blocked Domain"
+msgstr "封锁网域"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr "拉黑檔案清單"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
+msgid ""
+"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+msgstr ""
+"選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他觸"
+"發器介面。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Client"
+msgstr "顧客"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+msgid ""
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
+msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+msgid "Count"
+msgstr "次數"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
+msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
+msgid "DNS Blocking Variant"
+msgstr "DNS封锁變體"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+msgid "DNS Directory"
+msgstr "DNS 目錄"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+msgid "DNS File Reset"
+msgstr "DNS檔案重置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+msgid "DNS Inotify"
+msgstr "DNS 校証"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
+msgid "DNS Query Report"
+msgstr "DNS 查詢報告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
+msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
+"with autoload features."
+msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+msgid ""
+"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
+"greater than this threshold."
+msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
+msgid ""
+"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+"response times."
+msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Domain"
+msgstr "網域"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
+msgid "Domain/Client/Date/Time"
+msgstr "域/客户/日期/时间"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
+msgid "Download Utility"
+msgstr "下載實用程式"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr "電子郵件通知"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
+msgid "E-mail Notification Count"
+msgstr "電子郵件通知計數"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
+msgid "E-mail Profile"
+msgstr "電子郵件設定檔"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+msgid "E-mail Sender Address"
+msgstr "電子郵件寄件者位址"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
+msgid "E-mail Topic"
+msgstr "電子郵件主題"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "編輯拉黑檔案"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "編輯設定"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr "編輯白名單"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
+msgid "Enable Adblock"
+msgstr "啟用 Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
+msgid "End Date"
+msgstr "結束日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
+msgid "Extra Options"
+msgstr "額外選項"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+msgid ""
+"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
+"frame."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr "清空 DNS 快取"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
+msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
+msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
+msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+msgid "Force Local DNS"
+msgstr "強制本地 DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
+msgid "Full path to the blacklist file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
+msgid "Full path to the whitelist file."
+msgstr "白名單檔案的全路徑。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
+msgid ""
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
+"on demand."
+msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
+msgid "Last Run"
+msgstr "最後執行"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
+msgid "Latest DNS Queries"
+msgstr "最新的 DNS 查詢"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
+msgid ""
+"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
+"by the 'wan' interface."
+msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+msgid ""
+"List of supported DNS backends with their default list export directory."
+msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+msgid ""
+"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
+"for all DNS backends."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
+msgid "Loading"
+msgstr "載入中"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+msgid "Local FW/DNS Ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
+msgid "Logfile"
+msgstr "日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr "低優先順序服務"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
+msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
+msgid "Max. Download Queue"
+msgstr "最大下載佇列"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
+msgid "Name / IP-Address"
+msgstr "名稱 / IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
+msgid "Overall Domains"
+msgstr "域名總覽"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "總覽"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
+msgid ""
+"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
+"允許。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
+msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
+msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
+msgid "Query"
+msgstr "查詢"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
+msgid "Query domains"
+msgstr "查詢域"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
+msgid ""
+"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
+"less or equal to the given limit (default 0),"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
+"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
+msgid "Refresh"
+msgstr "重新整理"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
+msgid "Refresh Blocklist Sources"
+msgstr "重新整理攔截列表源"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
+msgid "Refresh Report"
+msgstr "重新整理報告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
+msgid "Report Chunk Count"
+msgstr "報告區塊計數"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+msgid "Report Chunk Size"
+msgstr "報告區塊大小"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
+msgid "Report Directory"
+msgstr "報告目錄"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+msgid "Report Interface"
+msgstr "報告介面"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
+msgid "Report Listen Port(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
+msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+msgid ""
+"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+"(default 'br-lan')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
+msgid ""
+"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
+"DNS backend."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
+msgid "Resume"
+msgstr "恢復"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "執行資訊"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
+msgid "SSL req."
+msgstr "SSL 要求"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+msgid ""
+"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
+"is &le; 0."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
+msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
+"will take fewer resources from the system."
+msgstr ""
+"設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
+msgid ""
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+"parallel (default '4')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+msgid ""
+"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
+msgid ""
+"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
+msgid "Start Date"
+msgstr "開始日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "啟動觸發器"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
+msgid "Suspend"
+msgstr "暫停"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
+msgid "Suspend / Resume Adblock"
+msgstr "暫停/恢復 Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+msgid "TLD Compression Threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
+msgid ""
+"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+msgid ""
+"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
+msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
+"file (/etc/config/adblock)."
+msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
+msgid ""
+"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
+"for whitelisting."
+msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+msgid ""
+"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+"ubus/adblock monitor in the background."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+"section below."
+msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
+msgid "Top 10 Reporting"
+msgstr "前十報告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
+msgid "Topic for adblock notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
+msgid "Total DNS Queries"
+msgstr "DNS 查詢總數"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "觸發延遲"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "詳細的除錯記錄"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "正在等待指令完成…"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
+msgid "Whitelist"
+msgstr "白名單"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
+msgid "Whitelist File"
+msgstr "白名單檔案"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
+msgid ""
+"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
+"to 200000."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "E-mail Receiver Address"
+#~ msgstr "電子郵件接收方位址"
+
+#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
+#~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
+
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "備份模式"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
+#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
+#~ msgstr ""
+#~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
+#~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
+#~ "download errors or during startup in backup mode."
+#~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
+#~ "backups instead."
+#~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
+
+#~ msgid "Email Notification"
+#~ msgstr "Email 提醒"
+
+#~ msgid "Email Notification Count"
+#~ msgstr "Email 提醒計數"
+
+#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
+#~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
+
+#~ msgid "Enable DNS Query Report"
+#~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
+#~ "子郵件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
+#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
+#~ "udp 和 tcp 協議。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
+#~ "is &le; 0."
+#~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+#~ "parallel (default '8')."
+#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
+#~ "disk, e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
+#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr ""
+#~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
+#~ "configurations."
+#~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+#~ "value to 150000."
+#~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
+#~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
+
+#~ msgid "Force Overall Sort"
+#~ msgstr "強制整體排序"
+
+#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
+#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-cn/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-cn/advanced-reboot.po
deleted file mode 100644 (file)
index 165c97c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
-msgid "Advanced Reboot"
-msgstr "高级重启"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
-msgid "Alternative"
-msgstr "备用"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
-msgid "Changes applied."
-msgstr "更改已应用。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
-msgid "Compressed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
-msgid "Confirm"
-msgstr "确认"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
-msgid "Current"
-msgstr "当前"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
-msgid "ERROR:"
-msgstr "错误:"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
-msgid "Firmware"
-msgstr "固件"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
-msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
-msgstr "无法访问 fw_printenv 或 fw_printenv!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
-msgid "Partition"
-msgstr "分区"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
-msgid "Partitions"
-msgstr "分区"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
-msgid "Perform power off..."
-msgstr "执行关机…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
-msgid "Power Off Device"
-msgstr "设备关机"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
-msgid "Proceed"
-msgstr "继续"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
-msgid "Reboot"
-msgstr "重启"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
-msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
-msgstr "将设备重启至备用分区"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
-msgid "Reboot to alternative partition..."
-msgstr "重启到备用分区…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
-msgid "Reboot to current partition"
-msgstr "重启到当前分区"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
-msgid "Rebooting..."
-msgstr "正在重启…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "正在关机…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
-msgid ""
-"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
-"address of your computer to reach the device again, depending on your "
-"settings."
-msgstr ""
-"系统正在重启。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
-"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
-msgid ""
-"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
-"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
-"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
-"again, depending on your settings."
-msgstr ""
-"系统现在正在重启到备用分区。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!"
-"<br />等待数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重"
-"新连接。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
-msgid ""
-"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
-"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
-"again, depending on your settings."
-msgstr ""
-"系统现在正在关机。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
-"数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
-msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
-msgstr "无法找到双引导标志分区。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
-msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-msgstr "无法获取固件环境变量"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
-msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-msgstr "无法为分区设置双引导标志分区项"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
-msgid "Unable to set firmware environment variable"
-msgstr "无法设置固件环境变量"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
-msgid ""
-"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
-"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
-"password on alternative partition might be different, you might have to "
-"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
-"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
-"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
-"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
-"to reboot device to an alternative partition."
-msgstr ""
-"警告:备用分区的设置和固件可能与当前完全不同。<br /><br />由于备用分区上的网"
-"络配置和 WiFi SSID/密码可能不同,在设备重启后,您可能需要调整计算机设置才能访"
-"问您的设备。<br /><br />请注意,备用分区固件可能无法提供切换活动分区和引导回"
-"当前活动分区的简便方法。<br /><br />点击下方“继续”,使设备重启至备用分区。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
-msgid ""
-"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
-"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
-"device."
-msgstr ""
-"警告:对于不支持关机的设备,关机可能会导致重新启动。<br /><br />点击下方“继"
-"续”,使设备关机。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
-msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr "正在等待应用更改…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
-msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
-msgstr "警告:设备(%s)未知或不是双分区设备!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
-msgid "Warning: This system does not support powering off!"
-msgstr "警告:此系统不支持关闭电源!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
-msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr "警告:无法获取设备信息!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
-msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr "正在尝试装载备用分区"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
-msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr "正在尝试卸载备用分区"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
-msgid "to"
-msgstr "至"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "动作"
-
-#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
-#~ msgstr "固件/OS(内核)"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-tw/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-tw/advanced-reboot.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7cbc9d2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,250 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:31+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
-msgid "Advanced Reboot"
-msgstr "高階重啟"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
-msgid "Alternative"
-msgstr "備用"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
-msgid "Changes applied."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
-msgid "Compressed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
-msgid "Confirm"
-msgstr "確認"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
-msgid "Current"
-msgstr "當前"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
-msgid "ERROR:"
-msgstr "錯誤:"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
-msgid "Firmware"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
-msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
-msgstr "無法訪問 fw_printenv 或 fw_printenv!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
-msgid "Partition"
-msgstr "分割槽"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
-msgid "Partitions"
-msgstr "分割槽"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
-msgid "Perform power off..."
-msgstr "執行關機…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
-msgid "Power Off Device"
-msgstr "裝置關機"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
-msgid "Proceed"
-msgstr "繼續"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
-msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
-msgstr "將裝置重啟至備用分割槽"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
-msgid "Reboot to alternative partition..."
-msgstr "重啟到備用分割槽…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
-msgid "Reboot to current partition"
-msgstr "重啟到當前分割槽"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
-msgid "Rebooting..."
-msgstr "正在重啟…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "正在關機…"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
-msgid ""
-"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
-"address of your computer to reach the device again, depending on your "
-"settings."
-msgstr ""
-"系統正在重啟。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待數分"
-"鍾後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
-msgid ""
-"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
-"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
-"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
-"again, depending on your settings."
-msgstr ""
-"系統現在正在重啟到備用分割槽。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE "
-"DEVICE!<br />等待數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 地"
-"址以重新連線。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
-msgid ""
-"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
-"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
-"again, depending on your settings."
-msgstr ""
-"系統現在正在關機。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
-"數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
-msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
-msgstr "無法找到雙引導標誌分割槽。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
-msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-msgstr "無法獲取韌體環境變數"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
-msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-msgstr "無法為分割槽設定雙引導標誌分割槽項"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
-msgid "Unable to set firmware environment variable"
-msgstr "無法設定韌體環境變數"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
-msgid ""
-"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
-"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
-"password on alternative partition might be different, you might have to "
-"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
-"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
-"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
-"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
-"to reboot device to an alternative partition."
-msgstr ""
-"警告:備用分割槽的設定和韌體可能與當前完全不同。<br /><br />由於備用分割槽上"
-"的網路配置和 WiFi SSID/密碼可能不同,在裝置重啟後,您可能需要調整計算機設定才"
-"能訪問您的裝置。<br /><br />請注意,備用分割槽韌體可能無法提供切換活動分割槽"
-"和引導回當前活動分割槽的簡便方法。<br /><br />點選下方“繼續”,使裝置重啟至備"
-"用分割槽。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
-msgid ""
-"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
-"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
-"device."
-msgstr ""
-"警告:對於不支援關機的裝置,關機可能會導致重新啟動。<br /><br />點選下方“繼"
-"續”,使裝置關機。"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
-msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
-msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
-msgstr "警告:裝置(%s)未知或不是雙分割槽裝置!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時丟失!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
-msgid "Warning: This system does not support powering off!"
-msgstr "警告:此係統不支援關閉電源!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
-msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr "警告:無法獲取裝置資訊!"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
-msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
-msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
-msgid "to"
-msgstr "至"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "動作"
-
-#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
-#~ msgstr "韌體/OS(核心)"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hans/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hans/advanced-reboot.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..165c97c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,254 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
+msgid "Advanced Reboot"
+msgstr "高级重启"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
+msgid "Alternative"
+msgstr "备用"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
+msgid "Changes applied."
+msgstr "更改已应用。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+msgid "Compressed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
+msgid "Confirm"
+msgstr "确认"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
+msgid "Current"
+msgstr "当前"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
+msgid "ERROR:"
+msgstr "错误:"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
+msgid "Firmware"
+msgstr "固件"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
+msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
+msgstr "无法访问 fw_printenv 或 fw_printenv!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
+msgid "Partition"
+msgstr "分区"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
+msgid "Partitions"
+msgstr "分区"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
+msgid "Perform power off..."
+msgstr "执行关机…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
+msgid "Power Off Device"
+msgstr "设备关机"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
+msgid "Proceed"
+msgstr "继续"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
+msgid "Reboot"
+msgstr "重启"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
+msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
+msgstr "将设备重启至备用分区"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
+msgid "Reboot to alternative partition..."
+msgstr "重启到备用分区…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
+msgid "Reboot to current partition"
+msgstr "重启到当前分区"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
+msgid "Rebooting..."
+msgstr "正在重启…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "正在关机…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
+msgid "System"
+msgstr "系统"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
+msgid ""
+"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"系统正在重启。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
+"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
+msgid ""
+"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
+"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"系统现在正在重启到备用分区。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!"
+"<br />等待数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重"
+"新连接。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
+msgid ""
+"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"系统现在正在关机。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
+"数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
+msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
+msgstr "无法找到双引导标志分区。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
+msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
+msgstr "无法获取固件环境变量"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
+msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
+msgstr "无法为分区设置双引导标志分区项"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
+msgid "Unable to set firmware environment variable"
+msgstr "无法设置固件环境变量"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
+msgid ""
+"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
+"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
+"password on alternative partition might be different, you might have to "
+"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
+"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
+"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
+"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
+"to reboot device to an alternative partition."
+msgstr ""
+"警告:备用分区的设置和固件可能与当前完全不同。<br /><br />由于备用分区上的网"
+"络配置和 WiFi SSID/密码可能不同,在设备重启后,您可能需要调整计算机设置才能访"
+"问您的设备。<br /><br />请注意,备用分区固件可能无法提供切换活动分区和引导回"
+"当前活动分区的简便方法。<br /><br />点击下方“继续”,使设备重启至备用分区。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
+msgid ""
+"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
+"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
+"device."
+msgstr ""
+"警告:对于不支持关机的设备,关机可能会导致重新启动。<br /><br />点击下方“继"
+"续”,使设备关机。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr "正在等待应用更改…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
+msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
+msgstr "警告:设备(%s)未知或不是双分区设备!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
+msgid "Warning: This system does not support powering off!"
+msgstr "警告:此系统不支持关闭电源!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
+msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
+msgstr "警告:无法获取设备信息!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
+msgid "attempting to mount alternative partition"
+msgstr "正在尝试装载备用分区"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
+msgid "attempting to unmount alternative partition"
+msgstr "正在尝试卸载备用分区"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
+msgid "to"
+msgstr "至"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "动作"
+
+#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
+#~ msgstr "固件/OS(内核)"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cbc9d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,250 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:31+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
+msgid "Advanced Reboot"
+msgstr "高階重啟"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
+msgid "Alternative"
+msgstr "備用"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
+msgid "Changes applied."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+msgid "Compressed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
+msgid "Current"
+msgstr "當前"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
+msgid "ERROR:"
+msgstr "錯誤:"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
+msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
+msgstr "無法訪問 fw_printenv 或 fw_printenv!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
+msgid "Partition"
+msgstr "分割槽"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
+msgid "Partitions"
+msgstr "分割槽"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
+msgid "Perform power off..."
+msgstr "執行關機…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
+msgid "Power Off Device"
+msgstr "裝置關機"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
+msgid "Proceed"
+msgstr "繼續"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
+msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
+msgstr "將裝置重啟至備用分割槽"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
+msgid "Reboot to alternative partition..."
+msgstr "重啟到備用分割槽…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
+msgid "Reboot to current partition"
+msgstr "重啟到當前分割槽"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
+msgid "Rebooting..."
+msgstr "正在重啟…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "正在關機…"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
+msgid ""
+"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"系統正在重啟。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待數分"
+"鍾後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
+msgid ""
+"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
+"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"系統現在正在重啟到備用分割槽。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE "
+"DEVICE!<br />等待數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 地"
+"址以重新連線。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
+msgid ""
+"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
+"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
+"again, depending on your settings."
+msgstr ""
+"系統現在正在關機。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
+"數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
+msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
+msgstr "無法找到雙引導標誌分割槽。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
+msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
+msgstr "無法獲取韌體環境變數"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
+msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
+msgstr "無法為分割槽設定雙引導標誌分割槽項"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
+msgid "Unable to set firmware environment variable"
+msgstr "無法設定韌體環境變數"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
+msgid ""
+"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
+"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
+"password on alternative partition might be different, you might have to "
+"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
+"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
+"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
+"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
+"to reboot device to an alternative partition."
+msgstr ""
+"警告:備用分割槽的設定和韌體可能與當前完全不同。<br /><br />由於備用分割槽上"
+"的網路配置和 WiFi SSID/密碼可能不同,在裝置重啟後,您可能需要調整計算機設定才"
+"能訪問您的裝置。<br /><br />請注意,備用分割槽韌體可能無法提供切換活動分割槽"
+"和引導回當前活動分割槽的簡便方法。<br /><br />點選下方“繼續”,使裝置重啟至備"
+"用分割槽。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
+msgid ""
+"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
+"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
+"device."
+msgstr ""
+"警告:對於不支援關機的裝置,關機可能會導致重新啟動。<br /><br />點選下方“繼"
+"續”,使裝置關機。"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
+msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
+msgstr "警告:裝置(%s)未知或不是雙分割槽裝置!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時丟失!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
+msgid "Warning: This system does not support powering off!"
+msgstr "警告:此係統不支援關閉電源!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
+msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
+msgstr "警告:無法獲取裝置資訊!"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
+msgid "attempting to mount alternative partition"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
+msgid "attempting to unmount alternative partition"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
+msgid "to"
+msgstr "至"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "動作"
+
+#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
+#~ msgstr "韌體/OS(核心)"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/nb_NO/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/nb_NO/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6afa59a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,161 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "AHCP Server"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP er en autokonfigurasjon protokoll for IPv6, og dual-stack IPv6/IPv4 "
+"nettverk. Det er laget for bruk der DHCP og Ruter oppdagelse er problematisk "
+"eller umulig å bruke for hvert link-lags broadcast domene, f.eks. mobile ad-"
+"hoc nettverk."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Aktive AHCP Leier"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
+msgid "Age"
+msgstr "Alder"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Annonserte DNS servere"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Annonserte NTP servere"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Annonserte prefikser"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Samler inn data…"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Sender"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
+msgid "General Setup"
+msgstr "Generelt Oppsett"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 og IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Kun IPv4"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Kun IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
+#, fuzzy
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Leie katalog"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Gyldig leietid"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
+msgid "Log file"
+msgstr "Logg fil"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Multicast adresse"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Driftsmodus"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Protokoll familie"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Utdelte grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 NTP-servere"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 navnetjenere"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 nettverk prefikser i CIDR-notasjon"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "Unik ID fil"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/no/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/no/ahcp.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6afa59a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsahcp/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "AHCP Server"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP er en autokonfigurasjon protokoll for IPv6, og dual-stack IPv6/IPv4 "
-"nettverk. Det er laget for bruk der DHCP og Ruter oppdagelse er problematisk "
-"eller umulig å bruke for hvert link-lags broadcast domene, f.eks. mobile ad-"
-"hoc nettverk."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Aktive AHCP Leier"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avanserte Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
-msgid "Age"
-msgstr "Alder"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Annonserte DNS servere"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Annonserte NTP servere"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Annonserte prefikser"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Samler inn data…"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
-#, fuzzy
-msgid "Forwarder"
-msgstr "Sender"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
-msgid "General Setup"
-msgstr "Generelt Oppsett"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 og IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Kun IPv4"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
-#, fuzzy
-msgid "Lease directory"
-msgstr "Leie katalog"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Gyldig leietid"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
-msgid "Log file"
-msgstr "Logg fil"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Multicast adresse"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
-msgid "Operation mode"
-msgstr "Driftsmodus"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Protokoll familie"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
-#, fuzzy
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "Utdelte grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 NTP-servere"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 navnetjenere"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Angir annonserte IPv4 og IPv6 nettverk prefikser i CIDR-notasjon"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "Unik ID fil"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po
deleted file mode 100644 (file)
index 944f074..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsahcp/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "Servidor AHCP"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP é um protocolo de autoconfiguração para redes IPv6 ou IPv6/IPv4 "
-"projetado para ser usado no lugar da \"descoberta de roteador\" ou DHCP em "
-"redes onde é difícil ou impossível configurar um servidor em cada camada de "
-"enlace de domínio de broadcast, como exemplo as redes móvel ad-hoc."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Alocações AHCP Ativas"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
-msgid "Age"
-msgstr "Tempo de vida"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Servidores DNS anunciados"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Servidores NTP anunciados"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Prefixos anunciados"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr "Desabilitar configuração de DNS"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
-msgid "Forwarder"
-msgstr "Encaminhador"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
-msgid "General Setup"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 e IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Somente IPv4"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Somente IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
-msgid "Lease directory"
-msgstr "Diretório de atribuições"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Tempo de validade da atribuição"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
-msgid "Log file"
-msgstr "Arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Endereço multicast"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
-msgid "Operation mode"
-msgstr "Modo de operação"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Família de protocolos"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "Interfaces configuradas"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Especifica os servidores NTP IPv4 e IPv6 anunciados"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Especifica os servidores de nomes IPv4 e IPv6 anunciados"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
-"Especifica os prefixos de rede IPv4 e IPv6, em notação CIDR, anunciados"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "O serviço AHCP não está em execução."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "O serviço AHCP esta executando com o ID %s."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "Não existe alocações ativas."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "Arquivo de identificador único"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/pt_BR/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/pt_BR/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..944f074
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsahcp/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "Servidor AHCP"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP é um protocolo de autoconfiguração para redes IPv6 ou IPv6/IPv4 "
+"projetado para ser usado no lugar da \"descoberta de roteador\" ou DHCP em "
+"redes onde é difícil ou impossível configurar um servidor em cada camada de "
+"enlace de domínio de broadcast, como exemplo as redes móvel ad-hoc."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Alocações AHCP Ativas"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
+msgid "Age"
+msgstr "Tempo de vida"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Servidores DNS anunciados"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Servidores NTP anunciados"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Prefixos anunciados"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr "Desabilitar configuração de DNS"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Encaminhador"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
+msgid "General Setup"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 e IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Somente IPv4"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Somente IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Diretório de atribuições"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Tempo de validade da atribuição"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Endereço multicast"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Modo de operação"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Família de protocolos"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Interfaces configuradas"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Especifica os servidores NTP IPv4 e IPv6 anunciados"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Especifica os servidores de nomes IPv4 e IPv6 anunciados"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+"Especifica os prefixos de rede IPv4 e IPv6, em notação CIDR, anunciados"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "O serviço AHCP não está em execução."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "O serviço AHCP esta executando com o ID %s."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "Não existe alocações ativas."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "Arquivo de identificador único"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po
deleted file mode 100644 (file)
index a291bef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:36+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "AHCP 服务器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP 是一个自动配置 IPv6 和 IPv6/IPv4 双栈网络的协议,用于在网络上进行路由探"
-"测和地址分配。因为在某些网络上为每个链路层广播域均配置服务器是非常困难的,例"
-"如移动 ad-hoc 网络。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "活动的 AHCP 租约"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
-msgid "Age"
-msgstr "有效期"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "通告的 DNS 服务器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "通告的 NTP 服务器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "通告的地址前缀"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr "禁用 DNS 设置"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
-msgid "Forwarder"
-msgstr "转发器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
-msgid "General Setup"
-msgstr "通用设置"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 和 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "仅 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "仅 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
-msgid "Lease directory"
-msgstr "租约目录"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "租期"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
-msgid "Log file"
-msgstr "日志文件"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
-msgid "Multicast address"
-msgstr "多播地址"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
-msgid "Operation mode"
-msgstr "工作模式"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
-msgid "Protocol family"
-msgstr "协议簇"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "服务接口"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
-msgid "Server"
-msgstr "服务器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "指定通告的 IPv4 与 IPv6 时间服务器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "指定通告的 IPv4 与 IPv6 域名服务器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "指定通告的 IPv4 与 IPv6 网络地址前缀(CIDR表示法)"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "AHCP 服务没有运行。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "AHCP 服务程序进程 ID %s。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "没有活跃租约。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "UID 文件"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh-tw/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-tw/ahcp.po
deleted file mode 100644 (file)
index dccafee..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "AHCP 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP 是一個自動配置 IPv6 和 IPv6/IPv4 雙棧網路的協議,用於在網路上進行路由探"
-"測和位址分配。因為在某些網路上為每個鏈路層廣播域均配置伺服器是非常困難的,例"
-"如移動 ad-hoc 網路。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "活動的 AHCP 租約"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
-msgid "Address"
-msgstr "位址"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高階設定"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
-msgid "Age"
-msgstr "有效期"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "宣告的 DNS 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "宣告的 NTP 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "宣告的位址字首"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr "禁用 DNS 設定"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
-msgid "Forwarder"
-msgstr "轉發器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
-msgid "General Setup"
-msgstr "通用設定"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 和 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "僅 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "僅 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
-msgid "Lease directory"
-msgstr "租約目錄"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "租期"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
-msgid "Log file"
-msgstr "日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
-msgid "Multicast address"
-msgstr "多播位址"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
-msgid "Operation mode"
-msgstr "工作模式"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
-msgid "Protocol family"
-msgstr "協議簇"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "服務介面"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
-msgid "Server"
-msgstr "伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 時間伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 域名伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 網路位址字首(CIDR表示法)"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "AHCP 服務沒有執行。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "AHCP 伺服程式 ID %s。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "沒有活躍租約。"
-
-#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "UID 檔案"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a291bef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,158 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:36+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "AHCP 服务器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP 是一个自动配置 IPv6 和 IPv6/IPv4 双栈网络的协议,用于在网络上进行路由探"
+"测和地址分配。因为在某些网络上为每个链路层广播域均配置服务器是非常困难的,例"
+"如移动 ad-hoc 网络。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "活动的 AHCP 租约"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
+msgid "Age"
+msgstr "有效期"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "通告的 DNS 服务器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "通告的 NTP 服务器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "通告的地址前缀"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr "禁用 DNS 设置"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
+msgid "Forwarder"
+msgstr "转发器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
+msgid "General Setup"
+msgstr "通用设置"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 和 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "仅 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "仅 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
+msgid "Lease directory"
+msgstr "租约目录"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "租期"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
+msgid "Log file"
+msgstr "日志文件"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
+msgid "Multicast address"
+msgstr "多播地址"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
+msgid "Operation mode"
+msgstr "工作模式"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
+msgid "Protocol family"
+msgstr "协议簇"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "服务接口"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
+msgid "Server"
+msgstr "服务器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "指定通告的 IPv4 与 IPv6 时间服务器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "指定通告的 IPv4 与 IPv6 域名服务器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr "指定通告的 IPv4 与 IPv6 网络地址前缀(CIDR表示法)"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "AHCP 服务没有运行。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "AHCP 服务程序进程 ID %s。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "没有活跃租约。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "UID 文件"
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dccafee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "AHCP 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP 是一個自動配置 IPv6 和 IPv6/IPv4 雙棧網路的協議,用於在網路上進行路由探"
+"測和位址分配。因為在某些網路上為每個鏈路層廣播域均配置伺服器是非常困難的,例"
+"如移動 ad-hoc 網路。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "活動的 AHCP 租約"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
+msgid "Address"
+msgstr "位址"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高階設定"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
+msgid "Age"
+msgstr "有效期"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "宣告的 DNS 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "宣告的 NTP 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "宣告的位址字首"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr "禁用 DNS 設定"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
+msgid "Forwarder"
+msgstr "轉發器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
+msgid "General Setup"
+msgstr "通用設定"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 和 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "僅 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "僅 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
+msgid "Lease directory"
+msgstr "租約目錄"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "租期"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
+msgid "Log file"
+msgstr "日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
+msgid "Multicast address"
+msgstr "多播位址"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
+msgid "Operation mode"
+msgstr "工作模式"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
+msgid "Protocol family"
+msgstr "協議簇"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "服務介面"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 時間伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 域名伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 網路位址字首(CIDR表示法)"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "AHCP 服務沒有執行。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "AHCP 伺服程式 ID %s。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "沒有活躍租約。"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "UID 檔案"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
deleted file mode 100644 (file)
index 70e46cc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1038 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
-msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</"
-"abbr> habilitado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
-msgid "Additional BT tracker"
-msgstr "Rastreador BT adicional"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opções Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
-msgid "All proxy"
-msgstr "Todos os proxy"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
-msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
-msgid "Aria2"
-msgstr "Aria2"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
-msgid ""
-"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
-"download utility."
-msgstr ""
-"Aria2 é um utilitário de download multiprotocolo &amp; multiplataforma e "
-"multi-source."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
-msgid "Auto save interval"
-msgstr "Intervalo de gravação automática"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
-msgid "Basic Options"
-msgstr "Opções Básicas"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
-msgid "BitTorrent Options"
-msgstr "Opções do BitTorrent"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
-msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr "Porta de escuta do BitTorrent"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
-msgid "CA certificate"
-msgstr "Certificado CA"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
-msgid "Certificate"
-msgstr "Certificado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
-msgid "Check certificate"
-msgstr "Verificar o certificado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
-msgid ""
-"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
-"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
-msgstr ""
-"Feche a conexão caso a velocidade de download seja menor ou igual a este "
-"valor (em bytes por segundo). 0 significa que não há limite mínimo de "
-"velocidade."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
-msgid "Config file directory"
-msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
-msgid "Connect timeout"
-msgstr "Tempo limite da conexão"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
-msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr "Conteúdo do arquivo de configuração: <code>%s</code>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
-msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr "Conteúdo do arquivo da sessão: <code>%s</code>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
-msgid "DHT Listen port"
-msgstr "Porta de escuta do DHT"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuração"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
-msgid ""
-"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
-"terribly slow AAAA record lookup."
-msgstr ""
-"Desative o IPv6. Isso é útil caso você tenha que usar um DNS com problemas e "
-"quer evitar uma pesquisa de registros AAAA terrivelmente lento."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
-msgid "Disk cache"
-msgstr "Cache em Disco"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
-msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr ""
-"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: "
-"1M-1024M."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
-msgid "Download a file using N connections."
-msgstr "Baixar um arquivo usando N conexões."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
-msgid "Download directory"
-msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
-msgid "Empty file."
-msgstr "Arquivo vazio."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
-msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
-msgstr ""
-"Habilitar a funcionalidade DHT IPv4. Ele também ativa a compatibilidade com "
-"o rastreador UDP."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
-msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr "Ativar a funcionalidade HDT IPv6."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
-msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr "Habilitar a Descoberta Local dos Pares."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
-msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr "Ativar a Extensão de Troca de Pares."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
-msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr "Ativar o cache de disco (em bytes), defina como 0 para desativá-lo."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
-msgid "Enable logging"
-msgstr "Habilite os registros (log)"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
-msgid "Enable peer exchange"
-msgstr "Ativar troca de pares"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
-msgid "Enable proxy"
-msgstr "Ativar o proxy"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
-msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
-msgstr ""
-"Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o "
-"aria2c."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
-msgid "Extra Settings"
-msgstr "Configurações Adicionais"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
-msgid "Failed to load log data."
-msgstr "Falha ao carregar os dados do log."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
-msgid "File allocation"
-msgstr "Alocação de arquivo"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
-msgid "File does not exist."
-msgstr "O arquivo não existe."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
-msgid "Follow torrent"
-msgstr "Seguir torrent"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
-msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr "Para mais informações, visite: %s"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
-msgid "Force save"
-msgstr "Impor gravação"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
-msgid "Generate Randomly"
-msgstr "Gerar aleatoriamente"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
-msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr "Aceitar gzip HTTP"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
-msgid "HTTP no cache"
-msgstr "HTTP sem cache"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
-msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
-msgid "Header"
-msgstr "Cabeçalho"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
-msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr "Aqui são exibidos os arquivos utilizados pelo aria2."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
-msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
-msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
-msgid "IPv6 disabled"
-msgstr "IPv6 desativado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
-msgid ""
-"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
-"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
-"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
-"download speed in some cases."
-msgstr ""
-"Caso a velocidade total de download de cada torrent for menor do que SPEED, "
-"aria2 aumenta temporariamente a quantidade de pares para tentar aumentar "
-"mais a a velocidade de download. A sua velocidade de download pode aumentar "
-"em alguns casos, caso configure esta opção com uma velocidade de download da "
-"sua preferência."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
-msgid "Installed web interface:"
-msgstr "Interface web instalada:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
-msgid "Json-RPC URL"
-msgstr "URL Json-RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
-msgid "Keep in memory"
-msgstr "Manter na memória"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
-msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr "As últimas 50 linhas do arquivo de registro log:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
-msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
-msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr "Deixe em branco para usar o usuário padrão."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
-msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr "Lista dos rastreadores BitTorrent adicionais com anúncio URI."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
-msgid ""
-"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
-"netrc</code>."
-msgstr ""
-"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo "
-"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
-msgid "Log Data"
-msgstr "Dados do registro log"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
-msgid "Log file"
-msgstr "Arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
-msgid "Log level"
-msgstr "Nível do registro"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
-msgid "Lowest speed limit"
-msgstr "Limite de velocidade mais baixo"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
-msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
-msgid "Max connection per server"
-msgstr "Numero máximo de conexões por servidor"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
-msgid "Max download limit"
-msgstr "Limite de download máximo"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
-msgid "Max number of split"
-msgstr "Quantidade máxima de divisões"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
-msgid "Max open files"
-msgstr "Quantidade máxima d arquivos abertos"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
-msgid "Max overall download limit"
-msgstr "Limite global máximo de download"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
-msgid "Max overall upload limit"
-msgstr "Limite global máximo de upload"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
-msgid "Max peers"
-msgstr "Quantidade máxima de pares"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
-msgid "Max tries"
-msgstr "Quantidade máxima de tentativas"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
-msgid "Max upload limit"
-msgstr "Limite máximo de upload"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
-msgid "Min split size"
-msgstr "Tamanho mínimo da divisão"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Sem Autenticação"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
-msgid "No log data."
-msgstr "Sem dados de registro log."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
-msgid "Pause download after added."
-msgstr "Pause o download depois que for adicionado."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
-msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr "Pausar os downloads criados como resultado do download de metadados."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
-msgid "Pause metadata"
-msgstr "Pausar metadados"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
-msgid "Please input token length:"
-msgstr "Por favor, insira o comprimento do token:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
-msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Prefixo de identificação do paceiro"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
-msgid "Private key"
-msgstr "Chave Privada"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
-msgid "Proxy password"
-msgstr "Senha do proxy"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuário do proxy"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
-msgid "RPC Options"
-msgstr "Opções RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
-msgid "RPC authentication method"
-msgstr "Método de autenticação do RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
-msgid "RPC certificate"
-msgstr "Certificado RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
-msgid "RPC password"
-msgstr "Senha do RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
-msgid "RPC port"
-msgstr "Porta do RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
-msgid "RPC private key"
-msgstr "Chave privada do RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
-msgid "RPC secure"
-msgstr "Segurança do RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
-msgid "RPC token"
-msgstr "Token do RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
-msgid ""
-"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
-"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
-msgstr ""
-"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes RPC devem usar "
-"o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use "
-"esquema wss."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
-msgid "RPC username"
-msgstr "Nome de usuário do RPC"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
-msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr "Atualizar a cada 10 segundos."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
-msgid "Remove unselected file"
-msgstr "Remover o arquivo não selecionado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
-msgid ""
-"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
-"Please use this option with care because it will actually remove files from "
-"your disk."
-msgstr ""
-"Remove os arquivos não selecionados quando o download é concluído no "
-"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ela irá realmente "
-"remover os arquivos do seu disco."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
-msgid "Request peer speed limit"
-msgstr "Solicitar o limite de velocidade dos pares"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
-msgid "Retry wait"
-msgstr "Repetir espera"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Executar serviço como usuário"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
-msgid ""
-"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
-"is not saved during download."
-msgstr ""
-"Gravar um arquivo de controle (*.aria2) a cada N segundos. Caso este valor "
-"seja 0, o arquivo de controle não será gravado durante o download."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
-msgid ""
-"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
-"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
-"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
-msgstr ""
-"Salve o download no arquivo de sessão mesmo que o download tenha sido "
-"concluído ou removido. Esta opção também salva o arquivo de controle nessas "
-"situações. Isso pode ser útil para manter um registros do seeding do "
-"BitTorrent, que é uma condição reconhecida como concluído."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
-msgid ""
-"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
-"given, file will be saved only when aria2 exits."
-msgstr ""
-"Salvar os erros/downloads inacabados no arquivo de sessão a cada N segundos. "
-"Caso este valor seja 0, o arquivo será salvo somente quando encerrar o aria2."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
-msgid ""
-"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
-"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
-"suffix \".torrent\"."
-msgstr ""
-"Salvar os metadados como um arquivo \".torrent\". Esta opção tem efeito "
-"apenas quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do arquivo é hexadecimal "
-"codificado com a informação do hash com o sufixo \".torrent\"."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
-msgid "Save metadata"
-msgstr "Salvar os metadados"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
-msgid "Save session interval"
-msgstr "Salvar o intervalo da sessão"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
-msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
-"Semear os arquivos previamente baixados sem verificar os pedaços de hash."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
-msgid "Seed ratio"
-msgstr "Proporção de semeadura"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
-msgid "Seed time"
-msgstr "Tempo de semeadura"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
-msgid "Seed unverified"
-msgstr "Seed não verificado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
-msgid ""
-"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
-"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
-"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
-msgstr ""
-"Enviar <code>Accept: deflate, gzip</code> requisitar o cabeçalho e inflar a "
-"resposta caso o servidor remoto responda com <code>Content-Encoding: gzip</"
-"code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
-msgid ""
-"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
-"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
-"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
-"option."
-msgstr ""
-"Envie os cabeçalhos <code> Cache-Control: no-cache </code> e <code> Pragma: "
-"no-cache </code> para evitar a cache de conteúdo. Se desativado, estes "
-"cabeçalhos não são enviados e você pode adicionar o cabeçalho Cache-Control "
-"com uma diretiva que você gosta usando a opção \"Cabeçalho\"."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
-msgid ""
-"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
-"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
-"open for incoming TCP traffic."
-msgstr ""
-"Defina o número da porta TCP para downloads BitTorrent. Formato aceitos: "
-"\"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as "
-"portas definidas estão abertas para o tráfego de entrada TCP."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
-msgid ""
-"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
-"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
-msgstr ""
-"Defina a porta de escuta UDP usada pelo DHT(IPv4, IPv6) e pelo rastreador "
-"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para tráfego "
-"de entrada UDP."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
-msgid ""
-"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-"Defina a velocidade máxima de download para cada download em bytes/seg. 0 "
-"significa sem restrições."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
-msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-"Defina a velocidade máxima global de download em bytes/seg. 0 significa sem "
-"restrições."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
-msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-"Defina a velocidade máxima global de upload em bytes/segundos. 0 significa "
-"sem restrições."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
-msgid ""
-"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-"Defina a velocidade máxima de upload por cada torrent em bytes/segundos. 0 "
-"significa sem restrições."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
-msgid ""
-"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
-"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
-"\"Timeout\" option is used instead."
-msgstr ""
-"Defina o intervalo de conexão em segundos para estabelecer conexão com o "
-"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não "
-"tem nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
-msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr "Definir os segundos para esperar entre as tentativas."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
-msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr "Definir o agente do usuário para downloads HTTP(s)."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
-msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
-"As configurações nesta seção serão adicionadas ao arquivo de configuração."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
-msgid "Settings list"
-msgstr "Lista de configurações"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
-msgid "Show URL"
-msgstr "Mostrar URL"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
-msgid ""
-"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
-"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
-"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
-"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
-"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
-"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
-"entirely until allocation finishes."
-msgstr ""
-"Especifique o método de alocação de arquivo. Se você está usando sistemas de "
-"arquivos mais novos, como ext4 (com suporte a extents), btrfs, xfs ou NTFS "
-"(somente versões compiladas com MinGW), \"falloc\" é sua melhor escolha. Ele "
-"aloca arquivos grandes (com alguns GiB) quase que instantaneamente, mas pode "
-"não estar disponível caso o seu sistema não tenha a função "
-"posix_fallocate(3). Não use \"falloc\" com sistemas de arquivos antigos como "
-"ext3 e FAT32 porque leva quase o mesmo tempo que \"prealloc\" e bloqueia "
-"aria2 completamente até que a alocação termine."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
-msgid ""
-"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
-"globally."
-msgstr ""
-"Especifique a quantidade máxima global onde vários arquivos serão abertos "
-"durante o download do BitTorrent."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
-msgid ""
-"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
-"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
-"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
-msgstr ""
-"Especifique o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de sementes"
-"\" for especificada em conjunto com esta, a semeadura termina quando pelo "
-"menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a "
-"semeadura após a conclusão do download."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
-msgid ""
-"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
-"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
-"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
-msgstr ""
-"Especifique a proporção de compartilhamento. Torrents já completos serão "
-"semeados até atingir o RATIO. Encorajamos veementemente que você especifique "
-"valores iguais ou maior a 1.0. Defina como 0.0 caso queira semear "
-"independente do valor da proporção de compartilhamento."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
-msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
-msgstr ""
-"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
-msgid ""
-"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
-"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
-"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
-"20 bytes."
-msgstr ""
-"Especifique o prefixo de identificação do peer ID. O peer ID no BitTorrent "
-"tem 20 bytes de comprimento. Se mais de 20 bytes seja especificado, apenas "
-"estes primeiros 20 bytes serão utilizados. Caso menos de 20 bytes sejam "
-"definidos, dados aleatórios de bytes serão adicionados para que seu tamanho "
-"complete os 20 bytes."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
-msgid ""
-"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
-"0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
-"Pare o download do BitTorrent no caso da velocidade de download for de 0 "
-"segundos por um tempo de N consecutivos. Se o valor for 0, o recurso será "
-"desativado."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
-msgid "Stop timeout"
-msgstr "Tempo limite de parada"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
-msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr "O serviço Aria2 está parado."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
-msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
-msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
-msgstr ""
-"O diretório para armazenar o arquivo de configuração, arquivo de sessão e o "
-"arquivo DHT."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
-msgid ""
-"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
-"code>."
-msgstr ""
-"O diretório para armazenar o arquivo baixado, por exemplo, <code>/mnt/sda1</"
-"code>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
-msgid "The file name of the log file."
-msgstr "O nome do arquivo do registro log."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
-msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr "O limite máximo de conexões para cada download em um servidor."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
-msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr "Essa opção será ignorada caso um torrent seja sinalizado como privado."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tempo limite"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
-msgid "Token"
-msgstr "Chave eletrônica"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
-msgid "True"
-msgstr "Verdade"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
-msgid "Use WebSocket"
-msgstr "Use WebSockets"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
-msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr "Use um servidor proxy para todos os protocolos."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
-msgid ""
-"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
-"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
-msgstr ""
-"Use as autoridades certificadoras no ARQUIVO para verificar seus pares. O "
-"arquivo de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários "
-"certificados CA."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
-msgid ""
-"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
-"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
-"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
-"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
-"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
-msgstr ""
-"Utilize o certificado em ARQUIVO para um servidor RPC. O certificado deve "
-"estar em PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem "
-"conter o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
-"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco "
-"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
-"\"chave privada RPC\"."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
-msgid ""
-"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
-"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
-"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
-"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
-"you have to specify the \"Private key\" as well."
-msgstr ""
-"Utilize o certificado de cliente no ARQUIVO. O certificado deve estar em "
-"PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem conter o "
-"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
-"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco "
-"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
-"\"Chave privada\"."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
-msgid ""
-"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
-"decrypted and in PEM format."
-msgstr ""
-"Use a chave privada em ARQUIVO para o servidor RPC. A chave privada deve "
-"estar decodificada e em formato PEM."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
-msgid ""
-"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
-"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
-msgstr ""
-"Use a chave privada em ARQUIVO. A chave privada deve ser decodificada e em "
-"formato PEM. Há um comportamento desconhecido quando uma chave criptografada "
-"é fornecida."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
-msgid "User agent"
-msgstr "Agente de usuário"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
-msgid "Username & Password"
-msgstr "Usuário & Senha"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
-msgid ""
-"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
-msgstr ""
-"Verifique o par usando os certificados especificados na opção \"Certificado "
-"CA\"."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
-msgid "Warn"
-msgstr "Atenção"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
-msgid "You can append K or M."
-msgstr "Você pode anexar K ou M."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
-msgid "falloc"
-msgstr "alocação de arquivo"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
-msgid "prealloc"
-msgstr "Pré-alocado"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
-msgid "trunc"
-msgstr "quebra de linha"
-
-#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
-#~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Distributed Hash Table/Tabla de disperção distribuída"
-#~ "\">DHT</abbr> habilitado"
-
-#~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
-#~ msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado"
-
-#~ msgid "Aria2 Settings"
-#~ msgstr "Configurações do Aria2"
-
-#~ msgid "Aria2 Status"
-#~ msgstr "Estado do Aria2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you "
-#~ "can configure the settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas "
-#~ "fontes, aqui você pode configurá-lo."
-
-#~ msgid "Autosave session interval"
-#~ msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão"
-
-#~ msgid "BitTorrent Settings"
-#~ msgstr "Configurações do BitTorrent"
-
-#~ msgid "Default download directory"
-#~ msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados"
-
-#~ msgid "Enable log"
-#~ msgstr "Habilitar registros"
-
-#~ msgid "Falloc"
-#~ msgstr "Falloc"
-
-#~ msgid "Files and Locations"
-#~ msgstr "Arquivos e Locais"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "Configurações Gerais"
-
-#~ msgid "List of additional Bt tracker"
-#~ msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais"
-
-#~ msgid "List of extra settings"
-#~ msgstr "Lista de configurações adicionais"
-
-#~ msgid "Max number of peers per torrent"
-#~ msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Desligado"
-
-#~ msgid "Open WebUI-Aria2"
-#~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
-
-#~ msgid "Open YAAW"
-#~ msgstr "Abrir YAAW"
-
-#~ msgid "Overall download limit"
-#~ msgstr "Limite global para baixar"
-
-#~ msgid "Overall speed limit enabled"
-#~ msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado"
-
-#~ msgid "Overall upload limit"
-#~ msgstr "Limite global para subir"
-
-#~ msgid "Per task download limit"
-#~ msgstr "Limite por tarefa para baixar"
-
-#~ msgid "Per task speed limit enabled"
-#~ msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado"
-
-#~ msgid "Per task upload limit"
-#~ msgstr "Limite por tarefa para subir"
-
-#~ msgid "Prealloc"
-#~ msgstr "Pré-alocação"
-
-#~ msgid "Preallocation"
-#~ msgstr "Pré-alocação"
-
-#~ msgid "RPC Token"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chave eletrônica do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
-#~ "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
-
-#~ msgid "Sec"
-#~ msgstr "Segurança"
-
-#~ msgid "Task Settings"
-#~ msgstr "Configurações das tarefas"
-
-#~ msgid "Trunc"
-#~ msgstr "Truncar"
-
-#~ msgid "User agent value"
-#~ msgstr "Valor da identificação do agente do usuário"
-
-#~ msgid "View Json-RPC URL"
-#~ msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC"
-
-#~ msgid "in bytes, You can append K or M."
-#~ msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
-
-#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
-#~ msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
-
-#~ msgid "Log file is in the config file dir."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração."
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70e46cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1038 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</"
+"abbr> habilitado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
+msgid "Additional BT tracker"
+msgstr "Rastreador BT adicional"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opções Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
+msgid "All proxy"
+msgstr "Todos os proxy"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
+msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
+msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Aria2"
+msgstr "Aria2"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
+msgid ""
+"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
+"download utility."
+msgstr ""
+"Aria2 é um utilitário de download multiprotocolo &amp; multiplataforma e "
+"multi-source."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
+msgid "Auto save interval"
+msgstr "Intervalo de gravação automática"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
+msgid "Basic Options"
+msgstr "Opções Básicas"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
+msgid "BitTorrent Options"
+msgstr "Opções do BitTorrent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
+msgid "BitTorrent listen port"
+msgstr "Porta de escuta do BitTorrent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
+msgid "CA certificate"
+msgstr "Certificado CA"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
+msgid "Check certificate"
+msgstr "Verificar o certificado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
+msgid ""
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
+"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+msgstr ""
+"Feche a conexão caso a velocidade de download seja menor ou igual a este "
+"valor (em bytes por segundo). 0 significa que não há limite mínimo de "
+"velocidade."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
+msgid "Connect timeout"
+msgstr "Tempo limite da conexão"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
+msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
+msgstr "Conteúdo do arquivo de configuração: <code>%s</code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
+msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
+msgstr "Conteúdo do arquivo da sessão: <code>%s</code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
+msgid "DHT Listen port"
+msgstr "Porta de escuta do DHT"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
+msgid ""
+"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
+"terribly slow AAAA record lookup."
+msgstr ""
+"Desative o IPv6. Isso é útil caso você tenha que usar um DNS com problemas e "
+"quer evitar uma pesquisa de registros AAAA terrivelmente lento."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
+msgid "Disk cache"
+msgstr "Cache em Disco"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
+msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
+msgstr ""
+"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: "
+"1M-1024M."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
+msgid "Download a file using N connections."
+msgstr "Baixar um arquivo usando N conexões."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
+msgid "Download directory"
+msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
+msgid "Empty file."
+msgstr "Arquivo vazio."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
+msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
+msgstr ""
+"Habilitar a funcionalidade DHT IPv4. Ele também ativa a compatibilidade com "
+"o rastreador UDP."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
+msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
+msgstr "Ativar a funcionalidade HDT IPv6."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
+msgid "Enable Local Peer Discovery."
+msgstr "Habilitar a Descoberta Local dos Pares."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
+msgid "Enable Peer Exchange extension."
+msgstr "Ativar a Extensão de Troca de Pares."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
+msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
+msgstr "Ativar o cache de disco (em bytes), defina como 0 para desativá-lo."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
+msgid "Enable logging"
+msgstr "Habilite os registros (log)"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
+msgid "Enable peer exchange"
+msgstr "Ativar troca de pares"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
+msgid "Enable proxy"
+msgstr "Ativar o proxy"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
+msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
+msgstr ""
+"Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o "
+"aria2c."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
+msgid "Extra Settings"
+msgstr "Configurações Adicionais"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
+msgid "Failed to load log data."
+msgstr "Falha ao carregar os dados do log."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
+msgid "File allocation"
+msgstr "Alocação de arquivo"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
+msgid "File does not exist."
+msgstr "O arquivo não existe."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
+msgid "Follow torrent"
+msgstr "Seguir torrent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
+msgid "For more information, please visit: %s"
+msgstr "Para mais informações, visite: %s"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
+msgid "Force save"
+msgstr "Impor gravação"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
+msgid "Generate Randomly"
+msgstr "Gerar aleatoriamente"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
+msgid "HTTP accept gzip"
+msgstr "Aceitar gzip HTTP"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
+msgid "HTTP no cache"
+msgstr "HTTP sem cache"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
+msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
+msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
+msgid "Header"
+msgstr "Cabeçalho"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
+msgid "Here shows the files used by aria2."
+msgstr "Aqui são exibidos os arquivos utilizados pelo aria2."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
+msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
+msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> ativado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
+msgid "IPv6 disabled"
+msgstr "IPv6 desativado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
+msgid ""
+"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
+"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
+"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
+"download speed in some cases."
+msgstr ""
+"Caso a velocidade total de download de cada torrent for menor do que SPEED, "
+"aria2 aumenta temporariamente a quantidade de pares para tentar aumentar "
+"mais a a velocidade de download. A sua velocidade de download pode aumentar "
+"em alguns casos, caso configure esta opção com uma velocidade de download da "
+"sua preferência."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
+msgid "Installed web interface:"
+msgstr "Interface web instalada:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
+msgid "Json-RPC URL"
+msgstr "URL Json-RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
+msgid "Keep in memory"
+msgstr "Manter na memória"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
+msgid "Last 50 lines of log file:"
+msgstr "As últimas 50 linhas do arquivo de registro log:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
+msgid "Last 50 lines of syslog:"
+msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
+msgid "Leave blank to use default user."
+msgstr "Deixe em branco para usar o usuário padrão."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
+msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
+msgstr "Lista dos rastreadores BitTorrent adicionais com anúncio URI."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
+msgid ""
+"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
+msgstr ""
+"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo "
+"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
+msgid "Loading"
+msgstr "Carregando"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Log Data"
+msgstr "Dados do registro log"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do registro"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
+msgid "Lowest speed limit"
+msgstr "Limite de velocidade mais baixo"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
+msgid "Max concurrent downloads"
+msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
+msgid "Max connection per server"
+msgstr "Numero máximo de conexões por servidor"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
+msgid "Max download limit"
+msgstr "Limite de download máximo"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
+msgid "Max number of split"
+msgstr "Quantidade máxima de divisões"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
+msgid "Max open files"
+msgstr "Quantidade máxima d arquivos abertos"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
+msgid "Max overall download limit"
+msgstr "Limite global máximo de download"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
+msgid "Max overall upload limit"
+msgstr "Limite global máximo de upload"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
+msgid "Max peers"
+msgstr "Quantidade máxima de pares"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
+msgid "Max tries"
+msgstr "Quantidade máxima de tentativas"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
+msgid "Max upload limit"
+msgstr "Limite máximo de upload"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
+msgid "Min split size"
+msgstr "Tamanho mínimo da divisão"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
+msgid "No Authentication"
+msgstr "Sem Autenticação"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
+msgid "No log data."
+msgstr "Sem dados de registro log."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause download after added."
+msgstr "Pause o download depois que for adicionado."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
+msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
+msgstr "Pausar os downloads criados como resultado do download de metadados."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
+msgid "Pause metadata"
+msgstr "Pausar metadados"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
+msgid "Please input token length:"
+msgstr "Por favor, insira o comprimento do token:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr "Prefixo de identificação do paceiro"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
+msgid "Private key"
+msgstr "Chave Privada"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
+msgid "Proxy password"
+msgstr "Senha do proxy"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuário do proxy"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
+msgid "RPC Options"
+msgstr "Opções RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
+msgid "RPC authentication method"
+msgstr "Método de autenticação do RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
+msgid "RPC certificate"
+msgstr "Certificado RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
+msgid "RPC password"
+msgstr "Senha do RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
+msgid "RPC port"
+msgstr "Porta do RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
+msgid "RPC private key"
+msgstr "Chave privada do RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
+msgid "RPC secure"
+msgstr "Segurança do RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
+msgid "RPC token"
+msgstr "Token do RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
+msgid ""
+"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
+"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
+msgstr ""
+"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes RPC devem usar "
+"o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use "
+"esquema wss."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
+msgid "RPC username"
+msgstr "Nome de usuário do RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
+msgid "Refresh every 10 seconds."
+msgstr "Atualizar a cada 10 segundos."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
+msgid "Remove unselected file"
+msgstr "Remover o arquivo não selecionado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
+msgid ""
+"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
+"Please use this option with care because it will actually remove files from "
+"your disk."
+msgstr ""
+"Remove os arquivos não selecionados quando o download é concluído no "
+"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ela irá realmente "
+"remover os arquivos do seu disco."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
+msgid "Request peer speed limit"
+msgstr "Solicitar o limite de velocidade dos pares"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
+msgid "Retry wait"
+msgstr "Repetir espera"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Executar serviço como usuário"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
+msgid ""
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"is not saved during download."
+msgstr ""
+"Gravar um arquivo de controle (*.aria2) a cada N segundos. Caso este valor "
+"seja 0, o arquivo de controle não será gravado durante o download."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
+msgid ""
+"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
+"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
+"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
+msgstr ""
+"Salve o download no arquivo de sessão mesmo que o download tenha sido "
+"concluído ou removido. Esta opção também salva o arquivo de controle nessas "
+"situações. Isso pode ser útil para manter um registros do seeding do "
+"BitTorrent, que é uma condição reconhecida como concluído."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
+msgid ""
+"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
+"given, file will be saved only when aria2 exits."
+msgstr ""
+"Salvar os erros/downloads inacabados no arquivo de sessão a cada N segundos. "
+"Caso este valor seja 0, o arquivo será salvo somente quando encerrar o aria2."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
+msgid ""
+"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
+"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
+"suffix \".torrent\"."
+msgstr ""
+"Salvar os metadados como um arquivo \".torrent\". Esta opção tem efeito "
+"apenas quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do arquivo é hexadecimal "
+"codificado com a informação do hash com o sufixo \".torrent\"."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Salvar os metadados"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
+msgid "Save session interval"
+msgstr "Salvar o intervalo da sessão"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
+msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
+msgstr ""
+"Semear os arquivos previamente baixados sem verificar os pedaços de hash."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
+msgid "Seed ratio"
+msgstr "Proporção de semeadura"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
+msgid "Seed time"
+msgstr "Tempo de semeadura"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
+msgid "Seed unverified"
+msgstr "Seed não verificado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
+msgid ""
+"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
+"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
+"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
+msgstr ""
+"Enviar <code>Accept: deflate, gzip</code> requisitar o cabeçalho e inflar a "
+"resposta caso o servidor remoto responda com <code>Content-Encoding: gzip</"
+"code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
+msgid ""
+"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
+"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
+"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
+"option."
+msgstr ""
+"Envie os cabeçalhos <code> Cache-Control: no-cache </code> e <code> Pragma: "
+"no-cache </code> para evitar a cache de conteúdo. Se desativado, estes "
+"cabeçalhos não são enviados e você pode adicionar o cabeçalho Cache-Control "
+"com uma diretiva que você gosta usando a opção \"Cabeçalho\"."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
+msgid ""
+"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
+"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
+"open for incoming TCP traffic."
+msgstr ""
+"Defina o número da porta TCP para downloads BitTorrent. Formato aceitos: "
+"\"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as "
+"portas definidas estão abertas para o tráfego de entrada TCP."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
+msgid ""
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
+msgstr ""
+"Defina a porta de escuta UDP usada pelo DHT(IPv4, IPv6) e pelo rastreador "
+"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para tráfego "
+"de entrada UDP."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
+msgid ""
+"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima de download para cada download em bytes/seg. 0 "
+"significa sem restrições."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
+msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima global de download em bytes/seg. 0 significa sem "
+"restrições."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
+msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima global de upload em bytes/segundos. 0 significa "
+"sem restrições."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
+msgid ""
+"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+"Defina a velocidade máxima de upload por cada torrent em bytes/segundos. 0 "
+"significa sem restrições."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
+msgid ""
+"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
+"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
+"\"Timeout\" option is used instead."
+msgstr ""
+"Defina o intervalo de conexão em segundos para estabelecer conexão com o "
+"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não "
+"tem nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
+msgid "Set the seconds to wait between retries."
+msgstr "Definir os segundos para esperar entre as tentativas."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
+msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
+msgstr "Definir o agente do usuário para downloads HTTP(s)."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
+msgid "Settings in this section will be added to config file."
+msgstr ""
+"As configurações nesta seção serão adicionadas ao arquivo de configuração."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
+msgid "Settings list"
+msgstr "Lista de configurações"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
+msgid "Show URL"
+msgstr "Mostrar URL"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
+msgid ""
+"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
+"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
+"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
+"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
+"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
+"entirely until allocation finishes."
+msgstr ""
+"Especifique o método de alocação de arquivo. Se você está usando sistemas de "
+"arquivos mais novos, como ext4 (com suporte a extents), btrfs, xfs ou NTFS "
+"(somente versões compiladas com MinGW), \"falloc\" é sua melhor escolha. Ele "
+"aloca arquivos grandes (com alguns GiB) quase que instantaneamente, mas pode "
+"não estar disponível caso o seu sistema não tenha a função "
+"posix_fallocate(3). Não use \"falloc\" com sistemas de arquivos antigos como "
+"ext3 e FAT32 porque leva quase o mesmo tempo que \"prealloc\" e bloqueia "
+"aria2 completamente até que a alocação termine."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
+msgid ""
+"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
+"globally."
+msgstr ""
+"Especifique a quantidade máxima global onde vários arquivos serão abertos "
+"durante o download do BitTorrent."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
+msgid ""
+"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
+"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
+"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
+msgstr ""
+"Especifique o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de sementes"
+"\" for especificada em conjunto com esta, a semeadura termina quando pelo "
+"menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a "
+"semeadura após a conclusão do download."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
+msgid ""
+"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
+"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
+"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
+msgstr ""
+"Especifique a proporção de compartilhamento. Torrents já completos serão "
+"semeados até atingir o RATIO. Encorajamos veementemente que você especifique "
+"valores iguais ou maior a 1.0. Defina como 0.0 caso queira semear "
+"independente do valor da proporção de compartilhamento."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
+msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
+msgstr ""
+"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
+msgid ""
+"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
+"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
+"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
+"20 bytes."
+msgstr ""
+"Especifique o prefixo de identificação do peer ID. O peer ID no BitTorrent "
+"tem 20 bytes de comprimento. Se mais de 20 bytes seja especificado, apenas "
+"estes primeiros 20 bytes serão utilizados. Caso menos de 20 bytes sejam "
+"definidos, dados aleatórios de bytes serão adicionados para que seu tamanho "
+"complete os 20 bytes."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
+msgid ""
+"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
+"0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+"Pare o download do BitTorrent no caso da velocidade de download for de 0 "
+"segundos por um tempo de N consecutivos. Se o valor for 0, o recurso será "
+"desativado."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
+msgid "Stop timeout"
+msgstr "Tempo limite de parada"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
+msgid "The Aria2 service is not running."
+msgstr "O serviço Aria2 está parado."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
+msgid "The Aria2 service is running."
+msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
+msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
+msgstr ""
+"O diretório para armazenar o arquivo de configuração, arquivo de sessão e o "
+"arquivo DHT."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
+msgid ""
+"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
+"code>."
+msgstr ""
+"O diretório para armazenar o arquivo baixado, por exemplo, <code>/mnt/sda1</"
+"code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
+msgid "The file name of the log file."
+msgstr "O nome do arquivo do registro log."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
+msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
+msgstr "O limite máximo de conexões para cada download em um servidor."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
+msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
+msgstr "Essa opção será ignorada caso um torrent seja sinalizado como privado."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tempo limite"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
+msgid "Token"
+msgstr "Chave eletrônica"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
+msgid "True"
+msgstr "Verdade"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
+msgid "Use WebSocket"
+msgstr "Use WebSockets"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
+msgid "Use a proxy server for all protocols."
+msgstr "Use um servidor proxy para todos os protocolos."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
+msgid ""
+"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
+"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
+msgstr ""
+"Use as autoridades certificadoras no ARQUIVO para verificar seus pares. O "
+"arquivo de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários "
+"certificados CA."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
+msgid ""
+"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
+"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
+msgstr ""
+"Utilize o certificado em ARQUIVO para um servidor RPC. O certificado deve "
+"estar em PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem "
+"conter o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
+"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco "
+"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
+"\"chave privada RPC\"."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
+msgid ""
+"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
+"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"Private key\" as well."
+msgstr ""
+"Utilize o certificado de cliente no ARQUIVO. O certificado deve estar em "
+"PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.<br/>Os arquivos PKCS12 devem conter o "
+"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados "
+"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco "
+"podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a "
+"\"Chave privada\"."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
+msgid ""
+"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
+"decrypted and in PEM format."
+msgstr ""
+"Use a chave privada em ARQUIVO para o servidor RPC. A chave privada deve "
+"estar decodificada e em formato PEM."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
+msgid ""
+"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
+"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
+msgstr ""
+"Use a chave privada em ARQUIVO. A chave privada deve ser decodificada e em "
+"formato PEM. Há um comportamento desconhecido quando uma chave criptografada "
+"é fornecida."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
+msgid "User agent"
+msgstr "Agente de usuário"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
+msgid "Username & Password"
+msgstr "Usuário & Senha"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
+msgid ""
+"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
+msgstr ""
+"Verifique o par usando os certificados especificados na opção \"Certificado "
+"CA\"."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
+msgid "Warn"
+msgstr "Atenção"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
+msgid "You can append K or M."
+msgstr "Você pode anexar K ou M."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
+msgid "falloc"
+msgstr "alocação de arquivo"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
+msgid "prealloc"
+msgstr "Pré-alocado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
+msgid "trunc"
+msgstr "quebra de linha"
+
+#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
+#~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Distributed Hash Table/Tabla de disperção distribuída"
+#~ "\">DHT</abbr> habilitado"
+
+#~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
+#~ msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado"
+
+#~ msgid "Aria2 Settings"
+#~ msgstr "Configurações do Aria2"
+
+#~ msgid "Aria2 Status"
+#~ msgstr "Estado do Aria2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you "
+#~ "can configure the settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas "
+#~ "fontes, aqui você pode configurá-lo."
+
+#~ msgid "Autosave session interval"
+#~ msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão"
+
+#~ msgid "BitTorrent Settings"
+#~ msgstr "Configurações do BitTorrent"
+
+#~ msgid "Default download directory"
+#~ msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados"
+
+#~ msgid "Enable log"
+#~ msgstr "Habilitar registros"
+
+#~ msgid "Falloc"
+#~ msgstr "Falloc"
+
+#~ msgid "Files and Locations"
+#~ msgstr "Arquivos e Locais"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "Configurações Gerais"
+
+#~ msgid "List of additional Bt tracker"
+#~ msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais"
+
+#~ msgid "List of extra settings"
+#~ msgstr "Lista de configurações adicionais"
+
+#~ msgid "Max number of peers per torrent"
+#~ msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Desligado"
+
+#~ msgid "Open WebUI-Aria2"
+#~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
+
+#~ msgid "Open YAAW"
+#~ msgstr "Abrir YAAW"
+
+#~ msgid "Overall download limit"
+#~ msgstr "Limite global para baixar"
+
+#~ msgid "Overall speed limit enabled"
+#~ msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado"
+
+#~ msgid "Overall upload limit"
+#~ msgstr "Limite global para subir"
+
+#~ msgid "Per task download limit"
+#~ msgstr "Limite por tarefa para baixar"
+
+#~ msgid "Per task speed limit enabled"
+#~ msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado"
+
+#~ msgid "Per task upload limit"
+#~ msgstr "Limite por tarefa para subir"
+
+#~ msgid "Prealloc"
+#~ msgstr "Pré-alocação"
+
+#~ msgid "Preallocation"
+#~ msgstr "Pré-alocação"
+
+#~ msgid "RPC Token"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chave eletrônica do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
+#~ "Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
+
+#~ msgid "Sec"
+#~ msgstr "Segurança"
+
+#~ msgid "Task Settings"
+#~ msgstr "Configurações das tarefas"
+
+#~ msgid "Trunc"
+#~ msgstr "Truncar"
+
+#~ msgid "User agent value"
+#~ msgstr "Valor da identificação do agente do usuário"
+
+#~ msgid "View Json-RPC URL"
+#~ msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC"
+
+#~ msgid "in bytes, You can append K or M."
+#~ msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
+
+#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
+#~ msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
+
+#~ msgid "Log file is in the config file dir."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração."
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po
deleted file mode 100644 (file)
index a60b28a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,848 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
-msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr "启用 <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
-msgid "Additional BT tracker"
-msgstr "额外的 BT Tracker"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "高级选项"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
-msgid "All proxy"
-msgstr "全局代理"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
-msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "追加的 HTTP 请求头。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
-msgid "Aria2"
-msgstr "Aria2"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
-msgid ""
-"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
-"download utility."
-msgstr "Aria2 是一个轻量、多线程,跨平台的下载工具。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
-msgid "Auto save interval"
-msgstr "自动保存间隔"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
-msgid "Basic Options"
-msgstr "基本选项"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
-msgid "BitTorrent Options"
-msgstr "BT 选项"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
-msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr "BitTorrent 监听端口"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
-msgid "CA certificate"
-msgstr "CA 证书"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
-msgid "Certificate"
-msgstr "证书"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
-msgid "Check certificate"
-msgstr "检查证书"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
-msgid ""
-"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
-"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
-msgstr ""
-"如果速度小于或等于这个速度(byte/s),关闭下载下载连接。0 表示不限制下载速"
-"度。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
-msgid "Config file directory"
-msgstr "配置文件目录"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
-msgid "Connect timeout"
-msgstr "连接超时时间"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
-msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr "配置文件的内容:<code>%s</code>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
-msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr "Session 文件的内容:<code>%s</code>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
-msgid "DHT Listen port"
-msgstr "DHT 监听端口"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
-msgid ""
-"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
-"terribly slow AAAA record lookup."
-msgstr ""
-"禁用 IPv6。如果你的 DNS 有问题并希望避免 AAAA 查询过慢,可以启用此选项。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
-msgid "Disk cache"
-msgstr "磁盘缓存"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
-msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr "当数据小于 2*SIZE 时不分割。可能的值:1M-1024M。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
-msgid "Download a file using N connections."
-msgstr "使用 N 线程下载文件。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
-msgid "Download directory"
-msgstr "下载目录"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
-msgid "Empty file."
-msgstr "文件为空。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
-msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
-msgstr "启用 IPv4 DHT 功能。会同时启用 UDP Tracker 支持。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
-msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr "启用 IPv6 DHT 功能。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
-msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr "启用本地 Peer 查找。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
-msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr "启用 Peer 交换扩展。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
-msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr "启用硬盘缓存(byte),0 表示禁用。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
-msgid "Enable logging"
-msgstr "启用日志"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
-msgid "Enable peer exchange"
-msgstr "启用 Peer 交换"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
-msgid "Enable proxy"
-msgstr "启用代理"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
-msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
-msgstr "错误:未在 PATH 中找到 aria2c,请重新安装 Aria2。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
-msgid "Extra Settings"
-msgstr "附加选项"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
-msgid "Failed to load log data."
-msgstr "获取日志数据失败。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
-msgid "False"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
-msgid "File allocation"
-msgstr "文件分配"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
-msgid "File does not exist."
-msgstr "文件不存在。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
-msgid "Files"
-msgstr "文件"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
-msgid "Follow torrent"
-msgstr "自动添加下载的种子"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
-msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr "获取更多信息,请访问:%s"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
-msgid "Force save"
-msgstr "强制保存"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
-msgid "Generate Randomly"
-msgstr "随机生成"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
-msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr "HTTP 使用 Gzip"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
-msgid "HTTP no cache"
-msgstr "HTTP 无缓存"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
-msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr "HTTP/FTP/SFTP 选项"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
-msgid "Header"
-msgstr "请求头"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
-msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr "这里展示了 Aria2 使用的文件。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
-msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "启用 IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
-msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "启用 IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
-msgid "IPv6 disabled"
-msgstr "禁用 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
-msgid ""
-"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
-"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
-"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
-"download speed in some cases."
-msgstr ""
-"如果某个 BT 任务的下载速度小于配置的速度,Aria2 会临时提高 Peer 的数量来尝试"
-"获得更大的下载速度。在某些情况下,配置此选项能提高你的下载速度。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
-msgid "Installed web interface:"
-msgstr "已安装的 WEB 界面:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
-msgid "Json-RPC URL"
-msgstr "Json-RPC URL"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
-msgid "Keep in memory"
-msgstr "保存在内存中"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
-msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr "日志文件的最新 50 行:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
-msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr "系统日志的最新 50 行:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
-msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr "留空以使用默认用户。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
-msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr "额外的 BT Tracker 通告链接。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
-msgid ""
-"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
-"netrc</code>."
-msgstr ""
-"额外设置的列表。格式:option=value,例如:<code>netrc-path=/tmp/.netrc</"
-"code>。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
-msgid "Log"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
-msgid "Log Data"
-msgstr "日志数据"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
-msgid "Log file"
-msgstr "日志文件"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
-msgid "Log level"
-msgstr "日志记录等级"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
-msgid "Lowest speed limit"
-msgstr "最低限速"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
-msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr "最大同时下载任务数"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
-msgid "Max connection per server"
-msgstr "单服务器最大连接数"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
-msgid "Max download limit"
-msgstr "最大下载限速"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
-msgid "Max number of split"
-msgstr "单文件最大线程数"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
-msgid "Max open files"
-msgstr "最大打开文件数"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
-msgid "Max overall download limit"
-msgstr "最大全局下载限速"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
-msgid "Max overall upload limit"
-msgstr "最大全局上传限速"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
-msgid "Max peers"
-msgstr "最大 Peer 数量"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
-msgid "Max tries"
-msgstr "最大重试次数"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
-msgid "Max upload limit"
-msgstr "最大上传限速"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
-msgid "Min split size"
-msgstr "最小文件分片大小"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
-msgid "No Authentication"
-msgstr "无认证"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
-msgid "No log data."
-msgstr "无日志数据。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
-msgid "Pause download after added."
-msgstr "在下载任务添加后暂停。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
-msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr "暂停下载内容为元数据的下载(磁力链接和 Matalink)。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
-msgid "Pause metadata"
-msgstr "暂停元数据"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
-msgid "Please input token length:"
-msgstr "请输入密钥长度:"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
-msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Peer ID 前缀"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
-msgid "Private key"
-msgstr "私钥"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
-msgid "Proxy password"
-msgstr "代理密码"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
-msgid "Proxy user"
-msgstr "代理用户名"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
-msgid "RPC Options"
-msgstr "RPC 选项"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
-msgid "RPC authentication method"
-msgstr "RPC 认证方式"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
-msgid "RPC certificate"
-msgstr "RPC 证书"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
-msgid "RPC password"
-msgstr "RPC 密码"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
-msgid "RPC port"
-msgstr "RPC 端口"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
-msgid "RPC private key"
-msgstr "RPC 私钥"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
-msgid "RPC secure"
-msgstr "RPC 加密"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
-msgid "RPC token"
-msgstr "RPC 令牌"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
-msgid ""
-"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
-"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
-msgstr ""
-"用 SSL/TLS 加密 RPC 连接。RPC 客户端必须使用 HTTPS 协议来连接服务端,对于 "
-"WebSocket 客户端,则使用 WSS 协议。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
-msgid "RPC username"
-msgstr "RPC 用户名"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
-msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr "每 10 秒刷新。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
-msgid "Remove unselected file"
-msgstr "删除未选择的文件"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
-msgid ""
-"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
-"Please use this option with care because it will actually remove files from "
-"your disk."
-msgstr "BT 下载完成时删除未选择的文件。文件将从磁盘中被完全删除,请谨慎使用。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
-msgid "Request peer speed limit"
-msgstr "单个 Peer 限速"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
-msgid "Retry wait"
-msgstr "重试等待"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "以此用户权限运行"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
-msgid ""
-"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
-"is not saved during download."
-msgstr ""
-"每 N 秒保存下载“控制文件”(*.aria2)。设置 0 表示在下载过程中不保存控制文件。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
-msgid ""
-"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
-"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
-"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
-msgstr ""
-"即使下载已完成或已删除,也将其保存到会话文件。开启此选项也会同时保存“控制文"
-"件”。此选项可能有助于保持被识别为已完成状态的 BT 做种。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
-msgid ""
-"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
-"given, file will be saved only when aria2 exits."
-msgstr ""
-"每 N 秒将失败的/未完成的下载保存到 Session 文件。设置 0 则仅在 Aria2 退出时保"
-"存。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
-msgid ""
-"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
-"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
-"suffix \".torrent\"."
-msgstr ""
-"将元数据保存到 \".torrent\" 文件。此选项仅在下载连接为 BT 磁力链接时生效。文"
-"件名为 Hash 值,后缀为 \".torrent\"。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
-msgid "Save metadata"
-msgstr "保存元数据"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
-msgid "Save session interval"
-msgstr "Session 保存间隔"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
-msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr "继续之前的BT任务时, 无需再次校验分片 Hash。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
-msgid "Seed ratio"
-msgstr "做种比率"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
-msgid "Seed time"
-msgstr "做种时间"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
-msgid "Seed unverified"
-msgstr "不校验种子"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
-msgid ""
-"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
-"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
-"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
-msgstr ""
-"发送 <code>Accept: deflate, gzip</code> 请求头,当服务器响应头包含 "
-"<code>Content-Encoding: gzip</code> 或者 <code>Content-Encoding: deflate</"
-"code> 时解压响应数据。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
-msgid ""
-"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
-"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
-"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
-"option."
-msgstr ""
-"发送 <code>Cache-Control: no-cache</code> 和 <code>Pragma: no-cache</code> 请"
-"求头来防止缓存内容,禁用则不发送。你也可用使用“请求头”选项来设置 Cache-"
-"Control 请求头。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
-msgid ""
-"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
-"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
-"open for incoming TCP traffic."
-msgstr ""
-"为 BT 下载设置 TCP 端口。支持的格式:\"6881,6885\",\"6881-6999\" 和 "
-"\"6881-6889,6999\"。请确保正确放行了这些端口的 TCP 入站通信。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
-msgid ""
-"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
-"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
-msgstr ""
-"为 DHT(IPv4,IPv6)和 UDP tracker 设置 UDP 监听端口。请确保正确放行了这些端"
-"口的 UDP 入站通信。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
-msgid ""
-"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "设置每个任务的最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
-msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "设置全局最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
-msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "设置全局最大上传速度,0 表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
-msgid ""
-"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "设置每个任务的最大上传速度(byte/s),0 表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
-msgid ""
-"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
-"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
-"\"Timeout\" option is used instead."
-msgstr ""
-"设置 HTTP、FTP 和代理服务器的连接超时时间。当连接建立后,该选项失去作用,"
-"而“超时时间”选项会被使用。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
-msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr "设置重试的时间间隔。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
-msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr "为 HTTP(S) 下载设置 UA。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
-msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr "这个区域中的配置信息将被添加到配置文件中。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
-msgid "Settings list"
-msgstr "设置列表"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
-msgid "Show URL"
-msgstr "显示 URL"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
-msgid ""
-"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
-"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
-"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
-"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
-"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
-"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
-"entirely until allocation finishes."
-msgstr ""
-"指定文件分配方式。如果你使用的文件系统较新,例如:ext4(支持扩展分区),"
-"btrfs,xfs 或者 NTFS(仅限 MinGW 版本),强烈推荐 \"falloc\",这种方式几乎能"
-"立即分配比较大的文件(GB),但是它要求你的系统支持 posix_fallocate(3) 函数。"
-"不要在 ext3 或者 FAT32 这些旧文件系统中使用 \"falloc\",因为它花费的时间和 "
-"\"prealloc\" 几乎一样多,而且在文件分配过程中会阻塞整个 Aria2 进程。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
-msgid ""
-"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
-"globally."
-msgstr "设置 BT 全局最大同时下载的文件数量。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
-msgid ""
-"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
-"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
-"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
-msgstr ""
-"指定做种时间(分钟)。如果同时指定了“做种比率”选项,那么将在任一条件满足时停"
-"止做种。设置 0 表示下载完成后停止做种。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
-msgid ""
-"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
-"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
-"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
-msgstr ""
-"指定做种比率。BT 下载完成之后持续做种,直到比率达到指定值。强烈建议将此选项设"
-"置为大于或等于 1.0。设置为 0.0 来无限做种。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
-msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
-msgstr "设置每个 BT 任务的最大 Peer 数量,0 表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
-msgid ""
-"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
-"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
-"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
-"20 bytes."
-msgstr ""
-"配置 Peer ID 前缀。Peer ID 的长度为 20 字节。如果配置超过了 20 字节,将仅使用"
-"前面的 20 字节。如果配置少于 20 字节,将添加额外的随机字符来让长度达到 20 字"
-"节。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
-msgid ""
-"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
-"0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
-"当 BT 任务在 N 秒的持续时间内的下载速度一直为 0,则停止下载。0 表示禁用。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
-msgid "Stop timeout"
-msgstr "停止超时时间"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
-msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr "Aria2 服务未运行。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
-msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr "Aria2 服务正在运行。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
-msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
-msgstr "用于放置配置文件,Session 文件和 DHT 文件的目录。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
-msgid ""
-"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
-"code>."
-msgstr "用于放置下载文件的目录。例如:<code>/mnt/sda1</code>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
-msgid "The file name of the log file."
-msgstr "日志文件名。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
-msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr "单一服务器最大连接数量。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
-msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr "如果种子文件具有“私有”属性,该选项将会被忽略。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
-msgid "Timeout"
-msgstr "超时"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
-msgid "Token"
-msgstr "令牌"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
-msgid "True"
-msgstr "是"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
-msgid "Use WebSocket"
-msgstr "使用 WebSocket"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
-msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr "为所有协议设置代理服务器。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
-msgid ""
-"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
-"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
-msgstr ""
-"使用文件中的证书来验证对端。证书文件必须为 PEM 格式并且可以包含多个证书。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
-msgid ""
-"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
-"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
-"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
-"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
-"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
-msgstr ""
-"使用文件中的证书作为 RPC 服务器。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格"
-"式。<br/>PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为"
-"空白的 PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
-msgid ""
-"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
-"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
-"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
-"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
-"you have to specify the \"Private key\" as well."
-msgstr ""
-"使用文件中的客户端证书。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格式。<br/"
-">PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为空白的 "
-"PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
-msgid ""
-"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
-"decrypted and in PEM format."
-msgstr "使用文件中的私钥作为 RPC 服务器。私钥必须解密并且为 PEM 格式。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
-msgid ""
-"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
-"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
-msgstr "使用文件中的私钥。私钥必须解密并且为 PEM 格式,不支持加密的私钥。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
-msgid "User agent"
-msgstr "User Agent"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
-msgid "Username & Password"
-msgstr "用户名与密码"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
-msgid ""
-"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
-msgstr "使用“CA 证书”里配置的证书来验证对端。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
-msgid "Warn"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
-msgid "You can append K or M."
-msgstr "你可以追加 K 或者 M。"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
-msgid "falloc"
-msgstr "falloc"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
-msgid "prealloc"
-msgstr "prealloc"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
-msgid "trunc"
-msgstr "trunc"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po
deleted file mode 100644 (file)
index 83f9b98..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,919 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
-msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr "啟用<abbr title=\"本地節點發現\">LPD</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
-msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
-msgid "All proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
-msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
-msgid "Aria2"
-msgstr "Aria2"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
-msgid ""
-"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
-"download utility."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
-msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
-msgid "Basic Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
-msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
-msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr "BitTorrent 監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
-msgid "CA certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
-msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
-msgid "Check certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
-msgid ""
-"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
-"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
-msgid "Config file directory"
-msgstr "配置檔案目錄"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
-msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
-msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
-msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
-msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
-msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
-msgid ""
-"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
-"terribly slow AAAA record lookup."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
-msgid "Disk cache"
-msgstr "磁碟快取"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
-msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
-msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
-msgid "Download directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
-msgid "Empty file."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
-msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
-msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
-msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
-msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
-msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
-msgid "Enable logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
-msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
-msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
-msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
-msgid "Extra Settings"
-msgstr "附加選項"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
-msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
-msgid "File allocation"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
-msgid "Follow torrent"
-msgstr "自動新增下載的種子"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
-msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
-msgid "Force save"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
-msgid "Generate Randomly"
-msgstr "隨機生成"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
-msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
-msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
-msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
-msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
-msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
-msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
-msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
-msgid ""
-"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
-"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
-"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
-"download speed in some cases."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
-msgid "Info"
-msgstr "資訊"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
-msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
-msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
-msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
-msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
-msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
-msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
-msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
-msgid ""
-"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
-"netrc</code>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
-msgid "Log"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
-msgid "Log Data"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
-msgid "Log file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
-msgid "Log level"
-msgstr "日誌記錄等級"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
-msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
-msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr "最大同時下載任務數"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
-msgid "Max connection per server"
-msgstr "單伺服器最大連線數"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
-msgid "Max download limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
-msgid "Max number of split"
-msgstr "單檔案最大執行緒數"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
-msgid "Max open files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
-msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
-msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
-msgid "Max peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
-msgid "Max tries"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
-msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
-msgid "Min split size"
-msgstr "最小檔案分片大小"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
-msgid "No Authentication"
-msgstr "無認證"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
-msgid "No log data."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
-msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
-msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
-msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
-msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
-msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Peer ID 字首"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
-msgid "Proxy password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
-msgid "Proxy user"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
-msgid "RPC Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
-msgid "RPC authentication method"
-msgstr "RPC 認證方式"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
-msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
-msgid "RPC password"
-msgstr "RPC 密碼"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
-msgid "RPC port"
-msgstr "RPC 埠"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
-msgid "RPC private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
-msgid "RPC secure"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
-msgid "RPC token"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
-msgid ""
-"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
-"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
-msgid "RPC username"
-msgstr "RPC 使用者名稱"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
-msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
-msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
-msgid ""
-"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
-"Please use this option with care because it will actually remove files from "
-"your disk."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
-msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
-msgid "Retry wait"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "以此使用者許可權執行"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
-msgid ""
-"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
-"is not saved during download."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
-msgid ""
-"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
-"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
-"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
-msgid ""
-"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
-"given, file will be saved only when aria2 exits."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
-msgid ""
-"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
-"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
-"suffix \".torrent\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
-msgid "Save metadata"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
-msgid "Save session interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
-msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
-msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
-msgid "Seed time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
-msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
-msgid ""
-"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
-"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
-"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
-msgid ""
-"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
-"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
-"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
-"option."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
-msgid ""
-"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
-"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
-"open for incoming TCP traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
-msgid ""
-"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
-"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
-msgid ""
-"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
-msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
-msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
-msgid ""
-"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
-msgid ""
-"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
-"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
-"\"Timeout\" option is used instead."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
-msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
-msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
-msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
-msgid "Settings list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
-msgid "Show URL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
-msgid ""
-"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
-"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
-"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
-"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
-"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
-"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
-"entirely until allocation finishes."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
-msgid ""
-"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
-"globally."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
-msgid ""
-"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
-"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
-"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
-msgid ""
-"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
-"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
-"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
-msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
-msgid ""
-"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
-"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
-"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
-"20 bytes."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
-msgid ""
-"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
-"0 is given, this feature is disabled."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
-msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
-msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr "Aria2 未執行"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
-msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr "Aria2 正在執行"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
-msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
-msgid ""
-"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
-"code>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
-msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
-msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
-msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
-msgid "Token"
-msgstr "令牌"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
-msgid "Use WebSocket"
-msgstr "使用 WebSocket"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
-msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
-msgid ""
-"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
-"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
-msgid ""
-"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
-"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
-"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
-"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
-"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
-msgid ""
-"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
-"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
-"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
-"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
-"you have to specify the \"Private key\" as well."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
-msgid ""
-"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
-"decrypted and in PEM format."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
-msgid ""
-"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
-"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
-msgid "User agent"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
-msgid "Username & Password"
-msgstr "使用者名稱與密碼"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
-msgid ""
-"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
-msgid "Warn"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
-msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
-msgid "falloc"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
-msgid "prealloc"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
-msgid "trunc"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
-#~ msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-#~ msgstr "啟用<abbr title=\"分散式雜湊表\">DHT</abbr>"
-
-#~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
-#~ msgstr "額外新增的 Bt tracker"
-
-#~ msgid "Aria2 Settings"
-#~ msgstr "Aria2 配置"
-
-#~ msgid "Aria2 Status"
-#~ msgstr "Aria2 狀態"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you "
-#~ "can configure the settings."
-#~ msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。"
-
-#~ msgid "Autosave session interval"
-#~ msgstr "定時儲存會話間隔"
-
-#~ msgid "BitTorrent Settings"
-#~ msgstr "BitTorrent 設定"
-
-#~ msgid "Default download directory"
-#~ msgstr "預設下載目錄"
-
-#~ msgid "Enable log"
-#~ msgstr "啟用日誌"
-
-#~ msgid "Falloc"
-#~ msgstr "快速 alloc(Falloc)"
-
-#~ msgid "Files and Locations"
-#~ msgstr "檔案和目錄"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "常規設定"
-
-#~ msgid "List of additional Bt tracker"
-#~ msgstr "附加 Bt tracker 列表"
-
-#~ msgid "List of extra settings"
-#~ msgstr "附加選項列表"
-
-#~ msgid "Max number of peers per torrent"
-#~ msgstr "單個種子最大連線數"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "關閉"
-
-#~ msgid "Open AriaNg"
-#~ msgstr "開啟 AriaNg"
-
-#~ msgid "Open WebUI-Aria2"
-#~ msgstr "開啟 WebUI-Aria2"
-
-#~ msgid "Open YAAW"
-#~ msgstr "開啟 YAAW"
-
-#~ msgid "Overall download limit"
-#~ msgstr "全域性下載限速"
-
-#~ msgid "Overall speed limit enabled"
-#~ msgstr "啟用全侷限速"
-
-#~ msgid "Overall upload limit"
-#~ msgstr "全域性上傳限速"
-
-#~ msgid "Per task download limit"
-#~ msgstr "單任務下載限速"
-
-#~ msgid "Per task speed limit enabled"
-#~ msgstr "啟用單任務限速"
-
-#~ msgid "Per task upload limit"
-#~ msgstr "單任務上傳限速"
-
-#~ msgid "Prealloc"
-#~ msgstr "預分配"
-
-#~ msgid "Preallocation"
-#~ msgstr "磁碟預分配"
-
-#~ msgid "RPC Token"
-#~ msgstr "RPC 令牌"
-
-#~ msgid "Sec"
-#~ msgstr "秒"
-
-#~ msgid "Task Settings"
-#~ msgstr "任務設定"
-
-#~ msgid "Trunc"
-#~ msgstr "Trunc"
-
-#~ msgid "User agent value"
-#~ msgstr "使用者代理(UA)"
-
-#~ msgid "View Json-RPC URL"
-#~ msgstr "檢視 Json-RPC URL"
-
-#~ msgid "in bytes, You can append K or M."
-#~ msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
-
-#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
-#~ msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
-
-#~ msgid "Log file is in the config file dir."
-#~ msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下"
-
-#~ msgid "General settings"
-#~ msgstr "基本設定"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a60b28a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,848 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr "启用 <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
+msgid "Additional BT tracker"
+msgstr "额外的 BT Tracker"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "高级选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
+msgid "All proxy"
+msgstr "全局代理"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
+msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
+msgstr "追加的 HTTP 请求头。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Aria2"
+msgstr "Aria2"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
+msgid ""
+"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
+"download utility."
+msgstr "Aria2 是一个轻量、多线程,跨平台的下载工具。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
+msgid "Auto save interval"
+msgstr "自动保存间隔"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
+msgid "Basic Options"
+msgstr "基本选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
+msgid "BitTorrent Options"
+msgstr "BT 选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
+msgid "BitTorrent listen port"
+msgstr "BitTorrent 监听端口"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
+msgid "CA certificate"
+msgstr "CA 证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
+msgid "Certificate"
+msgstr "证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
+msgid "Check certificate"
+msgstr "检查证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
+msgid ""
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
+"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+msgstr ""
+"如果速度小于或等于这个速度(byte/s),关闭下载下载连接。0 表示不限制下载速"
+"度。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
+msgid "Config file directory"
+msgstr "配置文件目录"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
+msgid "Connect timeout"
+msgstr "连接超时时间"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
+msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
+msgstr "配置文件的内容:<code>%s</code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
+msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
+msgstr "Session 文件的内容:<code>%s</code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
+msgid "DHT Listen port"
+msgstr "DHT 监听端口"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
+msgid ""
+"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
+"terribly slow AAAA record lookup."
+msgstr ""
+"禁用 IPv6。如果你的 DNS 有问题并希望避免 AAAA 查询过慢,可以启用此选项。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
+msgid "Disk cache"
+msgstr "磁盘缓存"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
+msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
+msgstr "当数据小于 2*SIZE 时不分割。可能的值:1M-1024M。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
+msgid "Download a file using N connections."
+msgstr "使用 N 线程下载文件。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
+msgid "Download directory"
+msgstr "下载目录"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
+msgid "Empty file."
+msgstr "文件为空。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
+msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
+msgstr "启用 IPv4 DHT 功能。会同时启用 UDP Tracker 支持。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
+msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
+msgstr "启用 IPv6 DHT 功能。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
+msgid "Enable Local Peer Discovery."
+msgstr "启用本地 Peer 查找。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
+msgid "Enable Peer Exchange extension."
+msgstr "启用 Peer 交换扩展。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
+msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
+msgstr "启用硬盘缓存(byte),0 表示禁用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
+msgid "Enable logging"
+msgstr "启用日志"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
+msgid "Enable peer exchange"
+msgstr "启用 Peer 交换"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
+msgid "Enable proxy"
+msgstr "启用代理"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
+msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
+msgstr "错误:未在 PATH 中找到 aria2c,请重新安装 Aria2。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
+msgid "Extra Settings"
+msgstr "附加选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
+msgid "Failed to load log data."
+msgstr "获取日志数据失败。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
+msgid "False"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
+msgid "File allocation"
+msgstr "文件分配"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
+msgid "File does not exist."
+msgstr "文件不存在。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+msgid "Files"
+msgstr "文件"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
+msgid "Follow torrent"
+msgstr "自动添加下载的种子"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
+msgid "For more information, please visit: %s"
+msgstr "获取更多信息,请访问:%s"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
+msgid "Force save"
+msgstr "强制保存"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
+msgid "Generate Randomly"
+msgstr "随机生成"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
+msgid "HTTP accept gzip"
+msgstr "HTTP 使用 Gzip"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
+msgid "HTTP no cache"
+msgstr "HTTP 无缓存"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
+msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
+msgstr "HTTP/FTP/SFTP 选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
+msgid "Header"
+msgstr "请求头"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
+msgid "Here shows the files used by aria2."
+msgstr "这里展示了 Aria2 使用的文件。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
+msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr "启用 IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
+msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr "启用 IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
+msgid "IPv6 disabled"
+msgstr "禁用 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
+msgid ""
+"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
+"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
+"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
+"download speed in some cases."
+msgstr ""
+"如果某个 BT 任务的下载速度小于配置的速度,Aria2 会临时提高 Peer 的数量来尝试"
+"获得更大的下载速度。在某些情况下,配置此选项能提高你的下载速度。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
+msgid "Installed web interface:"
+msgstr "已安装的 WEB 界面:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
+msgid "Json-RPC URL"
+msgstr "Json-RPC URL"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
+msgid "Keep in memory"
+msgstr "保存在内存中"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
+msgid "Last 50 lines of log file:"
+msgstr "日志文件的最新 50 行:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
+msgid "Last 50 lines of syslog:"
+msgstr "系统日志的最新 50 行:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
+msgid "Leave blank to use default user."
+msgstr "留空以使用默认用户。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
+msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
+msgstr "额外的 BT Tracker 通告链接。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
+msgid ""
+"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
+msgstr ""
+"额外设置的列表。格式:option=value,例如:<code>netrc-path=/tmp/.netrc</"
+"code>。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Log Data"
+msgstr "日志数据"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
+msgid "Log file"
+msgstr "日志文件"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
+msgid "Log level"
+msgstr "日志记录等级"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
+msgid "Lowest speed limit"
+msgstr "最低限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
+msgid "Max concurrent downloads"
+msgstr "最大同时下载任务数"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
+msgid "Max connection per server"
+msgstr "单服务器最大连接数"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
+msgid "Max download limit"
+msgstr "最大下载限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
+msgid "Max number of split"
+msgstr "单文件最大线程数"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
+msgid "Max open files"
+msgstr "最大打开文件数"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
+msgid "Max overall download limit"
+msgstr "最大全局下载限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
+msgid "Max overall upload limit"
+msgstr "最大全局上传限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
+msgid "Max peers"
+msgstr "最大 Peer 数量"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
+msgid "Max tries"
+msgstr "最大重试次数"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
+msgid "Max upload limit"
+msgstr "最大上传限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
+msgid "Min split size"
+msgstr "最小文件分片大小"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
+msgid "No Authentication"
+msgstr "无认证"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
+msgid "No log data."
+msgstr "无日志数据。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause download after added."
+msgstr "在下载任务添加后暂停。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
+msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
+msgstr "暂停下载内容为元数据的下载(磁力链接和 Matalink)。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
+msgid "Pause metadata"
+msgstr "暂停元数据"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
+msgid "Please input token length:"
+msgstr "请输入密钥长度:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr "Peer ID 前缀"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
+msgid "Private key"
+msgstr "私钥"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
+msgid "Proxy password"
+msgstr "代理密码"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
+msgid "Proxy user"
+msgstr "代理用户名"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
+msgid "RPC Options"
+msgstr "RPC 选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
+msgid "RPC authentication method"
+msgstr "RPC 认证方式"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
+msgid "RPC certificate"
+msgstr "RPC 证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC 密码"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
+msgid "RPC port"
+msgstr "RPC 端口"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
+msgid "RPC private key"
+msgstr "RPC 私钥"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
+msgid "RPC secure"
+msgstr "RPC 加密"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
+msgid "RPC token"
+msgstr "RPC 令牌"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
+msgid ""
+"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
+"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
+msgstr ""
+"用 SSL/TLS 加密 RPC 连接。RPC 客户端必须使用 HTTPS 协议来连接服务端,对于 "
+"WebSocket 客户端,则使用 WSS 协议。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC 用户名"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
+msgid "Refresh every 10 seconds."
+msgstr "每 10 秒刷新。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
+msgid "Remove unselected file"
+msgstr "删除未选择的文件"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
+msgid ""
+"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
+"Please use this option with care because it will actually remove files from "
+"your disk."
+msgstr "BT 下载完成时删除未选择的文件。文件将从磁盘中被完全删除,请谨慎使用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
+msgid "Request peer speed limit"
+msgstr "单个 Peer 限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
+msgid "Retry wait"
+msgstr "重试等待"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "以此用户权限运行"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
+msgid ""
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"is not saved during download."
+msgstr ""
+"每 N 秒保存下载“控制文件”(*.aria2)。设置 0 表示在下载过程中不保存控制文件。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
+msgid ""
+"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
+"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
+"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
+msgstr ""
+"即使下载已完成或已删除,也将其保存到会话文件。开启此选项也会同时保存“控制文"
+"件”。此选项可能有助于保持被识别为已完成状态的 BT 做种。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
+msgid ""
+"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
+"given, file will be saved only when aria2 exits."
+msgstr ""
+"每 N 秒将失败的/未完成的下载保存到 Session 文件。设置 0 则仅在 Aria2 退出时保"
+"存。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
+msgid ""
+"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
+"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
+"suffix \".torrent\"."
+msgstr ""
+"将元数据保存到 \".torrent\" 文件。此选项仅在下载连接为 BT 磁力链接时生效。文"
+"件名为 Hash 值,后缀为 \".torrent\"。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Save metadata"
+msgstr "保存元数据"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
+msgid "Save session interval"
+msgstr "Session 保存间隔"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
+msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
+msgstr "继续之前的BT任务时, 无需再次校验分片 Hash。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
+msgid "Seed ratio"
+msgstr "做种比率"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
+msgid "Seed time"
+msgstr "做种时间"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
+msgid "Seed unverified"
+msgstr "不校验种子"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
+msgid ""
+"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
+"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
+"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
+msgstr ""
+"发送 <code>Accept: deflate, gzip</code> 请求头,当服务器响应头包含 "
+"<code>Content-Encoding: gzip</code> 或者 <code>Content-Encoding: deflate</"
+"code> 时解压响应数据。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
+msgid ""
+"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
+"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
+"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
+"option."
+msgstr ""
+"发送 <code>Cache-Control: no-cache</code> 和 <code>Pragma: no-cache</code> 请"
+"求头来防止缓存内容,禁用则不发送。你也可用使用“请求头”选项来设置 Cache-"
+"Control 请求头。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
+msgid ""
+"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
+"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
+"open for incoming TCP traffic."
+msgstr ""
+"为 BT 下载设置 TCP 端口。支持的格式:\"6881,6885\",\"6881-6999\" 和 "
+"\"6881-6889,6999\"。请确保正确放行了这些端口的 TCP 入站通信。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
+msgid ""
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
+msgstr ""
+"为 DHT(IPv4,IPv6)和 UDP tracker 设置 UDP 监听端口。请确保正确放行了这些端"
+"口的 UDP 入站通信。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
+msgid ""
+"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置每个任务的最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
+msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置全局最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
+msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置全局最大上传速度,0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
+msgid ""
+"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置每个任务的最大上传速度(byte/s),0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
+msgid ""
+"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
+"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
+"\"Timeout\" option is used instead."
+msgstr ""
+"设置 HTTP、FTP 和代理服务器的连接超时时间。当连接建立后,该选项失去作用,"
+"而“超时时间”选项会被使用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
+msgid "Set the seconds to wait between retries."
+msgstr "设置重试的时间间隔。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
+msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
+msgstr "为 HTTP(S) 下载设置 UA。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
+msgid "Settings in this section will be added to config file."
+msgstr "这个区域中的配置信息将被添加到配置文件中。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
+msgid "Settings list"
+msgstr "设置列表"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
+msgid "Show URL"
+msgstr "显示 URL"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
+msgid ""
+"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
+"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
+"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
+"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
+"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
+"entirely until allocation finishes."
+msgstr ""
+"指定文件分配方式。如果你使用的文件系统较新,例如:ext4(支持扩展分区),"
+"btrfs,xfs 或者 NTFS(仅限 MinGW 版本),强烈推荐 \"falloc\",这种方式几乎能"
+"立即分配比较大的文件(GB),但是它要求你的系统支持 posix_fallocate(3) 函数。"
+"不要在 ext3 或者 FAT32 这些旧文件系统中使用 \"falloc\",因为它花费的时间和 "
+"\"prealloc\" 几乎一样多,而且在文件分配过程中会阻塞整个 Aria2 进程。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
+msgid ""
+"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
+"globally."
+msgstr "设置 BT 全局最大同时下载的文件数量。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
+msgid ""
+"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
+"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
+"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
+msgstr ""
+"指定做种时间(分钟)。如果同时指定了“做种比率”选项,那么将在任一条件满足时停"
+"止做种。设置 0 表示下载完成后停止做种。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
+msgid ""
+"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
+"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
+"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
+msgstr ""
+"指定做种比率。BT 下载完成之后持续做种,直到比率达到指定值。强烈建议将此选项设"
+"置为大于或等于 1.0。设置为 0.0 来无限做种。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
+msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
+msgstr "设置每个 BT 任务的最大 Peer 数量,0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
+msgid ""
+"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
+"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
+"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
+"20 bytes."
+msgstr ""
+"配置 Peer ID 前缀。Peer ID 的长度为 20 字节。如果配置超过了 20 字节,将仅使用"
+"前面的 20 字节。如果配置少于 20 字节,将添加额外的随机字符来让长度达到 20 字"
+"节。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
+msgid ""
+"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
+"0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+"当 BT 任务在 N 秒的持续时间内的下载速度一直为 0,则停止下载。0 表示禁用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
+msgid "Stop timeout"
+msgstr "停止超时时间"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
+msgid "The Aria2 service is not running."
+msgstr "Aria2 服务未运行。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
+msgid "The Aria2 service is running."
+msgstr "Aria2 服务正在运行。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
+msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
+msgstr "用于放置配置文件,Session 文件和 DHT 文件的目录。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
+msgid ""
+"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
+"code>."
+msgstr "用于放置下载文件的目录。例如:<code>/mnt/sda1</code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
+msgid "The file name of the log file."
+msgstr "日志文件名。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
+msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
+msgstr "单一服务器最大连接数量。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
+msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
+msgstr "如果种子文件具有“私有”属性,该选项将会被忽略。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
+msgid "Timeout"
+msgstr "超时"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
+msgid "Token"
+msgstr "令牌"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
+msgid "True"
+msgstr "是"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
+msgid "Use WebSocket"
+msgstr "使用 WebSocket"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
+msgid "Use a proxy server for all protocols."
+msgstr "为所有协议设置代理服务器。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
+msgid ""
+"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
+"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
+msgstr ""
+"使用文件中的证书来验证对端。证书文件必须为 PEM 格式并且可以包含多个证书。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
+msgid ""
+"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
+"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
+msgstr ""
+"使用文件中的证书作为 RPC 服务器。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格"
+"式。<br/>PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为"
+"空白的 PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
+msgid ""
+"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
+"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"Private key\" as well."
+msgstr ""
+"使用文件中的客户端证书。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格式。<br/"
+">PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为空白的 "
+"PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
+msgid ""
+"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
+"decrypted and in PEM format."
+msgstr "使用文件中的私钥作为 RPC 服务器。私钥必须解密并且为 PEM 格式。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
+msgid ""
+"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
+"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
+msgstr "使用文件中的私钥。私钥必须解密并且为 PEM 格式,不支持加密的私钥。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
+msgid "User agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
+msgid "Username & Password"
+msgstr "用户名与密码"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
+msgid ""
+"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
+msgstr "使用“CA 证书”里配置的证书来验证对端。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
+msgid "Warn"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
+msgid "You can append K or M."
+msgstr "你可以追加 K 或者 M。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
+msgid "falloc"
+msgstr "falloc"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
+msgid "prealloc"
+msgstr "prealloc"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
+msgid "trunc"
+msgstr "trunc"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83f9b98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,919 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr "啟用<abbr title=\"本地節點發現\">LPD</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
+msgid "Additional BT tracker"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
+msgid "All proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
+msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Aria2"
+msgstr "Aria2"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
+msgid ""
+"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
+"download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
+msgid "Auto save interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
+msgid "Basic Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
+msgid "BitTorrent Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
+msgid "BitTorrent listen port"
+msgstr "BitTorrent 監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
+msgid "CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
+msgid "Check certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
+msgid ""
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
+"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
+msgid "Config file directory"
+msgstr "配置檔案目錄"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
+msgid "Connect timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
+msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
+msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
+msgid "DHT Listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
+msgid ""
+"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
+"terribly slow AAAA record lookup."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
+msgid "Disk cache"
+msgstr "磁碟快取"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
+msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
+msgid "Download a file using N connections."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
+msgid "Download directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
+msgid "Empty file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
+msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
+msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
+msgid "Enable Local Peer Discovery."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
+msgid "Enable Peer Exchange extension."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
+msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
+msgid "Enable logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
+msgid "Enable peer exchange"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
+msgid "Enable proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
+msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
+msgid "Extra Settings"
+msgstr "附加選項"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
+msgid "Failed to load log data."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
+msgid "File allocation"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
+msgid "Follow torrent"
+msgstr "自動新增下載的種子"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
+msgid "For more information, please visit: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
+msgid "Force save"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
+msgid "Generate Randomly"
+msgstr "隨機生成"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
+msgid "HTTP accept gzip"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
+msgid "HTTP no cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
+msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
+msgid "Here shows the files used by aria2."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
+msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
+msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
+msgid "IPv6 disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
+msgid ""
+"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
+"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
+"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
+"download speed in some cases."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
+msgid "Installed web interface:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
+msgid "Json-RPC URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
+msgid "Keep in memory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
+msgid "Last 50 lines of log file:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
+msgid "Last 50 lines of syslog:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
+msgid "Leave blank to use default user."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
+msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
+msgid ""
+"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Log Data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
+msgid "Log level"
+msgstr "日誌記錄等級"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
+msgid "Lowest speed limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
+msgid "Max concurrent downloads"
+msgstr "最大同時下載任務數"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
+msgid "Max connection per server"
+msgstr "單伺服器最大連線數"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
+msgid "Max download limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
+msgid "Max number of split"
+msgstr "單檔案最大執行緒數"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
+msgid "Max open files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
+msgid "Max overall download limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
+msgid "Max overall upload limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
+msgid "Max peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
+msgid "Max tries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
+msgid "Max upload limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
+msgid "Min split size"
+msgstr "最小檔案分片大小"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
+msgid "No Authentication"
+msgstr "無認證"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
+msgid "No log data."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause download after added."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
+msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
+msgid "Pause metadata"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
+msgid "Please input token length:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr "Peer ID 字首"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
+msgid "Private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
+msgid "Proxy password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
+msgid "Proxy user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
+msgid "RPC Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
+msgid "RPC authentication method"
+msgstr "RPC 認證方式"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
+msgid "RPC certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC 密碼"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
+msgid "RPC port"
+msgstr "RPC 埠"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
+msgid "RPC private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
+msgid "RPC secure"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
+msgid "RPC token"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
+msgid ""
+"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
+"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC 使用者名稱"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
+msgid "Refresh every 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
+msgid "Remove unselected file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
+msgid ""
+"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
+"Please use this option with care because it will actually remove files from "
+"your disk."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
+msgid "Request peer speed limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
+msgid "Retry wait"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "以此使用者許可權執行"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
+msgid ""
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"is not saved during download."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
+msgid ""
+"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
+"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
+"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
+msgid ""
+"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
+"given, file will be saved only when aria2 exits."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
+msgid ""
+"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
+"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
+"suffix \".torrent\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Save metadata"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
+msgid "Save session interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
+msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
+msgid "Seed ratio"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
+msgid "Seed time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
+msgid "Seed unverified"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
+msgid ""
+"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
+"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
+"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
+msgid ""
+"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
+"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
+"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
+msgid ""
+"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
+"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
+"open for incoming TCP traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
+msgid ""
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
+msgid ""
+"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
+msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
+msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
+msgid ""
+"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
+msgid ""
+"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
+"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
+"\"Timeout\" option is used instead."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
+msgid "Set the seconds to wait between retries."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
+msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
+msgid "Settings in this section will be added to config file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
+msgid "Settings list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
+msgid "Show URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
+msgid ""
+"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
+"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
+"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
+"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
+"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
+"entirely until allocation finishes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
+msgid ""
+"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
+"globally."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
+msgid ""
+"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
+"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
+"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
+msgid ""
+"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
+"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
+"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
+msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
+msgid ""
+"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
+"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
+"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
+"20 bytes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
+msgid ""
+"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
+"0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
+msgid "Stop timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
+msgid "The Aria2 service is not running."
+msgstr "Aria2 未執行"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
+msgid "The Aria2 service is running."
+msgstr "Aria2 正在執行"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
+msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
+msgid ""
+"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
+"code>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
+msgid "The file name of the log file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
+msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
+msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
+msgid "Token"
+msgstr "令牌"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
+msgid "Use WebSocket"
+msgstr "使用 WebSocket"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
+msgid "Use a proxy server for all protocols."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
+msgid ""
+"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
+"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
+msgid ""
+"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
+"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
+msgid ""
+"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
+"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"Private key\" as well."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
+msgid ""
+"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
+"decrypted and in PEM format."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
+msgid ""
+"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
+"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
+msgid "User agent"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
+msgid "Username & Password"
+msgstr "使用者名稱與密碼"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
+msgid ""
+"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
+msgid "Warn"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
+msgid "You can append K or M."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
+msgid "falloc"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
+msgid "prealloc"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
+msgid "trunc"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
+#~ msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用"
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+#~ msgstr "啟用<abbr title=\"分散式雜湊表\">DHT</abbr>"
+
+#~ msgid "Additional Bt tracker enabled"
+#~ msgstr "額外新增的 Bt tracker"
+
+#~ msgid "Aria2 Settings"
+#~ msgstr "Aria2 配置"
+
+#~ msgid "Aria2 Status"
+#~ msgstr "Aria2 狀態"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you "
+#~ "can configure the settings."
+#~ msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。"
+
+#~ msgid "Autosave session interval"
+#~ msgstr "定時儲存會話間隔"
+
+#~ msgid "BitTorrent Settings"
+#~ msgstr "BitTorrent 設定"
+
+#~ msgid "Default download directory"
+#~ msgstr "預設下載目錄"
+
+#~ msgid "Enable log"
+#~ msgstr "啟用日誌"
+
+#~ msgid "Falloc"
+#~ msgstr "快速 alloc(Falloc)"
+
+#~ msgid "Files and Locations"
+#~ msgstr "檔案和目錄"
+
+#~ msgid "General Settings"
+#~ msgstr "常規設定"
+
+#~ msgid "List of additional Bt tracker"
+#~ msgstr "附加 Bt tracker 列表"
+
+#~ msgid "List of extra settings"
+#~ msgstr "附加選項列表"
+
+#~ msgid "Max number of peers per torrent"
+#~ msgstr "單個種子最大連線數"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "關閉"
+
+#~ msgid "Open AriaNg"
+#~ msgstr "開啟 AriaNg"
+
+#~ msgid "Open WebUI-Aria2"
+#~ msgstr "開啟 WebUI-Aria2"
+
+#~ msgid "Open YAAW"
+#~ msgstr "開啟 YAAW"
+
+#~ msgid "Overall download limit"
+#~ msgstr "全域性下載限速"
+
+#~ msgid "Overall speed limit enabled"
+#~ msgstr "啟用全侷限速"
+
+#~ msgid "Overall upload limit"
+#~ msgstr "全域性上傳限速"
+
+#~ msgid "Per task download limit"
+#~ msgstr "單任務下載限速"
+
+#~ msgid "Per task speed limit enabled"
+#~ msgstr "啟用單任務限速"
+
+#~ msgid "Per task upload limit"
+#~ msgstr "單任務上傳限速"
+
+#~ msgid "Prealloc"
+#~ msgstr "預分配"
+
+#~ msgid "Preallocation"
+#~ msgstr "磁碟預分配"
+
+#~ msgid "RPC Token"
+#~ msgstr "RPC 令牌"
+
+#~ msgid "Sec"
+#~ msgstr "秒"
+
+#~ msgid "Task Settings"
+#~ msgstr "任務設定"
+
+#~ msgid "Trunc"
+#~ msgstr "Trunc"
+
+#~ msgid "User agent value"
+#~ msgstr "使用者代理(UA)"
+
+#~ msgid "View Json-RPC URL"
+#~ msgstr "檢視 Json-RPC URL"
+
+#~ msgid "in bytes, You can append K or M."
+#~ msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
+
+#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
+#~ msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。"
+
+#~ msgid "Log file is in the config file dir."
+#~ msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下"
+
+#~ msgid "General settings"
+#~ msgstr "基本設定"
diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-cn/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-cn/attendedsysupgrade.po
deleted file mode 100644 (file)
index e74a850..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
-#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
-msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr "参与系统升级"
diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-tw/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-tw/attendedsysupgrade.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1fd796f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
-#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
-msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr "參與式系統升級"
diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e74a850
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
+msgid "Attended Sysupgrade"
+msgstr "参与系统升级"
diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1fd796f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
+#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
+msgid "Attended Sysupgrade"
+msgstr "參與式系統升級"
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh-cn/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh-cn/banip.po
deleted file mode 100644 (file)
index c54e4ab..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,491 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
-msgid "ASN Overview"
-msgstr "ASN 概述"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
-msgid "ASN Prefixes"
-msgstr "ASN 前缀"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-msgid "ASN/Country"
-msgstr "ASN/国家"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
-msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
-msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr "WAN 接口自动检测"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "备份目录"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
-msgid ""
-"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
-msgstr "黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项以防止本地保存。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
-msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr "检查当前可用的 IPSet。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
-msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
-msgstr "banIP 软件包的配置,以通过 IPSet 阻止 IP 地址/子网。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
-msgid "Country Resources"
-msgstr "国家资源"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
-msgid "DNS Chain"
-msgstr "DNS 链"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
-msgid "DST Target IPv4"
-msgstr "DST Target IPv4"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
-msgid "DST Target IPv6"
-msgstr "DST Target IPv6"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
-msgid "Download Options"
-msgstr "下载选项"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
-msgid "Download Utility"
-msgstr "下载工具"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
-msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr "下载工具,实时监视器"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "编辑黑名单"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "编辑设置"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "编辑白名单"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable banIP"
-msgstr "启用 banIP"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
-msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr "输入 IP/CIDR/ASN/ISO"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
-msgid "Extra Options"
-msgstr "额外选项"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
-msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
-msgid "Geo Location"
-msgstr "地理位置"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
-msgid "IANA Information"
-msgstr "IANA 信息"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
-msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr "IP/ASN 映射"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
-msgid "IPSet Information"
-msgstr "IPSet 信息"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
-msgid "IPSet Sources"
-msgstr "IPSet 源"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
-msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr "IPSet查找"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
-msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "局域网 Forward 链 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
-msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "局域网 Forward 链 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
-msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr "局域网 Input 链 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
-msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr "局域网 Input 链 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
-msgid "Last Run"
-msgstr "最后运行"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
-msgid "Load"
-msgstr "负载"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
-msgid "Loading ..."
-msgstr "加载中…"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-#, fuzzy
-msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr "本地保存黑名单插件"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-#, fuzzy
-msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr "本地保存白名单插件"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr "低优先级服务"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
-msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr "手动选择 WAN 接口"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "最大下载队列"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
-msgid "No response!"
-msgstr "无响应!"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
-"notation and comments introduced with '#' are allowed."
-msgstr "请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和以“#”开头的注释。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
-msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr "RIPE-Lookup"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
-msgid "Refresh IPSets"
-msgstr "刷新 IPSet"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
-msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
-msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr "重新载入 IPSet 源"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "运行信息"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
-msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr "来源目标IPv4"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
-msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr "来源目标IPv6"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
-msgid "SRC/DST"
-msgstr "SRC/DST"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
-msgid "SSH Daemon"
-msgstr "SSH 守护程序"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
-msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr "SSH/LuCI 实时监视器"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
-msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
-msgstr "选择用于日志文件解析的 SSH 守护程序,以检测侵入事件。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
-msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr "在引导过程中选择使用的启动类型。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
-msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr "选择您喜欢的下载工具。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
-msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr "手动选择您的首选接口。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
-"take less resources from the system."
-msgstr "将 nice 级别设置为“低优先级”,banIP 后台处理将占用更少的系统资源。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
-msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr "仅显示数据包计数器大于0的组成员"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr "下载队列的大小,用于并行处理下载 &amp; IPset 处理(默认值 : 4)。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
-msgstr "所选下载工具的特殊选项,例如:“--timeout=20 -O”。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
-#, fuzzy
-msgid "Start Type"
-msgstr "启动类型"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
-msgid ""
-"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
-"force attacks in realtime."
-msgstr "在后台启动一个小型 log/banIP 监视器,以实时阻止 SSH/LuCI 暴力攻击。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
-msgid ""
-"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
-"a non-volatile disk if available."
-msgstr "banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘(如果有)。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
-msgid ""
-"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
-"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
-"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
-msgstr ""
-"RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见<a href=\"https://stat.ripe."
-"net/docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">此处</a>。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr "syslog 输出,仅针对 banIP 相关消息进行了预过滤。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
-msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
-msgstr "通过此数据调用,可以访问 IANA 维护的各种数据源。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
-msgid ""
-"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
-"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
-msgstr "此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASN,IPv4 范围和 IPv4/6 CIDR 前缀。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
-msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
-msgstr "此数据调用返回给定 ASN 的所有已声明前缀。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
-msgid ""
-"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
-"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
-msgstr "此数据调用返回给定 IP 空间或 ASN 情况下已声明 IP 前缀的地理位置信息。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
-"IP address."
-msgstr "此数据调用返回包含的前缀和通告给定 IP 地址的 ASN。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
-msgid ""
-"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
-"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
-msgstr "此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向(A/AAAA/ CNAME)和反向(PTR)记录的递归链。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
-msgid ""
-"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
-"Registry and Routing Registry."
-msgstr "此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
-msgid ""
-"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
-"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
-msgstr "此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人名称。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
-msgstr "此表单使您可以修改 banIP 黑名单(%s)的内容。<br/>"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
-msgstr "此表单使您可以修改 banIP 白名单(%s)的内容。<br/>"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
-"file (/etc/config/banip)."
-msgstr "此表单允许您修改 banIP 的主配置文件(/etc/config/banip)内容。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "触发延迟"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "详细的调试记录"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看日志文件"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
-msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "WAN Forward 链 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
-msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "WAN Forward 链 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
-msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr "WAN Input 链 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
-msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr "WAN Input 链 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
-msgid ""
-"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
-msgstr "白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选项以防止本地保存。"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
-msgid "Whois Information"
-msgstr "Whois 信息"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
-msgid "banIP"
-msgstr "banIP"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
-msgid "banIP Status"
-msgstr "banIP 状态"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
-msgid "banIP Version"
-msgstr "banIP 版本"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
-msgid "enable IPv4"
-msgstr "启用 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
-msgid "enable IPv6"
-msgstr "启用 IPv6"
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh-tw/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh-tw/banip.po
deleted file mode 100644 (file)
index ed01bca..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,485 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
-msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
-msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-msgid "ASN/Country"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
-msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "備份目錄"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
-msgid ""
-"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
-msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
-msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
-msgid "Country Resources"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
-msgid "DNS Chain"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
-msgid "DST Target IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
-msgid "DST Target IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
-msgid "Download Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
-msgid "Download Utility"
-msgstr "下載實用程式"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
-msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "編輯拉黑檔案"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "編輯設定"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable banIP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
-msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
-msgid "Extra Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
-msgid "Geo Location"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
-msgid "IANA Information"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
-msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
-msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
-msgid "IPSet Sources"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
-msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
-msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
-msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
-msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
-msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
-msgid "Last Run"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
-msgid "Loading ..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
-msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
-msgid "No response!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
-"notation and comments introduced with '#' are allowed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
-msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
-msgid "Refresh IPSets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
-msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
-msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
-msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
-msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
-msgid "SRC/DST"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
-msgid "SSH Daemon"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
-msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
-msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
-msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
-msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
-msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
-"take less resources from the system."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
-msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
-msgid "Start Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
-msgid ""
-"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
-"force attacks in realtime."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
-msgid ""
-"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
-"a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
-msgid ""
-"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
-"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
-"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
-msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
-msgid ""
-"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
-"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
-msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
-msgid ""
-"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
-"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
-msgid ""
-"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
-"IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
-msgid ""
-"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
-"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
-msgid ""
-"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
-"Registry and Routing Registry."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
-msgid ""
-"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
-"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
-"file (/etc/config/banip)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
-msgid "View Logfile"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
-msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
-msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
-msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
-msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
-msgid ""
-"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
-msgid "Whois Information"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
-msgid "banIP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
-msgid "banIP Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
-msgid "banIP Version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
-msgid "enable IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
-msgid "enable IPv6"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c54e4ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,491 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
+msgid "ASN Overview"
+msgstr "ASN 概述"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
+msgid "ASN Prefixes"
+msgstr "ASN 前缀"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
+msgid "ASN/Country"
+msgstr "ASN/国家"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
+msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
+msgid "Automatic WAN Interface Detection"
+msgstr "WAN 接口自动检测"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "备份目录"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
+msgid ""
+"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
+"save."
+msgstr "黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项以防止本地保存。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
+msgid "Check the current available IPSets."
+msgstr "检查当前可用的 IPSet。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+msgstr "banIP 软件包的配置,以通过 IPSet 阻止 IP 地址/子网。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
+msgid "Country Resources"
+msgstr "国家资源"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
+msgid "DNS Chain"
+msgstr "DNS 链"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
+msgid "DST Target IPv4"
+msgstr "DST Target IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
+msgid "DST Target IPv6"
+msgstr "DST Target IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
+msgid "Download Options"
+msgstr "下载选项"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
+msgid "Download Utility"
+msgstr "下载工具"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
+msgid "Download Utility, RT Monitor"
+msgstr "下载工具,实时监视器"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "编辑黑名单"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "编辑设置"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr "编辑白名单"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
+msgid "Enable banIP"
+msgstr "启用 banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
+msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
+msgstr "输入 IP/CIDR/ASN/ISO"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
+msgid "Extra Options"
+msgstr "额外选项"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
+msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
+msgid "Geo Location"
+msgstr "地理位置"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
+msgid "IANA Information"
+msgstr "IANA 信息"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
+msgid "IP/ASN Mapping"
+msgstr "IP/ASN 映射"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
+msgid "IPSet Information"
+msgstr "IPSet 信息"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
+msgid "IPSet Sources"
+msgstr "IPSet 源"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
+msgid "IPSet-Lookup"
+msgstr "IPSet查找"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
+msgid "LAN Forward Chain IPv4"
+msgstr "局域网 Forward 链 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
+msgid "LAN Forward Chain IPv6"
+msgstr "局域网 Forward 链 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
+msgid "LAN Input Chain IPv4"
+msgstr "局域网 Input 链 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
+msgid "LAN Input Chain IPv6"
+msgstr "局域网 Input 链 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
+msgid "Last Run"
+msgstr "最后运行"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
+msgid "Load"
+msgstr "负载"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
+msgid "Loading ..."
+msgstr "加载中…"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
+#, fuzzy
+msgid "Local Save Blacklist Addons"
+msgstr "本地保存黑名单插件"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
+#, fuzzy
+msgid "Local Save Whitelist Addons"
+msgstr "本地保存白名单插件"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr "低优先级服务"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
+msgid "Manual WAN Interface Selection"
+msgstr "手动选择 WAN 接口"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
+msgid "Max. Download Queue"
+msgstr "最大下载队列"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
+msgid "No response!"
+msgstr "无响应!"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
+msgid ""
+"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
+"notation and comments introduced with '#' are allowed."
+msgstr "请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和以“#”开头的注释。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
+msgid "RIPE-Lookup"
+msgstr "RIPE-Lookup"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
+msgid "Refresh IPSets"
+msgstr "刷新 IPSet"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
+msgid "Reload"
+msgstr "重新载入"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
+msgid "Reload IPSet Sources"
+msgstr "重新载入 IPSet 源"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "运行信息"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
+msgid "SRC Target IPv4"
+msgstr "来源目标IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
+msgid "SRC Target IPv6"
+msgstr "来源目标IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
+msgid "SRC/DST"
+msgstr "SRC/DST"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
+msgid "SSH Daemon"
+msgstr "SSH 守护程序"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
+msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
+msgstr "SSH/LuCI 实时监视器"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
+msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+msgstr "选择用于日志文件解析的 SSH 守护程序,以检测侵入事件。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
+msgid "Select the used start type during boot."
+msgstr "在引导过程中选择使用的启动类型。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
+msgid "Select your preferred download utility."
+msgstr "选择您喜欢的下载工具。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
+msgid "Select your preferred interface(s) manually."
+msgstr "手动选择您的首选接口。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
+"take less resources from the system."
+msgstr "将 nice 级别设置为“低优先级”,banIP 后台处理将占用更少的系统资源。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
+msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
+msgstr "仅显示数据包计数器大于0的组成员"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
+msgid ""
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
+"parallel (default '4')."
+msgstr "下载队列的大小,用于并行处理下载 &amp; IPset 处理(默认值 : 4)。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
+msgid ""
+"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+msgstr "所选下载工具的特殊选项,例如:“--timeout=20 -O”。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
+#, fuzzy
+msgid "Start Type"
+msgstr "启动类型"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
+msgid ""
+"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
+"force attacks in realtime."
+msgstr "在后台启动一个小型 log/banIP 监视器,以实时阻止 SSH/LuCI 暴力攻击。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
+msgid ""
+"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
+"a non-volatile disk if available."
+msgstr "banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘(如果有)。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
+msgid ""
+"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
+"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
+"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+msgstr ""
+"RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见<a href=\"https://stat.ripe."
+"net/docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">此处</a>。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+msgstr "syslog 输出,仅针对 banIP 相关消息进行了预过滤。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
+msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+msgstr "通过此数据调用,可以访问 IANA 维护的各种数据源。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
+msgid ""
+"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
+"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+msgstr "此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASN,IPv4 范围和 IPv4/6 CIDR 前缀。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
+msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+msgstr "此数据调用返回给定 ASN 的所有已声明前缀。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
+msgid ""
+"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
+"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+msgstr "此数据调用返回给定 IP 空间或 ASN 情况下已声明 IP 前缀的地理位置信息。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
+"IP address."
+msgstr "此数据调用返回包含的前缀和通告给定 IP 地址的 ASN。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
+msgid ""
+"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
+"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
+msgstr "此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向(A/AAAA/ CNAME)和反向(PTR)记录的递归链。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
+msgid ""
+"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
+"Registry and Routing Registry."
+msgstr "此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
+msgid ""
+"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
+"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
+msgstr "此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人名称。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
+msgstr "此表单使您可以修改 banIP 黑名单(%s)的内容。<br/>"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
+msgstr "此表单使您可以修改 banIP 白名单(%s)的内容。<br/>"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
+"file (/etc/config/banip)."
+msgstr "此表单允许您修改 banIP 的主配置文件(/etc/config/banip)内容。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "触发延迟"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "详细的调试记录"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "查看日志文件"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
+msgid "WAN Forward Chain IPv4"
+msgstr "WAN Forward 链 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
+msgid "WAN Forward Chain IPv6"
+msgstr "WAN Forward 链 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
+msgid "WAN Input Chain IPv4"
+msgstr "WAN Input 链 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
+msgid "WAN Input Chain IPv6"
+msgstr "WAN Input 链 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
+msgid ""
+"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
+"save."
+msgstr "白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选项以防止本地保存。"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
+msgid "Whois Information"
+msgstr "Whois 信息"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
+msgid "banIP"
+msgstr "banIP"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
+msgid "banIP Status"
+msgstr "banIP 状态"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
+msgid "banIP Version"
+msgstr "banIP 版本"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
+msgid "enable IPv4"
+msgstr "启用 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
+msgid "enable IPv6"
+msgstr "启用 IPv6"
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed01bca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,485 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
+msgid "ASN Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
+msgid "ASN Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
+msgid "ASN/Country"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
+msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
+msgid "Automatic WAN Interface Detection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "備份目錄"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
+msgid ""
+"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
+"save."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
+msgid "Check the current available IPSets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
+msgid "Country Resources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
+msgid "DNS Chain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
+msgid "DST Target IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
+msgid "DST Target IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
+msgid "Download Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
+msgid "Download Utility"
+msgstr "下載實用程式"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
+msgid "Download Utility, RT Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr "編輯拉黑檔案"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
+msgid "Edit Configuration"
+msgstr "編輯設定"
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
+msgid "Enable banIP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
+msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
+msgid "Extra Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
+msgid "Geo Location"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
+msgid "IANA Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
+msgid "IP/ASN Mapping"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
+msgid "IPSet Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
+msgid "IPSet Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
+msgid "IPSet-Lookup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
+msgid "LAN Forward Chain IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
+msgid "LAN Forward Chain IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
+msgid "LAN Input Chain IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
+msgid "LAN Input Chain IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
+msgid "Last Run"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
+msgid "Loading ..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
+msgid "Local Save Blacklist Addons"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
+msgid "Local Save Whitelist Addons"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
+msgid "Low Priority Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
+msgid "Manual WAN Interface Selection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
+msgid "Max. Download Queue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
+msgid "No response!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
+msgid ""
+"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
+"notation and comments introduced with '#' are allowed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
+msgid "RIPE-Lookup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
+msgid "Refresh IPSets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
+msgid "Reload IPSet Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
+msgid "Runtime Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
+msgid "SRC Target IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
+msgid "SRC Target IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
+msgid "SRC/DST"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
+msgid "SSH Daemon"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
+msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
+msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
+msgid "Select the used start type during boot."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
+msgid "Select your preferred download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
+msgid "Select your preferred interface(s) manually."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
+"take less resources from the system."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
+msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
+msgid ""
+"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
+"parallel (default '4')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
+msgid ""
+"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
+msgid "Start Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
+msgid ""
+"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
+"force attacks in realtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
+msgid ""
+"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
+"a non-volatile disk if available."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
+msgid ""
+"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
+"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
+"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
+msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
+msgid ""
+"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
+"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
+msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
+msgid ""
+"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
+"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
+msgid ""
+"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
+"IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
+msgid ""
+"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
+"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
+msgid ""
+"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
+"Registry and Routing Registry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
+msgid ""
+"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
+"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
+"file (/etc/config/banip)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
+msgid "WAN Forward Chain IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
+msgid "WAN Forward Chain IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
+msgid "WAN Input Chain IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
+msgid "WAN Input Chain IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
+msgid ""
+"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
+"save."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
+msgid "Whois Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
+msgid "banIP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
+msgid "banIP Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
+msgid "banIP Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
+msgid "enable IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
+msgid "enable IPv6"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/zh-cn/bcp38.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5263ca0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
-msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr "允许的 IP 范围"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
-msgid ""
-"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
-"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
-"correctly, you can add exceptions manually below."
-msgstr ""
-"自动检测上游 IP 是否会被当前配置所阻止,当检测到会被阻止时将会添加例外。如果"
-"自动检测无法正常工作,您可以在下面手动添加例外。"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
-msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr "自动检测上游 IP"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
-msgid "BCP38"
-msgstr "BCP38"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
-msgid "BCP38 config"
-msgstr "BCP38 配置"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
-msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr "阻止的 IP 范围"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
-msgid "Interface name"
-msgstr "接口名称"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
-msgid ""
-"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
-msgstr "应用“阻止规则”的接口(应当为上游 WAN 接口)。"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
-msgid ""
-"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
-"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
-msgstr ""
-"这里的规则优先于阻止规则被使用。如果您在双重 NAT 之后并且自动检测功能不起作"
-"用,请在这里添加您上游网络的白名单。"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
-msgid ""
-"This function blocks packets with private address destinations from going "
-"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
-"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
-"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
-msgstr ""
-"此功能可以阻止具有私有目标地址的数据包通过 <a href=\"http://tools.ietf.org/"
-"html/bcp38\">BCP 38</a> 发送到互联网上。对于 IPv6,仅安装源特定的默认路由,因"
-"此不需要 BCP38 防火墙路由。"
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/zh-tw/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/zh-tw/bcp38.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4e317ab..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
-msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr "允許的 IP 範圍"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
-msgid ""
-"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
-"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
-"correctly, you can add exceptions manually below."
-msgstr ""
-"自動檢測上游 IP 是否會被當前配置所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。如果"
-"自動檢測無法正常工作,您可以在下面手動新增例外。"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
-msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr "自動檢測上游 IP"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
-msgid "BCP38"
-msgstr "BCP38"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
-msgid "BCP38 config"
-msgstr "BCP38 配置"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
-msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr "阻止的 IP 範圍"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
-msgid "Interface name"
-msgstr "介面名稱"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
-msgid ""
-"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
-msgstr "應用“阻止規則”的介面(應當為上游 WAN 介面)。"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
-msgid ""
-"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
-"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
-msgstr ""
-"這裡的規則優先於阻止規則被使用。如果您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作"
-"用,請在這裡新增您上游網路的白名單。"
-
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
-msgid ""
-"This function blocks packets with private address destinations from going "
-"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
-"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
-"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
-msgstr ""
-"此功能可以阻止具有私有目標位址的資料包通過 <a href=\"http://tools.ietf.org/"
-"html/bcp38\">BCP 38</a> 傳送到網際網路上。對於 IPv6,僅安裝源特定的預設路由,"
-"因此不需要 BCP38 防火牆路由。"
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hans/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hans/bcp38.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5263ca0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+msgid "Allowed IP ranges"
+msgstr "允许的 IP 范围"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
+msgid ""
+"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
+"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
+"correctly, you can add exceptions manually below."
+msgstr ""
+"自动检测上游 IP 是否会被当前配置所阻止,当检测到会被阻止时将会添加例外。如果"
+"自动检测无法正常工作,您可以在下面手动添加例外。"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
+msgid "Auto-detect upstream IP"
+msgstr "自动检测上游 IP"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
+msgid "BCP38"
+msgstr "BCP38"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
+msgid "BCP38 config"
+msgstr "BCP38 配置"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
+msgid "Blocked IP ranges"
+msgstr "阻止的 IP 范围"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+msgid "Interface name"
+msgstr "接口名称"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+msgid ""
+"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
+msgstr "应用“阻止规则”的接口(应当为上游 WAN 接口)。"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+msgid ""
+"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
+"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
+msgstr ""
+"这里的规则优先于阻止规则被使用。如果您在双重 NAT 之后并且自动检测功能不起作"
+"用,请在这里添加您上游网络的白名单。"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
+msgid ""
+"This function blocks packets with private address destinations from going "
+"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
+"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
+"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
+msgstr ""
+"此功能可以阻止具有私有目标地址的数据包通过 <a href=\"http://tools.ietf.org/"
+"html/bcp38\">BCP 38</a> 发送到互联网上。对于 IPv6,仅安装源特定的默认路由,因"
+"此不需要 BCP38 防火墙路由。"
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hant/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hant/bcp38.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e317ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+msgid "Allowed IP ranges"
+msgstr "允許的 IP 範圍"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
+msgid ""
+"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
+"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
+"correctly, you can add exceptions manually below."
+msgstr ""
+"自動檢測上游 IP 是否會被當前配置所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。如果"
+"自動檢測無法正常工作,您可以在下面手動新增例外。"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
+msgid "Auto-detect upstream IP"
+msgstr "自動檢測上游 IP"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
+msgid "BCP38"
+msgstr "BCP38"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
+msgid "BCP38 config"
+msgstr "BCP38 配置"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
+msgid "Blocked IP ranges"
+msgstr "阻止的 IP 範圍"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+msgid "Interface name"
+msgstr "介面名稱"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+msgid ""
+"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
+msgstr "應用“阻止規則”的介面(應當為上游 WAN 介面)。"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+msgid ""
+"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
+"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
+msgstr ""
+"這裡的規則優先於阻止規則被使用。如果您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作"
+"用,請在這裡新增您上游網路的白名單。"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
+msgid ""
+"This function blocks packets with private address destinations from going "
+"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
+"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
+"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
+msgstr ""
+"此功能可以阻止具有私有目標位址的資料包通過 <a href=\"http://tools.ietf.org/"
+"html/bcp38\">BCP 38</a> 傳送到網際網路上。對於 IPv6,僅安裝源特定的預設路由,"
+"因此不需要 BCP38 防火牆路由。"
diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po
deleted file mode 100644 (file)
index d805bce..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
-msgid "Announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
-msgid "BMX7 revision"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
-msgid "Bmx7 mesh nodes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
-msgid "CPU usage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
-msgid "Last Desc"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
-msgid "Last Ref"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
-msgid "Link key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
-msgid "Link-local IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
-msgid "Local net"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
-msgid "Max rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
-msgid "Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
-msgid "Neighbours"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
-msgid "Network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
-msgid "Node"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
-msgid "Node configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
-msgid "Node key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
-msgid "Node name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
-msgid "Node status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
-msgid "Nodes seen"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
-msgid "Originators"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
-msgid "Path Metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
-msgid "Primary IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
-msgid "Primary IPv6 address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
-msgid "RX BpP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
-msgid "RX rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
-msgid "Remote link-local IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
-msgid "Routes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
-msgid "S/s/T/t"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
-msgid "Short DHash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
-msgid "Short ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
-msgid "State"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
-msgid "TX BpP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
-msgid "TX rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
-msgid "Tun Metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
-msgid "Tunnelled IPv4 address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
-msgid "Tunnelled IPv6 address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
-msgid "Tx queue"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
-msgid "Uptime"
-msgstr "运行时间"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
-msgid "Via Neighbour"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/zh-tw/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/zh-tw/bmx7.po
deleted file mode 100644 (file)
index dc8e704..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
-msgid "Announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
-msgid "BMX7 revision"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
-msgid "Bmx7 mesh nodes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
-msgid "CPU usage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
-msgid "Last Desc"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
-msgid "Last Ref"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
-msgid "Link key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
-msgid "Link-local IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
-msgid "Local net"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
-msgid "Max rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
-msgid "Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
-msgid "Neighbours"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
-msgid "Network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
-msgid "Node"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
-msgid "Node configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
-msgid "Node key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
-msgid "Node name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
-msgid "Node status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
-msgid "Nodes seen"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
-msgid "Originators"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
-msgid "Path Metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
-msgid "Primary IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
-msgid "Primary IPv6 address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
-msgid "RX BpP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
-msgid "RX rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
-msgid "Remote link-local IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
-msgid "Routes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
-msgid "S/s/T/t"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
-msgid "Short DHash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
-msgid "Short ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
-msgid "TX BpP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
-msgid "TX rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
-msgid "Tun Metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
-msgid "Tunnelled IPv4 address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
-msgid "Tunnelled IPv6 address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
-msgid "Tx queue"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
-#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
-msgid "Via Neighbour"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hans/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hans/bmx7.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d805bce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,219 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
+msgid "Announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
+msgid "BMX7 revision"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
+msgid "Bmx7 mesh nodes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
+msgid "CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
+msgid "Last Desc"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
+msgid "Last Ref"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
+msgid "Link key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
+msgid "Link-local IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
+msgid "Local net"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
+msgid "Max rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
+msgid "Node configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
+msgid "Node key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
+msgid "Node name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
+msgid "Node status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
+msgid "Nodes seen"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
+msgid "Originators"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
+msgid "Path Metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
+msgid "Primary IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
+msgid "Primary IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
+msgid "RX BpP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
+msgid "RX rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
+msgid "Remote link-local IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
+msgid "S/s/T/t"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
+msgid "Short DHash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
+msgid "Short ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
+msgid "State"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
+msgid "TX BpP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
+msgid "TX rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
+msgid "Tun Metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
+msgid "Tunnelled IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
+msgid "Tunnelled IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
+msgid "Tx queue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
+msgid "Uptime"
+msgstr "运行时间"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
+msgid "Via Neighbour"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/zh_Hant/bmx7.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc8e704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,213 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
+msgid "Announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
+msgid "BMX7 revision"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
+msgid "Bmx7 mesh nodes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
+msgid "CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
+msgid "Last Desc"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
+msgid "Last Ref"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
+msgid "Link key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
+msgid "Link-local IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
+msgid "Local net"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
+msgid "Max rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
+msgid "Network interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
+msgid "Node configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
+msgid "Node key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
+msgid "Node name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
+msgid "Node status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
+msgid "Nodes seen"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
+msgid "Originators"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
+msgid "Path Metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
+msgid "Primary IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
+msgid "Primary IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
+msgid "RX BpP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
+msgid "RX rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
+msgid "Remote link-local IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
+msgid "S/s/T/t"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
+msgid "Short DHash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
+msgid "Short ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
+msgid "TX BpP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
+msgid "TX rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
+msgid "Tun Metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
+msgid "Tunnelled IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
+msgid "Tunnelled IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
+msgid "Tx queue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
+#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
+msgid "Via Neighbour"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po
deleted file mode 100644 (file)
index 66bf9d1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n"
-"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: zh_CN\n"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
-msgid "1024"
-msgstr "1024"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
-msgid "150M"
-msgstr "150M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
-msgid "1M"
-msgstr "1M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
-msgid "2048"
-msgstr "2048"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
-msgid "2M"
-msgstr "2M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
-msgid "50M"
-msgstr "50M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
-msgid "512K"
-msgstr "512K"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
-msgid "600"
-msgstr "600"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "拦截加密的归档文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
-msgid "ClamAV"
-msgstr "ClamAV"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
-msgid "Database check every N sec"
-msgstr "每 N 秒检测一次数据库"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
-msgid "Detect broken executables"
-msgstr "检测破损的可执行文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
-msgid "Detect possibly unwanted apps"
-msgstr "检测不受欢迎的软件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
-msgid "Enable verbose logging"
-msgstr "启用详细日志输出"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
-msgid "Follow directory symlinks"
-msgstr "跟随目录符号链接"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
-msgid "Follow file symlinks"
-msgstr "跟随文件符号链接"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
-msgid "Log"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
-msgid "Log additional infection info"
-msgstr "记录详细的感染信息"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
-msgid "Log time with each message"
-msgstr "记录消息时间戳"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
-msgid "Max directory scan depth"
-msgstr "最大扫描深度"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
-msgid "Max number of threads"
-msgstr "最大线程数"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
-msgid "Max size of log file"
-msgstr "最大日志大小"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
-msgid "Max size of scanned file"
-msgstr "最大可扫描的文件大小"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:51
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:64
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:69
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:74
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:79
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:84
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:89
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:94
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:99
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:104
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:109
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:114
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
-msgid "Port range, highest port"
-msgstr "端口范围,最大端口"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
-msgid "Port range, lowest port"
-msgstr "端口范围,最小端口"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
-msgid "Scan ELF files"
-msgstr "扫描 ELF 文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
-msgid "Scan MS Office and .msi files"
-msgstr "扫描 MS Office 文档和 .msi 安装包文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
-msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
-msgstr "扫描符合 RFC1341 邮件分离规范的邮件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
-msgid "Scan archives"
-msgstr "扫描归档文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
-msgid "Scan emails"
-msgstr "扫描电子邮件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
-msgid "Scan pdf files"
-msgstr "扫描 PDF 文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
-msgid "Scan portable executables"
-msgstr "扫描 PE (Windows) 可执行文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
-msgid "Scan swf files"
-msgstr "扫描 SWF 文件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:52
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:65
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:70
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:75
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:80
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:85
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:90
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:95
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:100
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:105
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:110
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:115
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/zh-tw/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/zh-tw/clamav.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3a09299..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n"
-"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: zh_TW\n"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
-msgid "1024"
-msgstr "1024"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
-msgid "150M"
-msgstr "150M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
-msgid "1M"
-msgstr "1M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
-msgid "2048"
-msgstr "2048"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
-msgid "2M"
-msgstr "2M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
-msgid "50M"
-msgstr "50M"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
-msgid "512K"
-msgstr "512K"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
-msgid "600"
-msgstr "600"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "攔截加密的歸檔檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
-msgid "ClamAV"
-msgstr "ClamAV"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
-msgid "Database check every N sec"
-msgstr "每 N 秒檢測一次資料庫"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
-msgid "Detect broken executables"
-msgstr "檢測破損的可執行檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
-msgid "Detect possibly unwanted apps"
-msgstr "檢測不受歡迎的軟體"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
-msgid "Enable verbose logging"
-msgstr "啟用詳細日誌輸出"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
-msgid "Follow directory symlinks"
-msgstr "跟隨目錄符號連結"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
-msgid "Follow file symlinks"
-msgstr "跟隨檔案符號連結"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
-msgid "Log"
-msgstr "日誌"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
-msgid "Log additional infection info"
-msgstr "記錄詳細的感染資訊"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
-msgid "Log time with each message"
-msgstr "記錄訊息時間戳"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
-msgid "Max directory scan depth"
-msgstr "最大掃描深度"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
-msgid "Max number of threads"
-msgstr "最大執行緒數"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
-msgid "Max size of log file"
-msgstr "最大日誌大小"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
-msgid "Max size of scanned file"
-msgstr "最大可掃描的檔案大小"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:51
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:64
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:69
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:74
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:79
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:84
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:89
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:94
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:99
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:104
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:109
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:114
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
-msgid "Port range, highest port"
-msgstr "埠範圍,最大埠"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
-msgid "Port range, lowest port"
-msgstr "埠範圍,最小埠"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
-msgid "Scan ELF files"
-msgstr "掃描 ELF 檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
-msgid "Scan MS Office and .msi files"
-msgstr "掃描 MS Office 文件和 .msi 安裝包檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
-msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
-msgstr "掃描符合 RFC1341 郵件分離規範的郵件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
-msgid "Scan archives"
-msgstr "掃描歸檔檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
-msgid "Scan emails"
-msgstr "掃描電子郵件"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
-msgid "Scan pdf files"
-msgstr "掃描 PDF 檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
-msgid "Scan portable executables"
-msgstr "掃描 PE (Windows) 可執行檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
-msgid "Scan swf files"
-msgstr "掃描 SWF 檔案"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:52
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:65
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:70
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:75
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:80
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:85
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:90
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:95
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:100
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:105
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:110
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:115
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
-#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/zh_Hans/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/zh_Hans/clamav.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66bf9d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,202 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_CN\n"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
+msgid "1024"
+msgstr "1024"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
+msgid "150M"
+msgstr "150M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
+msgid "1M"
+msgstr "1M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
+msgid "2M"
+msgstr "2M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
+msgid "50M"
+msgstr "50M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
+msgid "512K"
+msgstr "512K"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
+msgid "600"
+msgstr "600"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "拦截加密的归档文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
+msgid "Database check every N sec"
+msgstr "每 N 秒检测一次数据库"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
+msgid "Detect broken executables"
+msgstr "检测破损的可执行文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
+msgid "Detect possibly unwanted apps"
+msgstr "检测不受欢迎的软件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
+msgid "Enable verbose logging"
+msgstr "启用详细日志输出"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
+msgid "Follow directory symlinks"
+msgstr "跟随目录符号链接"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
+msgid "Follow file symlinks"
+msgstr "跟随文件符号链接"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
+msgid "Log additional infection info"
+msgstr "记录详细的感染信息"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
+msgid "Log time with each message"
+msgstr "记录消息时间戳"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
+msgid "Max directory scan depth"
+msgstr "最大扫描深度"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
+msgid "Max number of threads"
+msgstr "最大线程数"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
+msgid "Max size of log file"
+msgstr "最大日志大小"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
+msgid "Max size of scanned file"
+msgstr "最大可扫描的文件大小"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:51
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:64
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:69
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:74
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:79
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:84
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:89
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:94
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:99
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:104
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:109
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:114
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
+msgid "Port range, highest port"
+msgstr "端口范围,最大端口"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
+msgid "Port range, lowest port"
+msgstr "端口范围,最小端口"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
+msgid "Scan ELF files"
+msgstr "扫描 ELF 文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
+msgid "Scan MS Office and .msi files"
+msgstr "扫描 MS Office 文档和 .msi 安装包文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
+msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
+msgstr "扫描符合 RFC1341 邮件分离规范的邮件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
+msgid "Scan archives"
+msgstr "扫描归档文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
+msgid "Scan emails"
+msgstr "扫描电子邮件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
+msgid "Scan pdf files"
+msgstr "扫描 PDF 文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
+msgid "Scan portable executables"
+msgstr "扫描 PE (Windows) 可执行文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
+msgid "Scan swf files"
+msgstr "扫描 SWF 文件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:52
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:65
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:70
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:75
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:80
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:85
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:90
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:95
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:100
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:105
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:110
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:115
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/zh_Hant/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/zh_Hant/clamav.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a09299
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,202 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_TW\n"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
+msgid "1024"
+msgstr "1024"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
+msgid "150M"
+msgstr "150M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
+msgid "1M"
+msgstr "1M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
+msgid "2M"
+msgstr "2M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
+msgid "50M"
+msgstr "50M"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
+msgid "512K"
+msgstr "512K"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
+msgid "600"
+msgstr "600"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "攔截加密的歸檔檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
+msgid "Database check every N sec"
+msgstr "每 N 秒檢測一次資料庫"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
+msgid "Detect broken executables"
+msgstr "檢測破損的可執行檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
+msgid "Detect possibly unwanted apps"
+msgstr "檢測不受歡迎的軟體"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
+msgid "Enable verbose logging"
+msgstr "啟用詳細日誌輸出"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
+msgid "Follow directory symlinks"
+msgstr "跟隨目錄符號連結"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
+msgid "Follow file symlinks"
+msgstr "跟隨檔案符號連結"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
+msgid "Log"
+msgstr "日誌"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
+msgid "Log additional infection info"
+msgstr "記錄詳細的感染資訊"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
+msgid "Log time with each message"
+msgstr "記錄訊息時間戳"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
+msgid "Max directory scan depth"
+msgstr "最大掃描深度"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
+msgid "Max number of threads"
+msgstr "最大執行緒數"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
+msgid "Max size of log file"
+msgstr "最大日誌大小"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
+msgid "Max size of scanned file"
+msgstr "最大可掃描的檔案大小"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:51
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:64
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:69
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:74
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:79
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:84
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:89
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:94
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:99
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:104
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:109
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:114
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
+msgid "Port range, highest port"
+msgstr "埠範圍,最大埠"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
+msgid "Port range, lowest port"
+msgstr "埠範圍,最小埠"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
+msgid "Scan ELF files"
+msgstr "掃描 ELF 檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
+msgid "Scan MS Office and .msi files"
+msgstr "掃描 MS Office 文件和 .msi 安裝包檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
+msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
+msgstr "掃描符合 RFC1341 郵件分離規範的郵件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
+msgid "Scan archives"
+msgstr "掃描歸檔檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
+msgid "Scan emails"
+msgstr "掃描電子郵件"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
+msgid "Scan pdf files"
+msgstr "掃描 PDF 檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
+msgid "Scan portable executables"
+msgstr "掃描 PE (Windows) 可執行檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
+msgid "Scan swf files"
+msgstr "掃描 SWF 檔案"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:52
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:65
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:70
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:75
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:80
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:85
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:90
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:95
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:100
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:105
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:110
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:115
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120
+#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d29279e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,150 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscommands/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
+msgid "A short textual description of the configured command"
+msgstr "En kort tekstlig beskrivelse av den konfigurerte kommandoen"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
+msgid ""
+"Allow executing the command and downloading its output without prior "
+"authentication"
+msgstr ""
+"Tillat å utføre kommandoen og laste ned resultatet uten forutgående "
+"godkjenning"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
+msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
+msgstr "Tillat brukeren å gi ytterligere kommandolinjeargumenter"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenter:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
+msgid "Binary data not displayed, download instead."
+msgstr "Binære data vises ikke, last ned i stedet."
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
+msgid "Code:"
+msgstr "Kode:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Samler inn data…"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
+msgid "Command executed successfully."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
+msgid "Command exited with status code"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command failed"
+msgstr "Kommando feilet"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
+msgid "Command line to execute"
+msgstr "Kommandolinje å utføre"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command successful"
+msgstr "Kommando vellykket"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurer"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
+msgid "Custom Commands"
+msgstr "Egendefinerte Kommandoer"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
+msgid "Custom arguments"
+msgstr "Egendefinerte argumenter"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
+msgid "Download"
+msgstr "Nedlasting"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Download execution result"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
+msgid "Failed to execute command!"
+msgstr "Kunne ikke utføre kommandoen!"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
+msgid "Loading"
+msgstr "Laster"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Or display result"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
+msgid "Public access"
+msgstr "Tilgjengelig for alle"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
+msgid "Run"
+msgstr "Kjør"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
+msgid "Standard Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
+msgid "Standard Output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
+msgid ""
+"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
+"invoked from the web interface."
+msgstr ""
+"Denne siden lar deg konfigurere egendefinerte shell-kommandoer som lett kan "
+"startes fra webgrensesnittet."
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "Venter på at kommandoen fullføres..."
+
+#~ msgid "Access command with"
+#~ msgstr "Åpne kommandoen med"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/no/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/no/commands.po
deleted file mode 100644 (file)
index d29279e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationscommands/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
-msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr "En kort tekstlig beskrivelse av den konfigurerte kommandoen"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
-msgid ""
-"Allow executing the command and downloading its output without prior "
-"authentication"
-msgstr ""
-"Tillat å utføre kommandoen og laste ned resultatet uten forutgående "
-"godkjenning"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
-msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr "Tillat brukeren å gi ytterligere kommandolinjeargumenter"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenter:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
-msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "Binære data vises ikke, last ned i stedet."
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
-msgid "Code:"
-msgstr "Kode:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Samler inn data…"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
-msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
-msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command failed"
-msgstr "Kommando feilet"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
-msgid "Command line to execute"
-msgstr "Kommandolinje å utføre"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command successful"
-msgstr "Kommando vellykket"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurer"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
-msgid "Custom Commands"
-msgstr "Egendefinerte Kommandoer"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
-msgid "Custom arguments"
-msgstr "Egendefinerte argumenter"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Dashboard"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
-msgid "Download"
-msgstr "Nedlasting"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Download execution result"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
-msgid "Failed to execute command!"
-msgstr "Kunne ikke utføre kommandoen!"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
-msgid "Loading"
-msgstr "Laster"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Or display result"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
-msgid "Public access"
-msgstr "Tilgjengelig for alle"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
-msgid "Run"
-msgstr "Kjør"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
-msgid "Standard Error"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
-msgid "Standard Output"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
-msgid ""
-"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
-"invoked from the web interface."
-msgstr ""
-"Denne siden lar deg konfigurere egendefinerte shell-kommandoer som lett kan "
-"startes fra webgrensesnittet."
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Venter på at kommandoen fullføres..."
-
-#~ msgid "Access command with"
-#~ msgstr "Åpne kommandoen med"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po
deleted file mode 100644 (file)
index 494b642..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationscommands/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
-msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr "Uma pequena descrição textual do comando configurado"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
-msgid ""
-"Allow executing the command and downloading its output without prior "
-"authentication"
-msgstr ""
-"Permitir a execução do comando e descarregar o resultado sem autenticação "
-"prévia"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
-msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr "Permitir ao usuário inserir argumentos de linha de comando adicionais"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumentos:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
-msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "Dados binários não mostrados, mas podem ser baixados."
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
-msgid "Code:"
-msgstr "Código:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
-msgid "Command executed successfully."
-msgstr "O comando executou com sucesso."
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
-msgid "Command exited with status code"
-msgstr "O comando encerrou com um estado de erro"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command failed"
-msgstr "O comando falhou"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
-msgid "Command line to execute"
-msgstr "Linha de comandos a executar"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command successful"
-msgstr "Comando executado com sucesso"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
-msgid "Custom Commands"
-msgstr "Comandos Personalizados"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
-msgid "Custom arguments"
-msgstr "Argumentos personalizados"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Painel de Controle"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Download execution result"
-msgstr "Baixar os resultados da execução"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
-msgid "Failed to execute command!"
-msgstr "Falha ao executar comando!"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
-msgid "Link"
-msgstr "Endereço"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Or display result"
-msgstr "Ou mostre o resultado"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
-msgid "Public access"
-msgstr "Acesso público"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Saída de Erro"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
-msgid "Standard Output"
-msgstr "Saída Padrão"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
-msgid ""
-"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
-"invoked from the web interface."
-msgstr ""
-"Esta página permite a configuração de comandos personalizados que podem ser "
-"facilmente executados através da interface web."
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
-
-#~ msgid "Access command with"
-#~ msgstr "Acessar o comando com"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..494b642
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,151 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscommands/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
+msgid "A short textual description of the configured command"
+msgstr "Uma pequena descrição textual do comando configurado"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
+msgid ""
+"Allow executing the command and downloading its output without prior "
+"authentication"
+msgstr ""
+"Permitir a execução do comando e descarregar o resultado sem autenticação "
+"prévia"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
+msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
+msgstr "Permitir ao usuário inserir argumentos de linha de comando adicionais"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumentos:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
+msgid "Binary data not displayed, download instead."
+msgstr "Dados binários não mostrados, mas podem ser baixados."
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
+msgid "Code:"
+msgstr "Código:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
+msgid "Command executed successfully."
+msgstr "O comando executou com sucesso."
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
+msgid "Command exited with status code"
+msgstr "O comando encerrou com um estado de erro"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command failed"
+msgstr "O comando falhou"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
+msgid "Command line to execute"
+msgstr "Linha de comandos a executar"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command successful"
+msgstr "Comando executado com sucesso"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
+msgid "Custom Commands"
+msgstr "Comandos Personalizados"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
+msgid "Custom arguments"
+msgstr "Argumentos personalizados"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Painel de Controle"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Download execution result"
+msgstr "Baixar os resultados da execução"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
+msgid "Failed to execute command!"
+msgstr "Falha ao executar comando!"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
+msgid "Link"
+msgstr "Endereço"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
+msgid "Loading"
+msgstr "Carregando"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Or display result"
+msgstr "Ou mostre o resultado"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
+msgid "Public access"
+msgstr "Acesso público"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
+msgid "Run"
+msgstr "Executar"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Saída de Erro"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
+msgid "Standard Output"
+msgstr "Saída Padrão"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
+msgid ""
+"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
+"invoked from the web interface."
+msgstr ""
+"Esta página permite a configuração de comandos personalizados que podem ser "
+"facilmente executados através da interface web."
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
+
+#~ msgid "Access command with"
+#~ msgstr "Acessar o comando com"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh-cn/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh-cn/commands.po
deleted file mode 100644 (file)
index 006d657..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:23+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
-msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr "简短描述命令用途"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
-msgid ""
-"Allow executing the command and downloading its output without prior "
-"authentication"
-msgstr "允许直接执行命令并获取其输出,无须事先验证。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
-msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr "允许用户提供额外的命令行参数"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
-msgid "Arguments:"
-msgstr "参数:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
-msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "二进制数据未显示,以下载替代。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
-msgid "Code:"
-msgstr "状态码:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
-msgid "Command executed successfully."
-msgstr "命令成功执行。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
-msgid "Command exited with status code"
-msgstr "命令退出,状态码:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command failed"
-msgstr "执行命令失败"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
-msgid "Command line to execute"
-msgstr "执行命令行"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command successful"
-msgstr "执行命令成功"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
-msgid "Command:"
-msgstr "命令:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
-msgid "Configure"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
-msgid "Custom Commands"
-msgstr "自定义命令"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
-msgid "Custom arguments"
-msgstr "自定义参数"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
-msgid "Dashboard"
-msgstr "看板"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
-msgid "Download"
-msgstr "下载"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Download execution result"
-msgstr "下载执行结果"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
-msgid "Failed to execute command!"
-msgstr "执行命令失败!"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
-msgid "Link"
-msgstr "连接"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Or display result"
-msgstr "显示执行结果"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
-msgid "Public access"
-msgstr "公开访问"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
-msgid "Run"
-msgstr "运行"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
-msgid "Standard Error"
-msgstr "标准错误流"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
-msgid "Standard Output"
-msgstr "标准输出流"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
-msgid ""
-"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
-"invoked from the web interface."
-msgstr "此页面允许您配置自定义 Shell 命令,并可以从 Web 界面调用。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待命令完成…"
-
-#~ msgid "Command exited with status code "
-#~ msgstr "命令退出,状态码:"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh-tw/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh-tw/commands.po
deleted file mode 100644 (file)
index d90a357..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-#
-# omnistack <omnistack@gmail.com>, 2014
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
-msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr "簡短描述指令用途"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
-msgid ""
-"Allow executing the command and downloading its output without prior "
-"authentication"
-msgstr "允許直接執行指令並獲取其輸出,無須事先驗證。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
-msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr "允許使用者提供額外的指令列引數"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
-msgid "Arguments:"
-msgstr "引數:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
-msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "二進位資料未顯示,以下載替代。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
-msgid "Code:"
-msgstr "狀態碼:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
-msgid "Command"
-msgstr "指令"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
-msgid "Command executed successfully."
-msgstr "指令成功執行。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
-msgid "Command exited with status code"
-msgstr "指令退出,狀態碼:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command failed"
-msgstr "執行指令失敗"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
-msgid "Command line to execute"
-msgstr "執行指令列"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
-msgid "Command successful"
-msgstr "執行指令成功"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
-msgid "Command:"
-msgstr "指令:"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
-msgid "Configure"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
-msgid "Custom Commands"
-msgstr "自訂指令集"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
-msgid "Custom arguments"
-msgstr "自訂參數集"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
-msgid "Dashboard"
-msgstr "儀表板"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
-msgid "Download"
-msgstr "下載"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Download execution result"
-msgstr "下載執行結果"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
-msgid "Failed to execute command!"
-msgstr "執行指令失敗!"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
-msgid "Link"
-msgstr "連線"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
-msgid "Loading"
-msgstr "載入中"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
-msgid "Or display result"
-msgstr "顯示執行結果"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
-msgid "Public access"
-msgstr "公開訪問"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
-msgid "Run"
-msgstr "執行"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
-msgid "Standard Error"
-msgstr "標準錯誤流"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
-msgid "Standard Output"
-msgstr "標準輸出流"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
-msgid ""
-"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
-"invoked from the web interface."
-msgstr "此頁面允許您配置自訂 Shell 指令,並可以從 Web 介面呼叫。"
-
-#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待指令完成…"
-
-#~ msgid "Command exited with status code "
-#~ msgstr "指令退出,狀態碼:"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..006d657
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:23+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
+msgid "A short textual description of the configured command"
+msgstr "简短描述命令用途"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
+msgid ""
+"Allow executing the command and downloading its output without prior "
+"authentication"
+msgstr "允许直接执行命令并获取其输出,无须事先验证。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
+msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
+msgstr "允许用户提供额外的命令行参数"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
+msgid "Arguments:"
+msgstr "参数:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
+msgid "Binary data not displayed, download instead."
+msgstr "二进制数据未显示,以下载替代。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
+msgid "Code:"
+msgstr "状态码:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
+msgid "Command executed successfully."
+msgstr "命令成功执行。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
+msgid "Command exited with status code"
+msgstr "命令退出,状态码:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command failed"
+msgstr "执行命令失败"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
+msgid "Command line to execute"
+msgstr "执行命令行"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command successful"
+msgstr "执行命令成功"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
+msgid "Command:"
+msgstr "命令:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
+msgid "Configure"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
+msgid "Custom Commands"
+msgstr "自定义命令"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
+msgid "Custom arguments"
+msgstr "自定义参数"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
+msgid "Dashboard"
+msgstr "看板"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
+msgid "Download"
+msgstr "下载"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Download execution result"
+msgstr "下载执行结果"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
+msgid "Failed to execute command!"
+msgstr "执行命令失败!"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
+msgid "Link"
+msgstr "连接"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Or display result"
+msgstr "显示执行结果"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
+msgid "Public access"
+msgstr "公开访问"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
+msgid "Run"
+msgstr "运行"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
+msgid "Standard Error"
+msgstr "标准错误流"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
+msgid "Standard Output"
+msgstr "标准输出流"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
+msgid ""
+"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
+"invoked from the web interface."
+msgstr "此页面允许您配置自定义 Shell 命令,并可以从 Web 界面调用。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "正在等待命令完成…"
+
+#~ msgid "Command exited with status code "
+#~ msgstr "命令退出,状态码:"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d90a357
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,151 @@
+#
+# omnistack <omnistack@gmail.com>, 2014
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
+msgid "A short textual description of the configured command"
+msgstr "簡短描述指令用途"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
+msgid ""
+"Allow executing the command and downloading its output without prior "
+"authentication"
+msgstr "允許直接執行指令並獲取其輸出,無須事先驗證。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
+msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
+msgstr "允許使用者提供額外的指令列引數"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
+msgid "Arguments:"
+msgstr "引數:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
+msgid "Binary data not displayed, download instead."
+msgstr "二進位資料未顯示,以下載替代。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
+msgid "Code:"
+msgstr "狀態碼:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
+msgid "Command executed successfully."
+msgstr "指令成功執行。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
+msgid "Command exited with status code"
+msgstr "指令退出,狀態碼:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command failed"
+msgstr "執行指令失敗"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
+msgid "Command line to execute"
+msgstr "執行指令列"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
+msgid "Command successful"
+msgstr "執行指令成功"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
+msgid "Command:"
+msgstr "指令:"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
+msgid "Configure"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
+msgid "Custom Commands"
+msgstr "自訂指令集"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
+msgid "Custom arguments"
+msgstr "自訂參數集"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
+msgid "Dashboard"
+msgstr "儀表板"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Download execution result"
+msgstr "下載執行結果"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
+msgid "Failed to execute command!"
+msgstr "執行指令失敗!"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
+msgid "Link"
+msgstr "連線"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
+msgid "Loading"
+msgstr "載入中"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
+msgid "Or display result"
+msgstr "顯示執行結果"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
+msgid "Public access"
+msgstr "公開訪問"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
+msgid "Run"
+msgstr "執行"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
+msgid "Standard Error"
+msgstr "標準錯誤流"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
+msgid "Standard Output"
+msgstr "標準輸出流"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
+msgid ""
+"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
+"invoked from the web interface."
+msgstr "此頁面允許您配置自訂 Shell 指令,並可以從 Web 介面呼叫。"
+
+#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "正在等待指令完成…"
+
+#~ msgid "Command exited with status code "
+#~ msgstr "指令退出,狀態碼:"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/nb_NO/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/nb_NO/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4a08e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+#  coovachilli.pot
+#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 08:41+0200\n"
+"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nettverk Konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
+msgid "RADIUS configuration"
+msgstr "RADIUS Konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
+msgid "UAM and MAC Authentication"
+msgstr "UAM og MAC Autentisering"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/no/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/no/coovachilli.po
deleted file mode 100644 (file)
index f4a08e9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-#  coovachilli.pot
-#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 08:41+0200\n"
-"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
-msgid "CoovaChilli"
-msgstr "CoovaChilli"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nettverk Konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
-msgid "RADIUS configuration"
-msgstr "RADIUS Konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
-msgid "UAM and MAC Authentication"
-msgstr "UAM og MAC Autentisering"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt-br/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt-br/coovachilli.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9d51339..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,661 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
-msgid "CoovaChilli"
-msgstr "CoovaChilli"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configuração de rede"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
-msgid "RADIUS configuration"
-msgstr "Configuração de RADIUS"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
-msgid "UAM and MAC Authentication"
-msgstr "Autenticação UAM e MAC"
-
-#~ msgid "General configuration"
-#~ msgstr "Configuração Geral"
-
-#~ msgid "General CoovaChilli settings"
-#~ msgstr "Definições gerais do CoovaChilli"
-
-#~ msgid "Command socket"
-#~ msgstr "Soquete de comando"
-
-#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
-#~ msgstr "Soquete UNIX para comunicação com chilli_query"
-
-#~ msgid "Config refresh interval"
-#~ msgstr "Intervalo de atualização da configuração"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
-#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
-#~ "(zero) this feature is disabled. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Reler o arquivo de configuração e faça a busca DNS a cada intervalo de "
-#~ "segundos. Isto tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o "
-#~ "intervalo for 0, (zero) esta funcionalidade será desativada."
-
-#~ msgid "Pid file"
-#~ msgstr "Arquivo de PID"
-
-#~ msgid "Filename to put the process id"
-#~ msgstr "Nome do arquivo onde será armazenado o PID"
-
-#~ msgid "State directory"
-#~ msgstr "Diretório de estado"
-
-#~ msgid "Directory of non-volatile data"
-#~ msgstr "Diretório para dados não-voláteis"
-
-#~ msgid "TUN/TAP configuration"
-#~ msgstr "Configuração TUN/TAP"
-
-#~ msgid "Network/Tun configuration"
-#~ msgstr "Configuração de Rede/Tun"
-
-#~ msgid "Network down script"
-#~ msgstr "Script de descida de rede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to "
-#~ "unauthorized"
-#~ msgstr ""
-#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado "
-#~ "para não-autorizado"
-
-#~ msgid "Network up script"
-#~ msgstr "Script de subida da rede"
-
-#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
-#~ msgstr "Script executado após a interface tun de rede ter sido levantada"
-
-#~ msgid "Primary DNS Server"
-#~ msgstr "Servidor DNS primário"
-
-#~ msgid "Secondary DNS Server"
-#~ msgstr "Servidor DNS secundário"
-
-#~ msgid "Domain name"
-#~ msgstr "Domínio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usado para informar o cliente sobre o domínio a ser utilizado para "
-#~ "consultas DNS"
-
-#~ msgid "Dynamic IP address pool"
-#~ msgstr "Conjunto de endereços IP dinâmicos"
-
-#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
-#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP dinâmicos"
-
-#~ msgid "IP down script"
-#~ msgstr "Script de descida da rede IP"
-
-#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
-#~ msgstr "Script executado após a rede da interface tun seja baixada"
-
-#~ msgid "IP up script"
-#~ msgstr "Script de subida da rede IP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
-#~ msgstr "Script executado após a rede da interface TUN/TAP seja levantadas"
-
-#~ msgid "Uplink subnet"
-#~ msgstr "Subrede do enlace superior (uplink)"
-
-#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
-#~ msgstr "Endereço de rede da interface do enlace superior (notação CIDR)"
-
-#~ msgid "Static IP address pool"
-#~ msgstr "Conjunto de endereços IP estáticos"
-
-#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
-#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP estáticos"
-
-#~ msgid "TUN/TAP device"
-#~ msgstr "Dispositivo TUN/TAP"
-
-#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
-#~ msgstr "O dispositivo especificado para ser usado pela interface TUN/TAP"
-
-#~ msgid "TX queue length"
-#~ msgstr "Tamanho da fila de envio (TX)"
-
-#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
-#~ msgstr "O tamanho da fila de envio (TX) para ser usado na interface TUN/TAP"
-
-#~ msgid "Use TAP device"
-#~ msgstr "Use dispositivo TAP"
-
-#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
-#~ msgstr "Use o dispositivo TAP ao invés de TUN"
-
-#~ msgid "DHCP configuration"
-#~ msgstr "Configuração do DHCP"
-
-#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients"
-#~ msgstr "Ajusta as opções do DHCP para clientes a se conectarem"
-
-#~ msgid "DHCP end number"
-#~ msgstr "Número final do DHCP"
-
-#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
-#~ msgstr "Onde terminar a atribuição de endereços IP (padrão 254)"
-
-#~ msgid "DHCP interface"
-#~ msgstr "Interface DHCP"
-
-#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
-#~ msgstr "Interface Ethernet para escutar por conexões dos clientes"
-
-#~ msgid "Listen MAC address"
-#~ msgstr "Endereço MAC de escuta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the "
-#~ "interface will be used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endereço MAC de escuta. Se não especificado, o endereço MAC da interface "
-#~ "será usado"
-
-#~ msgid "DHCP start number"
-#~ msgstr "Número inicial do DHCP"
-
-#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
-#~ msgstr "A partir de onde iniciará a atribuição de endereços IP (padrão 10)"
-
-#~ msgid "Enable IEEE 802.1x"
-#~ msgstr "Habilite IEEE 802.1x"
-
-#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
-#~ msgstr "Habilite autenticação IEEE 802.1x e escute por requisições EAP"
-
-#~ msgid "Leasetime"
-#~ msgstr "Tempo de atribuição"
-
-#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
-#~ msgstr "Use o tempo de atribuição do DHCP, em segundos (padrão 600)"
-
-#~ msgid "Allow session update through RADIUS"
-#~ msgstr "Permite a atualização da sessão através do RADIUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
-#~ "Accounting-Response"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permite a atualização dos parâmetros da sessão com atributos RADIUS "
-#~ "enviados na Contabilidade-Resposta"
-
-#~ msgid "Admin password"
-#~ msgstr "Senha do Administrador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
-#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
-#~ msgstr ""
-#~ "Senha para a autenticação do usuário administrador para pegar as "
-#~ "configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo \"sistema\""
-
-#~ msgid "Admin user"
-#~ msgstr "Usuário administrador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick "
-#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nome do usuário para a autenticação do usuário administrador para pegar "
-#~ "as configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo "
-#~ "\"sistema\""
-
-#~ msgid "Do not check disconnection requests"
-#~ msgstr "Não verifique as requisições de desconexão"
-
-#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não verifique o endereço IP de origem das requisições de desconexão do "
-#~ "radius"
-
-#~ msgid "RADIUS disconnect port"
-#~ msgstr "Porta de desconexão do RADIUS"
-
-#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Porta UDP de escuta para aceitar requisições de desconexão do radius"
-
-#~ msgid "NAS IP"
-#~ msgstr "IP do NAS"
-
-#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
-#~ msgstr "Valor para usar no atributo NAS-IP-Address do RADIUS"
-
-#~ msgid "NAS MAC"
-#~ msgstr "MAC do NAS"
-
-#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
-#~ msgstr "Endereço MAC para usar no atributo Called-Station-ID do RADIUS"
-
-#~ msgid "Allow OpenID authentication"
-#~ msgstr "Permitir autenticação OpenID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-"
-#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permitir autenticação OpenID enviando ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
-#~ "na Resquisição de Acesso do Radius"
-
-#~ msgid "RADIUS accounting port"
-#~ msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
-#~ msgstr ""
-#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de contabilização do "
-#~ "radius (padrão 1813)"
-
-#~ msgid "RADIUS authentication port"
-#~ msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default "
-#~ "1812)"
-#~ msgstr ""
-#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de autenticação do "
-#~ "radius (padrão 1812)"
-
-#~ msgid "Option radiuscalled"
-#~ msgstr "Opção radiuscalled"
-
-#~ msgid "RADIUS listen address"
-#~ msgstr "Endereço de escuta do RADIUS"
-
-#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
-#~ msgstr "Endereço IP da interface local para a interface radius"
-
-#~ msgid "RADIUS location ID"
-#~ msgstr "ID da localização do RADIUS"
-
-#~ msgid "WISPr Location ID"
-#~ msgstr "ID da Localização WISPr"
-
-#~ msgid "RADIUS location name"
-#~ msgstr "Nome da localização do RADIUS"
-
-#~ msgid "WISPr Location Name"
-#~ msgstr "Nome da localização WISPr"
-
-#~ msgid "NAS ID"
-#~ msgstr "ID do NAS"
-
-#~ msgid "Network access server identifier"
-#~ msgstr "Identificador do servidor de acesso à rede"
-
-#~ msgid "Option radiusnasip"
-#~ msgstr "Opção radiusnasip"
-
-#~ msgid "NAS port type"
-#~ msgstr "Tipo de porta NAS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valor do atributo do NAS-Port-Type. O padrão é 19 (IEEE-802.11-Sem fio)"
-
-#~ msgid "Send RADIUS VSA"
-#~ msgstr "Enviar VSA do RADIUS"
-
-#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enviar o ChilliSpot-OriginalURL do VSA do RADIUS na Requisição de Acesso"
-
-#~ msgid "RADIUS secret"
-#~ msgstr "Segredo do RADIUS"
-
-#~ msgid "Radius shared secret for both servers"
-#~ msgstr "Segredo compartilhado entre ambos os servidores Radius"
-
-#~ msgid "RADIUS server 1"
-#~ msgstr "Servidor 1 do RADIUS"
-
-#~ msgid "The IP address of radius server 1"
-#~ msgstr "Endereço IP do servidor 1 do radius"
-
-#~ msgid "RADIUS server 2"
-#~ msgstr "Servidor 2 do RADIUS"
-
-#~ msgid "The IP address of radius server 2"
-#~ msgstr "Endereço IP do servidor 2 do radius"
-
-#~ msgid "Swap octets"
-#~ msgstr "Troque octetos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
-#~ "to RADIUS attribtues"
-#~ msgstr ""
-#~ "Troca o significado de \"octetos de entrada\" e \"octetos de saída\" como "
-#~ "está relatado nos atributos RADIUS"
-
-#~ msgid "Allow WPA guests"
-#~ msgstr "Permite convidados WPA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
-#~ "guests in RADIUS Access-Requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permite a autenticação de convidados WPA enviando ChilliSpot-Config=allow-"
-#~ "wpa-guests na Requisição de Acesso do RADIUS"
-
-#~ msgid "Proxy client"
-#~ msgstr "Cliente proxy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
-#~ "will not accept radius requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endereço IP do qual as requisições radius serão aceitas. Se omitido, o "
-#~ "servidor não vai aceitar requisições radius"
-
-#~ msgid "Proxy listen address"
-#~ msgstr "Endereço de escuta do proxy"
-
-#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endereço IP da interface local usado para aceitar as requisições radius"
-
-#~ msgid "Proxy port"
-#~ msgstr "Porta do Proxy"
-
-#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
-#~ msgstr "Porta UDP para aceitar requisições radius"
-
-#~ msgid "Proxy secret"
-#~ msgstr "Segredo do Proxy"
-
-#~ msgid "Radius shared secret for clients"
-#~ msgstr "Segredo compartilhado do Radius para clientes"
-
-#~ msgid "UAM configuration"
-#~ msgstr "Configuração UAM"
-
-#~ msgid "Unified Configuration Method settings"
-#~ msgstr "Configurações do Método de Configuração Unificado"
-
-#~ msgid "Use Chilli XML"
-#~ msgstr "Use XML do Chilli"
-
-#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
-#~ msgstr "Retorna o famoso XML do Chili juntamente com o XML do WISPr"
-
-#~ msgid "Default idle timeout"
-#~ msgstr "Estouro de tempo de ociosidade padrão"
-
-#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estouro de tempo de ociosidade padrão, a não ser que seja definido pelo "
-#~ "RADIUS (padrão é 0)"
-
-#~ msgid "Default interim interval"
-#~ msgstr "Intervalo padrão como interino"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
-#~ "RADIUS (defaults to 0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intervalo padrão como interino para a contabilidade do RADIUS, a não ser "
-#~ "que seja definido pelo RADIUS (padrão é 0)"
-
-#~ msgid "Default session timeout"
-#~ msgstr "Estouro de tempo padrão da sessão"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estouro de tempo padrão da sessão, a não ser que seja definido pelo "
-#~ "RADIUS (padrão é 0)"
-
-#~ msgid "Inspect DNS traffic"
-#~ msgstr "Inspeciona tráfego DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
-#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inspeciona os pacotes DNS e descarta respostas para qualquer registro que "
-#~ "não seja A, CNAME, SOA ou MX. Isto evita túneis pelo DNS (experimental)"
-
-#~ msgid "Local users file"
-#~ msgstr "Arquivo de usuários locais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally "
-#~ "authenticated users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um arquivo separado por dois pontos (:) contendo o nome de usuário e "
-#~ "senhas para usuários autenticados localmente"
-
-#~ msgid "Location name"
-#~ msgstr "Nome da localização"
-
-#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface"
-#~ msgstr "Nome da localização legível usado na interface JSON"
-
-#~ msgid "Do not redirect to UAM server"
-#~ msgstr "Não redirecionar para servidor UAM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
-#~ "URL"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não redirecione para o servidor UAM quando o login for bem sucedido. "
-#~ "Somente redirecione para a URL original"
-
-#~ msgid "Do not do WISPr"
-#~ msgstr "Não faça WISPr"
-
-#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não faça qualquer XML do WISPr. Ao invés disto, assuma que o servidor "
-#~ "está fazendo isto"
-
-#~ msgid "Post auth proxy"
-#~ msgstr "Proxy após a autenticação"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy "
-#~ "server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY "
-#~ "HTTP após a autenticação"
-
-#~ msgid "Post auth proxy port"
-#~ msgstr "Porta do proxy após a autenticação"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY "
-#~ "HTTP após a autenticação"
-
-#~ msgid "Allowed resources"
-#~ msgstr "Recursos permitidos"
-
-#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de recursos que o cliente pode acessar sem antes se autenticar"
-
-#~ msgid "Allow any DNS server"
-#~ msgstr "Permitir qualquer Servidor DNS"
-
-#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
-#~ msgstr "Permitir qualquer servidor DNS para clientes não autenticados"
-
-#~ msgid "Allow any IP address"
-#~ msgstr "Permitir qualquer endereço IP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP "
-#~ "(experimental)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permitir que clientes usem qualquer configuração de IP desejada usando a "
-#~ "técnica de falsificação de APR (experimental)"
-
-#~ msgid "Allowed domains"
-#~ msgstr "Domínios permitidos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
-#~ msgstr ""
-#~ "Define uma lista de domínios automaticamente adicionados para acesso da "
-#~ "zona controlada"
-
-#~ msgid "UAM homepage"
-#~ msgstr "Página do UAM"
-
-#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
-#~ msgstr "URL da página para onde redirecionar os usuários não autenticados"
-
-#~ msgid "UAM static content port"
-#~ msgstr "Porta de conteúdo estático do UAM"
-
-#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
-#~ msgstr "Porta TCP para somente servidor conteúdo embutido"
-
-#~ msgid "UAM listening address"
-#~ msgstr "Endereço de escuta do UAM"
-
-#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
-#~ msgstr "Endereço IP para escutar pela autenticação dos clientes"
-
-#~ msgid "UAM logout IP"
-#~ msgstr "IP de desautenticação do UAM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults "
-#~ "to 1.1.1.1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Use este endereço IP para instantaneamente desautenticar um cliente que a "
-#~ "acessar (padrão é 1.1.1.1)"
-
-#~ msgid "UAM listening port"
-#~ msgstr "Porta de escuta do UAM"
-
-#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
-#~ msgstr "Porta de escuta do UAM para autenticar clientes (padrão é 3990)"
-
-#~ msgid "UAM secret"
-#~ msgstr "Segredo do UAM"
-
-#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
-#~ msgstr "Segredo compatilhado entre o servidor UAM e o chilli"
-
-#~ msgid "UAM server"
-#~ msgstr "Servidor UAM"
-
-#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
-#~ msgstr "URL do servidor web usado para autenticar os clientes"
-
-#~ msgid "UAM user interface"
-#~ msgstr "Interface do usuário do UAM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web "
-#~ "server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um programa estilo init.d para tratar o conteúdo local no servidor web "
-#~ "uamuiport"
-
-#~ msgid "Use status file"
-#~ msgstr "Usar o arquivo de estado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Escreva o estado dos clientes em um arquivo de estado não volátil "
-#~ "(experimental)"
-
-#~ msgid "WISPr login url"
-#~ msgstr "URL de login do WISPr"
-
-#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
-#~ msgstr "Especifica a URL para ser dada no LoginURL do XML do WISPr"
-
-#~ msgid "CGI program"
-#~ msgstr "Programa CGI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
-#~ "extension .chi"
-#~ msgstr ""
-#~ "Executável para rodar como um programa do tipo CGI (como o haserl) para "
-#~ "URLs com a extensão .chi"
-
-#~ msgid "Web content directory"
-#~ msgstr "Diretório de conteúdo Web"
-
-#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed"
-#~ msgstr "Diretório onde o conteúdo web local embutido fica localizado"
-
-#~ msgid "MAC configuration"
-#~ msgstr "Configuração do MAC"
-
-#~ msgid "Configure MAC authentication"
-#~ msgstr "Configurar a autenticação MAC"
-
-#~ msgid "Allowed MAC addresses"
-#~ msgstr "Endereços MAC permitidos"
-
-#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista dos endereços MAC permitidos para os quais a autenticação MAC será "
-#~ "realizada"
-
-#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs"
-#~ msgstr "Autenticar MACs autorizados localmente"
-
-#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
-#~ msgstr "Autenticar os endereços MAC autorizados sem usar o RADIUS"
-
-#~ msgid "Enable MAC authentification"
-#~ msgstr "Habilita a autenticação MAC"
-
-#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tente autenticar todos os usuários baseados somente no seu endereço MAC"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
-
-#~ msgid "Password used when performing MAC authentication"
-#~ msgstr "Senha usada para realizar a autenticação MAC"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Sufixo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
-#~ "sent to the radius server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sufixo para adicionar ao endereço MAC que forma o nome do usuário, o qual "
-#~ "é enviado ao servidor radius"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt_BR/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt_BR/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d51339
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,661 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuração de rede"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
+msgid "RADIUS configuration"
+msgstr "Configuração de RADIUS"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
+msgid "UAM and MAC Authentication"
+msgstr "Autenticação UAM e MAC"
+
+#~ msgid "General configuration"
+#~ msgstr "Configuração Geral"
+
+#~ msgid "General CoovaChilli settings"
+#~ msgstr "Definições gerais do CoovaChilli"
+
+#~ msgid "Command socket"
+#~ msgstr "Soquete de comando"
+
+#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+#~ msgstr "Soquete UNIX para comunicação com chilli_query"
+
+#~ msgid "Config refresh interval"
+#~ msgstr "Intervalo de atualização da configuração"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
+#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
+#~ "(zero) this feature is disabled. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Reler o arquivo de configuração e faça a busca DNS a cada intervalo de "
+#~ "segundos. Isto tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o "
+#~ "intervalo for 0, (zero) esta funcionalidade será desativada."
+
+#~ msgid "Pid file"
+#~ msgstr "Arquivo de PID"
+
+#~ msgid "Filename to put the process id"
+#~ msgstr "Nome do arquivo onde será armazenado o PID"
+
+#~ msgid "State directory"
+#~ msgstr "Diretório de estado"
+
+#~ msgid "Directory of non-volatile data"
+#~ msgstr "Diretório para dados não-voláteis"
+
+#~ msgid "TUN/TAP configuration"
+#~ msgstr "Configuração TUN/TAP"
+
+#~ msgid "Network/Tun configuration"
+#~ msgstr "Configuração de Rede/Tun"
+
+#~ msgid "Network down script"
+#~ msgstr "Script de descida de rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to "
+#~ "unauthorized"
+#~ msgstr ""
+#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado "
+#~ "para não-autorizado"
+
+#~ msgid "Network up script"
+#~ msgstr "Script de subida da rede"
+
+#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+#~ msgstr "Script executado após a interface tun de rede ter sido levantada"
+
+#~ msgid "Primary DNS Server"
+#~ msgstr "Servidor DNS primário"
+
+#~ msgid "Secondary DNS Server"
+#~ msgstr "Servidor DNS secundário"
+
+#~ msgid "Domain name"
+#~ msgstr "Domínio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usado para informar o cliente sobre o domínio a ser utilizado para "
+#~ "consultas DNS"
+
+#~ msgid "Dynamic IP address pool"
+#~ msgstr "Conjunto de endereços IP dinâmicos"
+
+#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP dinâmicos"
+
+#~ msgid "IP down script"
+#~ msgstr "Script de descida da rede IP"
+
+#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+#~ msgstr "Script executado após a rede da interface tun seja baixada"
+
+#~ msgid "IP up script"
+#~ msgstr "Script de subida da rede IP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+#~ msgstr "Script executado após a rede da interface TUN/TAP seja levantadas"
+
+#~ msgid "Uplink subnet"
+#~ msgstr "Subrede do enlace superior (uplink)"
+
+#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+#~ msgstr "Endereço de rede da interface do enlace superior (notação CIDR)"
+
+#~ msgid "Static IP address pool"
+#~ msgstr "Conjunto de endereços IP estáticos"
+
+#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
+#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP estáticos"
+
+#~ msgid "TUN/TAP device"
+#~ msgstr "Dispositivo TUN/TAP"
+
+#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+#~ msgstr "O dispositivo especificado para ser usado pela interface TUN/TAP"
+
+#~ msgid "TX queue length"
+#~ msgstr "Tamanho da fila de envio (TX)"
+
+#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+#~ msgstr "O tamanho da fila de envio (TX) para ser usado na interface TUN/TAP"
+
+#~ msgid "Use TAP device"
+#~ msgstr "Use dispositivo TAP"
+
+#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
+#~ msgstr "Use o dispositivo TAP ao invés de TUN"
+
+#~ msgid "DHCP configuration"
+#~ msgstr "Configuração do DHCP"
+
+#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients"
+#~ msgstr "Ajusta as opções do DHCP para clientes a se conectarem"
+
+#~ msgid "DHCP end number"
+#~ msgstr "Número final do DHCP"
+
+#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+#~ msgstr "Onde terminar a atribuição de endereços IP (padrão 254)"
+
+#~ msgid "DHCP interface"
+#~ msgstr "Interface DHCP"
+
+#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+#~ msgstr "Interface Ethernet para escutar por conexões dos clientes"
+
+#~ msgid "Listen MAC address"
+#~ msgstr "Endereço MAC de escuta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the "
+#~ "interface will be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Endereço MAC de escuta. Se não especificado, o endereço MAC da interface "
+#~ "será usado"
+
+#~ msgid "DHCP start number"
+#~ msgstr "Número inicial do DHCP"
+
+#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+#~ msgstr "A partir de onde iniciará a atribuição de endereços IP (padrão 10)"
+
+#~ msgid "Enable IEEE 802.1x"
+#~ msgstr "Habilite IEEE 802.1x"
+
+#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+#~ msgstr "Habilite autenticação IEEE 802.1x e escute por requisições EAP"
+
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Tempo de atribuição"
+
+#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+#~ msgstr "Use o tempo de atribuição do DHCP, em segundos (padrão 600)"
+
+#~ msgid "Allow session update through RADIUS"
+#~ msgstr "Permite a atualização da sessão através do RADIUS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
+#~ "Accounting-Response"
+#~ msgstr ""
+#~ "Permite a atualização dos parâmetros da sessão com atributos RADIUS "
+#~ "enviados na Contabilidade-Resposta"
+
+#~ msgid "Admin password"
+#~ msgstr "Senha do Administrador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
+#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Senha para a autenticação do usuário administrador para pegar as "
+#~ "configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo \"sistema\""
+
+#~ msgid "Admin user"
+#~ msgstr "Usuário administrador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick "
+#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome do usuário para a autenticação do usuário administrador para pegar "
+#~ "as configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo "
+#~ "\"sistema\""
+
+#~ msgid "Do not check disconnection requests"
+#~ msgstr "Não verifique as requisições de desconexão"
+
+#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não verifique o endereço IP de origem das requisições de desconexão do "
+#~ "radius"
+
+#~ msgid "RADIUS disconnect port"
+#~ msgstr "Porta de desconexão do RADIUS"
+
+#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Porta UDP de escuta para aceitar requisições de desconexão do radius"
+
+#~ msgid "NAS IP"
+#~ msgstr "IP do NAS"
+
+#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+#~ msgstr "Valor para usar no atributo NAS-IP-Address do RADIUS"
+
+#~ msgid "NAS MAC"
+#~ msgstr "MAC do NAS"
+
+#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+#~ msgstr "Endereço MAC para usar no atributo Called-Station-ID do RADIUS"
+
+#~ msgid "Allow OpenID authentication"
+#~ msgstr "Permitir autenticação OpenID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-"
+#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Permitir autenticação OpenID enviando ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
+#~ "na Resquisição de Acesso do Radius"
+
+#~ msgid "RADIUS accounting port"
+#~ msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+#~ msgstr ""
+#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de contabilização do "
+#~ "radius (padrão 1813)"
+
+#~ msgid "RADIUS authentication port"
+#~ msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default "
+#~ "1812)"
+#~ msgstr ""
+#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de autenticação do "
+#~ "radius (padrão 1812)"
+
+#~ msgid "Option radiuscalled"
+#~ msgstr "Opção radiuscalled"
+
+#~ msgid "RADIUS listen address"
+#~ msgstr "Endereço de escuta do RADIUS"
+
+#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
+#~ msgstr "Endereço IP da interface local para a interface radius"
+
+#~ msgid "RADIUS location ID"
+#~ msgstr "ID da localização do RADIUS"
+
+#~ msgid "WISPr Location ID"
+#~ msgstr "ID da Localização WISPr"
+
+#~ msgid "RADIUS location name"
+#~ msgstr "Nome da localização do RADIUS"
+
+#~ msgid "WISPr Location Name"
+#~ msgstr "Nome da localização WISPr"
+
+#~ msgid "NAS ID"
+#~ msgstr "ID do NAS"
+
+#~ msgid "Network access server identifier"
+#~ msgstr "Identificador do servidor de acesso à rede"
+
+#~ msgid "Option radiusnasip"
+#~ msgstr "Opção radiusnasip"
+
+#~ msgid "NAS port type"
+#~ msgstr "Tipo de porta NAS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor do atributo do NAS-Port-Type. O padrão é 19 (IEEE-802.11-Sem fio)"
+
+#~ msgid "Send RADIUS VSA"
+#~ msgstr "Enviar VSA do RADIUS"
+
+#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enviar o ChilliSpot-OriginalURL do VSA do RADIUS na Requisição de Acesso"
+
+#~ msgid "RADIUS secret"
+#~ msgstr "Segredo do RADIUS"
+
+#~ msgid "Radius shared secret for both servers"
+#~ msgstr "Segredo compartilhado entre ambos os servidores Radius"
+
+#~ msgid "RADIUS server 1"
+#~ msgstr "Servidor 1 do RADIUS"
+
+#~ msgid "The IP address of radius server 1"
+#~ msgstr "Endereço IP do servidor 1 do radius"
+
+#~ msgid "RADIUS server 2"
+#~ msgstr "Servidor 2 do RADIUS"
+
+#~ msgid "The IP address of radius server 2"
+#~ msgstr "Endereço IP do servidor 2 do radius"
+
+#~ msgid "Swap octets"
+#~ msgstr "Troque octetos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
+#~ "to RADIUS attribtues"
+#~ msgstr ""
+#~ "Troca o significado de \"octetos de entrada\" e \"octetos de saída\" como "
+#~ "está relatado nos atributos RADIUS"
+
+#~ msgid "Allow WPA guests"
+#~ msgstr "Permite convidados WPA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+#~ "guests in RADIUS Access-Requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Permite a autenticação de convidados WPA enviando ChilliSpot-Config=allow-"
+#~ "wpa-guests na Requisição de Acesso do RADIUS"
+
+#~ msgid "Proxy client"
+#~ msgstr "Cliente proxy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
+#~ "will not accept radius requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Endereço IP do qual as requisições radius serão aceitas. Se omitido, o "
+#~ "servidor não vai aceitar requisições radius"
+
+#~ msgid "Proxy listen address"
+#~ msgstr "Endereço de escuta do proxy"
+
+#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Endereço IP da interface local usado para aceitar as requisições radius"
+
+#~ msgid "Proxy port"
+#~ msgstr "Porta do Proxy"
+
+#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+#~ msgstr "Porta UDP para aceitar requisições radius"
+
+#~ msgid "Proxy secret"
+#~ msgstr "Segredo do Proxy"
+
+#~ msgid "Radius shared secret for clients"
+#~ msgstr "Segredo compartilhado do Radius para clientes"
+
+#~ msgid "UAM configuration"
+#~ msgstr "Configuração UAM"
+
+#~ msgid "Unified Configuration Method settings"
+#~ msgstr "Configurações do Método de Configuração Unificado"
+
+#~ msgid "Use Chilli XML"
+#~ msgstr "Use XML do Chilli"
+
+#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+#~ msgstr "Retorna o famoso XML do Chili juntamente com o XML do WISPr"
+
+#~ msgid "Default idle timeout"
+#~ msgstr "Estouro de tempo de ociosidade padrão"
+
+#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estouro de tempo de ociosidade padrão, a não ser que seja definido pelo "
+#~ "RADIUS (padrão é 0)"
+
+#~ msgid "Default interim interval"
+#~ msgstr "Intervalo padrão como interino"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
+#~ "RADIUS (defaults to 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalo padrão como interino para a contabilidade do RADIUS, a não ser "
+#~ "que seja definido pelo RADIUS (padrão é 0)"
+
+#~ msgid "Default session timeout"
+#~ msgstr "Estouro de tempo padrão da sessão"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estouro de tempo padrão da sessão, a não ser que seja definido pelo "
+#~ "RADIUS (padrão é 0)"
+
+#~ msgid "Inspect DNS traffic"
+#~ msgstr "Inspeciona tráfego DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inspeciona os pacotes DNS e descarta respostas para qualquer registro que "
+#~ "não seja A, CNAME, SOA ou MX. Isto evita túneis pelo DNS (experimental)"
+
+#~ msgid "Local users file"
+#~ msgstr "Arquivo de usuários locais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally "
+#~ "authenticated users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um arquivo separado por dois pontos (:) contendo o nome de usuário e "
+#~ "senhas para usuários autenticados localmente"
+
+#~ msgid "Location name"
+#~ msgstr "Nome da localização"
+
+#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface"
+#~ msgstr "Nome da localização legível usado na interface JSON"
+
+#~ msgid "Do not redirect to UAM server"
+#~ msgstr "Não redirecionar para servidor UAM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
+#~ "URL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não redirecione para o servidor UAM quando o login for bem sucedido. "
+#~ "Somente redirecione para a URL original"
+
+#~ msgid "Do not do WISPr"
+#~ msgstr "Não faça WISPr"
+
+#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não faça qualquer XML do WISPr. Ao invés disto, assuma que o servidor "
+#~ "está fazendo isto"
+
+#~ msgid "Post auth proxy"
+#~ msgstr "Proxy após a autenticação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy "
+#~ "server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY "
+#~ "HTTP após a autenticação"
+
+#~ msgid "Post auth proxy port"
+#~ msgstr "Porta do proxy após a autenticação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY "
+#~ "HTTP após a autenticação"
+
+#~ msgid "Allowed resources"
+#~ msgstr "Recursos permitidos"
+
+#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista de recursos que o cliente pode acessar sem antes se autenticar"
+
+#~ msgid "Allow any DNS server"
+#~ msgstr "Permitir qualquer Servidor DNS"
+
+#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+#~ msgstr "Permitir qualquer servidor DNS para clientes não autenticados"
+
+#~ msgid "Allow any IP address"
+#~ msgstr "Permitir qualquer endereço IP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP "
+#~ "(experimental)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Permitir que clientes usem qualquer configuração de IP desejada usando a "
+#~ "técnica de falsificação de APR (experimental)"
+
+#~ msgid "Allowed domains"
+#~ msgstr "Domínios permitidos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+#~ msgstr ""
+#~ "Define uma lista de domínios automaticamente adicionados para acesso da "
+#~ "zona controlada"
+
+#~ msgid "UAM homepage"
+#~ msgstr "Página do UAM"
+
+#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+#~ msgstr "URL da página para onde redirecionar os usuários não autenticados"
+
+#~ msgid "UAM static content port"
+#~ msgstr "Porta de conteúdo estático do UAM"
+
+#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+#~ msgstr "Porta TCP para somente servidor conteúdo embutido"
+
+#~ msgid "UAM listening address"
+#~ msgstr "Endereço de escuta do UAM"
+
+#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
+#~ msgstr "Endereço IP para escutar pela autenticação dos clientes"
+
+#~ msgid "UAM logout IP"
+#~ msgstr "IP de desautenticação do UAM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults "
+#~ "to 1.1.1.1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Use este endereço IP para instantaneamente desautenticar um cliente que a "
+#~ "acessar (padrão é 1.1.1.1)"
+
+#~ msgid "UAM listening port"
+#~ msgstr "Porta de escuta do UAM"
+
+#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+#~ msgstr "Porta de escuta do UAM para autenticar clientes (padrão é 3990)"
+
+#~ msgid "UAM secret"
+#~ msgstr "Segredo do UAM"
+
+#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
+#~ msgstr "Segredo compatilhado entre o servidor UAM e o chilli"
+
+#~ msgid "UAM server"
+#~ msgstr "Servidor UAM"
+
+#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+#~ msgstr "URL do servidor web usado para autenticar os clientes"
+
+#~ msgid "UAM user interface"
+#~ msgstr "Interface do usuário do UAM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web "
+#~ "server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um programa estilo init.d para tratar o conteúdo local no servidor web "
+#~ "uamuiport"
+
+#~ msgid "Use status file"
+#~ msgstr "Usar o arquivo de estado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escreva o estado dos clientes em um arquivo de estado não volátil "
+#~ "(experimental)"
+
+#~ msgid "WISPr login url"
+#~ msgstr "URL de login do WISPr"
+
+#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+#~ msgstr "Especifica a URL para ser dada no LoginURL do XML do WISPr"
+
+#~ msgid "CGI program"
+#~ msgstr "Programa CGI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
+#~ "extension .chi"
+#~ msgstr ""
+#~ "Executável para rodar como um programa do tipo CGI (como o haserl) para "
+#~ "URLs com a extensão .chi"
+
+#~ msgid "Web content directory"
+#~ msgstr "Diretório de conteúdo Web"
+
+#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+#~ msgstr "Diretório onde o conteúdo web local embutido fica localizado"
+
+#~ msgid "MAC configuration"
+#~ msgstr "Configuração do MAC"
+
+#~ msgid "Configure MAC authentication"
+#~ msgstr "Configurar a autenticação MAC"
+
+#~ msgid "Allowed MAC addresses"
+#~ msgstr "Endereços MAC permitidos"
+
+#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista dos endereços MAC permitidos para os quais a autenticação MAC será "
+#~ "realizada"
+
+#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs"
+#~ msgstr "Autenticar MACs autorizados localmente"
+
+#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+#~ msgstr "Autenticar os endereços MAC autorizados sem usar o RADIUS"
+
+#~ msgid "Enable MAC authentification"
+#~ msgstr "Habilita a autenticação MAC"
+
+#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tente autenticar todos os usuários baseados somente no seu endereço MAC"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid "Password used when performing MAC authentication"
+#~ msgstr "Senha usada para realizar a autenticação MAC"
+
+#~ msgid "Suffix"
+#~ msgstr "Sufixo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
+#~ "sent to the radius server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sufixo para adicionar ao endereço MAC que forma o nome do usuário, o qual "
+#~ "é enviado ao servidor radius"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/zh-cn/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/zh-cn/coovachilli.po
deleted file mode 100644 (file)
index d3a42bb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-#  coovachilli.pot
-#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:38+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
-msgid "CoovaChilli"
-msgstr "CoovaChilli 网页认证"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "网络配置"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
-msgid "RADIUS configuration"
-msgstr "RADIUS 配置"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
-msgid "UAM and MAC Authentication"
-msgstr "UAM 和 MAC 认证"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/zh-tw/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/zh-tw/coovachilli.po
deleted file mode 100644 (file)
index d40d240..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:38+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
-msgid "CoovaChilli"
-msgstr "CoovaChilli 服務"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "網路設定"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
-msgid "RADIUS configuration"
-msgstr "RADIUS 設定"
-
-#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
-msgid "UAM and MAC Authentication"
-msgstr "微軟 UAM 模組和 MAC 位指驗證"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hans/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hans/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3a42bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+#  coovachilli.pot
+#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:38+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr "CoovaChilli 网页认证"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "网络配置"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
+msgid "RADIUS configuration"
+msgstr "RADIUS 配置"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
+msgid "UAM and MAC Authentication"
+msgstr "UAM 和 MAC 认证"
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d40d240
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:38+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr "CoovaChilli 服務"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "網路設定"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
+msgid "RADIUS configuration"
+msgstr "RADIUS 設定"
+
+#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
+msgid "UAM and MAC Authentication"
+msgstr "微軟 UAM 模組和 MAC 位指驗證"
diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/zh-cn/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/zh-cn/cshark.po
deleted file mode 100644 (file)
index fc53ff4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
-msgid "Capture URL"
-msgstr "捕获 URL"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
-msgid "Capture links"
-msgstr "捕获链接"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
-msgid "Capture time"
-msgstr "捕获时间"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
-msgid "Clear list"
-msgstr "清空列表"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
-msgid "CloudShark"
-msgstr "CloudShark"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
-msgid "CloudShark API token"
-msgstr "CloudShark API 令牌"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
-msgid "CloudShark URL"
-msgstr "CloudShark URL"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
-msgid "Start capture"
-msgstr "开始捕获"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
-msgid "Start network capture"
-msgstr "开始网络捕获"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
-msgid "Stop capture"
-msgstr "停止捕获"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
-msgid "Waiting for capture to complete..."
-msgstr "正等待捕获完成…"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
-msgid "Waiting for upload to complete..."
-msgstr "正等待上传完成…"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
-msgid "any"
-msgstr "任意"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
-msgid "bytes"
-msgstr "字节"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
-msgid "packets"
-msgstr "数据包"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
-msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr "秒,数据包,字节"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
-msgid "timeout, bytes, seconds"
-msgstr "超时,字节,秒"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
-msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr "[秒,数据包,字节] 的值必需为整形"
diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/zh-tw/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/zh-tw/cshark.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3095fdc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
-msgid "Capture URL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
-msgid "Capture links"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
-msgid "Capture time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
-msgid "Clear list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
-msgid "CloudShark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
-msgid "CloudShark API token"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
-msgid "CloudShark URL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
-msgid "Start capture"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
-msgid "Start network capture"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
-msgid "Stop capture"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
-msgid "Waiting for capture to complete..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
-msgid "Waiting for upload to complete..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
-msgid "bytes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
-msgid "packets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
-msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
-msgid "timeout, bytes, seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
-msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hans/cshark.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc53ff4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,111 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
+msgid "Capture URL"
+msgstr "捕获 URL"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
+msgid "Capture links"
+msgstr "捕获链接"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
+msgid "Capture time"
+msgstr "捕获时间"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
+msgid "Clear list"
+msgstr "清空列表"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
+msgid "CloudShark"
+msgstr "CloudShark"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
+msgid "CloudShark API token"
+msgstr "CloudShark API 令牌"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
+msgid "CloudShark URL"
+msgstr "CloudShark URL"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
+msgid "Start capture"
+msgstr "开始捕获"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
+msgid "Start network capture"
+msgstr "开始网络捕获"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
+msgid "Stop capture"
+msgstr "停止捕获"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
+msgid "Waiting for capture to complete..."
+msgstr "正等待捕获完成…"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
+msgid "Waiting for upload to complete..."
+msgstr "正等待上传完成…"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
+msgid "any"
+msgstr "任意"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
+msgid "bytes"
+msgstr "字节"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
+msgid "packets"
+msgstr "数据包"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
+msgid "seconds, packets, bytes"
+msgstr "秒,数据包,字节"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
+msgid "timeout, bytes, seconds"
+msgstr "超时,字节,秒"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
+msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
+msgstr "[秒,数据包,字节] 的值必需为整形"
diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hant/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/zh_Hant/cshark.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3095fdc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
+msgid "Capture URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
+msgid "Capture links"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
+msgid "Capture time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
+msgid "Clear list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
+msgid "CloudShark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
+msgid "CloudShark API token"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
+msgid "CloudShark URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
+msgid "Start capture"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
+msgid "Start network capture"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
+msgid "Stop capture"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
+msgid "Waiting for capture to complete..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
+msgid "Waiting for upload to complete..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
+msgid "packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
+msgid "seconds, packets, bytes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
+msgid "timeout, bytes, seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
+msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-cn/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-cn/dcwapd.po
deleted file mode 100644 (file)
index db66f49..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
-msgid "Bridge"
-msgstr "桥接"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
-msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
-msgid "Data Channels"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
-msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
-msgid ""
-"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
-"over the data channel."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
-msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
-msgid "Destination port"
-msgstr "目标端口"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
-msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
-msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
-msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
-msgid "Packet size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
-msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
-msgid "Source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
-msgid "Source port"
-msgstr "源端口"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
-msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
-msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
-"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
-"congestion and increase throughput."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-tw/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-tw/dcwapd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 8e92c10..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
-msgid "Bridge"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
-msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
-msgid "Data Channels"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
-msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
-msgid ""
-"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
-"over the data channel."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
-msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
-msgid "Destination port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
-msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
-msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
-msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
-msgid "Packet size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
-msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
-msgid "Source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
-msgid "Source port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
-msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
-msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
-"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
-"congestion and increase throughput."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hans/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hans/dcwapd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db66f49
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
+msgid "Bridge"
+msgstr "桥接"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
+msgid "Channel Sets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
+msgid "Data Channels"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
+msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
+msgid ""
+"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
+"over the data channel."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
+msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
+msgid "Destination port"
+msgstr "目标端口"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
+msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
+msgid "Dual Channel WiFi"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
+msgid "Filter Sets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
+msgid "Packet size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
+msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
+msgid "Source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
+msgid "Source port"
+msgstr "源端口"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
+msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
+msgid "Temp Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
+"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
+"congestion and increase throughput."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e92c10
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
+msgid "Channel Sets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
+msgid "Data Channels"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
+msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
+msgid ""
+"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
+"over the data channel."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
+msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
+msgid "Destination port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
+msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
+msgid "Dual Channel WiFi"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
+msgid "Filter Sets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
+msgid "Packet size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
+msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
+msgid "Source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
+msgid "Source port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
+msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
+msgid "Temp Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
+"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
+"congestion and increase throughput."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca52cba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,812 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid "Add new services..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
+msgid "Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
+msgid "Create service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
+msgid "Current setting:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "Egendefinert oppdaterings-URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
+msgid "DDns Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
+"DDNS provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
+msgid "Directory contains Log files for each running section."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
+msgid "Domain"
+msgstr "Domene"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr "Dynamisk DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
+msgid "Global Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
+msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
+msgid ""
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
+msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
+msgid "No Data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
+msgid "No certificates found"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
+msgid "Reload this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
+msgid "Restart DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Start DDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
+msgid "Stop this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
+msgid "The service name is already used"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
+msgid "This is the current content of the log file in"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Samler inn data…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+#~ "while having a dynamically changing IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamisk DNS tillater at enheten kan kontaktes ved hjelp av et fast "
+#~ "vertsnavn, uavhengig av om IP adressen endres dynamisk."
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/no/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/no/ddns.po
deleted file mode 100644 (file)
index ca52cba..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,812 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsddns/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
-msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
-msgid "Add new services..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
-msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
-msgid "Bind Network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
-msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
-"of default UDP when requesting DNS server!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
-"Servers correctly!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
-msgid "Check Interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
-msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
-msgid ""
-"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
-"application."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
-msgid "Create service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
-msgid "Current setting:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
-msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
-msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
-msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Egendefinert oppdaterings-URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
-msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
-msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
-msgid "DDns"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
-msgid "DDns Service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
-msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
-msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
-msgid "Date format"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
-msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
-msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
-msgid ""
-"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
-"DDNS provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
-msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
-msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
-msgid ""
-"Directory contains PID and other status information for each running section."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
-msgid "Domain"
-msgstr "Domene"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
-msgid "Dynamic DNS"
-msgstr "Dynamisk DNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
-msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
-msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
-msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
-msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
-msgid "Event Network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
-msgid "For detailed information about parameter settings look here."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
-msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
-msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
-msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
-msgid "Force Interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
-msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
-msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
-msgid ""
-"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
-"interface."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
-msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
-msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
-msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
-msgid "IP address source"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
-msgid "IP address version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
-msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
-msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
-msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
-msgid ""
-"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid ""
-"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-"from LuCI interface nor from console"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
-msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
-msgid ""
-"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid ""
-"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
-"ssl/certs default directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid ""
-"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
-"to 0 will force the script to only run once"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
-msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
-msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
-msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-msgid "Last Update"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
-msgid "Log directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
-msgid "Log length"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
-msgid "Log to file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
-msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
-msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
-"communication."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
-"HTTPS protocol."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
-msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
-msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
-msgid "Next Update"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
-msgid "No Data"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
-msgid "No certificates found"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
-msgid "No logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
-msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
-msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
-msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
-msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
-msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
-msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
-msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
-msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
-msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
-msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
-msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
-msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
-msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
-msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
-msgid ""
-"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
-msgid "Registered IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
-msgid "Reload this service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
-msgid "Restart DDns"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
-msgid "Run once"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
-msgid "Script"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Start DDNS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
-msgid "Status directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Stop DDNS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
-msgid "Stop this service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
-msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
-msgid "The service name is already used"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
-msgid "There is no service configured."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
-msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
-msgid ""
-"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
-"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
-msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
-msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
-msgid "URL to detect"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid ""
-"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-"instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
-msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
-msgid "Use cURL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
-msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
-msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
-msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
-msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
-msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
-msgid "Verify"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
-msgid ""
-"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
-msgid ""
-"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
-"syslog."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
-"requests."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
-"*ssl' package."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
-msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
-msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
-msgid "directory or path/file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
-msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
-msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Samler inn data…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
-#~ "while having a dynamically changing IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dynamisk DNS tillater at enheten kan kontaktes ved hjelp av et fast "
-#~ "vertsnavn, uavhengig av om IP adressen endres dynamisk."
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po
deleted file mode 100644 (file)
index 91be1b8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1248 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
-msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr "\"../\" não permitido no caminho para motivo de segurança."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
-msgid "Add new services..."
-msgstr "Adicionar novos serviços..."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
-msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr "Permitir IPs não-públicos"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações Básicas"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
-msgid "Bind Network"
-msgstr "Limitar Rede"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
-msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr "Não suportado limitar a uma rede específica"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider!"
-msgstr ""
-"nslookup e Wget do BusyBox não suportam que especifique a versão de IP a ser "
-"usada para comunicação com o provedor DDNS!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
-"of default UDP when requesting DNS server!"
-msgstr ""
-"nslookup e hostip do BusyBox não suportam que especifique para usar TCP em "
-"vez do padrão UDP quando requisitando servidor DNS!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
-"Servers correctly!"
-msgstr ""
-"nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha corretamente "
-"com servidores DNS dados!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
-msgid "Check Interval"
-msgstr "Checar Intervalo"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
-msgid "Configuration Error"
-msgstr "Erro de configuração"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
-msgid ""
-"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
-"application."
-msgstr ""
-"Configure aqui os detalhes para todos os serviços DNS Dinâmicos incluindo "
-"esta aplicação LuCI."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
-msgid "Create service"
-msgstr "Criar serviço"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
-msgid "Current setting:"
-msgstr "Configuração atual:"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
-msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr ""
-"Atualmente, as atualizações do DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
-"eventos de interface."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
-msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr ""
-"Scripts de atualização personalizados para serem usados para atualizar seu "
-"Provedor DDNS."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
-msgid "Custom update-URL"
-msgstr "URL para atualização personalizada"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
-msgid "Custom update-script"
-msgstr "Script para atualização personalizado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr "Auto-inicialização de DDNS desabilitada"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr "Inicialização automática de DDNS habilitado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
-msgid "DDNS Service provider"
-msgstr "Provedor de serviço DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
-msgid "DDns"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
-msgid "DDns Service"
-msgstr "Serviço DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
-msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr "Requisição de DNS via TCP não suportada"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "Servidor DNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
-msgid "Date format"
-msgstr "Formato de data"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
-msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "Define a interface para ler o endereço IP do sistema"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
-msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr "Define a rede para ler endereço IP de sistemas"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
-msgid ""
-"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
-"DDNS provider"
-msgstr ""
-"Define a origem para ler o endereço IP de sistemas, que será enviada ao "
-"provedor DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
-msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "Define qual endereço IP ‘IPv4/IPv6’ é enviado ao provedor DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
-msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr "O diretório contém arquivos de registro para cada seção de execução."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
-msgid ""
-"Directory contains PID and other status information for each running section."
-msgstr ""
-"O diretório contém PID e outras informações de status para cada seção de "
-"execução."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
-msgid "Dynamic DNS"
-msgstr "DNS Dinâmico"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
-msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr "Versão de DNS dinâmico"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
-msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "Habilitar comunicação segura com o provedor DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
-msgid "Error Retry Counter"
-msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
-msgid "Error Retry Interval"
-msgstr "Intervalo de tentativas em Erro"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
-msgid "Event Network"
-msgstr "Rede de Evento"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
-msgid "For detailed information about parameter settings look here."
-msgstr ""
-"Para obter informações detalhadas sobre as configurações do parâmetro, veja "
-"aqui."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
-msgid "For supported codes look here"
-msgstr "Olhe aqui para códigos suportados"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
-msgid "Force IP Version"
-msgstr "Forçar versão de IP"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
-msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr "Forçar versão de IP não suportado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
-msgid "Force Interval"
-msgstr "Forçar intervalo"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
-msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr "Forçar TCP em DNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
-msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr "Formato: IP ou FQDN"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
-msgid ""
-"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
-"interface."
-msgstr "GNU Wget usará o IP da rede informada, cURL usará a interface física."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Configuração Global"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
-msgid "HTTPS not supported"
-msgstr "HTTPS não suportado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
-msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
-msgstr ""
-"Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
-"necessária"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
-msgid "IP address source"
-msgstr "Fonte do endereço IP"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
-msgid "IP address version"
-msgstr "Versão do endereço IP"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr "Endereço IPv4"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
-msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
-msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr "O IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
-msgid "IPv6 not supported"
-msgstr "IPv6 não suportado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Endereço IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
-msgid ""
-"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
-"default."
-msgstr ""
-"Se o pacote Wget e cURL for instalado, o Wget é usado para comunicação por "
-"padrão."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid ""
-"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-"from LuCI interface nor from console"
-msgstr ""
-"Se esta sessão do serviço está desabilidade, ele não pôde ser iniciado.<br /"
-">nem da interface LuCI nem do console"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
-msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr ""
-"Se estiver usando uma comunicação segura, você deve verificar os "
-"certificados do servidor!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
-msgid ""
-"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr ""
-"Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
-msgid "Information"
-msgstr "Informações"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid ""
-"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
-"ssl/certs default directory"
-msgstr ""
-"Instale manualmente o pacote ’ca-certificates’ ou certificados necessários "
-"no diretório padrão /etc/ssl/certs"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid ""
-"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
-"to 0 will force the script to only run once"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
-msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr "Unidade intervalada para verificar a alteração do PI"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
-msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
-"Unidade de intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
-msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
-msgstr ""
-"NÃO é recomendado que usuários iniciantes alterem configurações nessa página."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-msgid "Last Update"
-msgstr "Última atualização"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Visualizador de arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
-msgid "Log directory"
-msgstr "Diretório de registro"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
-msgid "Log length"
-msgstr "Tamanho do log"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
-msgid "Log to file"
-msgstr "Log para arquivo"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
-msgid "Log to syslog"
-msgstr "Registrar para o syslog"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
-msgid "Lookup Hostname"
-msgstr "Verificar nome de host"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
-"communication."
-msgstr ""
-"Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
-"para comunicação."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
-"HTTPS protocol."
-msgstr ""
-"Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
-"via protocolo HTTPS."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
-msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
-msgid "New DDns Service…"
-msgstr "Novo Serviço DDNS…"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
-msgid "Next Update"
-msgstr "Próxima atualização"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
-msgid "No Data"
-msgstr "Sem dados"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
-msgid "No certificates found"
-msgstr "Nenhum certificado encontrado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
-msgid "No logging"
-msgstr "Sem registros"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
-msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
-msgid "Not Running"
-msgstr "Não está em execução"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
-msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr "Número das últimas linhas salvas nos arquivos de log"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
-msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
-msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
-msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
-msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para detecção e atualização."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
-msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não-padrão para detectar \"IP Registrado\"."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
-msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
-msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
-msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr ""
-"Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
-msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
-msgid "Optional Parameter"
-msgstr "Parâmetro Opcional"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
-msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
-msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
-msgid "PROXY-Server"
-msgstr "servidor PROXY"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
-msgid ""
-"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
-msgstr ""
-"Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para habilitar o "
-"suporte do IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
-msgid "Registered IP"
-msgstr "IP registrado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
-msgid "Reload this service"
-msgstr "Recarregar este serviço"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
-msgid "Restart DDns"
-msgstr "Reiniciar DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
-msgid "Run once"
-msgstr "Rodar apenas uma vez"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
-msgid "Running"
-msgstr "Em execução"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Start DDNS"
-msgstr "Iniciar DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
-msgid "Status"
-msgstr "Condição"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
-msgid "Status directory"
-msgstr "Diretório de status"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Stop DDNS"
-msgstr "Parar DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
-msgid "Stop this service"
-msgstr "Para este serviço"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
-msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
-msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr "A configuração padrão de '0' terá infinitas tentativas."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
-msgid "The service name is already used"
-msgstr "O nome do serviço já é usado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
-msgid "There is no service configured."
-msgstr "Não há serviço configurado."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
-msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr "Este é o conteúdo atual do arquivo de registro em"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
-msgid ""
-"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
-"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
-"Este é o padrão se você executar scripts DDNS por si mesmo (ou seja, via "
-"cron com force_interval definido para \"0\")"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
-msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr "Isso será automaticamente definido para a interface selecionada"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
-msgid "Timer Settings"
-msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
-msgid "URL to detect"
-msgstr "Detectada pela URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid ""
-"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-"instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
-"URL a ser usada para atualizar seu provedor DDNS.<br />Siga as instruções "
-"encontradas na página deles."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
-msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr "Usar HTTP Seguro"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
-msgid "Use cURL"
-msgstr "Usar cURL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
-msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr "Script definido pelo usuário para ler endereço IP do sistema"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
-msgid "Username"
-msgstr "Nome do Usuário"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
-msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
-msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
-msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
-msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
-msgstr "Valores mais baixos 'Check Interval', exceto '0' não são suportados"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
-msgid "Verify"
-msgstr "Verificar"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
-msgid "Warning"
-msgstr "Alerta"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
-msgid ""
-"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
-msgstr ""
-"Escreve mensagens detalhadas no arquivo de log. Arquivo será automaticamente "
-"truncado."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
-msgid ""
-"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
-"syslog."
-msgstr ""
-"Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
-"escritos no log do sistema."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-msgstr ""
-"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
-"'hostip' caso precise especificar um servidor DNS para detectar seu IP "
-"registrado."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
-"requests."
-msgstr ""
-"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
-"requisições DNS."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
-"*ssl' package."
-msgstr ""
-"Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
-"'libustream-*ssl'."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
-msgstr ""
-"Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
-msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
-msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr "cURL sem suporte a proxy"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
-msgid "directory or path/file"
-msgstr "diretório ou caminho/arquivo"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
-msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr "ou atualize seu sistema para o mais recente lançamento do OpenWrt"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
-msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr ""
-"para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
-
-#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-#~ msgstr "nslookup do BusyBox e Wget não possuem suporte a especificar"
-
-#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-#~ msgstr ""
-#~ "nslookup do BusyBox e hostip não possuem suporte a especificar para usar "
-#~ "TCP"
-
-#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-#~ msgstr "nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-#~ msgstr "Define a página web para ler o endereço IP de sistemas"
-
-#~ msgid "Example for IPv4"
-#~ msgstr "Exemplo para IPv4"
-
-#~ msgid "Example for IPv6"
-#~ msgstr "Exemplo para IPv6"
-
-#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se esta seção de serviço está desabilitada, não poderia ser iniciado."
-
-#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
-#~ msgstr "Instale o pacote \"ca-certificates\" ou os certificados necessários"
-
-#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-#~ msgstr "Intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
-
-#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-#~ msgstr "Atualize url para ser usado para atualizar seu provedor de DDNS."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-#~ "package,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você deve instalar pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
-#~ "'hostip',"
-
-#~ msgid "&"
-#~ msgstr "&"
-
-#~ msgid "-- custom --"
-#~ msgstr "-- personalizado --"
-
-#~ msgid "-- default --"
-#~ msgstr "-- padrão --"
-
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "Aplicar mudanças"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
-#~ "updates without limitations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Abaixo uma lista de dicas de configurações para seu sistema para rodar "
-#~ "atualizações de DNS Dinâmico sem limitações"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abaixo uma lista de configurações DDNS configuradas e seus estados atuais"
-
-#~ msgid "Casual users should not change this setting"
-#~ msgstr "Usuários iniciantes não devem alterar esta configuração"
-
-#~ msgid "Change provider"
-#~ msgstr "Mudando provedor"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Coletando dados…"
-
-#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
-#~ msgstr "Configure aqui os detalhes para o serviço DNS Dinâmico selecionado."
-
-#~ msgid "Current setting"
-#~ msgstr "Configuração atual"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
-#~ "cron with force_interval set to '0')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atualizações DDNS atuais não são iniciadas no boot ou nos eventos da "
-#~ "interface.<br />Isso é o normal se você roda scripts DDNS por conta "
-#~ "própria (ex. via cron com force_interval setado para ‘0’)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
-#~ "reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atualizações DDNS atuais não são iniciadas no boot ou nos eventos da "
-#~ "interface.<br />Você pode iniciar/parar cada configuração aqui. Ela irá "
-#~ "rodar até o próximo reboto."
-
-#~ msgid "DDNS Client Configuration"
-#~ msgstr "Configuração de cliente DDNS"
-
-#~ msgid "DDNS Client Documentation"
-#~ msgstr "Documentação de cliente DDNS"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
-#~ msgstr "Define a página Web para ler o endereço IPv4 do sistema"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
-#~ msgstr "Define a página Web para ler o endereço IPv6 do sistema"
-
-#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
-#~ msgstr "Define a rede para ler o endereço IPv4 do sistema"
-
-#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
-#~ msgstr "Define a rede para ler o endereço IPv6 do sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
-#~ "to the DDNS provider"
-#~ msgstr ""
-#~ "Define a origem para ler o endereço IPv4 do sistema, que será enviado ao "
-#~ "provedor DDNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
-#~ "to the DDNS provider"
-#~ msgstr ""
-#~ "Define a origem para ler o endereço IPv6 do sistema, que será enviado ao "
-#~ "provedor DDNS"
-
-#~ msgid "Details for"
-#~ msgstr "Detalhes para"
-
-#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
-#~ msgstr "Diretório contendo arquivos de Log para cada sessão em execução"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
-#~ "section"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diretório contendo PID e outras informações de status para cada sessão em "
-#~ "execução"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
-#~ "while having a dynamically changing IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir "
-#~ "de um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Arquivo não encontrado"
-
-#~ msgid "File not found or empty"
-#~ msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
-#~ "run DDNS scripts with all options"
-#~ msgstr ""
-#~ "Siga esse link<br />Você vai encontrar mais dicas para otimizar seu "
-#~ "sistema para rodar scripts DDNS com todas as opções"
-
-#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
-#~ msgstr "Forçar versão de IP não corresponde"
-
-#~ msgid "Global Settings"
-#~ msgstr "Configurações Globais"
-
-#~ msgid "Hints"
-#~ msgstr "Dicas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
-#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
-#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPv6 não é (completamente) suportado por este sistema<br />Por favor siga "
-#~ "as instruções na página inicial do OpenWrt para habilitar o suporte ao "
-#~ "IPv6<br />ou atualize seu sistema para a última distribuição do OpenWrt"
-
-#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ambos cURL e GNU Wget estão instalados, Wget é utilizado por padrão"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
-#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se deseja enviar atualizações para IPv4 e IPv6 você deve definir duas "
-#~ "configurações separadas. Ex.: ‘myddns_ipv4’ e ‘myddns_ipv6’"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
-#~ "seconds are not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intervalo para checar mudança no IP<br />Valores abaixo de 5 minutos == "
-#~ "300 segundos não são suportados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
-#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
-#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intervalo para forçar envio de atualizações para o provedor DDNS<br /"
-#~ ">Definindo esse parâmetro em 0 irá forçar o script a rodar apenas uma "
-#~ "vez>br />Valores menores que 'Check Interval', exceto '0', não são "
-#~ "suportados"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Carregando"
-
-#~ msgid "NOT installed"
-#~ msgstr "NÃO instalado"
-
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "Sem dados"
-
-#~ msgid "OpenWrt Wiki"
-#~ msgstr "Wiki do OpenWRT"
-
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "Visão Geral"
-
-#~ msgid "PROXY-Server not supported"
-#~ msgstr "Servidor PROXY não suportado"
-
-#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
-#~ msgstr "Por favor antes [Salve e Aplique] suas alterações"
-
-#~ msgid "Please update to the current version!"
-#~ msgstr "Por favor atualize para a versão atual"
-
-#~ msgid "Process ID"
-#~ msgstr "ID do processo"
-
-#~ msgid "Really change DDNS provider?"
-#~ msgstr "Mudar servidor DDNS?"
-
-#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
-#~ msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Mostrar mais"
-
-#~ msgid "Software update required"
-#~ msgstr "Atualização de software necessária"
-
-#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
-#~ msgstr "Não é suportado especificar um servidor DNS"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Iniciar"
-
-#~ msgid "Start / Stop"
-#~ msgstr "Iniciar / Parar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
-#~ "available settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "O pacote 'ddns-scripts' instalado atualmente não suporta todas as "
-#~ "configurações disponíveis"
-
-#~ msgid "To change global settings click here"
-#~ msgstr "Clique aqui para mudar configurações globais"
-
-#~ msgid "To use cURL activate this option."
-#~ msgstr "Ative essa opção para usar cURL"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Erro desconhecido"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versão"
-
-#~ msgid "Version Information"
-#~ msgstr "Informação de Versão"
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "Aguardando as alterações serem aplicadas…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
-#~ msgstr ""
-#~ "não pôde detectar IP local. Por favor selecione uma combinação de fonte "
-#~ "diferente"
-
-#~ msgid "can not resolve host:"
-#~ msgstr "não pôde resolver host:"
-
-#~ msgid "config error"
-#~ msgstr "erro de configuração"
-
-#~ msgid "either url or script could be set"
-#~ msgstr "url ou script pode ser setado"
-
-#~ msgid "enable here"
-#~ msgstr "habilite aqui"
-
-#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
-#~ msgstr "arquivo ou diretório não encontrado ou não ‘IGNORE’"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "ajuda"
-
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "instalado"
-
-#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
-#~ msgstr "FQDN requerido inválido - Exemplo"
-
-#~ msgid "minimum value '0'"
-#~ msgstr "valor mínimo ‘0’"
-
-#~ msgid "minimum value '1'"
-#~ msgstr "valor mínimo ‘1’"
-
-#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
-#~ msgstr "valor mínimo 5 minutos == 300 segundos"
-
-#~ msgid "missing / required"
-#~ msgstr "faltando / necessário"
-
-#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
-#~ msgstr "deve ser maior ou igual ‘Check Interval’"
-
-#~ msgid "must start with 'http://'"
-#~ msgstr "deve iniciar com ‘http://'"
-
-#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
-#~ msgstr "nc (netcat) não pôde conectar"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "nunca"
-
-#~ msgid "no data"
-#~ msgstr "sem dados"
-
-#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
-#~ msgstr ""
-#~ "não encontrado ou não executável - Exemplo: ‘/caminho/para/script.sh'"
-
-#~ msgid "nslookup can not resolve host"
-#~ msgstr "nslookup não pôde resolver o host"
-
-#~ msgid "or higher"
-#~ msgstr "ou maior"
-
-#~ msgid "please disable"
-#~ msgstr "por favor desabilite"
-
-#~ msgid "please remove entry"
-#~ msgstr "por favor remova a entrada"
-
-#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
-#~ msgstr "por favor selecione a versão de endereço ‘IPv4’"
-
-#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
-#~ msgstr "por favor selecione a versão de endereço ‘IPv4’ em"
-
-#~ msgid "please set to 'default'"
-#~ msgstr "por favor defina como ‘default’"
-
-#~ msgid "proxy port missing"
-#~ msgstr "porta de proxy faltando"
-
-#~ msgid "required"
-#~ msgstr "necessário"
-
-#~ msgid "unknown error"
-#~ msgstr "erro desconhecido"
-
-#~ msgid "unspecific error"
-#~ msgstr "erro não específico"
-
-#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
-#~ msgstr "use hostname, FQDN, endereço IPv4 ou IPv6"
-
-#~ msgid "Config error"
-#~ msgstr "Erro de configuração"
-
-#~ msgid "Update error"
-#~ msgstr "Erro de atualização"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-#~ "package for DNS requests."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
-#~ "'hostip' para requisições DNS."
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91be1b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1248 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
+msgstr "\"../\" não permitido no caminho para motivo de segurança."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid "Add new services..."
+msgstr "Adicionar novos serviços..."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr "Permitir IPs não-públicos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações Básicas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
+msgid "Bind Network"
+msgstr "Limitar Rede"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr "Não suportado limitar a uma rede específica"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"nslookup e Wget do BusyBox não suportam que especifique a versão de IP a ser "
+"usada para comunicação com o provedor DDNS!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+"nslookup e hostip do BusyBox não suportam que especifique para usar TCP em "
+"vez do padrão UDP quando requisitando servidor DNS!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha corretamente "
+"com servidores DNS dados!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
+msgid "Check Interval"
+msgstr "Checar Intervalo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+"Configure aqui os detalhes para todos os serviços DNS Dinâmicos incluindo "
+"esta aplicação LuCI."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
+msgid "Create service"
+msgstr "Criar serviço"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
+msgid "Current setting:"
+msgstr "Configuração atual:"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+msgstr ""
+"Atualmente, as atualizações do DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
+"eventos de interface."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
+"Scripts de atualização personalizados para serem usados para atualizar seu "
+"Provedor DDNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "URL para atualização personalizada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
+msgid "Custom update-script"
+msgstr "Script para atualização personalizado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr "Auto-inicialização de DDNS desabilitada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr "Inicialização automática de DDNS habilitado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr "Provedor de serviço DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
+msgid "DDns Service"
+msgstr "Serviço DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr "Requisição de DNS via TCP não suportada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "Servidor DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
+msgid "Date format"
+msgstr "Formato de data"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr "Define a interface para ler o endereço IP do sistema"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr "Define a rede para ler endereço IP de sistemas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
+"DDNS provider"
+msgstr ""
+"Define a origem para ler o endereço IP de sistemas, que será enviada ao "
+"provedor DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr "Define qual endereço IP ‘IPv4/IPv6’ é enviado ao provedor DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
+msgid "Directory contains Log files for each running section."
+msgstr "O diretório contém arquivos de registro para cada seção de execução."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section."
+msgstr ""
+"O diretório contém PID e outras informações de status para cada seção de "
+"execução."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr "DNS Dinâmico"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr "Versão de DNS dinâmico"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr "Habilitar comunicação segura com o provedor DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr "Intervalo de tentativas em Erro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
+msgid "Event Network"
+msgstr "Rede de Evento"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+"Para obter informações detalhadas sobre as configurações do parâmetro, veja "
+"aqui."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr "Olhe aqui para códigos suportados"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
+msgid "Force IP Version"
+msgstr "Forçar versão de IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr "Forçar versão de IP não suportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
+msgid "Force Interval"
+msgstr "Forçar intervalo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr "Forçar TCP em DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr "Formato: IP ou FQDN"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr "GNU Wget usará o IP da rede informada, cURL usará a interface física."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Configuração Global"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "HTTPS não suportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
+"Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
+"necessária"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
+msgid "IP address source"
+msgstr "Fonte do endereço IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
+msgid "IP address version"
+msgstr "Versão do endereço IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "Endereço IPv4"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
+msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
+msgstr "O IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr "IPv6 não suportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "Endereço IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
+msgid ""
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
+msgstr ""
+"Se o pacote Wget e cURL for instalado, o Wget é usado para comunicação por "
+"padrão."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"Se esta sessão do serviço está desabilidade, ele não pôde ser iniciado.<br /"
+">nem da interface LuCI nem do console"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+"Se estiver usando uma comunicação segura, você deve verificar os "
+"certificados do servidor!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+"Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
+msgid "Information"
+msgstr "Informações"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"Instale manualmente o pacote ’ca-certificates’ ou certificados necessários "
+"no diretório padrão /etc/ssl/certs"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr "Unidade intervalada para verificar a alteração do PI"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
+msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
+msgstr ""
+"Unidade de intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+"NÃO é recomendado que usuários iniciantes alterem configurações nessa página."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+msgid "Last Update"
+msgstr "Última atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "Visualizador de arquivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
+msgid "Log directory"
+msgstr "Diretório de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
+msgid "Log length"
+msgstr "Tamanho do log"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
+msgid "Log to file"
+msgstr "Log para arquivo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Registrar para o syslog"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "Verificar nome de host"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+"Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
+"para comunicação."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+"Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
+"via protocolo HTTPS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr "Novo Serviço DDNS…"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
+msgid "Next Update"
+msgstr "Próxima atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
+msgid "No Data"
+msgstr "Sem dados"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Nenhum certificado encontrado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
+msgid "No logging"
+msgstr "Sem registros"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
+msgid "Not Running"
+msgstr "Não está em execução"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr "Número das últimas linhas salvas nos arquivos de log"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para detecção e atualização."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não-padrão para detectar \"IP Registrado\"."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+"Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "Parâmetro Opcional"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr "servidor PROXY"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
+msgstr ""
+"Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para habilitar o "
+"suporte do IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
+msgid "Registered IP"
+msgstr "IP registrado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
+msgid "Reload this service"
+msgstr "Recarregar este serviço"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
+msgid "Restart DDns"
+msgstr "Reiniciar DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
+msgid "Run once"
+msgstr "Rodar apenas uma vez"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Running"
+msgstr "Em execução"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Start DDNS"
+msgstr "Iniciar DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
+msgid "Status"
+msgstr "Condição"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
+msgid "Status directory"
+msgstr "Diretório de status"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr "Parar DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
+msgid "Stop this service"
+msgstr "Para este serviço"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr "A configuração padrão de '0' terá infinitas tentativas."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
+msgid "The service name is already used"
+msgstr "O nome do serviço já é usado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "Não há serviço configurado."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
+msgid "This is the current content of the log file in"
+msgstr "Este é o conteúdo atual do arquivo de registro em"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+"Este é o padrão se você executar scripts DDNS por si mesmo (ou seja, via "
+"cron com force_interval definido para \"0\")"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr "Isso será automaticamente definido para a interface selecionada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
+msgid "URL to detect"
+msgstr "Detectada pela URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"URL a ser usada para atualizar seu provedor DDNS.<br />Siga as instruções "
+"encontradas na página deles."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr "Usar HTTP Seguro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
+msgid "Use cURL"
+msgstr "Usar cURL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr "Script definido pelo usuário para ler endereço IP do sistema"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
+msgid "Username"
+msgstr "Nome do Usuário"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr "Valores mais baixos 'Check Interval', exceto '0' não são suportados"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerta"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+"Escreve mensagens detalhadas no arquivo de log. Arquivo será automaticamente "
+"truncado."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+"Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
+"escritos no log do sistema."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+"'hostip' caso precise especificar um servidor DNS para detectar seu IP "
+"registrado."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
+"requisições DNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
+"'libustream-*ssl'."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "cURL sem suporte a proxy"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
+msgid "custom"
+msgstr "personalizado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
+msgid "directory or path/file"
+msgstr "diretório ou caminho/arquivo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr "ou atualize seu sistema para o mais recente lançamento do OpenWrt"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+"para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "nslookup do BusyBox e Wget não possuem suporte a especificar"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr ""
+#~ "nslookup do BusyBox e hostip não possuem suporte a especificar para usar "
+#~ "TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr "Define a página web para ler o endereço IP de sistemas"
+
+#~ msgid "Example for IPv4"
+#~ msgstr "Exemplo para IPv4"
+
+#~ msgid "Example for IPv6"
+#~ msgstr "Exemplo para IPv6"
+
+#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esta seção de serviço está desabilitada, não poderia ser iniciado."
+
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr "Instale o pacote \"ca-certificates\" ou os certificados necessários"
+
+#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+#~ msgstr "Intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
+
+#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+#~ msgstr "Atualize url para ser usado para atualizar seu provedor de DDNS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve instalar pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+#~ "'hostip',"
+
+#~ msgid "&"
+#~ msgstr "&"
+
+#~ msgid "-- custom --"
+#~ msgstr "-- personalizado --"
+
+#~ msgid "-- default --"
+#~ msgstr "-- padrão --"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Aplicar mudanças"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+#~ "updates without limitations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abaixo uma lista de dicas de configurações para seu sistema para rodar "
+#~ "atualizações de DNS Dinâmico sem limitações"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abaixo uma lista de configurações DDNS configuradas e seus estados atuais"
+
+#~ msgid "Casual users should not change this setting"
+#~ msgstr "Usuários iniciantes não devem alterar esta configuração"
+
+#~ msgid "Change provider"
+#~ msgstr "Mudando provedor"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Coletando dados…"
+
+#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+#~ msgstr "Configure aqui os detalhes para o serviço DNS Dinâmico selecionado."
+
+#~ msgid "Current setting"
+#~ msgstr "Configuração atual"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
+#~ "cron with force_interval set to '0')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualizações DDNS atuais não são iniciadas no boot ou nos eventos da "
+#~ "interface.<br />Isso é o normal se você roda scripts DDNS por conta "
+#~ "própria (ex. via cron com force_interval setado para ‘0’)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
+#~ "reboot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualizações DDNS atuais não são iniciadas no boot ou nos eventos da "
+#~ "interface.<br />Você pode iniciar/parar cada configuração aqui. Ela irá "
+#~ "rodar até o próximo reboto."
+
+#~ msgid "DDNS Client Configuration"
+#~ msgstr "Configuração de cliente DDNS"
+
+#~ msgid "DDNS Client Documentation"
+#~ msgstr "Documentação de cliente DDNS"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "Define a página Web para ler o endereço IPv4 do sistema"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "Define a página Web para ler o endereço IPv6 do sistema"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "Define a rede para ler o endereço IPv4 do sistema"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "Define a rede para ler o endereço IPv6 do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr ""
+#~ "Define a origem para ler o endereço IPv4 do sistema, que será enviado ao "
+#~ "provedor DDNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr ""
+#~ "Define a origem para ler o endereço IPv6 do sistema, que será enviado ao "
+#~ "provedor DDNS"
+
+#~ msgid "Details for"
+#~ msgstr "Detalhes para"
+
+#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
+#~ msgstr "Diretório contendo arquivos de Log para cada sessão em execução"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
+#~ "section"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diretório contendo PID e outras informações de status para cada sessão em "
+#~ "execução"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+#~ "while having a dynamically changing IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir "
+#~ "de um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Arquivo não encontrado"
+
+#~ msgid "File not found or empty"
+#~ msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+#~ "run DDNS scripts with all options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Siga esse link<br />Você vai encontrar mais dicas para otimizar seu "
+#~ "sistema para rodar scripts DDNS com todas as opções"
+
+#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
+#~ msgstr "Forçar versão de IP não corresponde"
+
+#~ msgid "Global Settings"
+#~ msgstr "Configurações Globais"
+
+#~ msgid "Hints"
+#~ msgstr "Dicas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
+#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6 não é (completamente) suportado por este sistema<br />Por favor siga "
+#~ "as instruções na página inicial do OpenWrt para habilitar o suporte ao "
+#~ "IPv6<br />ou atualize seu sistema para a última distribuição do OpenWrt"
+
+#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ambos cURL e GNU Wget estão instalados, Wget é utilizado por padrão"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se deseja enviar atualizações para IPv4 e IPv6 você deve definir duas "
+#~ "configurações separadas. Ex.: ‘myddns_ipv4’ e ‘myddns_ipv6’"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
+#~ "seconds are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalo para checar mudança no IP<br />Valores abaixo de 5 minutos == "
+#~ "300 segundos não são suportados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
+#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
+#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalo para forçar envio de atualizações para o provedor DDNS<br /"
+#~ ">Definindo esse parâmetro em 0 irá forçar o script a rodar apenas uma "
+#~ "vez>br />Valores menores que 'Check Interval', exceto '0', não são "
+#~ "suportados"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Carregando"
+
+#~ msgid "NOT installed"
+#~ msgstr "NÃO instalado"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Sem dados"
+
+#~ msgid "OpenWrt Wiki"
+#~ msgstr "Wiki do OpenWRT"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Visão Geral"
+
+#~ msgid "PROXY-Server not supported"
+#~ msgstr "Servidor PROXY não suportado"
+
+#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+#~ msgstr "Por favor antes [Salve e Aplique] suas alterações"
+
+#~ msgid "Please update to the current version!"
+#~ msgstr "Por favor atualize para a versão atual"
+
+#~ msgid "Process ID"
+#~ msgstr "ID do processo"
+
+#~ msgid "Really change DDNS provider?"
+#~ msgstr "Mudar servidor DDNS?"
+
+#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+#~ msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização"
+
+#~ msgid "Show more"
+#~ msgstr "Mostrar mais"
+
+#~ msgid "Software update required"
+#~ msgstr "Atualização de software necessária"
+
+#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+#~ msgstr "Não é suportado especificar um servidor DNS"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Start / Stop"
+#~ msgstr "Iniciar / Parar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
+#~ "available settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote 'ddns-scripts' instalado atualmente não suporta todas as "
+#~ "configurações disponíveis"
+
+#~ msgid "To change global settings click here"
+#~ msgstr "Clique aqui para mudar configurações globais"
+
+#~ msgid "To use cURL activate this option."
+#~ msgstr "Ative essa opção para usar cURL"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Erro desconhecido"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versão"
+
+#~ msgid "Version Information"
+#~ msgstr "Informação de Versão"
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "Aguardando as alterações serem aplicadas…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+#~ msgstr ""
+#~ "não pôde detectar IP local. Por favor selecione uma combinação de fonte "
+#~ "diferente"
+
+#~ msgid "can not resolve host:"
+#~ msgstr "não pôde resolver host:"
+
+#~ msgid "config error"
+#~ msgstr "erro de configuração"
+
+#~ msgid "either url or script could be set"
+#~ msgstr "url ou script pode ser setado"
+
+#~ msgid "enable here"
+#~ msgstr "habilite aqui"
+
+#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+#~ msgstr "arquivo ou diretório não encontrado ou não ‘IGNORE’"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ajuda"
+
+#~ msgid "installed"
+#~ msgstr "instalado"
+
+#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+#~ msgstr "FQDN requerido inválido - Exemplo"
+
+#~ msgid "minimum value '0'"
+#~ msgstr "valor mínimo ‘0’"
+
+#~ msgid "minimum value '1'"
+#~ msgstr "valor mínimo ‘1’"
+
+#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+#~ msgstr "valor mínimo 5 minutos == 300 segundos"
+
+#~ msgid "missing / required"
+#~ msgstr "faltando / necessário"
+
+#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+#~ msgstr "deve ser maior ou igual ‘Check Interval’"
+
+#~ msgid "must start with 'http://'"
+#~ msgstr "deve iniciar com ‘http://'"
+
+#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
+#~ msgstr "nc (netcat) não pôde conectar"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "nunca"
+
+#~ msgid "no data"
+#~ msgstr "sem dados"
+
+#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+#~ msgstr ""
+#~ "não encontrado ou não executável - Exemplo: ‘/caminho/para/script.sh'"
+
+#~ msgid "nslookup can not resolve host"
+#~ msgstr "nslookup não pôde resolver o host"
+
+#~ msgid "or higher"
+#~ msgstr "ou maior"
+
+#~ msgid "please disable"
+#~ msgstr "por favor desabilite"
+
+#~ msgid "please remove entry"
+#~ msgstr "por favor remova a entrada"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
+#~ msgstr "por favor selecione a versão de endereço ‘IPv4’"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
+#~ msgstr "por favor selecione a versão de endereço ‘IPv4’ em"
+
+#~ msgid "please set to 'default'"
+#~ msgstr "por favor defina como ‘default’"
+
+#~ msgid "proxy port missing"
+#~ msgstr "porta de proxy faltando"
+
+#~ msgid "required"
+#~ msgstr "necessário"
+
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "erro desconhecido"
+
+#~ msgid "unspecific error"
+#~ msgstr "erro não específico"
+
+#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+#~ msgstr "use hostname, FQDN, endereço IPv4 ou IPv6"
+
+#~ msgid "Config error"
+#~ msgstr "Erro de configuração"
+
+#~ msgid "Update error"
+#~ msgstr "Erro de atualização"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package for DNS requests."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+#~ "'hostip' para requisições DNS."
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7e2949e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
-msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr "为了系统安全禁止使用路径 \"../\" 。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
-msgid "Add new services..."
-msgstr "添加一个服务项..."
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
-msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr "允许非公网 IP"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基础设置"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
-msgid "Bind Network"
-msgstr "使用的接口"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
-msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider!"
-msgstr ""
-"与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议版"
-"本。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
-"of default UDP when requesting DNS server!"
-msgstr ""
-"向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默认"
-"的 UDP!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
-"Servers correctly!"
-msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
-msgid "Check Interval"
-msgstr "检查时间周期"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
-msgid "Configuration Error"
-msgstr "配置错误"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
-msgid ""
-"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
-"application."
-msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
-msgid "Create service"
-msgstr "创建服务"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
-msgid "Current setting:"
-msgstr "当前配置:"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
-msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
-msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
-msgid "Custom update-URL"
-msgstr "自定义更新 URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
-msgid "Custom update-script"
-msgstr "自定义更新脚本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr "DDNS 已开启自动运行"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
-msgid "DDNS Service provider"
-msgstr "DDNS 服务提供商"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
-msgid "DDns"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
-msgid "DDns Service"
-msgstr "动态DNS 服务项"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
-msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS-服务器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
-msgid "Date format"
-msgstr "日期格式"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
-msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
-msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
-msgid ""
-"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
-"DDNS provider"
-msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
-msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
-msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr "用于存在每一个项目运行日志的的目录。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
-msgid ""
-"Directory contains PID and other status information for each running section."
-msgstr "包含了每一个项目运行的PID和其他状态信息的目录。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
-msgid "Domain"
-msgstr "域名"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
-msgid "Dynamic DNS"
-msgstr "动态 DNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
-msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr "动态 DNS 版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
-msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
-msgid "Error Retry Counter"
-msgstr "错误重试计数"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
-msgid "Error Retry Interval"
-msgstr "错误重试间隔"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
-msgid "Event Network"
-msgstr "事件网络"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
-msgid "For detailed information about parameter settings look here."
-msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
-msgid "For supported codes look here"
-msgstr "查看这里获取支持的编码"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
-msgid "Force IP Version"
-msgstr "强制设定 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
-msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
-msgid "Force Interval"
-msgstr "强制更新的周期"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
-msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
-msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
-msgid ""
-"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
-"interface."
-msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "全局配置"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
-msgid "HTTPS not supported"
-msgstr "不支持 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
-msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
-msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
-msgid "IP address source"
-msgstr "IP 地址来源"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
-msgid "IP address version"
-msgstr "IP 地址版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4 地址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
-msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[  ]\")内"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
-msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
-msgid "IPv6 not supported"
-msgstr "IPv6 不被支持"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6 地址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
-msgid ""
-"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
-"default."
-msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid ""
-"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-"from LuCI interface nor from console"
-msgstr ""
-"如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通过"
-"终端。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
-msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
-msgid ""
-"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
-msgid "Information"
-msgstr "信息"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid ""
-"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
-"ssl/certs default directory"
-msgstr ""
-"手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid ""
-"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
-"to 0 will force the script to only run once"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
-msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
-msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔的单位"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
-msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
-msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-msgid "Last Update"
-msgstr "上次更新"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日志查看器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
-msgid "Log directory"
-msgstr "日志目录"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
-msgid "Log length"
-msgstr "日志长度"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
-msgid "Log to file"
-msgstr "把日志记录到文件"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
-msgid "Log to syslog"
-msgstr "记录日志到 syslog"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
-msgid "Lookup Hostname"
-msgstr "查询主机名"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
-"communication."
-msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
-"HTTPS protocol."
-msgstr ""
-"包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
-"新。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
-msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-msgid "Never"
-msgstr "从不"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
-msgid "New DDns Service…"
-msgstr "新建 DDNS 服务项…"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
-msgid "Next Update"
-msgstr "下次更新"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
-msgid "No Data"
-msgstr "无数据"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
-msgid "No certificates found"
-msgstr "找不到证书"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
-msgid "No logging"
-msgstr "无日志"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
-msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
-msgid "Not Running"
-msgstr "未运行"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
-msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr "日志文件中的最后几行"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
-msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
-msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
-msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr "可选:用于通信的网络"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
-msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
-msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
-msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
-msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
-msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
-msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr "可选编码参数"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
-msgid "Optional Parameter"
-msgstr "可选参数"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
-msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
-msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
-msgid "PROXY-Server"
-msgstr "代理服务器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 证书路径"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
-msgid ""
-"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
-msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "请按下 [读取] 按钮"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "读取/重新读取 日志文件"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
-msgid "Registered IP"
-msgstr "已注册的 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
-msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
-msgid "Reload this service"
-msgstr "重启这个服务项"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
-msgid "Restart DDns"
-msgstr "重启 DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
-msgid "Run once"
-msgstr "运行一次"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
-msgid "Running"
-msgstr "运行中"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
-msgid "Script"
-msgstr "脚本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
-msgid "Services"
-msgstr "服务"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Start DDNS"
-msgstr "运行 DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
-msgid "State"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
-msgid "Status directory"
-msgstr "状态目录"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Stop DDNS"
-msgstr "停止 DDNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
-msgid "Stop this service"
-msgstr "停止这个服务"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
-msgid "Stopped"
-msgstr "已停止"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
-msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
-msgid "The service name is already used"
-msgstr "这个服务项名称已经被使用"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
-msgid "There is no service configured."
-msgstr "没有已经配置好的服务项。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
-msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr "这是日志文件中的当前内容"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
-msgid ""
-"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
-"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
-"如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认"
-"值"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
-msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr "这将自动设置为选定的网口"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
-msgid "Timer Settings"
-msgstr "计时器设定"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
-msgid "URL to detect"
-msgstr "用于检测的 URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid ""
-"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-"instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
-"DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
-"个 URL。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
-msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr "使用 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
-msgid "Use cURL"
-msgstr "使用 cURL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
-msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
-msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
-msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
-msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
-msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
-msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
-msgid "Verify"
-msgstr "验证"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
-msgid ""
-"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
-msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
-msgid ""
-"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
-"syslog."
-msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-msgstr ""
-"如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
-"host”或“drill”或“hostip”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
-"requests."
-msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
-"*ssl' package."
-msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
-msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
-msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
-msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr "cURL 没有包含代理支持"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
-msgid "custom"
-msgstr "自定义"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
-msgid "days"
-msgstr "天"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
-msgid "directory or path/file"
-msgstr "目录或者到文件的路径"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
-msgid "hours"
-msgstr "小时"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
-msgid "or"
-msgstr "或者"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
-msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
-msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
-
-#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-#~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
-
-#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-#~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
-
-#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-#~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-#~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
-
-#~ msgid "Example for IPv4"
-#~ msgstr "IPv4 的例子"
-
-#~ msgid "Example for IPv6"
-#~ msgstr "IPv6 的例子"
-
-#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-#~ msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
-
-#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
-#~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
-
-#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-#~ msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
-
-#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-#~ msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-#~ "package,"
-#~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
-
-#~ msgid "&"
-#~ msgstr "&"
-
-#~ msgid "-- custom --"
-#~ msgstr "-- 自定义 --"
-
-#~ msgid "-- default --"
-#~ msgstr "-- 默认 --"
-
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "正在应用更改"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
-#~ "updates without limitations"
-#~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
-#~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
-
-#~ msgid "Casual users should not change this setting"
-#~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
-
-#~ msgid "Change provider"
-#~ msgstr "更改提供者"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "正在收集数据…"
-
-#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
-#~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
-
-#~ msgid "Current setting"
-#~ msgstr "当前设置"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
-#~ "cron with force_interval set to '0')"
-#~ msgstr ""
-#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
-#~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
-#~ "reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
-#~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
-
-#~ msgid "DDNS Client Configuration"
-#~ msgstr "DDNS 客户端配置"
-
-#~ msgid "DDNS Client Documentation"
-#~ msgstr "DDNS 客户端文档"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
-#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
-#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
-
-#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
-#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
-
-#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
-#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
-#~ "to the DDNS provider"
-#~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
-#~ "to the DDNS provider"
-#~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
-
-#~ msgid "Details for"
-#~ msgstr "详情"
-
-#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
-#~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
-#~ "section"
-#~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
-#~ "while having a dynamically changing IP address."
-#~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "文件未找到"
-
-#~ msgid "File not found or empty"
-#~ msgstr "文件未找到或为空"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
-#~ "run DDNS scripts with all options"
-#~ msgstr ""
-#~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
-#~ "DDNS 脚本的提示"
-
-#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
-#~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
-
-#~ msgid "Global Settings"
-#~ msgstr "全局设置"
-
-#~ msgid "Hints"
-#~ msgstr "提示"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
-#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
-#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
-#~ msgstr ""
-#~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
-#~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
-
-#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
-#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
-#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
-#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
-#~ "seconds are not supported"
-#~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
-#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
-#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
-#~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "加载中"
-
-#~ msgid "NOT installed"
-#~ msgstr "未安装"
-
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "无数据"
-
-#~ msgid "OpenWrt Wiki"
-#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
-
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "概览"
-
-#~ msgid "PROXY-Server not supported"
-#~ msgstr "不支持代理服务器"
-
-#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
-#~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
-
-#~ msgid "Please update to the current version!"
-#~ msgstr "请更新到最新版本!"
-
-#~ msgid "Process ID"
-#~ msgstr "进程 ID"
-
-#~ msgid "Really change DDNS provider?"
-#~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
-
-#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
-#~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "查看更多"
-
-#~ msgid "Software update required"
-#~ msgstr "需要进行软件更新"
-
-#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
-#~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "启动"
-
-#~ msgid "Start / Stop"
-#~ msgstr "启动 / 停止"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
-#~ "available settings."
-#~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
-
-#~ msgid "To change global settings click here"
-#~ msgstr "点击这里更改全局设置"
-
-#~ msgid "To use cURL activate this option."
-#~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "未知错误"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "版本"
-
-#~ msgid "Version Information"
-#~ msgstr "版本信息"
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "正在应用更改…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
-#~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
-
-#~ msgid "can not resolve host:"
-#~ msgstr "无法解析主机:"
-
-#~ msgid "config error"
-#~ msgstr "配置错误"
-
-#~ msgid "either url or script could be set"
-#~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
-
-#~ msgid "enable here"
-#~ msgstr "在这里启用"
-
-#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
-#~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "帮助"
-
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "已安装"
-
-#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
-#~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
-
-#~ msgid "minimum value '0'"
-#~ msgstr "最小值 0"
-
-#~ msgid "minimum value '1'"
-#~ msgstr "最小值 1"
-
-#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
-#~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
-
-#~ msgid "missing / required"
-#~ msgstr "必须填写"
-
-#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
-#~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
-
-#~ msgid "must start with 'http://'"
-#~ msgstr "必须以'http://'开头"
-
-#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
-#~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "从不"
-
-#~ msgid "no data"
-#~ msgstr "无数据"
-
-#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
-#~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
-
-#~ msgid "nslookup can not resolve host"
-#~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
-
-#~ msgid "or higher"
-#~ msgstr "或者更大"
-
-#~ msgid "please disable"
-#~ msgstr "请禁用"
-
-#~ msgid "please remove entry"
-#~ msgstr "请移除该字段"
-
-#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
-#~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
-
-#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
-#~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
-
-#~ msgid "please set to 'default'"
-#~ msgstr "请设置为\"默认\""
-
-#~ msgid "proxy port missing"
-#~ msgstr "代理端口未填"
-
-#~ msgid "required"
-#~ msgstr "必须填写"
-
-#~ msgid "unknown error"
-#~ msgstr "未知错误"
-
-#~ msgid "unspecific error"
-#~ msgstr "未指定的错误"
-
-#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
-#~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
-
-#~ msgid "Config error"
-#~ msgstr "配置错误"
-
-#~ msgid "Update error"
-#~ msgstr "更新错误"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-#~ "protocol."
-#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
-
-#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
-#~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
-
-#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
-#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
-
-#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
-
-#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
-#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po
deleted file mode 100644 (file)
index 27950f6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1155 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
-msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr "基於安全原因,不允許在路徑中含有 \"../\"。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
-msgid "Add new services..."
-msgstr "新增新服務…"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高階設定"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
-msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr "允許非公網 IP"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基礎設定"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
-msgid "Bind Network"
-msgstr "使用的介面"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
-msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr "不支援繫結到一個指定的網路"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider!"
-msgstr ""
-"與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議版"
-"本。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
-"of default UDP when requesting DNS server!"
-msgstr ""
-"向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預設"
-"的 UDP!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid ""
-"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
-"Servers correctly!"
-msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
-msgid "Check Interval"
-msgstr "檢查時間週期"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
-msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
-msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
-msgid ""
-"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
-"application."
-msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
-msgid "Create service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
-msgid "Current setting:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
-msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
-msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr "用來更新動態 DNS 的自訂指令碼。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
-msgid "Custom update-URL"
-msgstr "自訂更新 URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
-msgid "Custom update-script"
-msgstr "自訂更新指令碼"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr "DDNS 自動啟動已禁用。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
-msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
-msgid "DDNS Service provider"
-msgstr "DDNS 服務提供商"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
-msgid "DDns"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
-msgid "DDns Service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
-msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr "不支援使用 TCP 進行 DNS 解析"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS-伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
-msgid "Date format"
-msgstr "日期格式"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
-msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr "設定用來讀取系統 IP 位址的介面"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
-msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
-msgid ""
-"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
-"DDNS provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
-msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "設定哪一個 IP 位址(IPv4 或 IPv6)會被髮送給 DDNS 提供商"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
-msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
-msgid ""
-"Directory contains PID and other status information for each running section."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
-msgid "Domain"
-msgstr "網域"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
-msgid "Dynamic DNS"
-msgstr "動態 DNS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
-msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
-msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "啟用安全連線與 DDNS 提供商聯絡"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
-msgid "Error Retry Counter"
-msgstr "錯誤重試計數"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
-msgid "Error Retry Interval"
-msgstr "錯誤重試間隔"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
-msgid "Event Network"
-msgstr "事件網路"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
-msgid "File"
-msgstr "檔案"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
-msgid "For detailed information about parameter settings look here."
-msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
-msgid "For supported codes look here"
-msgstr "檢視這裡獲取支援的編碼"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
-msgid "Force IP Version"
-msgstr "強制設定 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
-msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
-msgid "Force Interval"
-msgstr "設定週期"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
-msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
-msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
-msgid ""
-"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
-"interface."
-msgstr "GNU Wget 將會使用給定的網路的 IP 位址,而 cURL 將會使用物理介面。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
-msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
-msgid "HTTPS not supported"
-msgstr "不支援 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
-msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
-msgstr "主機名/FQDN 驗證,如果 IP 更新發生或必要"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
-msgid "IP address source"
-msgstr "IP 位址來源"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
-msgid "IP address version"
-msgstr "IP 位址版本"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4 位址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
-msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr "IPv6 位址必須填寫在中括號(\"[  ]\")內"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
-msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
-msgid "IPv6 not supported"
-msgstr "IPv6 不被支援"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6 位址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
-msgid ""
-"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid ""
-"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-"from LuCI interface nor from console"
-msgstr ""
-"如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通過"
-"終端。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
-msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器證書!"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
-msgid ""
-"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本編譯時沒有啟用代理伺服器支援"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
-msgid "Info"
-msgstr "資訊"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid ""
-"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
-"ssl/certs default directory"
-msgstr ""
-"手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
-msgid "Interface"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid ""
-"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
-"to 0 will force the script to only run once"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
-msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
-msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
-msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
-msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-msgid "Last Update"
-msgstr "上次更新"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日誌檢視器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
-msgid "Log directory"
-msgstr "日誌目錄"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
-msgid "Log length"
-msgstr "日誌長度"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
-msgid "Log to file"
-msgstr "把日誌記錄到檔案"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
-msgid "Log to syslog"
-msgstr "把日誌記錄到系統日誌"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
-msgid "Lookup Hostname"
-msgstr "查詢主機名"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
-"communication."
-msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
-msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
-"HTTPS protocol."
-msgstr ""
-"包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
-"新。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
-msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-msgid "Never"
-msgstr "從不"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
-msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
-msgid "Next Update"
-msgstr "下次更新"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
-msgid "No Data"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
-msgid "No certificates found"
-msgstr "找不到證書"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
-msgid "No logging"
-msgstr "無日誌"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
-msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr "非公網 IP 以及預設被鎖定的 IP"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
-msgid "Notice"
-msgstr "提示"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
-msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr "日誌檔案中的最後幾行"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
-msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "可選:強制僅使用 IPv4/IPv6 通訊。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
-msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 請求 DNS。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
-msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr "可選:用於通訊的網路"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
-msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr "可選:用於檢測以及更新的代理伺服器。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
-msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器檢測\"已註冊的 IP 位址\"。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
-msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
-msgstr "當出錯時,指令碼將會重試失敗的動作的次數"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
-msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr "當出錯時,指令碼將會重試該次數之後退出"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
-msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr "可選編碼引數"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
-msgid "Optional Parameter"
-msgstr "可選引數"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
-msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
-msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
-msgid "PROXY-Server"
-msgstr "代理伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 證書路徑"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
-msgid ""
-"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "請按下\"讀取\"按鈕"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "讀取/重新讀取日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
-msgid "Registered IP"
-msgstr "已註冊的 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
-msgid "Reload this service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
-msgid "Restart DDns"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
-msgid "Run once"
-msgstr "執行一次"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
-msgid "Script"
-msgstr "指令碼"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Start DDNS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
-msgid "Status directory"
-msgstr "狀態目錄"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
-msgid "Stop DDNS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
-msgid "Stop this service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
-msgid "Stopped"
-msgstr "已停止"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
-msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr "預設設定“0”將無限重試。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
-msgid "The service name is already used"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
-msgid "There is no service configured."
-msgstr "沒有已經配置好的服務項"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
-msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
-msgid ""
-"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
-"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
-msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
-msgid "Timer Settings"
-msgstr "計時器設定"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
-msgid "URL to detect"
-msgstr "用於檢測的 URL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid ""
-"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-"instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
-"DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到這"
-"個 URL。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
-msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr "使用 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
-msgid "Use cURL"
-msgstr "使用 cURL"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
-msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr "使用設定的指令碼來讀取系統 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
-msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
-msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
-msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
-msgid "Verify"
-msgstr "驗證"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
-msgid "Warning"
-msgstr "等待"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
-msgid ""
-"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
-msgstr "向日志中寫入詳細資訊。檔案將自動縮小。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
-msgid ""
-"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
-"syslog."
-msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總是會被寫入系統日誌。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-msgstr ""
-"如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-"
-"host”或“drill”或“hostip”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
-msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
-"requests."
-msgstr "您應該為 DNS 請求安裝“bind-host”或“knot-host”或“drill”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
-"*ssl' package."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
-msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
-msgid ""
-"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
-msgstr "您應該安裝“wget”或“uclient-fetch”軟體包,或替換 libcurl。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
-msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr "cURL 已經安裝,但是 libcurl 編譯時沒有啟用代理支援。"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
-msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr "cURL 沒有包含代理支援"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
-msgid "days"
-msgstr "天"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
-msgid "directory or path/file"
-msgstr "目錄或者到檔案的路徑"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
-msgid "hours"
-msgstr "小時"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
-msgid "minutes"
-msgstr "分鐘"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
-msgid "or"
-msgstr "或者"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
-msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
-msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
-
-#~ msgid "&"
-#~ msgstr "&"
-
-#~ msgid "-- custom --"
-#~ msgstr "-- 自訂 --"
-
-#~ msgid "-- default --"
-#~ msgstr "-- 預設 --"
-
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "正在應用更改"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
-#~ "updates without limitations"
-#~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
-#~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
-
-#~ msgid "Casual users should not change this setting"
-#~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
-
-#~ msgid "Change provider"
-#~ msgstr "更改提供者"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "正在收集資料…"
-
-#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
-#~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
-
-#~ msgid "Current setting"
-#~ msgstr "當前設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
-#~ "cron with force_interval set to '0')"
-#~ msgstr ""
-#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS "
-#~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
-#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
-#~ "reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止"
-#~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
-
-#~ msgid "DDNS Client Configuration"
-#~ msgstr "DDNS 客戶端配置"
-
-#~ msgid "DDNS Client Documentation"
-#~ msgstr "DDNS 客戶端文件"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
-#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
-
-#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
-#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
-
-#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
-#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
-
-#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
-#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
-#~ "to the DDNS provider"
-#~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
-#~ "to the DDNS provider"
-#~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
-
-#~ msgid "Details for"
-#~ msgstr "詳情"
-
-#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
-#~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
-#~ "section"
-#~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
-#~ "while having a dynamically changing IP address."
-#~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "檔案未找到"
-
-#~ msgid "File not found or empty"
-#~ msgstr "檔案未找到或為空"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
-#~ "run DDNS scripts with all options"
-#~ msgstr ""
-#~ "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
-#~ "DDNS 指令碼的提示"
-
-#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
-#~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
-
-#~ msgid "Global Settings"
-#~ msgstr "全域性設定"
-
-#~ msgid "Hints"
-#~ msgstr "提示"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
-#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
-#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
-#~ msgstr ""
-#~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
-#~ "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
-
-#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
-#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
-#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
-#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
-#~ "seconds are not supported"
-#~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
-#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
-#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執"
-#~ "行一次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "載入中"
-
-#~ msgid "NOT installed"
-#~ msgstr "未安裝"
-
-#~ msgid "No data"
-#~ msgstr "無資料"
-
-#~ msgid "OpenWrt Wiki"
-#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
-
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "總覽"
-
-#~ msgid "PROXY-Server not supported"
-#~ msgstr "不支援代理伺服器"
-
-#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
-#~ msgstr "請先儲存並應用您的設定"
-
-#~ msgid "Please update to the current version!"
-#~ msgstr "請更新到最新版本!"
-
-#~ msgid "Process ID"
-#~ msgstr "程序 ID"
-
-#~ msgid "Really change DDNS provider?"
-#~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
-
-#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
-#~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "檢視更多"
-
-#~ msgid "Software update required"
-#~ msgstr "需要進行軟體更新"
-
-#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
-#~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "啟動"
-
-#~ msgid "Start / Stop"
-#~ msgstr "啟動 / 停止"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
-#~ "available settings."
-#~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
-
-#~ msgid "To change global settings click here"
-#~ msgstr "點選這裡更改全域性設定"
-
-#~ msgid "To use cURL activate this option."
-#~ msgstr "選中此項以使用 cURL"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "未知錯誤"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "版本"
-
-#~ msgid "Version Information"
-#~ msgstr "版本資訊"
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "正在應用更改…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
-#~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
-
-#~ msgid "can not resolve host:"
-#~ msgstr "無法解析主機:"
-
-#~ msgid "config error"
-#~ msgstr "配置錯誤"
-
-#~ msgid "either url or script could be set"
-#~ msgstr "接受 URL 或者指令碼"
-
-#~ msgid "enable here"
-#~ msgstr "在這裡啟用"
-
-#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
-#~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "幫助"
-
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "已安裝"
-
-#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
-#~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
-
-#~ msgid "minimum value '0'"
-#~ msgstr "最小值 0"
-
-#~ msgid "minimum value '1'"
-#~ msgstr "最小值 1"
-
-#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
-#~ msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)"
-
-#~ msgid "missing / required"
-#~ msgstr "必須填寫"
-
-#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
-#~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
-
-#~ msgid "must start with 'http://'"
-#~ msgstr "必須以'http://'開頭"
-
-#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
-#~ msgstr "nc(netcat)不可連線"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "從不"
-
-#~ msgid "no data"
-#~ msgstr "無資料"
-
-#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
-#~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
-
-#~ msgid "nslookup can not resolve host"
-#~ msgstr "nslookup 不能解析主機"
-
-#~ msgid "or higher"
-#~ msgstr "或者更大"
-
-#~ msgid "please disable"
-#~ msgstr "請禁用"
-
-#~ msgid "please remove entry"
-#~ msgstr "請移除該欄位"
-
-#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
-#~ msgstr "請設定 IPv4 位址"
-
-#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
-#~ msgstr "請設定 IPv4 位址於"
-
-#~ msgid "please set to 'default'"
-#~ msgstr "請設定為\"預設\""
-
-#~ msgid "proxy port missing"
-#~ msgstr "代理埠未填"
-
-#~ msgid "required"
-#~ msgstr "必須填寫"
-
-#~ msgid "unknown error"
-#~ msgstr "未知錯誤"
-
-#~ msgid "unspecific error"
-#~ msgstr "未指定的錯誤"
-
-#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
-#~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"
-
-#~ msgid "Config error"
-#~ msgstr "配置錯誤"
-
-#~ msgid "Update error"
-#~ msgstr "更新錯誤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-#~ "protocol."
-#~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS"
-
-#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
-#~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄."
-
-#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
-#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包."
-
-#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包."
-
-#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
-#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl."
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e2949e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1192 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
+msgstr "为了系统安全禁止使用路径 \"../\" 。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid "Add new services..."
+msgstr "添加一个服务项..."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr "允许非公网 IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "基础设置"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
+msgid "Bind Network"
+msgstr "使用的接口"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议版"
+"本。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+"向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默认"
+"的 UDP!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
+msgid "Check Interval"
+msgstr "检查时间周期"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "配置错误"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
+msgid "Create service"
+msgstr "创建服务"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
+msgid "Current setting:"
+msgstr "当前配置:"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "自定义更新 URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
+msgid "Custom update-script"
+msgstr "自定义更新脚本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr "DDNS 已开启自动运行"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr "DDNS 服务提供商"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
+msgid "DDns Service"
+msgstr "动态DNS 服务项"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "DNS-服务器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
+msgid "Date format"
+msgstr "日期格式"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
+"DDNS provider"
+msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
+msgid "Directory contains Log files for each running section."
+msgstr "用于存在每一个项目运行日志的的目录。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section."
+msgstr "包含了每一个项目运行的PID和其他状态信息的目录。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
+msgid "Domain"
+msgstr "域名"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr "动态 DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr "动态 DNS 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr "错误重试计数"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr "错误重试间隔"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
+msgid "Event Network"
+msgstr "事件网络"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr "查看这里获取支持的编码"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
+msgid "Force IP Version"
+msgstr "强制设定 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
+msgid "Force Interval"
+msgstr "强制更新的周期"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "全局配置"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "不支持 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
+msgid "IP address source"
+msgstr "IP 地址来源"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
+msgid "IP address version"
+msgstr "IP 地址版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4 地址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[  ]\")内"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
+msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
+msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr "IPv6 不被支持"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6 地址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
+msgid ""
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
+msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通过"
+"终端。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
+msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
+msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔的单位"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+msgid "Last Update"
+msgstr "上次更新"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "日志查看器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
+msgid "Log directory"
+msgstr "日志目录"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
+msgid "Log length"
+msgstr "日志长度"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
+msgid "Log to file"
+msgstr "把日志记录到文件"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "记录日志到 syslog"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "查询主机名"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+"包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
+"新。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+msgid "Never"
+msgstr "从不"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr "新建 DDNS 服务项…"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
+msgid "Next Update"
+msgstr "下次更新"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
+msgid "No Data"
+msgstr "无数据"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
+msgid "No certificates found"
+msgstr "找不到证书"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
+msgid "No logging"
+msgstr "无日志"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
+msgid "Not Running"
+msgstr "未运行"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr "日志文件中的最后几行"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr "可选:用于通信的网络"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "可选编码参数"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "可选参数"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr "代理服务器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 证书路径"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
+msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "请按下 [读取] 按钮"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "读取/重新读取 日志文件"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
+msgid "Registered IP"
+msgstr "已注册的 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
+msgid "Reload"
+msgstr "重新载入"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
+msgid "Reload this service"
+msgstr "重启这个服务项"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
+msgid "Restart DDns"
+msgstr "重启 DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
+msgid "Run once"
+msgstr "运行一次"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Running"
+msgstr "运行中"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
+msgid "Script"
+msgstr "脚本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Start DDNS"
+msgstr "运行 DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
+msgid "State"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
+msgid "Status directory"
+msgstr "状态目录"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr "停止 DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
+msgid "Stop this service"
+msgstr "停止这个服务"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
+msgid "The service name is already used"
+msgstr "这个服务项名称已经被使用"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "没有已经配置好的服务项。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
+msgid "This is the current content of the log file in"
+msgstr "这是日志文件中的当前内容"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+"如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认"
+"值"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr "这将自动设置为选定的网口"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "计时器设定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
+msgid "URL to detect"
+msgstr "用于检测的 URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
+"个 URL。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr "使用 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
+msgid "Use cURL"
+msgstr "使用 cURL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
+msgid "Verify"
+msgstr "验证"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
+"host”或“drill”或“hostip”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "cURL 没有包含代理支持"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
+msgid "custom"
+msgstr "自定义"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
+msgid "directory or path/file"
+msgstr "目录或者到文件的路径"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
+msgid "hours"
+msgstr "小时"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
+msgid "minutes"
+msgstr "分钟"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
+
+#~ msgid "Example for IPv4"
+#~ msgstr "IPv4 的例子"
+
+#~ msgid "Example for IPv6"
+#~ msgstr "IPv6 的例子"
+
+#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+#~ msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
+
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
+
+#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+#~ msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
+
+#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+#~ msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package,"
+#~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
+
+#~ msgid "&"
+#~ msgstr "&"
+
+#~ msgid "-- custom --"
+#~ msgstr "-- 自定义 --"
+
+#~ msgid "-- default --"
+#~ msgstr "-- 默认 --"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "正在应用更改"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+#~ "updates without limitations"
+#~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+#~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
+
+#~ msgid "Casual users should not change this setting"
+#~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
+
+#~ msgid "Change provider"
+#~ msgstr "更改提供者"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "正在收集数据…"
+
+#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+#~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
+
+#~ msgid "Current setting"
+#~ msgstr "当前设置"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
+#~ "cron with force_interval set to '0')"
+#~ msgstr ""
+#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
+#~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
+#~ "reboot."
+#~ msgstr ""
+#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
+#~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
+
+#~ msgid "DDNS Client Configuration"
+#~ msgstr "DDNS 客户端配置"
+
+#~ msgid "DDNS Client Documentation"
+#~ msgstr "DDNS 客户端文档"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
+
+#~ msgid "Details for"
+#~ msgstr "详情"
+
+#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
+#~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
+#~ "section"
+#~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+#~ "while having a dynamically changing IP address."
+#~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "文件未找到"
+
+#~ msgid "File not found or empty"
+#~ msgstr "文件未找到或为空"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+#~ "run DDNS scripts with all options"
+#~ msgstr ""
+#~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
+#~ "DDNS 脚本的提示"
+
+#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
+#~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
+
+#~ msgid "Global Settings"
+#~ msgstr "全局设置"
+
+#~ msgid "Hints"
+#~ msgstr "提示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
+#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
+#~ msgstr ""
+#~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
+#~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
+
+#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+#~ msgstr ""
+#~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
+#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
+#~ "seconds are not supported"
+#~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
+#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
+#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
+#~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "加载中"
+
+#~ msgid "NOT installed"
+#~ msgstr "未安装"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "无数据"
+
+#~ msgid "OpenWrt Wiki"
+#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "概览"
+
+#~ msgid "PROXY-Server not supported"
+#~ msgstr "不支持代理服务器"
+
+#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+#~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
+
+#~ msgid "Please update to the current version!"
+#~ msgstr "请更新到最新版本!"
+
+#~ msgid "Process ID"
+#~ msgstr "进程 ID"
+
+#~ msgid "Really change DDNS provider?"
+#~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
+
+#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+#~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
+
+#~ msgid "Show more"
+#~ msgstr "查看更多"
+
+#~ msgid "Software update required"
+#~ msgstr "需要进行软件更新"
+
+#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+#~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "启动"
+
+#~ msgid "Start / Stop"
+#~ msgstr "启动 / 停止"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
+#~ "available settings."
+#~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
+
+#~ msgid "To change global settings click here"
+#~ msgstr "点击这里更改全局设置"
+
+#~ msgid "To use cURL activate this option."
+#~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "未知错误"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "Version Information"
+#~ msgstr "版本信息"
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "正在应用更改…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+#~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
+
+#~ msgid "can not resolve host:"
+#~ msgstr "无法解析主机:"
+
+#~ msgid "config error"
+#~ msgstr "配置错误"
+
+#~ msgid "either url or script could be set"
+#~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
+
+#~ msgid "enable here"
+#~ msgstr "在这里启用"
+
+#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+#~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "帮助"
+
+#~ msgid "installed"
+#~ msgstr "已安装"
+
+#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+#~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
+
+#~ msgid "minimum value '0'"
+#~ msgstr "最小值 0"
+
+#~ msgid "minimum value '1'"
+#~ msgstr "最小值 1"
+
+#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+#~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
+
+#~ msgid "missing / required"
+#~ msgstr "必须填写"
+
+#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+#~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
+
+#~ msgid "must start with 'http://'"
+#~ msgstr "必须以'http://'开头"
+
+#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
+#~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "从不"
+
+#~ msgid "no data"
+#~ msgstr "无数据"
+
+#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+#~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
+
+#~ msgid "nslookup can not resolve host"
+#~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
+
+#~ msgid "or higher"
+#~ msgstr "或者更大"
+
+#~ msgid "please disable"
+#~ msgstr "请禁用"
+
+#~ msgid "please remove entry"
+#~ msgstr "请移除该字段"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
+#~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
+#~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
+
+#~ msgid "please set to 'default'"
+#~ msgstr "请设置为\"默认\""
+
+#~ msgid "proxy port missing"
+#~ msgstr "代理端口未填"
+
+#~ msgid "required"
+#~ msgstr "必须填写"
+
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "未知错误"
+
+#~ msgid "unspecific error"
+#~ msgstr "未指定的错误"
+
+#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+#~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
+
+#~ msgid "Config error"
+#~ msgstr "配置错误"
+
+#~ msgid "Update error"
+#~ msgstr "更新错误"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+#~ "protocol."
+#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
+
+#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+#~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27950f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1155 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
+msgstr "基於安全原因,不允許在路徑中含有 \"../\"。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid "Add new services..."
+msgstr "新增新服務…"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高階設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr "允許非公網 IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "基礎設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
+msgid "Bind Network"
+msgstr "使用的介面"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr "不支援繫結到一個指定的網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議版"
+"本。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+"向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預設"
+"的 UDP!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
+msgid "Check Interval"
+msgstr "檢查時間週期"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
+msgid "Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
+msgid "Create service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
+msgid "Current setting:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr "用來更新動態 DNS 的自訂指令碼。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "自訂更新 URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
+msgid "Custom update-script"
+msgstr "自訂更新指令碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr "DDNS 自動啟動已禁用。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr "DDNS 服務提供商"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
+msgid "DDns Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr "不支援使用 TCP 進行 DNS 解析"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "DNS-伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
+msgid "Date format"
+msgstr "日期格式"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr "設定用來讀取系統 IP 位址的介面"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
+"DDNS provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr "設定哪一個 IP 位址(IPv4 或 IPv6)會被髮送給 DDNS 提供商"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
+msgid "Directory contains Log files for each running section."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
+msgid "Domain"
+msgstr "網域"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr "動態 DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr "啟用安全連線與 DDNS 提供商聯絡"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr "錯誤重試計數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr "錯誤重試間隔"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
+msgid "Event Network"
+msgstr "事件網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr "檢視這裡獲取支援的編碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
+msgid "Force IP Version"
+msgstr "強制設定 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
+msgid "Force Interval"
+msgstr "設定週期"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr "GNU Wget 將會使用給定的網路的 IP 位址,而 cURL 將會使用物理介面。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
+msgid "Global Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "不支援 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr "主機名/FQDN 驗證,如果 IP 更新發生或必要"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
+msgid "IP address source"
+msgstr "IP 位址來源"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
+msgid "IP address version"
+msgstr "IP 位址版本"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr "IPv6 位址必須填寫在中括號(\"[  ]\")內"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
+msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr "IPv6 不被支援"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
+msgid ""
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通過"
+"終端。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器證書!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本編譯時沒有啟用代理伺服器支援"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
+msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+msgid "Last Update"
+msgstr "上次更新"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "日誌檢視器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
+msgid "Log directory"
+msgstr "日誌目錄"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
+msgid "Log length"
+msgstr "日誌長度"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
+msgid "Log to file"
+msgstr "把日誌記錄到檔案"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "把日誌記錄到系統日誌"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "查詢主機名"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+"包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
+"新。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+msgid "Never"
+msgstr "從不"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
+msgid "Next Update"
+msgstr "下次更新"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
+msgid "No Data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
+msgid "No certificates found"
+msgstr "找不到證書"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
+msgid "No logging"
+msgstr "無日誌"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr "非公網 IP 以及預設被鎖定的 IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
+msgid "Notice"
+msgstr "提示"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr "日誌檔案中的最後幾行"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr "可選:強制僅使用 IPv4/IPv6 通訊。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 請求 DNS。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr "可選:用於通訊的網路"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr "可選:用於檢測以及更新的代理伺服器。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器檢測\"已註冊的 IP 位址\"。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr "當出錯時,指令碼將會重試失敗的動作的次數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr "當出錯時,指令碼將會重試該次數之後退出"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "可選編碼引數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "可選引數"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr "代理伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "請按下\"讀取\"按鈕"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "讀取/重新讀取日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
+msgid "Registered IP"
+msgstr "已註冊的 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
+msgid "Reload this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
+msgid "Restart DDns"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
+msgid "Run once"
+msgstr "執行一次"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
+msgid "Script"
+msgstr "指令碼"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Start DDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
+msgid "Status directory"
+msgstr "狀態目錄"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
+msgid "Stop this service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr "預設設定“0”將無限重試。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
+msgid "The service name is already used"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "沒有已經配置好的服務項"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
+msgid "This is the current content of the log file in"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "計時器設定"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
+msgid "URL to detect"
+msgstr "用於檢測的 URL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到這"
+"個 URL。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr "使用 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
+msgid "Use cURL"
+msgstr "使用 cURL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr "使用設定的指令碼來讀取系統 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
+msgid "Verify"
+msgstr "驗證"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
+msgid "Warning"
+msgstr "等待"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr "向日志中寫入詳細資訊。檔案將自動縮小。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總是會被寫入系統日誌。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-"
+"host”或“drill”或“hostip”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr "您應該為 DNS 請求安裝“bind-host”或“knot-host”或“drill”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”軟體包。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr "您應該安裝“wget”或“uclient-fetch”軟體包,或替換 libcurl。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr "cURL 已經安裝,但是 libcurl 編譯時沒有啟用代理支援。"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "cURL 沒有包含代理支援"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
+msgid "directory or path/file"
+msgstr "目錄或者到檔案的路徑"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
+msgid "hours"
+msgstr "小時"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
+msgid "minutes"
+msgstr "分鐘"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
+
+#~ msgid "&"
+#~ msgstr "&"
+
+#~ msgid "-- custom --"
+#~ msgstr "-- 自訂 --"
+
+#~ msgid "-- default --"
+#~ msgstr "-- 預設 --"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "正在應用更改"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+#~ "updates without limitations"
+#~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+#~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
+
+#~ msgid "Casual users should not change this setting"
+#~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
+
+#~ msgid "Change provider"
+#~ msgstr "更改提供者"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "正在收集資料…"
+
+#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+#~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
+
+#~ msgid "Current setting"
+#~ msgstr "當前設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
+#~ "cron with force_interval set to '0')"
+#~ msgstr ""
+#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS "
+#~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
+#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
+#~ "reboot."
+#~ msgstr ""
+#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止"
+#~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
+
+#~ msgid "DDNS Client Configuration"
+#~ msgstr "DDNS 客戶端配置"
+
+#~ msgid "DDNS Client Documentation"
+#~ msgstr "DDNS 客戶端文件"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
+
+#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
+#~ "to the DDNS provider"
+#~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
+
+#~ msgid "Details for"
+#~ msgstr "詳情"
+
+#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
+#~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
+#~ "section"
+#~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+#~ "while having a dynamically changing IP address."
+#~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "檔案未找到"
+
+#~ msgid "File not found or empty"
+#~ msgstr "檔案未找到或為空"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+#~ "run DDNS scripts with all options"
+#~ msgstr ""
+#~ "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
+#~ "DDNS 指令碼的提示"
+
+#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
+#~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
+
+#~ msgid "Global Settings"
+#~ msgstr "全域性設定"
+
+#~ msgid "Hints"
+#~ msgstr "提示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
+#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
+#~ msgstr ""
+#~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
+#~ "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
+
+#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+#~ msgstr ""
+#~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
+#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
+#~ "seconds are not supported"
+#~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
+#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
+#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執"
+#~ "行一次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "載入中"
+
+#~ msgid "NOT installed"
+#~ msgstr "未安裝"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "無資料"
+
+#~ msgid "OpenWrt Wiki"
+#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "總覽"
+
+#~ msgid "PROXY-Server not supported"
+#~ msgstr "不支援代理伺服器"
+
+#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+#~ msgstr "請先儲存並應用您的設定"
+
+#~ msgid "Please update to the current version!"
+#~ msgstr "請更新到最新版本!"
+
+#~ msgid "Process ID"
+#~ msgstr "程序 ID"
+
+#~ msgid "Really change DDNS provider?"
+#~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
+
+#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+#~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
+
+#~ msgid "Show more"
+#~ msgstr "檢視更多"
+
+#~ msgid "Software update required"
+#~ msgstr "需要進行軟體更新"
+
+#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+#~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "啟動"
+
+#~ msgid "Start / Stop"
+#~ msgstr "啟動 / 停止"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
+#~ "available settings."
+#~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
+
+#~ msgid "To change global settings click here"
+#~ msgstr "點選這裡更改全域性設定"
+
+#~ msgid "To use cURL activate this option."
+#~ msgstr "選中此項以使用 cURL"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "未知錯誤"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "Version Information"
+#~ msgstr "版本資訊"
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "正在應用更改…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+#~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
+
+#~ msgid "can not resolve host:"
+#~ msgstr "無法解析主機:"
+
+#~ msgid "config error"
+#~ msgstr "配置錯誤"
+
+#~ msgid "either url or script could be set"
+#~ msgstr "接受 URL 或者指令碼"
+
+#~ msgid "enable here"
+#~ msgstr "在這裡啟用"
+
+#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+#~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "幫助"
+
+#~ msgid "installed"
+#~ msgstr "已安裝"
+
+#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+#~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
+
+#~ msgid "minimum value '0'"
+#~ msgstr "最小值 0"
+
+#~ msgid "minimum value '1'"
+#~ msgstr "最小值 1"
+
+#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+#~ msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)"
+
+#~ msgid "missing / required"
+#~ msgstr "必須填寫"
+
+#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+#~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
+
+#~ msgid "must start with 'http://'"
+#~ msgstr "必須以'http://'開頭"
+
+#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
+#~ msgstr "nc(netcat)不可連線"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "從不"
+
+#~ msgid "no data"
+#~ msgstr "無資料"
+
+#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+#~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
+
+#~ msgid "nslookup can not resolve host"
+#~ msgstr "nslookup 不能解析主機"
+
+#~ msgid "or higher"
+#~ msgstr "或者更大"
+
+#~ msgid "please disable"
+#~ msgstr "請禁用"
+
+#~ msgid "please remove entry"
+#~ msgstr "請移除該欄位"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
+#~ msgstr "請設定 IPv4 位址"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
+#~ msgstr "請設定 IPv4 位址於"
+
+#~ msgid "please set to 'default'"
+#~ msgstr "請設定為\"預設\""
+
+#~ msgid "proxy port missing"
+#~ msgstr "代理埠未填"
+
+#~ msgid "required"
+#~ msgstr "必須填寫"
+
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "未知錯誤"
+
+#~ msgid "unspecific error"
+#~ msgstr "未指定的錯誤"
+
+#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+#~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"
+
+#~ msgid "Config error"
+#~ msgstr "配置錯誤"
+
+#~ msgid "Update error"
+#~ msgstr "更新錯誤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+#~ "protocol."
+#~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS"
+
+#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+#~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl."
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0865b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr "Konfigurer Diagnostikk"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostikk"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
+msgid ""
+"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
+"installed on your device."
+msgstr ""
+"Diagnostikken tilgjengelig under denne menyen avhenger av hvilke moduler du "
+"har installert på enheten."
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+"Oppføringene i menyen lar deg utføre diagnostiske tester på systemet ditt "
+"til hjelp ved feilsøking."
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+"Her kan du konfigurere nettverks diagnostikk, som skanning etter nettverks "
+"enheter og ping tester."
+
+#~ msgid "l_d_diag"
+#~ msgstr "Nettverks Diagnostikk"
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/no/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/no/diag_core.po
deleted file mode 100644 (file)
index b0865b0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
-msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "Konfigurer Diagnostikk"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostikk"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
-msgid ""
-"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
-"installed on your device."
-msgstr ""
-"Diagnostikken tilgjengelig under denne menyen avhenger av hvilke moduler du "
-"har installert på enheten."
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
-msgid ""
-"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
-"to aid in troubleshooting."
-msgstr ""
-"Oppføringene i menyen lar deg utføre diagnostiske tester på systemet ditt "
-"til hjelp ved feilsøking."
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
-msgid ""
-"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
-"scans and ping tests."
-msgstr ""
-"Her kan du konfigurere nettverks diagnostikk, som skanning etter nettverks "
-"enheter og ping tester."
-
-#~ msgid "l_d_diag"
-#~ msgstr "Nettverks Diagnostikk"
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/pt-br/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/pt-br/diag_core.po
deleted file mode 100644 (file)
index 067510f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:14+0200\n"
-"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
-msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "Configura os Diagnósticos"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnósticos"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
-msgid ""
-"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
-"installed on your device."
-msgstr ""
-"Os diagnósticos disponíveis neste menu dependem de quais módulos você tem "
-"instalado no seu dispositivo."
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
-msgid ""
-"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
-"to aid in troubleshooting."
-msgstr ""
-"As entradas no menu permitem que você realize diagnósticos em seu sistema "
-"para ajudar na resolução de problemas."
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
-msgid ""
-"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
-"scans and ping tests."
-msgstr ""
-"Com este menu, você pode configurar o diagnóstico de rede como varredura de "
-"dispositivos e testes de ping."
-
-#~ msgid "l_d_diag"
-#~ msgstr "l_d_diag"
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..067510f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:14+0200\n"
+"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr "Configura os Diagnósticos"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnósticos"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
+msgid ""
+"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
+"installed on your device."
+msgstr ""
+"Os diagnósticos disponíveis neste menu dependem de quais módulos você tem "
+"instalado no seu dispositivo."
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+"As entradas no menu permitem que você realize diagnósticos em seu sistema "
+"para ajudar na resolução de problemas."
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+"Com este menu, você pode configurar o diagnóstico de rede como varredura de "
+"dispositivos e testes de ping."
+
+#~ msgid "l_d_diag"
+#~ msgstr "l_d_diag"
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/zh-cn/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/zh-cn/diag_core.po
deleted file mode 100644 (file)
index 25a4772..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:39+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
-msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "诊断配置"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "诊断"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
-msgid ""
-"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
-"installed on your device."
-msgstr "可用的诊断依赖于设备上已经安装的诊断模块"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
-msgid ""
-"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
-"to aid in troubleshooting."
-msgstr "下面的条目可以诊断测试系统,为排除故障提供信息"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
-msgid ""
-"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
-"scans and ping tests."
-msgstr "在这里可以配置网络诊断,例如扫描网络设备,或进行 ping 测试。"
-
-#~ msgid "l_d_diag"
-#~ msgstr "l_d诊断"
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/zh-tw/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/zh-tw/diag_core.po
deleted file mode 100644 (file)
index f6b7728..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
-msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "診斷設定"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "診斷"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
-msgid ""
-"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
-"installed on your device."
-msgstr "這選單下的診斷機制可運用性, 端看您設備上已安裝的模組而定"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
-msgid ""
-"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
-"to aid in troubleshooting."
-msgstr "選單內的項目允許您在系統內執行診斷測試以便解決疑難雜症"
-
-#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
-msgid ""
-"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
-"scans and ping tests."
-msgstr "採用這選項可以讓您設定網路診斷, 例如網路設備掃描跟ping的測試."
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hans/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hans/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25a4772
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:39+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr "诊断配置"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "诊断"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
+msgid ""
+"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
+"installed on your device."
+msgstr "可用的诊断依赖于设备上已经安装的诊断模块"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr "下面的条目可以诊断测试系统,为排除故障提供信息"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr "在这里可以配置网络诊断,例如扫描网络设备,或进行 ping 测试。"
+
+#~ msgid "l_d_diag"
+#~ msgstr "l_d诊断"
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hant/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hant/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6b7728
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:47+0200\n"
+"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr "診斷設定"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:13
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:7
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:7
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "診斷"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:9
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:9
+msgid ""
+"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
+"installed on your device."
+msgstr "這選單下的診斷機制可運用性, 端看您設備上已安裝的模組而定"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/index.htm:8
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr "選單內的項目允許您在系統內執行診斷測試以便解決疑難雜症"
+
+#: applications/luci-app-diag-core/luasrc/view/diag/network_config_index.htm:8
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr "採用這選項可以讓您設定網路診斷, 例如網路設備掃描跟ping的測試."
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-cn/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-cn/dnscrypt-proxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index ce12bb2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,330 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
-msgid "-------"
-msgstr "-------"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
-msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr "备用解析服务器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
-msgid ""
-"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr "将特定于 DNSCrypt-Proxy 的设置应用到 Dnsmasq 配置。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
-msgid "Blacklist"
-msgstr "黑名单"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
-msgid "Block IPv6"
-msgstr "阻止 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
-msgid ""
-"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
-"'All' available network interfaces.<br />"
-msgstr ""
-"默认情况下,DNSCrypt-Proxy 启动将由“All”所有可用网络接口的 ifup 事件触发。"
-"<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
-msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
-msgid ""
-"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
-"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
-msgstr ""
-"创建“/etc/resolv-crypt.conf”时使用“options timeout:1”选项,用多个 DNSCrypt 实"
-"例来减少 DNS 上游发生超时的情况。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
-msgid "Create Config File"
-msgstr "创建配置文件"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
-msgid "Create Custom Config File"
-msgstr "创建自定义配置文件"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
-msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr "DNS 查询日志文件"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
-msgid "DNSCrypt-Proxy"
-msgstr "DNSCrypt-Proxy"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
-msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
-msgstr "DNSCrypt-Proxy 日志文件"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
-msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析服务器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
-msgid "Default Resolver List"
-msgstr "默认解析服务器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
-msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
-msgid "Dnsmasq Options"
-msgstr "Dnsmasq 选项"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
-msgid ""
-"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr "从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
-msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr "编辑 DNSCrypt-Proxy 配置"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
-msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
-msgstr "编辑 Dnsmasq 配置"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
-msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr "编辑 Resolvcrypt 配置"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
-msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr "启用缓存以加速 DNSCcrypt-Proxy。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
-msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr "临时密钥"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
-msgid "File Checksum"
-msgstr "文件校验和"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
-msgid "File Date"
-msgstr "文件日期"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
-"online</a>"
-msgstr "详细信息请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线 wiki</a>"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
-msgid "General Options"
-msgstr "常规选项"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
-msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
-msgstr "每次查询使用不同的临时公钥,以增强隐私。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
-msgid "Instance Options"
-msgstr "实例选项"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
-msgid "Local Cache"
-msgstr "本地缓存"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
-msgid ""
-"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
-msgstr "本地黑名单,允许您按域名或 IP 地址拦截有害网站。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
-msgid ""
-"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
-"is happening on the network."
-msgstr "将收到的 DNS 查询记录到文件中,以便您可以实时查看网络上发生的情况。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
-msgid ""
-"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
-"and NOLOG-Flag."
-msgstr "用于解析 DNS 查询的远程服务器名称,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
-msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr "无 SSL 支持。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
-msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr "无默认解析服务器列表,也无 SSL 支持。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
-msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr "请在“高级”部分中手动编辑文件。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
-msgid ""
-"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
-"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr ""
-"要从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表,请安"
-"装“libustream-ssl”库。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
-msgid ""
-"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
-"resolvers.csv' to use this package."
-msgstr ""
-"要使用此程序,请将解析服务器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
-"resolvers.csv”。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
-msgid ""
-"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
-"'allservers' and the list 'server' settings."
-msgstr ""
-"请注意:这可能会更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的设"
-"置值。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
-msgid "Refresh List"
-msgstr "刷新列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
-msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr "刷新解析服务器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
-msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr "解析服务器(LOC/SEC/NOLOG)"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
-msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr "指定非默认的解析服务器列表。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "启动触发器"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
-msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr "配置文件“/etc/resolv-crypt.conf”已经存在。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
-msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr "DNS 查询的监听端口。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
-msgid ""
-"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
-"brackets, e.g. '[::1]'."
-msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 地址。后者应用方括号括起,如“[::1]”。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
-msgid ""
-"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
-"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
-msgstr ""
-"此属性的值是拦截列表的类型和文件的路径,例如“domains:/path/to/dbl."
-"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
-"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
-msgstr ""
-"此表单允许您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置文件(/etc/config/dnscrypt-proxy)的内"
-"容。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
-"file (/etc/config/dhcp)."
-msgstr "此表单允许您修改主 Dnsmasq 配置文件(/etc/config/dhcp)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
-"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
-msgstr ""
-"此表单允许您修改 resolv-crypt 配置文件(/etc/resolv-crypt.conf)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
-msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
-msgstr "此表单显示当前 DNSCrypt 的解析服务器列表。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
-msgid ""
-"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
-"messages only."
-msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 DNSCrypt-Proxy 相关消息进行预过滤。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
-msgid ""
-"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
-"server."
-msgstr "此选项需要额外的 CPU 周期,对大多数 DNSCrypt 服务器都没用。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
-msgid ""
-"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
-"the 'wan' interface should work for most users."
-msgstr ""
-"要限制触发器,请只选择相关的网络接口。通常,“wan”接口应该适用于大多数用户。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
-msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr "转移选项到 Dnsmasq "
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看日志文件"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
-msgid "View Resolver List"
-msgstr "查看解析服务器列表"
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh-tw/dnscrypt-proxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9e4263e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,330 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
-msgid "-------"
-msgstr "-------"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
-msgid "Alternate Resolver List"
-msgstr "備用解析伺服器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
-msgid ""
-"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr "將特定於 DNSCrypt-Proxy 的設定應用到 Dnsmasq 配置。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
-msgid "Blacklist"
-msgstr "拉黑"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
-msgid "Block IPv6"
-msgstr "阻止 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
-msgid ""
-"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
-"'All' available network interfaces.<br />"
-msgstr ""
-"預設情況下,DNSCrypt-Proxy 啟動將由“All”所有可用網路介面的 ifup 事件觸發。"
-"<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
-msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
-msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
-msgid ""
-"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
-"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
-msgstr ""
-"建立“/etc/resolv-crypt.conf”時使用“options timeout:1”選項,用多個 DNSCrypt 實"
-"例來減少 DNS 上游發生超時的情況。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
-msgid "Create Config File"
-msgstr "建立配置檔案"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
-msgid "Create Custom Config File"
-msgstr "建立自訂配置檔案"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
-msgid "DNS Query Logfile"
-msgstr "DNS 查詢日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
-msgid "DNSCrypt-Proxy"
-msgstr "DNSCrypt-Proxy"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
-msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
-msgstr "DNSCrypt-Proxy 日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
-msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
-msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析伺服器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
-msgid "Default Resolver List"
-msgstr "預設解析伺服器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
-msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
-msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
-msgid "Dnsmasq Options"
-msgstr "Dnsmasq 選項"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
-msgid ""
-"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr "從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
-msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
-msgstr "編輯 DNSCrypt-Proxy 配置"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
-msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
-msgstr "編輯 Dnsmasq 配置"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
-msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
-msgstr "編輯 Resolvcrypt 配置"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
-msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
-msgstr "啟用快取以加速 DNSCcrypt-Proxy。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
-msgid "Ephemeral Keys"
-msgstr "臨時金鑰"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
-msgid "File Checksum"
-msgstr "檔案校驗和"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
-msgid "File Date"
-msgstr "檔案日期"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
-"online</a>"
-msgstr "詳細資訊請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上 wiki</a>"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
-msgid "General Options"
-msgstr "常規選項"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
-msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
-msgstr "每次查詢使用不同的臨時公鑰,以增強隱私。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
-msgid "Instance Options"
-msgstr "例項選項"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
-msgid "Local Cache"
-msgstr "本地快取"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
-msgid ""
-"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
-msgstr "本地黑名單,允許您按域名或 IP 位址攔截有害網站。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
-msgid ""
-"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
-"is happening on the network."
-msgstr "將收到的 DNS 查詢記錄到檔案中,以便您可以實時檢視網路上發生的情況。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
-msgid ""
-"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
-"and NOLOG-Flag."
-msgstr "用於解析 DNS 查詢的遠端伺服器名稱,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
-msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr "無 SSL 支援。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
-msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr "無預設解析伺服器列表,也無 SSL 支援。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
-msgid "Overview"
-msgstr "概述"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
-msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr "請在“高階”部分中手動編輯檔案。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
-msgid ""
-"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
-"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr ""
-"要從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表,請安"
-"裝“libustream-ssl”庫。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
-msgid ""
-"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
-"resolvers.csv' to use this package."
-msgstr ""
-"要使用此程式,請將解析伺服器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
-"resolvers.csv”。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
-msgid ""
-"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
-"'allservers' and the list 'server' settings."
-msgstr ""
-"請注意:這可能會更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的設"
-"置值。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
-msgid "Refresh List"
-msgstr "重新整理列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
-msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr "重新整理解析伺服器列表"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
-msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr "解析伺服器(LOC/SEC/NOLOG)"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
-msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr "指定非預設的解析伺服器列表。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "啟動觸發器"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
-msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr "配置檔案“/etc/resolv-crypt.conf”已經存在。<br />"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
-msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr "DNS 查詢的監聽埠。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
-msgid ""
-"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
-"brackets, e.g. '[::1]'."
-msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 位址。後者應用方括號括起,如“[::1]”。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
-msgid ""
-"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
-"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
-msgstr ""
-"此屬性的值是攔截列表的型別和檔案的路徑,例如“domains:/path/to/dbl."
-"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
-"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
-msgstr ""
-"此表單允許您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置檔案(/etc/config/dnscrypt-proxy)的內"
-"容。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
-"file (/etc/config/dhcp)."
-msgstr "此表單允許您修改主 Dnsmasq 配置檔案(/etc/config/dhcp)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
-"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
-msgstr ""
-"此表單允許您修改 resolv-crypt 配置檔案(/etc/resolv-crypt.conf)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
-msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
-msgstr "此表單顯示當前 DNSCrypt 的解析伺服器列表。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
-msgid ""
-"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
-"messages only."
-msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 DNSCrypt-Proxy 相關訊息進行預過濾。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
-msgid ""
-"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
-"server."
-msgstr "此選項需要額外的 CPU 週期,對大多數 DNSCrypt 伺服器都沒用。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
-msgid ""
-"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
-"the 'wan' interface should work for most users."
-msgstr ""
-"要限制觸發器,請只選擇相關的網路介面。通常,“wan”介面應該適用於大多數使用者。"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
-msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr "轉移選項到 Dnsmasq "
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
-msgid "View Logfile"
-msgstr "檢視日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
-msgid "View Resolver List"
-msgstr "檢視解析伺服器列表"
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hans/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hans/dnscrypt-proxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce12bb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,330 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
+msgid "-------"
+msgstr "-------"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
+msgid "Alternate Resolver List"
+msgstr "备用解析服务器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
+msgid ""
+"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
+msgstr "将特定于 DNSCrypt-Proxy 的设置应用到 Dnsmasq 配置。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
+msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名单"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
+msgid "Block IPv6"
+msgstr "阻止 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
+msgid ""
+"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
+"'All' available network interfaces.<br />"
+msgstr ""
+"默认情况下,DNSCrypt-Proxy 启动将由“All”所有可用网络接口的 ifup 事件触发。"
+"<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
+msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
+msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
+msgid ""
+"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
+"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
+msgstr ""
+"创建“/etc/resolv-crypt.conf”时使用“options timeout:1”选项,用多个 DNSCrypt 实"
+"例来减少 DNS 上游发生超时的情况。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
+msgid "Create Config File"
+msgstr "创建配置文件"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
+msgid "Create Custom Config File"
+msgstr "创建自定义配置文件"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
+msgid "DNS Query Logfile"
+msgstr "DNS 查询日志文件"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
+msgid "DNSCrypt-Proxy"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
+msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy 日志文件"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
+msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析服务器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
+msgid "Default Resolver List"
+msgstr "默认解析服务器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
+msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
+msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
+msgid "Dnsmasq Options"
+msgstr "Dnsmasq 选项"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
+msgid ""
+"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+msgstr "从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
+msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
+msgstr "编辑 DNSCrypt-Proxy 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
+msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
+msgstr "编辑 Dnsmasq 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
+msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
+msgstr "编辑 Resolvcrypt 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
+msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
+msgstr "启用缓存以加速 DNSCcrypt-Proxy。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
+msgid "Ephemeral Keys"
+msgstr "临时密钥"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
+msgid "File Checksum"
+msgstr "文件校验和"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
+msgid "File Date"
+msgstr "文件日期"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
+"online</a>"
+msgstr "详细信息请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线 wiki</a>"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
+msgid "General Options"
+msgstr "常规选项"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
+msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
+msgstr "每次查询使用不同的临时公钥,以增强隐私。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
+msgid "Instance Options"
+msgstr "实例选项"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
+msgid "Local Cache"
+msgstr "本地缓存"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
+msgid ""
+"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
+msgstr "本地黑名单,允许您按域名或 IP 地址拦截有害网站。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
+msgid ""
+"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
+"is happening on the network."
+msgstr "将收到的 DNS 查询记录到文件中,以便您可以实时查看网络上发生的情况。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
+msgid ""
+"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
+"and NOLOG-Flag."
+msgstr "用于解析 DNS 查询的远程服务器名称,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
+msgid "No SSL support available.<br />"
+msgstr "无 SSL 支持。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
+msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
+msgstr "无默认解析服务器列表,也无 SSL 支持。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
+msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
+msgstr "请在“高级”部分中手动编辑文件。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
+msgid ""
+"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
+"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+msgstr ""
+"要从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表,请安"
+"装“libustream-ssl”库。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
+msgid ""
+"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv' to use this package."
+msgstr ""
+"要使用此程序,请将解析服务器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
+msgid ""
+"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
+"'allservers' and the list 'server' settings."
+msgstr ""
+"请注意:这可能会更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的设"
+"置值。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
+msgid "Refresh List"
+msgstr "刷新列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
+msgid "Refresh Resolver List"
+msgstr "刷新解析服务器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
+msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
+msgstr "解析服务器(LOC/SEC/NOLOG)"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
+msgid "Specify a non-default Resolver List."
+msgstr "指定非默认的解析服务器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "启动触发器"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
+msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
+msgstr "配置文件“/etc/resolv-crypt.conf”已经存在。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
+msgid "The listening port for DNS queries."
+msgstr "DNS 查询的监听端口。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
+msgid ""
+"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
+"brackets, e.g. '[::1]'."
+msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 地址。后者应用方括号括起,如“[::1]”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
+msgid ""
+"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
+"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
+msgstr ""
+"此属性的值是拦截列表的类型和文件的路径,例如“domains:/path/to/dbl."
+"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
+"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
+msgstr ""
+"此表单允许您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置文件(/etc/config/dnscrypt-proxy)的内"
+"容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
+"file (/etc/config/dhcp)."
+msgstr "此表单允许您修改主 Dnsmasq 配置文件(/etc/config/dhcp)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
+"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
+msgstr ""
+"此表单允许您修改 resolv-crypt 配置文件(/etc/resolv-crypt.conf)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
+msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
+msgstr "此表单显示当前 DNSCrypt 的解析服务器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
+msgid ""
+"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
+"messages only."
+msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 DNSCrypt-Proxy 相关消息进行预过滤。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
+msgid ""
+"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
+"server."
+msgstr "此选项需要额外的 CPU 周期,对大多数 DNSCrypt 服务器都没用。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
+msgid ""
+"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
+"the 'wan' interface should work for most users."
+msgstr ""
+"要限制触发器,请只选择相关的网络接口。通常,“wan”接口应该适用于大多数用户。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
+msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
+msgstr "转移选项到 Dnsmasq "
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
+msgid "View Logfile"
+msgstr "查看日志文件"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
+msgid "View Resolver List"
+msgstr "查看解析服务器列表"
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e4263e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,330 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
+msgid "-------"
+msgstr "-------"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
+msgid "Alternate Resolver List"
+msgstr "備用解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
+msgid ""
+"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
+msgstr "將特定於 DNSCrypt-Proxy 的設定應用到 Dnsmasq 配置。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
+msgid "Blacklist"
+msgstr "拉黑"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
+msgid "Block IPv6"
+msgstr "阻止 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
+msgid ""
+"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
+"'All' available network interfaces.<br />"
+msgstr ""
+"預設情況下,DNSCrypt-Proxy 啟動將由“All”所有可用網路介面的 ifup 事件觸發。"
+"<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
+msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
+msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
+msgid ""
+"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
+"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
+msgstr ""
+"建立“/etc/resolv-crypt.conf”時使用“options timeout:1”選項,用多個 DNSCrypt 實"
+"例來減少 DNS 上游發生超時的情況。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
+msgid "Create Config File"
+msgstr "建立配置檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
+msgid "Create Custom Config File"
+msgstr "建立自訂配置檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
+msgid "DNS Query Logfile"
+msgstr "DNS 查詢日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
+msgid "DNSCrypt-Proxy"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
+msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy 日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
+msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
+msgid "Default Resolver List"
+msgstr "預設解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
+msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
+msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
+msgid "Dnsmasq Options"
+msgstr "Dnsmasq 選項"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
+msgid ""
+"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+msgstr "從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
+msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
+msgstr "編輯 DNSCrypt-Proxy 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
+msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
+msgstr "編輯 Dnsmasq 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
+msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
+msgstr "編輯 Resolvcrypt 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
+msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
+msgstr "啟用快取以加速 DNSCcrypt-Proxy。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
+msgid "Ephemeral Keys"
+msgstr "臨時金鑰"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
+msgid "File Checksum"
+msgstr "檔案校驗和"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
+msgid "File Date"
+msgstr "檔案日期"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
+"online</a>"
+msgstr "詳細資訊請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上 wiki</a>"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
+msgid "General Options"
+msgstr "常規選項"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
+msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
+msgstr "每次查詢使用不同的臨時公鑰,以增強隱私。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
+msgid "Instance Options"
+msgstr "例項選項"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
+msgid "Local Cache"
+msgstr "本地快取"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
+msgid ""
+"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
+msgstr "本地黑名單,允許您按域名或 IP 位址攔截有害網站。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
+msgid ""
+"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
+"is happening on the network."
+msgstr "將收到的 DNS 查詢記錄到檔案中,以便您可以實時檢視網路上發生的情況。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
+msgid ""
+"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
+"and NOLOG-Flag."
+msgstr "用於解析 DNS 查詢的遠端伺服器名稱,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
+msgid "No SSL support available.<br />"
+msgstr "無 SSL 支援。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
+msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
+msgstr "無預設解析伺服器列表,也無 SSL 支援。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
+msgid "Overview"
+msgstr "概述"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
+msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
+msgstr "請在“高階”部分中手動編輯檔案。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
+msgid ""
+"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
+"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+msgstr ""
+"要從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表,請安"
+"裝“libustream-ssl”庫。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
+msgid ""
+"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv' to use this package."
+msgstr ""
+"要使用此程式,請將解析伺服器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
+msgid ""
+"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
+"'allservers' and the list 'server' settings."
+msgstr ""
+"請注意:這可能會更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的設"
+"置值。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
+msgid "Refresh List"
+msgstr "重新整理列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
+msgid "Refresh Resolver List"
+msgstr "重新整理解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
+msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
+msgstr "解析伺服器(LOC/SEC/NOLOG)"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
+msgid "Specify a non-default Resolver List."
+msgstr "指定非預設的解析伺服器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "啟動觸發器"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
+msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
+msgstr "配置檔案“/etc/resolv-crypt.conf”已經存在。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
+msgid "The listening port for DNS queries."
+msgstr "DNS 查詢的監聽埠。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
+msgid ""
+"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
+"brackets, e.g. '[::1]'."
+msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 位址。後者應用方括號括起,如“[::1]”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
+msgid ""
+"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
+"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
+msgstr ""
+"此屬性的值是攔截列表的型別和檔案的路徑,例如“domains:/path/to/dbl."
+"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
+"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
+msgstr ""
+"此表單允許您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置檔案(/etc/config/dnscrypt-proxy)的內"
+"容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
+"file (/etc/config/dhcp)."
+msgstr "此表單允許您修改主 Dnsmasq 配置檔案(/etc/config/dhcp)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
+"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
+msgstr ""
+"此表單允許您修改 resolv-crypt 配置檔案(/etc/resolv-crypt.conf)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
+msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
+msgstr "此表單顯示當前 DNSCrypt 的解析伺服器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
+msgid ""
+"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
+"messages only."
+msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 DNSCrypt-Proxy 相關訊息進行預過濾。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
+msgid ""
+"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
+"server."
+msgstr "此選項需要額外的 CPU 週期,對大多數 DNSCrypt 伺服器都沒用。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
+msgid ""
+"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
+"the 'wan' interface should work for most users."
+msgstr ""
+"要限制觸發器,請只選擇相關的網路介面。通常,“wan”介面應該適用於大多數使用者。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
+msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
+msgstr "轉移選項到 Dnsmasq "
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
+msgid "View Logfile"
+msgstr "檢視日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
+msgid "View Resolver List"
+msgstr "檢視解析伺服器列表"
diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/zh-cn/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/zh-cn/dump1090.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4273e8e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
-msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
-msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
-msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
-msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
-msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr "内部 HTTP 服务器的根目录"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
-msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr "收集/显示范围直方图"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
-msgid "Data file"
-msgstr "数据文件"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
-msgid "Debug mode flags"
-msgstr "调试模式标识"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
-msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
-msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
-msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
-msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
-msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr "启用自动增益控制"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
-msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
-msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
-msgid "Enable networking"
-msgstr "启用网络功能"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
-msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
-msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
-msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr "FlightAware TSV 输出端口"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
-msgid "Frequency"
-msgstr "频率"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
-msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr "增益(输入 -10 使用自动增益)"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
-msgid "HTTP server port"
-msgstr "HTTP 服务器端口"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
-msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
-msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
-msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
-msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
-msgid "Print stats at exit"
-msgstr "退出时显示统计信息"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
-msgid "RTL device index"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
-msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
-msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
-msgid "Respawn"
-msgstr "刷新"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
-msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
-msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
-msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
-msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
-msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
-msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
-msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
-msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
-msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
-msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr "TCP 缓冲区大小 64Kb * (2^n)"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
-msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
-msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
-msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
-msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
-msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
-msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
-msgid "Use metric units"
-msgstr "使用公制单位"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
-msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr "使用 2.4 MHz 解调制器"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
-msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
-msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr "每 t 秒写一次 JSON 输出"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
-msgid "dump1090"
-msgstr "dump1090"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
-msgid ""
-"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
-"you can configure the settings."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/zh-tw/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/zh-tw/dump1090.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1d70b89..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
-msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
-msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
-msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
-msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
-msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
-msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
-msgid "Data file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
-msgid "Debug mode flags"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
-msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
-msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
-msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
-msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
-msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
-msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
-msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
-msgid "Enable networking"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
-msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
-msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
-msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
-msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
-msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
-msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
-msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
-msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
-msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
-msgid "Print stats at exit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
-msgid "RTL device index"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
-msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
-msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
-msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
-msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
-msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
-msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
-msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
-msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
-msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
-msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
-msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
-msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
-msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
-msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
-msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
-msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
-msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
-msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
-msgid "Use metric units"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
-msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
-msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
-msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
-msgid "dump1090"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
-msgid ""
-"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
-"you can configure the settings."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hans/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hans/dump1090.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4273e8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,234 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
+msgid "Absolute maximum range for position decoding"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
+msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
+msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
+msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
+msgid "Base directory for the internal HTTP server"
+msgstr "内部 HTTP 服务器的根目录"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
+msgid "Collect/show range histogram"
+msgstr "收集/显示范围直方图"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
+msgid "Data file"
+msgstr "数据文件"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
+msgid "Debug mode flags"
+msgstr "调试模式标识"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
+msgid "Disable messages with broken CRC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
+msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
+msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
+msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
+msgid "Enable automatic gain control"
+msgstr "启用自动增益控制"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
+msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
+msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
+msgid "Enable networking"
+msgstr "启用网络功能"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
+msgid "Enable phase enhancement"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
+msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
+msgid "FlightAware TSV output port"
+msgstr "FlightAware TSV 输出端口"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
+msgid "Frequency"
+msgstr "频率"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
+msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
+msgstr "增益(输入 -10 使用自动增益)"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
+msgid "HTTP server port"
+msgstr "HTTP 服务器端口"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
+msgid "IP address to bind to"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
+msgid "Measure noise power"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
+msgid "More CPU for more messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
+msgid "Periodically write json output to a directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
+msgid "Print stats at exit"
+msgstr "退出时显示统计信息"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
+msgid "RTL device index"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
+msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
+msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
+msgid "Respawn"
+msgstr "刷新"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
+msgid "Sample format for data file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
+msgid "Set receiver error in parts per million"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
+msgid "Show and reset stats every seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
+msgid "Show only ICAO addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
+msgid "Show only messages hex values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
+msgid "Strip IQ file removing samples"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
+msgid "TCP BaseStation output listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
+msgid "TCP Beast input listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
+msgid "TCP Beast output listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
+msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
+msgstr "TCP 缓冲区大小 64Kb * (2^n)"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
+msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
+msgid "TCP raw input listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
+msgid "TCP raw output in Beast binary format"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
+msgid "TCP raw output listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
+msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
+msgid "TCP raw output minimum size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
+msgid "Use metric units"
+msgstr "使用公制单位"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
+msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
+msgstr "使用 2.4 MHz 解调制器"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
+msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
+msgid "Write json output every t seconds"
+msgstr "每 t 秒写一次 JSON 输出"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
+msgid "dump1090"
+msgstr "dump1090"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
+msgid ""
+"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
+"you can configure the settings."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hant/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hant/dump1090.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d70b89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,228 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
+msgid "Absolute maximum range for position decoding"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
+msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
+msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
+msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
+msgid "Base directory for the internal HTTP server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
+msgid "Collect/show range histogram"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
+msgid "Data file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
+msgid "Debug mode flags"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
+msgid "Disable messages with broken CRC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
+msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
+msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
+msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
+msgid "Enable automatic gain control"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
+msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
+msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
+msgid "Enable networking"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
+msgid "Enable phase enhancement"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
+msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
+msgid "FlightAware TSV output port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
+msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
+msgid "HTTP server port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
+msgid "IP address to bind to"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
+msgid "Measure noise power"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
+msgid "More CPU for more messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
+msgid "Periodically write json output to a directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
+msgid "Print stats at exit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
+msgid "RTL device index"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
+msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
+msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
+msgid "Sample format for data file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
+msgid "Set receiver error in parts per million"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
+msgid "Show and reset stats every seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
+msgid "Show only ICAO addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
+msgid "Show only messages hex values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
+msgid "Strip IQ file removing samples"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
+msgid "TCP BaseStation output listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
+msgid "TCP Beast input listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
+msgid "TCP Beast output listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
+msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
+msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
+msgid "TCP raw input listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
+msgid "TCP raw output in Beast binary format"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
+msgid "TCP raw output listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
+msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
+msgid "TCP raw output minimum size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
+msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
+msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
+msgid "Write json output every t seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
+msgid "dump1090"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
+msgid ""
+"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
+"you can configure the settings."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po
deleted file mode 100644 (file)
index 34dea1e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsdynapoint/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
-msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "Aivar este wVIF se o estado for:"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
-msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr "Sufixar o nome do equipamento ao SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
-msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr ""
-"Sufixar o nome do roteador ao SSID quando a verificação da conectividade "
-"falhar"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
-msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr "Verificar a conectividade com a Internet via download de cabeçalho HTTP"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
-msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
-msgstr "O cURL não está instalado. Por favor instale o pacote no"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
-msgid "DynaPoint"
-msgstr "DynaPoint"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
-msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr "Gerenciamento do Ponto de Acesso Dinâmico"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
-msgid ""
-"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
-"considered as offline"
-msgstr "Numero de falhar para considerar como inalcançável"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
-msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "Lista de Interfaces Virtuais Wireless (wVIF)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
-msgid "List of host addresses"
-msgstr "Lista de endereços dos equipamentos"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
-msgid ""
-"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
-msgstr ""
-"Lista de endereços dos equipamentos (URL ou endereço IP) para requisitar "
-"cabeçalhos HTTP"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
-msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr "Não usado pelo DynaPoint"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
-msgid "Offline"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
-msgid "Online"
-msgstr "Conectado"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
-msgid "Software Section"
-msgstr "Seção de Software"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
-msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr "Limiar para mudar para desconectado"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
-msgid "Test-run interval"
-msgstr "Intervalo para execução do teste"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
-msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr "Intervalo, em segundos, para reiniciar um nova execução do teste"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
-msgid "Use curl"
-msgstr "Usar cURL"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
-msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr "Usar cURL ao invés do wget"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
-msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr "Usar cURL ao invés do wget para testar a conectividade."
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
-msgid "Used interface"
-msgstr "Dispositivos usadas"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
-msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr "Qual dispositivo o cURL deve usar. (Use ifconfig para listá-las)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
-msgid "WiFi Status"
-msgstr "Estado da WiFi"
-
-#~ msgid "Curl is currently not installed."
-#~ msgstr "O cURL não está instalado."
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..34dea1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsdynapoint/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
+msgid "Activate this wVIF if status is:"
+msgstr "Aivar este wVIF se o estado for:"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append hostname to ssid"
+msgstr "Sufixar o nome do equipamento ao SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
+msgstr ""
+"Sufixar o nome do roteador ao SSID quando a verificação da conectividade "
+"falhar"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
+msgstr "Verificar a conectividade com a Internet via download de cabeçalho HTTP"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr "O cURL não está instalado. Por favor instale o pacote no"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
+msgid "DynaPoint"
+msgstr "DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
+msgid "Dynamic Access Point Manager"
+msgstr "Gerenciamento do Ponto de Acesso Dinâmico"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid ""
+"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
+"considered as offline"
+msgstr "Numero de falhar para considerar como inalcançável"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
+msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
+msgstr "Lista de Interfaces Virtuais Wireless (wVIF)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid "List of host addresses"
+msgstr "Lista de endereços dos equipamentos"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid ""
+"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
+msgstr ""
+"Lista de endereços dos equipamentos (URL ou endereço IP) para requisitar "
+"cabeçalhos HTTP"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
+msgid "Not used by DynaPoint"
+msgstr "Não usado pelo DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
+msgid "Online"
+msgstr "Conectado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
+msgid "Software Section"
+msgstr "Seção de Software"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid "Switch_to_offline threshold"
+msgstr "Limiar para mudar para desconectado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Test-run interval"
+msgstr "Intervalo para execução do teste"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
+msgstr "Intervalo, em segundos, para reiniciar um nova execução do teste"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl"
+msgstr "Usar cURL"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Use curl instead of wget"
+msgstr "Usar cURL ao invés do wget"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
+msgstr "Usar cURL ao invés do wget para testar a conectividade."
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Used interface"
+msgstr "Dispositivos usadas"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
+msgstr "Qual dispositivo o cURL deve usar. (Use ifconfig para listá-las)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
+msgid "WiFi Status"
+msgstr "Estado da WiFi"
+
+#~ msgid "Curl is currently not installed."
+#~ msgstr "O cURL não está instalado."
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/zh-cn/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/zh-cn/dynapoint.po
deleted file mode 100644 (file)
index ede4cc2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsdynapoint/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
-msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "激活此 wVIF 如果状态为:"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
-msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr "将主机名附加到 SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
-msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr "连接检查失败时,将路由器的主机名附加到 SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
-msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr "通过下载 HTTP 标头检查 Internet 连接性"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
-msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
-msgstr "目前尚未安装 Curl。请在以下链接中安装:"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
-msgid "DynaPoint"
-msgstr "DynaPoint"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
-msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr "动态访问点管理器"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
-msgid ""
-"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
-"considered as offline"
-msgstr "下载尝试失败几次后,将视为脱机状态"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
-msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "无线虚拟接口列表(wVIF)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
-msgid "List of host addresses"
-msgstr "主机地址列表"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
-msgid ""
-"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
-msgstr "要跟踪和请求 HTTP 标头的主机地址(URL 或 IP)列表"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
-msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr "不使用 DynaPoint"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
-msgid "Offline"
-msgstr "离线"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
-msgid "Online"
-msgstr "在线"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
-msgid "Software Section"
-msgstr "软件部分"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
-msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr "Switch_to_offline 阈值"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
-msgid "Test-run interval"
-msgstr "测试间隔"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
-msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr "重新开始新测试的时间间隔(秒)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
-msgid "Use curl"
-msgstr "使用 curl"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
-msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr "使用 curl 而不是 wget"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
-msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr "使用 curl 而不是 wget 来测试连接。"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
-msgid "Used interface"
-msgstr "使用的接口"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
-msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr "应该使用哪个接口。(可以使用 ifconfig 命令查找)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
-msgid "WiFi Status"
-msgstr "Wi-Fi 状态"
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/zh-tw/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/zh-tw/dynapoint.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5f83a08..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:49+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
-msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "啟用此 wVIF 如果狀態為:"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
-msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr "將主機名附加到 SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
-msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr "連線檢查失敗時,將路由器的主機名附加到 SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
-msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr "通過下載 HTTP 標頭檢查 Internet 連接性"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
-msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
-msgstr "目前尚未安裝 Curl。請在以下連結中安裝:"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
-msgid "Disabled"
-msgstr "禁用"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
-msgid "DynaPoint"
-msgstr "DynaPoint"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
-msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr "動態訪問點管理器"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
-msgid ""
-"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
-"considered as offline"
-msgstr "下載嘗試失敗幾次後,將視為離線狀態"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
-msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "無線虛擬介面列表(wVIF)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
-msgid "List of host addresses"
-msgstr "主機位址列表"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
-msgid ""
-"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
-msgstr "要跟蹤和請求 HTTP 標頭的主機位址(URL 或 IP)列表"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
-msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr "不使用 DynaPoint"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
-msgid "Offline"
-msgstr "離線"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
-msgid "Online"
-msgstr "在線"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
-msgid "Software Section"
-msgstr "軟體部分"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
-msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr "Switch_to_offline 閾值"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
-msgid "Test-run interval"
-msgstr "測試間隔"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
-msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr "重新開始新測試的時間間隔(秒)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
-msgid "Use curl"
-msgstr "使用 curl"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
-msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr "使用 curl 而不是 wget"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
-msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr "使用 curl 而不是 wget 來測試連接。"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
-msgid "Used interface"
-msgstr "使用的介面"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
-msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr "應該使用哪個介面。(可以使用 ifconfig 指令查詢)"
-
-#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
-msgid "WiFi Status"
-msgstr "Wi-Fi 狀態"
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/zh_Hans/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/zh_Hans/dynapoint.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ede4cc2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsdynapoint/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
+msgid "Activate this wVIF if status is:"
+msgstr "激活此 wVIF 如果状态为:"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append hostname to ssid"
+msgstr "将主机名附加到 SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
+msgstr "连接检查失败时,将路由器的主机名附加到 SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
+msgstr "通过下载 HTTP 标头检查 Internet 连接性"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr "目前尚未安装 Curl。请在以下链接中安装:"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
+msgid "DynaPoint"
+msgstr "DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
+msgid "Dynamic Access Point Manager"
+msgstr "动态访问点管理器"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid ""
+"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
+"considered as offline"
+msgstr "下载尝试失败几次后,将视为脱机状态"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
+msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
+msgstr "无线虚拟接口列表(wVIF)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid "List of host addresses"
+msgstr "主机地址列表"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid ""
+"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
+msgstr "要跟踪和请求 HTTP 标头的主机地址(URL 或 IP)列表"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
+msgid "Not used by DynaPoint"
+msgstr "不使用 DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
+msgid "Offline"
+msgstr "离线"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
+msgid "Online"
+msgstr "在线"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
+msgid "Software Section"
+msgstr "软件部分"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid "Switch_to_offline threshold"
+msgstr "Switch_to_offline 阈值"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Test-run interval"
+msgstr "测试间隔"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
+msgstr "重新开始新测试的时间间隔(秒)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl"
+msgstr "使用 curl"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Use curl instead of wget"
+msgstr "使用 curl 而不是 wget"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
+msgstr "使用 curl 而不是 wget 来测试连接。"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Used interface"
+msgstr "使用的接口"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
+msgstr "应该使用哪个接口。(可以使用 ifconfig 命令查找)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
+msgid "WiFi Status"
+msgstr "Wi-Fi 状态"
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/zh_Hant/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/zh_Hant/dynapoint.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f83a08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,136 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:49+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
+msgid "Activate this wVIF if status is:"
+msgstr "啟用此 wVIF 如果狀態為:"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append hostname to ssid"
+msgstr "將主機名附加到 SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
+msgstr "連線檢查失敗時,將路由器的主機名附加到 SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
+msgstr "通過下載 HTTP 標頭檢查 Internet 連接性"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr "目前尚未安裝 Curl。請在以下連結中安裝:"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "禁用"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
+msgid "DynaPoint"
+msgstr "DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
+msgid "Dynamic Access Point Manager"
+msgstr "動態訪問點管理器"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid ""
+"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
+"considered as offline"
+msgstr "下載嘗試失敗幾次後,將視為離線狀態"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
+msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
+msgstr "無線虛擬介面列表(wVIF)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid "List of host addresses"
+msgstr "主機位址列表"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid ""
+"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
+msgstr "要跟蹤和請求 HTTP 標頭的主機位址(URL 或 IP)列表"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
+msgid "Not used by DynaPoint"
+msgstr "不使用 DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
+msgid "Online"
+msgstr "在線"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
+msgid "Software Section"
+msgstr "軟體部分"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid "Switch_to_offline threshold"
+msgstr "Switch_to_offline 閾值"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Test-run interval"
+msgstr "測試間隔"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
+msgstr "重新開始新測試的時間間隔(秒)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl"
+msgstr "使用 curl"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Use curl instead of wget"
+msgstr "使用 curl 而不是 wget"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
+msgstr "使用 curl 而不是 wget 來測試連接。"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Used interface"
+msgstr "使用的介面"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
+msgstr "應該使用哪個介面。(可以使用 ifconfig 指令查詢)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
+msgid "WiFi Status"
+msgstr "Wi-Fi 狀態"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/nb_NO/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/nb_NO/firewall.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b2cf0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1316 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfirewall/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
+msgid ""
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
+"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
+"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
+"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
+"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
+"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
+"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
+"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
+"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
+"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
+"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
+"val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+msgid "-- add IP --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
+msgid "-- add MAC --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
+msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
+"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
+"</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
+"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
+"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
+msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
+"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
+msgid "A rewrite IP must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
+msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
+msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
+msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
+msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
+msgstr "Tillat videresending til <em>destinasjon soner</em>:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
+msgid "Any"
+msgstr "Enhver"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
+msgid "Any day"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
+msgid ""
+"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
+"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
+"those bits set in the mask are zeroed out."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid "Covered devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
+msgid "Covered networks"
+msgstr "Gjeldene nettverk"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid "Covered subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "Egendefinerte Regler"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+"Egendefinerte regler tillater deg å utføre vilkårlige iptables kommandoer "
+"som ikke dekkes av brannmurens standardoppsett. Kommandoene utføres etter "
+"hver omstart av brannmuren, rett etter at standard regelsett er lastet."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
+msgid "DSCP classification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
+msgid "DSCP mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
+msgid "Destination address"
+msgstr "Destinasjon adresse"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
+msgid "Destination port"
+msgstr "Destinasjon port"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Destinasjon sone"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Forkast ugyldige pakker"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
+msgid "Enable NAT Loopback"
+msgstr "Aktiver NAT <abbr title=\"Loopback\">Tilbakekobling</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
+msgid "Enable logging on this zone"
+msgstr "Aktiver logging av denne sonen"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
+msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
+msgid "External IP address"
+msgstr "Ekstern IP adressse"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
+msgid "External port"
+msgstr "Ekstern port"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "Ekstra argumenter"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
+msgid "Firewall"
+msgstr "Brannmur"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr "Brannmur - Egendefinerte Regler"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
+msgid "Firewall - NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr "Brannmur - Port Videresending"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr "Brannmur - Trafikk Regler"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
+msgid "Firewall configuration migration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
+msgid "Forward"
+msgstr "Videresend"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
+msgid ""
+"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
+"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
+"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
+"</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
+msgid ""
+"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
+"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
+"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
+"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
+"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
+msgid "Hardware flow offloading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 og IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Kun IPv4"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Kun IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
+msgid "Inbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
+msgid ""
+"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
+"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
+"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
+"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
+"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
+"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
+"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
+msgid "Input"
+msgstr "Inndata"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Intern IP adresse"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
+msgid "Internal port"
+msgstr "Intern port"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
+msgid "Internal zone"
+msgstr "Intern sone"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
+msgid "Invalid DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
+msgid "Invalid limit value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
+msgid "Limit burst"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
+msgid "Limit log messages"
+msgstr "Begrens logging"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
+msgid "Limit matching"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid ""
+"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
+"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
+msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid "Loopback source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
+msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
+msgid "Masquerading"
+msgstr "Masquerading"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "Match DSCP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
+msgid "Match ICMP type"
+msgstr "Match ICMP type"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
+msgid "Match device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
+msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
+msgid ""
+"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
+msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
+msgid ""
+"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+"Match innkommende trafikk rettet mot den oppgitte destinasjonsport eller "
+"portområdet på denne verten"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Match mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
+msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
+msgid ""
+"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
+"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
+msgid "NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
+msgid ""
+"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
+"or forwarded traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr "Match kun innkommende trafikk rettet mot den oppgitt IP adresse."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr "Match kun innkommende trafikk fra disse MAC adresser."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr "Match kun innkommende trafikk fra denne IP eller IP område."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+"Match kun innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller "
+"fra portområdet til klienten"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
+msgid "Outbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
+msgid "Outbound zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
+msgid "Output"
+msgstr "Utdata"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr "Sender flere argumenter til iptables. Bruk med forsiktighet!"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "Port Videresendinger"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+"Port videresending tillater at eksterne datamaskiner på Internett kan koble "
+"seg til en bestemt maskin eller tjeneste innenfor det private LAN."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+"Viderekoble matchet innkommende trafikk til den oppgitte porten på intern "
+"vert"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr "Viderekoble matchet innkommende trafikk til den angitte interne vert"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr "Begrens Masquerading til oppgitt destinasjons subnett"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr "Begrens Masqeuerading til oppgitt kilde subnett"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "Begrens til adresse familie"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
+msgid "Rewrite IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
+msgid "Rewrite port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
+msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Set mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
+msgid ""
+"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
+"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
+msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Kilde IP adresse"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
+msgid "Source MAC address"
+msgstr "Kilde MAC adresse"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
+msgid "Source address"
+msgstr "Kilde adresse"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
+msgid "Source port"
+msgstr "Kilde port"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
+msgid "Source zone"
+msgstr "Kilde sone"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
+msgid ""
+"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
+"network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid ""
+"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
+"reflected traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
+msgid ""
+"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre "
+"nettverkstrafikken."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+"Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
+"andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
+"<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
+"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
+"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
+"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
+msgstr ""
+"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
+"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
+"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
+"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
+"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
+"sone."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
+"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
+"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
+"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Tracking helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr "Trafikk Regler"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+"Trafikk regler definerer regler for sending av pakker mellom ulike soner, "
+"for eksempel for å avvise trafikk mellom visse verter eller for å åpne WAN "
+"porter på ruteren."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
+msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
+msgid "Unnamed NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
+msgid "Unrecognized protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
+"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
+"the updated configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
+msgid "Use external IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+msgid "Use internal IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
+msgid "Valid firewall mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
+msgid "XOR firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "XOR mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
+msgid "Zone ⇒ Forwardings"
+msgstr "Sone = Videresendinger"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
+msgid "Zones"
+msgstr "Soner"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
+msgid "accept"
+msgstr "godta"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
+msgid "any"
+msgstr "enhver"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "any zone"
+msgstr "enhver sone"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
+msgid "apply firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
+msgid "assign conntrack helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
+msgid "do not rewrite"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
+msgid "don't track"
+msgstr "ikke track"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
+msgid "drop"
+msgstr "forkast"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
+msgid "reject"
+msgstr "avslå"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "this device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
+msgid "this new zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "valid firewall mark"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s in %s"
+#~ msgstr "%s i %s"
+
+#~ msgid "%s%s with %s"
+#~ msgstr "%s%s med %s"
+
+#~ msgid "%s, %s in %s"
+#~ msgstr "%s, %s i %s"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+#~ msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+#~ msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>, burst <var>%d</var>pakker."
+
+#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+#~ msgstr "<var>%s</var> og begrens til %s"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "Destinasjon IP adresse"
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "Ikke omskriv"
+
+#~ msgid "Forward to"
+#~ msgstr "Videresend til"
+
+#~ msgid "From %s in %s"
+#~ msgstr "Fra %s i %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s"
+#~ msgstr "Fra %s i %s med kilde %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+#~ msgstr "Fra %s i %s med kilde %s og %s"
+
+#~ msgid "IPv4"
+#~ msgstr "IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6"
+#~ msgstr "IPv6"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "Til %s på %s på <var>denne enheten</var>"
+
+#~ msgid "To %s in %s"
+#~ msgstr "Til %s i %s"
+
+#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "Til %s på <var>denne enheten</var>"
+
+#~ msgid "To %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Til %s, %s i %s"
+
+#~ msgid "Via %s"
+#~ msgstr "Via %s"
+
+#~ msgid "Via %s at %s"
+#~ msgstr "Via %s på %s"
+
+#~ msgid "any host"
+#~ msgstr "enhver vert"
+
+#~ msgid "any router IP"
+#~ msgstr "enhver ruter IP"
+
+#~ msgid "Force connection tracking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk <abbr title=\\\"connection tracking\\\">forbindelse sporing</abbr>"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Legg til"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "Legg til og redigere..."
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "Ekstern sone"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "Ny SNAT regel"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "Ny videresending regel"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "Ny inndata regel"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "Ny port videresending"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "Ny kilde NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "Åpne porter på ruteren"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Andre..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "Til kilde IP"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "Til kilde port"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(oppføring uten navn)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(regel uten navn)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(SNAT uten navn)"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "Sone til Sone Videresending"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr ""
+#~ "Match videresendt trafikk til den oppgitte destinasjonsport eller "
+#~ "portområdet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr ""
+#~ "Match innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller "
+#~ "portområdet på klienten."
+
+#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+#~ msgstr "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte adressen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
+#~ "only rewrite the IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte kildeport. Kan stå tom for kun "
+#~ "omskriving av IP adressen."
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "Omskriv til kilde %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "Omskriv til kilde %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "SNAT IP adresse"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "SNAT port"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "Kilde NAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kilde NAT er en spesifikk form for masquerading som tillater finkornet "
+#~ "kontroll over kilde IP adressen som brukes for utgående trafikk, for "
+#~ "eksempel for å mappe flere WAN adresser til interne subnett."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden lar deg endre avanserte egenskaper til port videresending "
+#~ "oppføringer. I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre disse "
+#~ "innstillingene."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden lar deg endre de avanserte egenskapene til trafikken regel "
+#~ "oppføringer, som for eksempel matchet kilde og destinasjons vert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter "
+#~ "skrive flere protokoller atskilt med mellomrom."
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "Sone %q"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0b2cf0d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1316 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsfirewall/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
-msgid ""
-"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
-"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
-"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
-"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
-"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
-"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
-"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
-"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
-"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
-"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
-"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
-"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
-"val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
-msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
-msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
-"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
-"</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
-"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
-"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
-msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
-"output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
-"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
-msgid "A rewrite IP must be specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
-msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
-"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
-"traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
-"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avanserte Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Tillat videresending til <em>destinasjon soner</em>:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
-msgid "Any"
-msgstr "Enhver"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
-msgid "Any day"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
-msgid ""
-"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
-"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
-"those bits set in the mask are zeroed out."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid ""
-"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
-msgid "Conntrack Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Conntrack helpers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid "Covered devices"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
-msgid "Covered networks"
-msgstr "Gjeldene nettverk"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid "Covered subnets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Egendefinerte Regler"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-"Egendefinerte regler tillater deg å utføre vilkårlige iptables kommandoer "
-"som ikke dekkes av brannmurens standardoppsett. Kommandoene utføres etter "
-"hver omstart av brannmuren, rett etter at standard regelsett er lastet."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
-msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
-msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
-msgid "Destination address"
-msgstr "Destinasjon adresse"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
-msgid "Destination port"
-msgstr "Destinasjon port"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
-msgid "Destination zone"
-msgstr "Destinasjon sone"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
-msgid "Device name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid ""
-"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
-"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Forkast ugyldige pakker"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr "Aktiver NAT <abbr title=\"Loopback\">Tilbakekobling</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "Aktiver logging av denne sonen"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
-msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
-msgid "External IP address"
-msgstr "Ekstern IP adressse"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
-msgid "External port"
-msgstr "Ekstern port"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "Ekstra argumenter"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
-msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
-msgid "Firewall"
-msgstr "Brannmur"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "Brannmur - Egendefinerte Regler"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
-msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Brannmur - Port Videresending"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "Brannmur - Trafikk Regler"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
-msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
-msgid ""
-"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
-"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
-"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
-"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
-"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
-"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
-"</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
-msgid ""
-"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
-"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
-"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
-"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
-"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
-msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 og IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Kun IPv4"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
-msgid "Inbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
-msgid ""
-"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
-"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
-"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
-"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
-"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
-"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
-"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
-"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
-"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
-msgid "Input"
-msgstr "Inndata"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "Intern IP adresse"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
-msgid "Internal port"
-msgstr "Intern port"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
-msgid "Internal zone"
-msgstr "Intern sone"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
-msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
-msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
-msgid "Limit burst"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
-msgid "Limit log messages"
-msgstr "Begrens logging"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
-msgid "Limit matching"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
-msgid ""
-"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
-"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
-msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
-msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
-msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
-msgid "Masquerading"
-msgstr "Masquerading"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr "Match ICMP type"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
-msgid "Match device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
-msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
-msgid ""
-"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
-msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
-msgid ""
-"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr ""
-"Match innkommende trafikk rettet mot den oppgitte destinasjonsport eller "
-"portområdet på denne verten"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Match mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
-msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
-msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
-msgid ""
-"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
-"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
-msgid "Month Days"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
-msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
-msgid ""
-"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
-"or forwarded traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr "Match kun innkommende trafikk rettet mot den oppgitt IP adresse."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr "Match kun innkommende trafikk fra disse MAC adresser."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr "Match kun innkommende trafikk fra denne IP eller IP område."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr ""
-"Match kun innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller "
-"fra portområdet til klienten"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
-msgid "Outbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
-msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
-msgid "Output"
-msgstr "Utdata"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "Sender flere argumenter til iptables. Bruk med forsiktighet!"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
-msgid ""
-"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
-"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
-"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
-"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
-"all services."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "Port Videresendinger"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-"Port videresending tillater at eksterne datamaskiner på Internett kan koble "
-"seg til en bestemt maskin eller tjeneste innenfor det private LAN."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
-"Viderekoble matchet innkommende trafikk til den oppgitte porten på intern "
-"vert"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "Viderekoble matchet innkommende trafikk til den angitte interne vert"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
-msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "Begrens Masquerading til oppgitt destinasjons subnett"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "Begrens Masqeuerading til oppgitt kilde subnett"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr "Begrens til adresse familie"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
-msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
-msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
-msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
-msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Set mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
-msgid ""
-"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
-"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
-msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
-msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
-msgid "Source IP address"
-msgstr "Kilde IP adresse"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
-msgid "Source MAC address"
-msgstr "Kilde MAC adresse"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
-msgid "Source address"
-msgstr "Kilde adresse"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
-msgid "Source port"
-msgstr "Kilde port"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
-msgid "Source zone"
-msgstr "Kilde sone"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
-msgid ""
-"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
-"network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid ""
-"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
-"reflected traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
-msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
-msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
-msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
-msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
-msgid ""
-"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre "
-"nettverkstrafikken."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-"Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
-"andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
-"<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
-"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
-"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
-"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
-"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
-"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
-"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
-"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
-"sone."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
-msgid "Time Restrictions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
-msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
-"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
-"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
-"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
-"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
-"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Trafikk Regler"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-"Trafikk regler definerer regler for sending av pakker mellom ulike soner, "
-"for eksempel for å avvise trafikk mellom visse verter eller for å åpne WAN "
-"porter på ruteren."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
-msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
-msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
-msgid "Unnamed forward"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
-msgid "Unnamed rule"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
-msgid "Unnamed zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
-msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
-"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
-"the updated configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
-msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
-msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
-"network devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
-"instead of networks or devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
-msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
-msgid "Week Days"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
-msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "XOR mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr "Sone = Videresendinger"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
-msgid "Zones"
-msgstr "Soner"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
-msgid "accept"
-msgstr "godta"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
-msgid "any"
-msgstr "enhver"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "any zone"
-msgstr "enhver sone"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
-msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
-msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
-msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
-msgid "don't track"
-msgstr "ikke track"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
-msgid "drop"
-msgstr "forkast"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
-msgid "reject"
-msgstr "avslå"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "this device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
-msgid "this new zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s in %s"
-#~ msgstr "%s i %s"
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s med %s"
-
-#~ msgid "%s, %s in %s"
-#~ msgstr "%s, %s i %s"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-#~ msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-#~ msgstr "<var>%d</var> pakker per <var>%s</var>, burst <var>%d</var>pakker."
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> og begrens til %s"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "Destinasjon IP adresse"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "Ikke omskriv"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "Videresend til"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "Fra %s i %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "Fra %s i %s med kilde %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "Fra %s i %s med kilde %s og %s"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Til %s på %s på <var>denne enheten</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "Til %s i %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Til %s på <var>denne enheten</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "Til %s, %s i %s"
-
-#~ msgid "Via %s"
-#~ msgstr "Via %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "Via %s på %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "enhver vert"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "enhver ruter IP"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk <abbr title=\\\"connection tracking\\\">forbindelse sporing</abbr>"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "Legg til og redigere..."
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "Ekstern sone"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "Ny SNAT regel"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "Ny videresending regel"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "Ny inndata regel"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "Ny port videresending"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "Ny kilde NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "Åpne porter på ruteren"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Andre..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "Til kilde IP"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "Til kilde port"
-
-#~ msgid "(Unnamed Entry)"
-#~ msgstr "(oppføring uten navn)"
-
-#~ msgid "(Unnamed Rule)"
-#~ msgstr "(regel uten navn)"
-
-#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
-#~ msgstr "(SNAT uten navn)"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "Sone til Sone Videresending"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr ""
-#~ "Match videresendt trafikk til den oppgitte destinasjonsport eller "
-#~ "portområdet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Match innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller "
-#~ "portområdet på klienten."
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte adressen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte kildeport. Kan stå tom for kun "
-#~ "omskriving av IP adressen."
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "Omskriv til kilde %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "Omskriv til kilde %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "SNAT IP adresse"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "SNAT port"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "Kilde NAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kilde NAT er en spesifikk form for masquerading som tillater finkornet "
-#~ "kontroll over kilde IP adressen som brukes for utgående trafikk, for "
-#~ "eksempel for å mappe flere WAN adresser til interne subnett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne siden lar deg endre avanserte egenskaper til port videresending "
-#~ "oppføringer. I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre disse "
-#~ "innstillingene."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne siden lar deg endre de avanserte egenskapene til trafikken regel "
-#~ "oppføringer, som for eksempel matchet kilde og destinasjons vert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter "
-#~ "skrive flere protokoller atskilt med mellomrom."
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "Sone %q"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po
deleted file mode 100644 (file)
index faf973f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1444 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
-msgid ""
-"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
-"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
-"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
-"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
-"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
-"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
-"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
-"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
-"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
-"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
-"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
-"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
-"val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
-msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
-msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
-"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
-"</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
-"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
-"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
-msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
-"output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
-"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
-msgid "A rewrite IP must be specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
-msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
-"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
-"traffic."
-msgstr ""
-"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de destino "
-"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder "
-"apenas ao tráfego HTTPS de saída."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
-"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
-msgstr ""
-"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de origem "
-"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --sport 443</code> para corresponder "
-"apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr "Permitir tráfego \"inválido\""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
-msgid "Any"
-msgstr "Qualquer"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
-msgid "Any day"
-msgstr "Qualquer dia"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
-msgid ""
-"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
-"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
-"those bits set in the mask are zeroed out."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr "Atribuição automática de assistentes"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid ""
-"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
-msgstr ""
-"Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de "
-"tráfego e na porta"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
-msgid "Conntrack Settings"
-msgstr "Configurações do Conntrack"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Conntrack helpers"
-msgstr "Ajudantes do Conntrack"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr "O conteúdo foi salvo."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid "Covered devices"
-msgstr "Dispositivos cobertos"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
-msgid "Covered networks"
-msgstr "Redes cobertas"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid "Covered subnets"
-msgstr "Sub-redes cobertas"
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Regras Personalizadas"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-"As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
-"cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
-"reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
-msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
-msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
-msgid "Destination address"
-msgstr "Endereço de destino"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
-msgid "Destination port"
-msgstr "Porta de destino"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
-msgid "Destination zone"
-msgstr "Zona de destino"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
-msgid "Device name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid ""
-"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
-"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
-msgstr ""
-"Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o "
-"estado do conntrack for <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para "
-"configurações complexas e de rotas assimétricas."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Descartar pacotes inválidos"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "Habilite o registro nesta zona"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
-msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr ""
-"Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
-msgstr ""
-"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
-"para o tráfego da zona"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
-msgid "External IP address"
-msgstr "Endereço IP externo"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
-msgid "External port"
-msgstr "Porta Externa"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "Argumentos extras"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid "Extra destination arguments"
-msgstr "Argumentos extra de destino"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
-msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr "Argumentos extras para o iptables"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid "Extra source arguments"
-msgstr "Argumentos extras da fonte"
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
-msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
-msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
-msgid "Forward"
-msgstr "Encaminhar"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
-msgid ""
-"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
-"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
-"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
-"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
-"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
-"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
-"</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
-msgid ""
-"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
-"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
-"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
-"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
-"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
-msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 e IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Somente IPv4"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Somente IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
-msgid "Inbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
-msgid ""
-"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
-"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
-"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
-"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
-"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
-"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
-"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
-"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
-"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "Endereço IP interno"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
-msgid "Internal port"
-msgstr "Porta Interna"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
-msgid "Internal zone"
-msgstr "Zona interna"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
-msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
-msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
-msgid "Limit burst"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
-msgid "Limit log messages"
-msgstr "Limita as mensagens de registro"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
-msgid "Limit matching"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
-msgid ""
-"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
-"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
-msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
-msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
-msgid "MSS clamping"
-msgstr "Ajuste do MSS"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
-msgid "Masquerading"
-msgstr "Mascaramento"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
-msgid "Match"
-msgstr "Casa"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr "Casa com ICMP tipo"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
-msgid "Match device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
-msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
-msgid ""
-"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
-msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
-msgid ""
-"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr ""
-"Casa o tráfego entrante direcionado para uma porta ou faixa de portas de "
-"destino específica neste computador"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Match mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
-msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
-msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
-msgid ""
-"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
-"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-Feira"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
-msgid "Month Days"
-msgstr "Dias do mês"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
-msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
-msgid ""
-"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
-"or forwarded traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-"Somente case o tráfego entrante direcionado para o endereço IP fornecido."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr "Somente case o tráfego entrante destes endereços MAC."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr "Somente case o tráfego entrante desta faixa de endereços IP."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr ""
-"Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
-"intervalo de portas no equipamento cliente"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
-msgid "Outbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
-msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
-msgid "Output"
-msgstr "Saída"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
-msgid ""
-"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
-"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
-"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
-"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
-"all services."
-msgstr ""
-"Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego "
-"de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
-"que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com "
-"extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de "
-"regras do firewall expondo todos os serviços completamente."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "Encaminhamentos de Porta"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-"O encaminhamento de portas permite que computadores remotos na Internet "
-"conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
-"Redireciona tráfego entrante para a porta especificada no computador interno"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
-msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr "Restringe para uma família de endereços"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
-msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
-msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
-msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
-msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Set mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
-msgid ""
-"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
-"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
-msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
-msgid "Software flow offloading"
-msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
-msgid "Source IP address"
-msgstr "Endereço IP de origem"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
-msgid "Source MAC address"
-msgstr "Endereço MAC de origem"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
-msgid "Source address"
-msgstr "Endereço de origem"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
-msgid "Source port"
-msgstr "Porta de origem"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
-msgid "Source zone"
-msgstr "Zona de origem"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
-msgid ""
-"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
-"network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid ""
-"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
-"reflected traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
-msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
-msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
-msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
-msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
-msgid ""
-"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
-"tráfego de rede."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
-"(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> incluem tráfego encaminhado "
-"<strong>originado de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> casam com tráfego "
-"encaminhado de outras zonas <strong>apontando para %q</strong>. A regra de "
-"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
-"WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
-"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
-"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
-"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
-"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
-"zona."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quita-feira"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
-msgid "Time Restrictions"
-msgstr "Restrições de tempo"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
-msgid "Time in UTC"
-msgstr "Hora em UTC"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
-"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
-"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
-"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
-"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
-"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Regras de tráfego"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-"Regras de tráfego definem políticas para a passagem de pacotes entre as "
-"diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
-"ou abrir portas WAN no roteador."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça-feira"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
-msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
-msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
-msgid "Unnamed forward"
-msgstr "Encaminhamento sem nome"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
-msgid "Unnamed rule"
-msgstr "Regra sem nome"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
-msgid "Unnamed zone"
-msgstr "Zona sem nome"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
-msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
-"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
-"the updated configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
-msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
-msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
-"network devices."
-msgstr ""
-"Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de "
-"rede não gerenciados pela<em>uci</em>."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
-"instead of networks or devices."
-msgstr ""
-"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
-"destino em vez de redes ou dispositivos."
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
-msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
-msgid "Week Days"
-msgstr "Dias da semana"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
-msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "XOR mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonas"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
-msgid "accept"
-msgstr "aceitar"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
-msgid "any"
-msgstr "qualquer"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "any zone"
-msgstr "qualquer zona"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
-msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
-msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "day"
-msgstr "dia"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
-msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
-msgid "don't track"
-msgstr "não rastrear"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
-msgid "drop"
-msgstr "descartar"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
-msgid "reject"
-msgstr "rejeitar"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "this device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
-msgid "this new zone"
-msgstr "esta nova zona"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s in %s"
-#~ msgstr "%s in %s"
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s com %s"
-
-#~ msgid "%s, %s in %s"
-#~ msgstr "%s, %s em %s"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "Aceitar encaminhamento"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "Aceitar entrada"
-
-#~ msgid "Accept output"
-#~ msgstr "Aceitar saída"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "Endereço IP de destino"
-
-#~ msgid "Discard forward"
-#~ msgstr "Descartar o encaminhamento"
-
-#~ msgid "Discard input"
-#~ msgstr "Descartar a entrada"
-
-#~ msgid "Discard output"
-#~ msgstr "Descartar a saída"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "Não sobrescreva"
-
-#~ msgid "Do not track forward"
-#~ msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
-
-#~ msgid "Do not track input"
-#~ msgstr "Não rastrear a entrada"
-
-#~ msgid "Do not track output"
-#~ msgstr "Não rastrear a saída"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "Encaminhar para"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "Vindo de %s em %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
-#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
-#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "Faixa IP"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IPs"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MACs"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Rede"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "Recusar encaminhamento"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "Recusar entrada"
-
-#~ msgid "Refuse output"
-#~ msgstr "Recusar saída"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "Para %s em %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "Para %s, %s em %s"
-
-#~ msgid "Via %s"
-#~ msgstr "Via %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "Através do %s na %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "qualquer equipamento"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "não"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "porta"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "portas"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "tipo"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "tipos"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Desabilitar"
-
-#~ msgid "Restart Firewall"
-#~ msgstr "Reiniciar o Firewall"
-
-#~ msgid "Rule is disabled"
-#~ msgstr "A regra está desabilitada"
-
-#~ msgid "Rule is enabled"
-#~ msgstr "A regra está habilitada"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Adicionar"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "Adicionar e editar..."
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "Zona externa"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "Nova regra de SNAT"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "Nova regra de entrada"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "Nova origem NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "Abrir portas no roteador"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Outro..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "Para o endereço IP de origem"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "Para a porta de origem"
-
-#~ msgid "Output zone"
-#~ msgstr "Zona de saída"
-
-#~ msgid "(Unnamed Entry)"
-#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
-
-#~ msgid "(Unnamed Rule)"
-#~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
-
-#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
-#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr ""
-#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
-#~ "específica."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
-#~ "equipamento cliente."
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
-#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "Porta da SNAT"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "NAT origem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
-#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
-#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
-
-#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
-#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
-#~ "estas configurações."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
-#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
-
-#~ msgid "Unnamed SNAT"
-#~ msgstr "SNAT sem nome"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
-#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "Zona %q"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#~ msgid "traffic"
-#~ msgstr "tráfego"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..faf973f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1444 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
+msgid ""
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
+"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
+"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
+"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
+"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
+"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
+"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
+"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
+"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
+"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
+"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
+"val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+msgid "-- add IP --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
+msgid "-- add MAC --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
+msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
+"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
+"</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
+"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
+"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
+msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
+"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
+msgid "A rewrite IP must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
+msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
+"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de destino "
+"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder "
+"apenas ao tráfego HTTPS de saída."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
+"Comandos <em>iptables</em> adicionais para classificar o tráfego de origem "
+"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --sport 443</code> para corresponder "
+"apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr "Permitir tráfego \"inválido\""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
+msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
+msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
+msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
+msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
+msgid "Any"
+msgstr "Qualquer"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
+msgid "Any day"
+msgstr "Qualquer dia"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
+msgid ""
+"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
+"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
+"those bits set in the mask are zeroed out."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr "Atribuição automática de assistentes"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+"Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de "
+"tráfego e na porta"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr "Configurações do Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr "Ajudantes do Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr "O conteúdo foi salvo."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid "Covered devices"
+msgstr "Dispositivos cobertos"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
+msgid "Covered networks"
+msgstr "Redes cobertas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid "Covered subnets"
+msgstr "Sub-redes cobertas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "Regras Personalizadas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+"As regras personalizadas permitem executar comandos iptables arbitrários não "
+"cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
+"reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
+msgid "DSCP classification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
+msgid "DSCP mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
+msgid "Destination address"
+msgstr "Endereço de destino"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
+msgid "Destination port"
+msgstr "Porta de destino"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Zona de destino"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
+msgstr ""
+"Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o "
+"estado do conntrack for <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para "
+"configurações complexas e de rotas assimétricas."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Descartar pacotes inválidos"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
+msgid "Enable NAT Loopback"
+msgstr "Habilite o Loopback do NAT"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
+msgid "Enable logging on this zone"
+msgstr "Habilite o registro nesta zona"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
+msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr ""
+"Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
+msgstr ""
+"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
+"para o tráfego da zona"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
+msgid "External IP address"
+msgstr "Endereço IP externo"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
+msgid "External port"
+msgstr "Porta Externa"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "Argumentos extras"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr "Argumentos extra de destino"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr "Argumentos extras para o iptables"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr "Argumentos extras da fonte"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr "Firewall - Regras personalizadas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
+msgid "Firewall - NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
+msgid "Firewall configuration migration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
+msgid "Forward"
+msgstr "Encaminhar"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
+msgid ""
+"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
+"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
+"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta-feira"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
+"</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
+msgid ""
+"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
+"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
+"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
+"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
+"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
+msgid "Hardware flow offloading"
+msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 e IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Somente IPv4"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Somente IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
+msgid "Inbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
+msgid ""
+"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
+"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
+"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
+"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
+"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
+"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
+"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Endereço IP interno"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
+msgid "Internal port"
+msgstr "Porta Interna"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
+msgid "Internal zone"
+msgstr "Zona interna"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
+msgid "Invalid DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
+msgid "Invalid limit value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
+msgid "Limit burst"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
+msgid "Limit log messages"
+msgstr "Limita as mensagens de registro"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
+msgid "Limit matching"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid ""
+"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
+"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
+msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid "Loopback source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
+msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "Ajuste do MSS"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
+msgid "Masquerading"
+msgstr "Mascaramento"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
+msgid "Match"
+msgstr "Casa"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "Match DSCP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
+msgid "Match ICMP type"
+msgstr "Casa com ICMP tipo"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
+msgid "Match device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
+msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
+msgid ""
+"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
+msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
+msgid ""
+"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+"Casa o tráfego entrante direcionado para uma porta ou faixa de portas de "
+"destino específica neste computador"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Match mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
+msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
+msgid ""
+"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
+"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda-Feira"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
+msgid "Month Days"
+msgstr "Dias do mês"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
+msgid "NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
+msgid ""
+"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
+"or forwarded traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+"Somente case o tráfego entrante direcionado para o endereço IP fornecido."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr "Somente case o tráfego entrante destes endereços MAC."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr "Somente case o tráfego entrante desta faixa de endereços IP."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+"Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
+"intervalo de portas no equipamento cliente"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
+msgid "Outbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
+msgid "Outbound zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+"Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego "
+"de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
+"que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com "
+"extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de "
+"regras do firewall expondo todos os serviços completamente."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "Encaminhamentos de Porta"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+"O encaminhamento de portas permite que computadores remotos na Internet "
+"conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+"Redireciona tráfego entrante para a porta especificada no computador interno"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "Restringe para uma família de endereços"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
+msgid "Rewrite IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
+msgid "Rewrite port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
+msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Set mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
+msgid ""
+"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
+"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
+msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Endereço IP de origem"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
+msgid "Source MAC address"
+msgstr "Endereço MAC de origem"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
+msgid "Source address"
+msgstr "Endereço de origem"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
+msgid "Source port"
+msgstr "Porta de origem"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
+msgid "Source zone"
+msgstr "Zona de origem"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
+msgid ""
+"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
+"network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid ""
+"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
+"reflected traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
+msgid ""
+"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
+"tráfego de rede."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
+"(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> incluem tráfego encaminhado "
+"<strong>originado de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> casam com tráfego "
+"encaminhado de outras zonas <strong>apontando para %q</strong>. A regra de "
+"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
+"WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
+msgstr ""
+"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
+"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
+"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
+"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
+"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
+"zona."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quita-feira"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr "Restrições de tempo"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
+msgid "Time in UTC"
+msgstr "Hora em UTC"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
+"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
+"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
+"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Tracking helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr "Regras de tráfego"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+"Regras de tráfego definem políticas para a passagem de pacotes entre as "
+"diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
+"ou abrir portas WAN no roteador."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça-feira"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
+msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
+msgid "Unnamed NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "Encaminhamento sem nome"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "Regra sem nome"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr "Zona sem nome"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
+msgid "Unrecognized protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
+"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
+"the updated configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
+msgid "Use external IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+msgid "Use internal IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
+msgstr ""
+"Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de "
+"rede não gerenciados pela<em>uci</em>."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr ""
+"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
+"destino em vez de redes ou dispositivos."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
+msgid "Valid firewall mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta-feira"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
+msgid "Week Days"
+msgstr "Dias da semana"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
+msgid "XOR firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "XOR mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
+msgid "Zone ⇒ Forwardings"
+msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
+msgid "accept"
+msgstr "aceitar"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
+msgid "any"
+msgstr "qualquer"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "any zone"
+msgstr "qualquer zona"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
+msgid "apply firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
+msgid "assign conntrack helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "day"
+msgstr "dia"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
+msgid "do not rewrite"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
+msgid "don't track"
+msgstr "não rastrear"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
+msgid "drop"
+msgstr "descartar"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
+msgid "reject"
+msgstr "rejeitar"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "this device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
+msgid "this new zone"
+msgstr "esta nova zona"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "valid firewall mark"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s in %s"
+#~ msgstr "%s in %s"
+
+#~ msgid "%s%s with %s"
+#~ msgstr "%s%s com %s"
+
+#~ msgid "%s, %s in %s"
+#~ msgstr "%s, %s em %s"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
+
+#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+#~ msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Aceitar encaminhamento"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Aceitar entrada"
+
+#~ msgid "Accept output"
+#~ msgstr "Aceitar saída"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "Endereço IP de destino"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Descartar o encaminhamento"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Descartar a entrada"
+
+#~ msgid "Discard output"
+#~ msgstr "Descartar a saída"
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "Não sobrescreva"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Não rastrear a entrada"
+
+#~ msgid "Do not track output"
+#~ msgstr "Não rastrear a saída"
+
+#~ msgid "Forward to"
+#~ msgstr "Encaminhar para"
+
+#~ msgid "From %s in %s"
+#~ msgstr "Vindo de %s em %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s"
+#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "Faixa IP"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IPs"
+
+#~ msgid "IPv4"
+#~ msgstr "IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6"
+#~ msgstr "IPv6"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MACs"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Recusar encaminhamento"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Recusar entrada"
+
+#~ msgid "Refuse output"
+#~ msgstr "Recusar saída"
+
+#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
+
+#~ msgid "To %s in %s"
+#~ msgstr "Para %s em %s"
+
+#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
+
+#~ msgid "To %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Para %s, %s em %s"
+
+#~ msgid "Via %s"
+#~ msgstr "Via %s"
+
+#~ msgid "Via %s at %s"
+#~ msgstr "Através do %s na %s"
+
+#~ msgid "any host"
+#~ msgstr "qualquer equipamento"
+
+#~ msgid "any router IP"
+#~ msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "não"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "porta"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "portas"
+
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "tipo"
+
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "tipos"
+
+#~ msgid "Force connection tracking"
+#~ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Desabilitar"
+
+#~ msgid "Restart Firewall"
+#~ msgstr "Reiniciar o Firewall"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "A regra está desabilitada"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "A regra está habilitada"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adicionar"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "Adicionar e editar..."
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "Zona externa"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "Nova regra de SNAT"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "Nova regra de entrada"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "Nova origem NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "Abrir portas no roteador"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Outro..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "Para o endereço IP de origem"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "Para a porta de origem"
+
+#~ msgid "Output zone"
+#~ msgstr "Zona de saída"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr ""
+#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
+#~ "específica."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr ""
+#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
+#~ "equipamento cliente."
+
+#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
+#~ "only rewrite the IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
+#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "Porta da SNAT"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "NAT origem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
+#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
+#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
+
+#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
+#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
+#~ "estas configurações."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
+#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
+
+#~ msgid "Unnamed SNAT"
+#~ msgstr "SNAT sem nome"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
+#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "Zona %q"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#~ msgid "traffic"
+#~ msgstr "tráfego"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2922344..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1407 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
-msgid ""
-"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
-"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
-"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
-"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
-"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
-"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
-"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
-"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
-"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
-"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
-"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
-"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
-"val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
-msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
-msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
-"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
-"</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
-"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
-"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
-msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
-"output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
-"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
-msgid "A rewrite IP must be specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
-msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
-"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
-"traffic."
-msgstr ""
-"附加 <em>iptables</em> 参数对区域出流量分类。如:<code>-p tcp --dport 443</"
-"code> 仅匹配出站 HTTPS 流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
-"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
-msgstr ""
-"附加 <em>iptables</em> 参数对区域入流量分类。如:<code>-p tcp --sport 443</"
-"code> 仅匹配入站 HTTPS 流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr "允许“无效”流量"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "允许来自<em>源区域</em>的转发:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "允许转发到<em>目标区域</em>:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
-msgid "Any day"
-msgstr "每天"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
-msgid ""
-"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
-"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
-"those bits set in the mask are zeroed out."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr "自动助手分配"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid ""
-"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
-msgstr "根据流量协议和端口自动分配 conntrack 助手"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
-msgid "Conntrack Settings"
-msgstr "Conntrack 设置"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Conntrack helpers"
-msgstr "Conntrack 助手"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr "内容已保存。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid "Covered devices"
-msgstr "涵盖的设备"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
-msgid "Covered networks"
-msgstr "涵盖的网络"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid "Covered subnets"
-msgstr "涵盖的子网"
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "自定义规则"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-"自定义规则允许您执行不属于防火墙框架的任意 iptables 命令。每次重启防火墙时,"
-"在默认的规则运行后这些命令将立即执行。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
-msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
-msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
-msgid "Destination address"
-msgstr "目标地址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
-msgid "Destination port"
-msgstr "目标端口"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
-msgid "Destination zone"
-msgstr "目标区域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
-msgid "Device name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid ""
-"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
-"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
-msgstr ""
-"不安装额外的规则以拒绝 conntrack 状态为<em>无效</em>的转发流量。对复杂的非对"
-"称路由这可能是必需的设置。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "丢弃无效数据包"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr "启用 NAT 环回"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "启用 SYN-flood 防御"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "启用此区域的日志记录"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
-msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr "实验特性。与 QoS/SQM 不完全兼容。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
-msgstr "为区域流量明确选择允许的连接跟踪助手"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
-msgid "External IP address"
-msgstr "外部 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
-msgid "External port"
-msgstr "外部端口"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "额外参数"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid "Extra destination arguments"
-msgstr "额外的目标参数"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
-msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr "额外的 iptables 参数"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid "Extra source arguments"
-msgstr "额外的源参数"
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火墙"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "防火墙 - 自定义规则"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
-msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "防火墙 - 端口转发"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "防火墙 - 通信规则"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "防火墙 - 区域设置"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
-msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
-msgid "Forward"
-msgstr "转发"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
-msgid ""
-"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
-"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
-"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
-"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
-"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
-"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
-"</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
-msgid ""
-"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
-"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
-"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
-"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
-"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
-msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "硬件流量分载"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 和 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "仅 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "仅 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
-msgid "Inbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
-msgid ""
-"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
-"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
-"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
-"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
-"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
-"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
-"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
-"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
-"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
-msgid "Input"
-msgstr "入站数据"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "内部 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
-msgid "Internal port"
-msgstr "内部端口"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
-msgid "Internal zone"
-msgstr "内部区域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
-msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
-msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
-msgid "Limit burst"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
-msgid "Limit log messages"
-msgstr "限制日志信息"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
-msgid "Limit matching"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
-msgid ""
-"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
-"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
-msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
-msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
-msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS 钳制"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
-msgid "Masquerading"
-msgstr "IP 动态伪装"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
-msgid "Match"
-msgstr "匹配规则"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr "匹配 ICMP 类型"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
-msgid "Match device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
-msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
-msgid ""
-"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
-msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
-msgid ""
-"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr "匹配指向此主机上指定目标端口或目标端口范围的入站流量"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Match mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
-msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
-msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
-msgid ""
-"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
-"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
-msgid "Month Days"
-msgstr "日期"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
-msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
-msgid ""
-"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
-"or forwarded traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr "仅匹配指定目的 IP 地址的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr "仅匹配来自这些 MAC 的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr "仅匹配来自此 IP 或 IP 范围的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr "仅匹配源自客户端主机上给定源端口或源端口范围的入站流量"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
-msgid "Outbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
-msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
-msgid "Output"
-msgstr "出站数据"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
-msgid ""
-"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
-"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
-"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
-"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
-"all services."
-msgstr ""
-"通过将 iptables 参数传递给源和目标流量的分类规则,可以根据接口或子网以外的其"
-"他条件来匹配数据包。使用这些选项应格外小心,因为无效值可能会破坏防火墙规则集"
-"而对外暴露所有服务。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "端口转发"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-"端口转发允许 Internet 上的远程计算机连接到内部网络中的特定计算机或服务。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "重定向匹配的入站流量到内部主机的端口"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的内部主机"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
-msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr "需要硬件 NAT 支持。目前 mt7621 已实现"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "要限制 IP 动态伪装的目标子网"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "要限制 IP 动态伪装的源子网"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr "限制地址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
-msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
-msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
-msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "Routing/NAT 分载"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
-msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期六"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Set mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
-msgid ""
-"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
-"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
-msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr "基于软件的 Routing/NAT 分载"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
-msgid "Software flow offloading"
-msgstr "软件流量分载"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
-msgid "Source IP address"
-msgstr "源 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
-msgid "Source MAC address"
-msgstr "源 MAC 地址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
-msgid "Source address"
-msgstr "源地址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
-msgid "Source port"
-msgstr "源端口"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
-msgid "Source zone"
-msgstr "源区域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
-msgid ""
-"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
-"network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid ""
-"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
-"reflected traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
-msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "开始日期(yyyy-mm-dd)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
-msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr "开始时间(hh.mm.ss)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
-msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
-msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr "停止时间(hh.mm.ss)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
-msgid ""
-"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr "防火墙通过在网络接口上创建区域来控制网络流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-"以下选项控制此区域(%s)和其它区域间的转发策略。<em>目标区域</em>接收<strong>"
-"源自 %q</strong> 的转发流量。<em>源区域</em>匹配的转发流量来自<strong>目标为 "
-"%q</strong> 的其它区域。转发规则的作用是<em>单向</em>的,例如:转发从 lan 到 "
-"wan 的流量并<em>不</em>意味着允许反向转发从 wan 到 lan 的流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-"本节定义 %q 的通用属性。<em>入站数据</em>和<em>出站数据</em>选项用于设置此区"
-"域入站和出站流量的默认策略,<em>转发</em>选项描述该区域内不同网络之间的流量转"
-"发策略。<em>涵盖的网络</em>指定从属于这个区域的网络。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
-msgid "Time Restrictions"
-msgstr "时间限制"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
-msgid "Time in UTC"
-msgstr "UTC 时间"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
-"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
-"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
-"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
-"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
-"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "通信规则"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-"通信规则定义了不同区域间的数据包传输策略,例如:拒绝一些主机之间的通信,开放"
-"路由器 WAN 上的端口。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "无法保存内容:%s"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
-msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
-msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
-msgid "Unnamed forward"
-msgstr "未命名转发"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
-msgid "Unnamed rule"
-msgstr "未命名规则"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
-msgid "Unnamed zone"
-msgstr "未命名区域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
-msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
-"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
-"the updated configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
-msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
-msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
-"network devices."
-msgstr "此选项可对原始的、非 <em>uci</em> 托管的网络设备进行区域流量分类。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
-"instead of networks or devices."
-msgstr "此选项可对源或目标子网而非网络或设备进行区域流量分类。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
-msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
-msgid "Week Days"
-msgstr "星期"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
-msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "XOR mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr "区域 ⇒ 转发"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
-msgid "Zones"
-msgstr "区域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
-msgid "accept"
-msgstr "接受"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
-msgid "any"
-msgstr "任意"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "any zone"
-msgstr "所有区域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
-msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
-msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "day"
-msgstr "日"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
-msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
-msgid "don't track"
-msgstr "不跟踪"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
-msgid "drop"
-msgstr "丢弃"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "hour"
-msgstr "小时"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "minute"
-msgstr "分钟"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
-msgid "reject"
-msgstr "拒绝"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "second"
-msgstr "秒"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "this device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
-msgid "this new zone"
-msgstr "此新区域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s in %s"
-#~ msgstr "%s 位于 %s"
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s 和 %s"
-
-#~ msgid "%s, %s in %s"
-#~ msgstr "%s, %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-#~ msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-#~ msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>,突发 <var>%d</var> 数据包。"
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> 并限制到 %s"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "接受转发"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "接受入站"
-
-#~ msgid "Accept output"
-#~ msgstr "接受出站"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "目标 IP 地址"
-
-#~ msgid "Discard forward"
-#~ msgstr "丢弃转发"
-
-#~ msgid "Discard input"
-#~ msgstr "丢弃入站"
-
-#~ msgid "Discard output"
-#~ msgstr "丢弃出站"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "不重写"
-
-#~ msgid "Do not track forward"
-#~ msgstr "不跟踪转发"
-
-#~ msgid "Do not track input"
-#~ msgstr "不跟踪入站"
-
-#~ msgid "Do not track output"
-#~ msgstr "不跟踪出站"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "转发到"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源于 %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源端口 %s 源 MAC %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>源于 %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>源端口 %s 源 MAC %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "IP 范围"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "网络"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "拒绝转发"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "拒绝入站"
-
-#~ msgid "Refuse output"
-#~ msgstr "拒绝出站"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "到 %s 在 %s 位于<var>本设备</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "到 %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "到 %s 位于<var>本设备</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "到 %s, %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "Via %s"
-#~ msgstr "通过 %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "通过 %s 在 %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "所有主机"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "所有路由 IP"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "非"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "端口"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "端口"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "类型"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "类型"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr "强制连接追踪"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
-#~ "connection tracking."
-#~ msgstr "防止安装 <em>NOTRACK</em> 规则,该规则会绕过连接跟踪。"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "禁用"
-
-#~ msgid "Restart Firewall"
-#~ msgstr "重启防火墙"
-
-#~ msgid "Rule is disabled"
-#~ msgstr "规则已禁用"
-
-#~ msgid "Rule is enabled"
-#~ msgstr "规则已启用"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "添加"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "添加并编辑…"
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "外部区域"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "新建 SNAT 规则"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "新建转发规则"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "新建进入规则"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "新建端口转发"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "新建 Source NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "打开路由器端口"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "其它..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "到源 IP"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "到源端口"
-
-#~ msgid "Output zone"
-#~ msgstr "出站区域"
-
-#~ msgid "(Unnamed Entry)"
-#~ msgstr "(未命名条目)"
-
-#~ msgid "(Unnamed Rule)"
-#~ msgstr "(未命名规则)"
-
-#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
-#~ msgstr "(未命名 SNAT)"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "端口触发"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr "匹配指定目标端口或目标端口范围的转发流量。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr "匹配来自客户端主机上指定源端口或源端口范围的入站流量。"
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "将匹配流量的源地址改写成指定地址。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr "将匹配流量的源端口改写成指定端口。留空只改写 IP 地址。"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "源地址改写成 %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "源地址改写成 %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "SNAT IP 地址"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "SNAT 端口"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "Source NAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Source NAT 是一种特殊形式的封包伪装,它允许精细的控制传出流量的源 IP,例"
-#~ "如:将多个 WAN 地址映射到内部子网。"
-
-#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "开始时间(hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "停止时间(hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "本页面可以更改端口转发的高级设置。大多数情况下,不需要更改这些设置。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr "本页面可以更改通信规则的高级设置,比如:需匹配的源主机和目标主机。"
-
-#~ msgid "Unnamed SNAT"
-#~ msgstr "未命名 SNAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr "您也可以选择“--自定义--”来定义多个协议,在多个协议间需加空格。"
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "区域 %q"
-
-#~ msgid "traffic"
-#~ msgstr "通信"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po
deleted file mode 100644 (file)
index aac3a6b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1385 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
-msgid ""
-"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
-"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
-"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
-"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
-"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
-"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
-"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
-"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
-"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
-"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
-"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
-"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
-"val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
-msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
-msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
-"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
-"</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
-"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
-"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
-msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
-"output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
-msgid ""
-"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
-"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
-msgid "A rewrite IP must be specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
-msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
-msgid "Action"
-msgstr "行動"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
-"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
-"traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid ""
-"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
-"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高階設定"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "允許從<em>源區域</em>轉發:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "允許轉發到<em>目標區域</em>:"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
-msgid "Any day"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
-msgid ""
-"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
-"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
-"those bits set in the mask are zeroed out."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid "Automatic helper assignment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
-msgid ""
-"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
-msgid "Conntrack Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Conntrack helpers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid "Covered devices"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
-msgid "Covered networks"
-msgstr "覆蓋網路"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid "Covered subnets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "自訂規則"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-"自訂規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 指令。每次重啟防火牆時,在"
-"預設的規則執行後這些指令將立即執行。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
-msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
-msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
-msgid "Destination address"
-msgstr "目標位址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
-msgid "Destination port"
-msgstr "目標埠"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
-msgid "Destination zone"
-msgstr "目標區域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
-msgid "Device name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
-msgid ""
-"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
-"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "丟棄無效資料包"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr "啟用 NAT 環回"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "啟用 SYN-flood 防禦"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "啟用此區域的日誌記錄"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
-msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr "實驗特性。與 QoS/SQM 不完全相容。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
-msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
-msgid "External IP address"
-msgstr "外部 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
-msgid "External port"
-msgstr "外部埠"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "附加引數"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
-msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
-msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
-msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火牆"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "防火牆 - 自訂規則"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
-msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "防火牆 - 埠轉發"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "防火牆 - 通訊規則"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "防火牆 - 區域設定"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
-msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
-msgid "Forward"
-msgstr "轉發"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
-msgid ""
-"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
-"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
-"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
-"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
-msgid ""
-"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
-"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
-"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
-"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
-"</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
-msgid ""
-"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
-"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
-"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
-"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
-"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
-msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "硬體流量分載"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 和 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "僅 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "僅 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
-msgid "Inbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
-msgid ""
-"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
-"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
-"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
-"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
-"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
-"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
-"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
-"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
-"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
-msgid "Input"
-msgstr "入站資料"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "內部 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
-msgid "Internal port"
-msgstr "內部埠"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
-msgid "Internal zone"
-msgstr "內部區域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
-msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
-msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
-msgid "Limit burst"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
-msgid "Limit log messages"
-msgstr "限制日誌資訊"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
-msgid "Limit matching"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
-msgid ""
-"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
-"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
-msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
-msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
-msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS 鉗制"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
-msgid "Masquerading"
-msgstr "IP 動態偽裝"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
-msgid "Match"
-msgstr "匹配規則"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
-msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr "匹配 ICMP 型別"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
-msgid "Match device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
-msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
-msgid ""
-"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
-msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
-msgid ""
-"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr "匹配指向此主機上指定目標埠或目標埠範圍的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Match mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
-msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
-msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
-msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
-msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
-msgid ""
-"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
-"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
-msgid "Month Days"
-msgstr "日期"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
-msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
-msgid ""
-"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
-"or forwarded traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
-msgid "Name"
-msgstr "名字"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr "僅匹配指定目的 IP 位址的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr "僅匹配來自這些 MAC 的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr "僅匹配來自此 IP 或 IP 範圍的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr "僅匹配源自客戶端主機上給定源埠或源埠範圍的入站流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
-msgid "Outbound device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
-msgid "Outbound zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
-msgid "Output"
-msgstr "出站資料"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "傳遞到 iptables 的額外引數。小心使用!"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
-msgid ""
-"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
-"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
-"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
-"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
-"all services."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "埠轉發"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr "埠轉發允許 Internet 上的遠端計算機連線到內部網路中的特定計算機或服務。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "重定向匹配的入站流量到內部主機的埠"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的內部主機"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
-msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr "需要硬體 NAT 支援。目前 mt7621 已實現"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "要限制 IP 動態偽裝的目標子網"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "要限制 IP 動態偽裝的源子網"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr "限制位址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
-msgid "Rewrite IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
-msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
-msgid "Rewrite port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
-msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "Routing/NAT 分載"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
-msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期六"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "Set mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
-msgid ""
-"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
-"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
-msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr "基於軟體的 Routing/NAT 分載"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
-msgid "Software flow offloading"
-msgstr "軟體流量分載"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
-msgid "Source IP address"
-msgstr "源 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
-msgid "Source MAC address"
-msgstr "源 MAC 位址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
-msgid "Source address"
-msgstr "源位址"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
-msgid "Source port"
-msgstr "源埠"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
-msgid "Source zone"
-msgstr "源區域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
-msgid ""
-"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
-"network device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
-msgid ""
-"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
-"reflected traffic."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
-msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "開始日期(yyyy-mm-dd)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
-msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
-msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
-msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
-msgid ""
-"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr "防火牆通過在網路介面上建立區域來控制網路流量。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-"以下選項可以控制區域(%s)和其它區域間的轉發規則。<em>目標區域</em>接收"
-"<strong>源自 %q</strong> 的轉發流量。<em>源區域</em>匹配從<strong>目標為 %q</"
-"strong> 的區域的需轉發流量。轉發規則的作用是<em>單向</em>的,例如:一條允許"
-"從 lan 到 wan 的轉發規則並不隱含有允許相反方向從 wan 到 lan 的流量轉發。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-"本節定義 %q 的通用屬性,<em>入站資料</em>和<em>出站資料</em>選項用於設定此區"
-"域入站和出站流量的預設策略,<em>轉發</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉"
-"發策略。<em>覆蓋網路</em>指定從屬於這個區域的網路。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
-msgid "Time Restrictions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
-msgid "Time in UTC"
-msgstr "UTC 時間"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
-"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
-"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
-"ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
-"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
-"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
-"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
-"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
-msgid ""
-"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
-"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
-"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
-msgid "Tracking helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
-#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "通訊規則"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-"通訊規則定義了不同區域間的資料包傳輸策略,例如:拒絕一些主機之間的通訊,開放"
-"路由器 WAN 上的埠。"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
-msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
-msgid "Unnamed NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
-msgid "Unnamed forward"
-msgstr "未命名轉發"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
-msgid "Unnamed rule"
-msgstr "未命名規則"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
-msgid "Unnamed zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
-msgid "Unrecognized protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
-"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
-"the updated configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
-msgid "Use external IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
-msgid "Use internal IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
-"network devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
-msgid ""
-"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
-"instead of networks or devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
-msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
-msgid "Week Days"
-msgstr "星期"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
-msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
-msgid "XOR mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr "區域 ⇒ 轉發"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
-msgid "Zones"
-msgstr "區域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
-msgid "accept"
-msgstr "接受"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
-msgid "any"
-msgstr "所有"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "any zone"
-msgstr "所有區域"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
-msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
-msgid "assign conntrack helper"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "day"
-msgstr "日"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
-msgid "do not rewrite"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
-msgid "don't track"
-msgstr "不跟蹤"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
-msgid "drop"
-msgstr "丟棄"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "hour"
-msgstr "小時"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "minute"
-msgstr "分鐘"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
-msgid "reject"
-msgstr "拒絕"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
-msgid "second"
-msgstr "秒"
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
-msgid "this device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
-msgid "this new zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
-msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s in %s"
-#~ msgstr "%s 位於 %s"
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s 和 %s"
-
-#~ msgid "%s, %s in %s"
-#~ msgstr "%s, %s 位於 %s"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-#~ msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-#~ msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>,突發 <var>%d</var> 資料包。"
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> 並限制到 %s"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "接受轉發"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "接受入站"
-
-#~ msgid "Accept output"
-#~ msgstr "接受出站"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "目標 IP 位址"
-
-#~ msgid "Discard forward"
-#~ msgstr "丟棄轉發"
-
-#~ msgid "Discard input"
-#~ msgstr "丟棄入站"
-
-#~ msgid "Discard output"
-#~ msgstr "丟棄出站"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "不重寫"
-
-#~ msgid "Do not track forward"
-#~ msgstr "不跟蹤轉發"
-
-#~ msgid "Do not track input"
-#~ msgstr "不跟蹤入站"
-
-#~ msgid "Do not track output"
-#~ msgstr "不跟蹤出站"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "轉發到"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "來自 %s 位於 %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "來自 %s 位於 %s 源於 %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "來自 %s 位於 %s 源埠 %s 源 MAC %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
-#~ msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源於 %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
-#~ msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源埠 %s 源 MAC %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "IP 範圍"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "拒絕轉發"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "拒絕入站"
-
-#~ msgid "Refuse output"
-#~ msgstr "拒絕出站"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "到 %s 在 %s 位於<var>本裝置</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "到 %s 位於 %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "到 %s 位於<var>本裝置</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "到 %s, %s 位於 %s"
-
-#~ msgid "Via %s"
-#~ msgstr "通過 %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "通過 %s 在 %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "所有主機"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "所有路由 IP"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "非"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "埠"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "埠"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "型別"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "型別"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr "強制連線追蹤"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "禁用"
-
-#~ msgid "Restart Firewall"
-#~ msgstr "重啟防火牆"
-
-#~ msgid "Rule is disabled"
-#~ msgstr "規則已禁用"
-
-#~ msgid "Rule is enabled"
-#~ msgstr "規則已啟用"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "新增"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "新增並編輯…"
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "外部區域"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "新建 SNAT 規則"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "新建轉發規則"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "新建進入規則"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "新建埠轉發"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "新建 Source NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "開啟路由器埠"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "其它..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "到源 IP"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "到源埠"
-
-#~ msgid "Output zone"
-#~ msgstr "出站區域"
-
-#~ msgid "(Unnamed Entry)"
-#~ msgstr "(未命名條目)"
-
-#~ msgid "(Unnamed Rule)"
-#~ msgstr "(未命名規則)"
-
-#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
-#~ msgstr "(未命名 SNAT)"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "埠觸發"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr "匹配指定目標埠或目標埠範圍的轉發流量。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr "匹配來自客戶端主機上指定源埠或源埠範圍的入站流量。"
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "源位址改寫成 %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "源位址改寫成 %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "SNAT IP 位址"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "SNAT 埠"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "Source NAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例"
-#~ "如:將多個 WAN 位址對映到內部子網。"
-
-#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "開始時間(hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "停止時間(hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr "本頁面可以更改埠轉發的高階設定。大多數情況下,不需要更改這些設定。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr "本頁面可以更改通訊規則的高階設定,比如:需匹配的源主機和目標主機。"
-
-#~ msgid "Unnamed SNAT"
-#~ msgstr "未命名 SNAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr "您也可以選擇“--自訂--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。"
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "區域 %q"
-
-#~ msgid "traffic"
-#~ msgstr "通訊"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2922344
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1407 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
+msgid ""
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
+"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
+"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
+"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
+"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
+"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
+"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
+"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
+"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
+"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
+"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
+"val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+msgid "-- add IP --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
+msgid "-- add MAC --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
+msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
+"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
+"</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
+"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
+"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
+msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
+"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
+msgid "A rewrite IP must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
+msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
+"附加 <em>iptables</em> 参数对区域出流量分类。如:<code>-p tcp --dport 443</"
+"code> 仅匹配出站 HTTPS 流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
+"附加 <em>iptables</em> 参数对区域入流量分类。如:<code>-p tcp --sport 443</"
+"code> 仅匹配入站 HTTPS 流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr "允许“无效”流量"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
+msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
+msgstr "允许来自<em>源区域</em>的转发:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
+msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
+msgstr "允许转发到<em>目标区域</em>:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
+msgid "Any day"
+msgstr "每天"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
+msgid ""
+"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
+"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
+"those bits set in the mask are zeroed out."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr "自动助手分配"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr "根据流量协议和端口自动分配 conntrack 助手"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr "Conntrack 设置"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr "Conntrack 助手"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr "内容已保存。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid "Covered devices"
+msgstr "涵盖的设备"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
+msgid "Covered networks"
+msgstr "涵盖的网络"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid "Covered subnets"
+msgstr "涵盖的子网"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "自定义规则"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+"自定义规则允许您执行不属于防火墙框架的任意 iptables 命令。每次重启防火墙时,"
+"在默认的规则运行后这些命令将立即执行。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
+msgid "DSCP classification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
+msgid "DSCP mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
+msgid "Destination address"
+msgstr "目标地址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
+msgid "Destination port"
+msgstr "目标端口"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
+msgid "Destination zone"
+msgstr "目标区域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
+msgstr ""
+"不安装额外的规则以拒绝 conntrack 状态为<em>无效</em>的转发流量。对复杂的非对"
+"称路由这可能是必需的设置。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "丢弃无效数据包"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
+msgid "Enable NAT Loopback"
+msgstr "启用 NAT 环回"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "启用 SYN-flood 防御"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
+msgid "Enable logging on this zone"
+msgstr "启用此区域的日志记录"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
+msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr "实验特性。与 QoS/SQM 不完全兼容。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
+msgstr "为区域流量明确选择允许的连接跟踪助手"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
+msgid "External IP address"
+msgstr "外部 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
+msgid "External port"
+msgstr "外部端口"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "额外参数"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr "额外的目标参数"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr "额外的 iptables 参数"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr "额外的源参数"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火墙"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr "防火墙 - 自定义规则"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
+msgid "Firewall - NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr "防火墙 - 端口转发"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr "防火墙 - 通信规则"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "防火墙 - 区域设置"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
+msgid "Firewall configuration migration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
+msgid "Forward"
+msgstr "转发"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
+msgid ""
+"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
+"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
+"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
+msgid "Friday"
+msgstr "星期五"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
+"</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
+msgid ""
+"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
+"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
+"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
+"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
+"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
+msgid "Hardware flow offloading"
+msgstr "硬件流量分载"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 和 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "仅 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "仅 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
+msgid "Inbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
+msgid ""
+"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
+"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
+"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
+"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
+"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
+"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
+"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
+msgid "Input"
+msgstr "入站数据"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "内部 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
+msgid "Internal port"
+msgstr "内部端口"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
+msgid "Internal zone"
+msgstr "内部区域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
+msgid "Invalid DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
+msgid "Invalid limit value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
+msgid "Limit burst"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
+msgid "Limit log messages"
+msgstr "限制日志信息"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
+msgid "Limit matching"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid ""
+"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
+"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
+msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid "Loopback source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
+msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS 钳制"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
+msgid "Masquerading"
+msgstr "IP 动态伪装"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
+msgid "Match"
+msgstr "匹配规则"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "Match DSCP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
+msgid "Match ICMP type"
+msgstr "匹配 ICMP 类型"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
+msgid "Match device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
+msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
+msgid ""
+"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
+msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
+msgid ""
+"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr "匹配指向此主机上指定目标端口或目标端口范围的入站流量"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Match mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
+msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
+msgid ""
+"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
+"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
+msgid "Monday"
+msgstr "星期一"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
+msgid "Month Days"
+msgstr "日期"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
+msgid "NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
+msgid ""
+"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
+"or forwarded traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr "仅匹配指定目的 IP 地址的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr "仅匹配来自这些 MAC 的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr "仅匹配来自此 IP 或 IP 范围的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr "仅匹配源自客户端主机上给定源端口或源端口范围的入站流量"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
+msgid "Outbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
+msgid "Outbound zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
+msgid "Output"
+msgstr "出站数据"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+"通过将 iptables 参数传递给源和目标流量的分类规则,可以根据接口或子网以外的其"
+"他条件来匹配数据包。使用这些选项应格外小心,因为无效值可能会破坏防火墙规则集"
+"而对外暴露所有服务。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "端口转发"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+"端口转发允许 Internet 上的远程计算机连接到内部网络中的特定计算机或服务。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr "重定向匹配的入站流量到内部主机的端口"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的内部主机"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr "需要硬件 NAT 支持。目前 mt7621 已实现"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr "要限制 IP 动态伪装的目标子网"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr "要限制 IP 动态伪装的源子网"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "限制地址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
+msgid "Rewrite IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
+msgid "Rewrite port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr "Routing/NAT 分载"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
+msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
+msgid "Saturday"
+msgstr "星期六"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Set mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
+msgid ""
+"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
+"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
+msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+msgstr "基于软件的 Routing/NAT 分载"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr "软件流量分载"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
+msgid "Source IP address"
+msgstr "源 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
+msgid "Source MAC address"
+msgstr "源 MAC 地址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
+msgid "Source address"
+msgstr "源地址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
+msgid "Source port"
+msgstr "源端口"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
+msgid "Source zone"
+msgstr "源区域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
+msgid ""
+"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
+"network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid ""
+"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
+"reflected traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "开始日期(yyyy-mm-dd)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "开始时间(hh.mm.ss)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "停止时间(hh.mm.ss)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
+msgid "Sunday"
+msgstr "星期日"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
+msgid ""
+"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr "防火墙通过在网络接口上创建区域来控制网络流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+"以下选项控制此区域(%s)和其它区域间的转发策略。<em>目标区域</em>接收<strong>"
+"源自 %q</strong> 的转发流量。<em>源区域</em>匹配的转发流量来自<strong>目标为 "
+"%q</strong> 的其它区域。转发规则的作用是<em>单向</em>的,例如:转发从 lan 到 "
+"wan 的流量并<em>不</em>意味着允许反向转发从 wan 到 lan 的流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
+msgstr ""
+"本节定义 %q 的通用属性。<em>入站数据</em>和<em>出站数据</em>选项用于设置此区"
+"域入站和出站流量的默认策略,<em>转发</em>选项描述该区域内不同网络之间的流量转"
+"发策略。<em>涵盖的网络</em>指定从属于这个区域的网络。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
+msgid "Thursday"
+msgstr "星期四"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr "时间限制"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
+msgid "Time in UTC"
+msgstr "UTC 时间"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
+"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
+"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
+"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Tracking helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr "通信规则"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+"通信规则定义了不同区域间的数据包传输策略,例如:拒绝一些主机之间的通信,开放"
+"路由器 WAN 上的端口。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
+msgid "Tuesday"
+msgstr "星期二"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr "无法保存内容:%s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
+msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
+msgid "Unnamed NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "未命名转发"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "未命名规则"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr "未命名区域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
+msgid "Unrecognized protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
+"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
+"the updated configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
+msgid "Use external IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+msgid "Use internal IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
+msgstr "此选项可对原始的、非 <em>uci</em> 托管的网络设备进行区域流量分类。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr "此选项可对源或目标子网而非网络或设备进行区域流量分类。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
+msgid "Valid firewall mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
+msgid "Wednesday"
+msgstr "星期三"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
+msgid "Week Days"
+msgstr "星期"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
+msgid "XOR firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "XOR mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
+msgid "Zone ⇒ Forwardings"
+msgstr "区域 ⇒ 转发"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
+msgid "Zones"
+msgstr "区域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
+msgid "accept"
+msgstr "接受"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
+msgid "any"
+msgstr "任意"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "any zone"
+msgstr "所有区域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
+msgid "apply firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
+msgid "assign conntrack helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "day"
+msgstr "日"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
+msgid "do not rewrite"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
+msgid "don't track"
+msgstr "不跟踪"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
+msgid "drop"
+msgstr "丢弃"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "hour"
+msgstr "小时"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "minute"
+msgstr "分钟"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
+msgid "reject"
+msgstr "拒绝"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "second"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "this device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
+msgid "this new zone"
+msgstr "此新区域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "valid firewall mark"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s in %s"
+#~ msgstr "%s 位于 %s"
+
+#~ msgid "%s%s with %s"
+#~ msgstr "%s%s 和 %s"
+
+#~ msgid "%s, %s in %s"
+#~ msgstr "%s, %s 位于 %s"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+#~ msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+#~ msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>,突发 <var>%d</var> 数据包。"
+
+#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+#~ msgstr "<var>%s</var> 并限制到 %s"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "接受转发"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "接受入站"
+
+#~ msgid "Accept output"
+#~ msgstr "接受出站"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "目标 IP 地址"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "丢弃转发"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "丢弃入站"
+
+#~ msgid "Discard output"
+#~ msgstr "丢弃出站"
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "不重写"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "不跟踪转发"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "不跟踪入站"
+
+#~ msgid "Do not track output"
+#~ msgstr "不跟踪出站"
+
+#~ msgid "Forward to"
+#~ msgstr "转发到"
+
+#~ msgid "From %s in %s"
+#~ msgstr "来自 %s 位于 %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s"
+#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源于 %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源端口 %s 源 MAC %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>源于 %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>源端口 %s 源 MAC %s"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP 范围"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IPv4"
+#~ msgstr "IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6"
+#~ msgstr "IPv6"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "网络"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "拒绝转发"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "拒绝入站"
+
+#~ msgid "Refuse output"
+#~ msgstr "拒绝出站"
+
+#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "到 %s 在 %s 位于<var>本设备</var>"
+
+#~ msgid "To %s in %s"
+#~ msgstr "到 %s 位于 %s"
+
+#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "到 %s 位于<var>本设备</var>"
+
+#~ msgid "To %s, %s in %s"
+#~ msgstr "到 %s, %s 位于 %s"
+
+#~ msgid "Via %s"
+#~ msgstr "通过 %s"
+
+#~ msgid "Via %s at %s"
+#~ msgstr "通过 %s 在 %s"
+
+#~ msgid "any host"
+#~ msgstr "所有主机"
+
+#~ msgid "any router IP"
+#~ msgstr "所有路由 IP"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "非"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "端口"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "端口"
+
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "类型"
+
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "类型"
+
+#~ msgid "Force connection tracking"
+#~ msgstr "强制连接追踪"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
+#~ "connection tracking."
+#~ msgstr "防止安装 <em>NOTRACK</em> 规则,该规则会绕过连接跟踪。"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "禁用"
+
+#~ msgid "Restart Firewall"
+#~ msgstr "重启防火墙"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "规则已禁用"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "规则已启用"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "添加并编辑…"
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "外部区域"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "新建 SNAT 规则"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "新建转发规则"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "新建进入规则"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "新建端口转发"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "新建 Source NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "打开路由器端口"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "其它..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "到源 IP"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "到源端口"
+
+#~ msgid "Output zone"
+#~ msgstr "出站区域"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(未命名条目)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(未命名规则)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(未命名 SNAT)"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "端口触发"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr "匹配指定目标端口或目标端口范围的转发流量。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr "匹配来自客户端主机上指定源端口或源端口范围的入站流量。"
+
+#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+#~ msgstr "将匹配流量的源地址改写成指定地址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
+#~ "only rewrite the IP address."
+#~ msgstr "将匹配流量的源端口改写成指定端口。留空只改写 IP 地址。"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "源地址改写成 %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "源地址改写成 %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "SNAT IP 地址"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "SNAT 端口"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "Source NAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Source NAT 是一种特殊形式的封包伪装,它允许精细的控制传出流量的源 IP,例"
+#~ "如:将多个 WAN 地址映射到内部子网。"
+
+#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "开始时间(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "停止时间(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页面可以更改端口转发的高级设置。大多数情况下,不需要更改这些设置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr "本页面可以更改通信规则的高级设置,比如:需匹配的源主机和目标主机。"
+
+#~ msgid "Unnamed SNAT"
+#~ msgstr "未命名 SNAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr "您也可以选择“--自定义--”来定义多个协议,在多个协议间需加空格。"
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "区域 %q"
+
+#~ msgid "traffic"
+#~ msgstr "通信"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aac3a6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1385 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
+msgid ""
+"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
+"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
+"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
+"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
+"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
+"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
+"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
+"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
+"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
+"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
+"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
+"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
+"val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+msgid "-- add IP --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
+msgid "-- add MAC --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
+msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
+"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
+"</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
+"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
+"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
+msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
+"output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
+msgid ""
+"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
+"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
+msgid "A rewrite IP must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
+msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
+msgid "Action"
+msgstr "行動"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高階設定"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
+msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
+msgstr "允許從<em>源區域</em>轉發:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
+msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
+msgstr "允許轉發到<em>目標區域</em>:"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
+msgid "Any day"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
+msgid ""
+"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
+"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
+"those bits set in the mask are zeroed out."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid "Covered devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
+msgid "Covered networks"
+msgstr "覆蓋網路"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid "Covered subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "自訂規則"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+"自訂規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 指令。每次重啟防火牆時,在"
+"預設的規則執行後這些指令將立即執行。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
+msgid "DSCP classification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
+msgid "DSCP mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
+msgid "Destination address"
+msgstr "目標位址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
+msgid "Destination port"
+msgstr "目標埠"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
+msgid "Destination zone"
+msgstr "目標區域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "丟棄無效資料包"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
+msgid "Enable NAT Loopback"
+msgstr "啟用 NAT 環回"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "啟用 SYN-flood 防禦"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
+msgid "Enable logging on this zone"
+msgstr "啟用此區域的日誌記錄"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
+msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr "實驗特性。與 QoS/SQM 不完全相容。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
+msgid "External IP address"
+msgstr "外部 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
+msgid "External port"
+msgstr "外部埠"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "附加引數"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火牆"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr "防火牆 - 自訂規則"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
+msgid "Firewall - NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr "防火牆 - 埠轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr "防火牆 - 通訊規則"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "防火牆 - 區域設定"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
+msgid "Firewall configuration migration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
+msgid "Forward"
+msgstr "轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
+msgid ""
+"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
+"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
+"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
+msgid "Friday"
+msgstr "星期五"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
+msgid ""
+"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
+"</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
+msgid ""
+"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
+"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
+"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
+"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
+"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本設定"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
+msgid "Hardware flow offloading"
+msgstr "硬體流量分載"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 和 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "僅 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "僅 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
+msgid "Inbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
+msgid ""
+"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
+"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
+"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
+"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
+"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
+"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
+"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
+msgid "Input"
+msgstr "入站資料"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "內部 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
+msgid "Internal port"
+msgstr "內部埠"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
+msgid "Internal zone"
+msgstr "內部區域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
+msgid "Invalid DSCP mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
+msgid "Invalid limit value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
+msgid "Limit burst"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
+msgid "Limit log messages"
+msgstr "限制日誌資訊"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
+msgid "Limit matching"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
+msgid ""
+"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
+"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
+msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid "Loopback source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
+msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS 鉗制"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
+msgid "Masquerading"
+msgstr "IP 動態偽裝"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
+msgid "Match"
+msgstr "匹配規則"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
+msgid "Match DSCP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
+msgid "Match ICMP type"
+msgstr "匹配 ICMP 型別"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
+msgid "Match device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
+msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
+msgid ""
+"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
+msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
+msgid ""
+"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr "匹配指向此主機上指定目標埠或目標埠範圍的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Match mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
+msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
+msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
+msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
+msgid ""
+"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
+"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
+msgid "Monday"
+msgstr "星期一"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
+msgid "Month Days"
+msgstr "日期"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
+msgid "NAT Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
+msgid ""
+"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
+"or forwarded traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr "僅匹配指定目的 IP 位址的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr "僅匹配來自這些 MAC 的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr "僅匹配來自此 IP 或 IP 範圍的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr "僅匹配源自客戶端主機上給定源埠或源埠範圍的入站流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
+msgid "Outbound device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
+msgid "Outbound zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
+msgid "Output"
+msgstr "出站資料"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr "傳遞到 iptables 的額外引數。小心使用!"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
+msgid "Port Forwards"
+msgstr "埠轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr "埠轉發允許 Internet 上的遠端計算機連線到內部網路中的特定計算機或服務。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr "重定向匹配的入站流量到內部主機的埠"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的內部主機"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr "需要硬體 NAT 支援。目前 mt7621 已實現"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr "要限制 IP 動態偽裝的目標子網"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr "要限制 IP 動態偽裝的源子網"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "限制位址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
+msgid "Rewrite IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
+msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
+msgid "Rewrite port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr "Routing/NAT 分載"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
+msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
+msgid "Saturday"
+msgstr "星期六"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "Set mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
+msgid ""
+"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
+"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
+msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+msgstr "基於軟體的 Routing/NAT 分載"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr "軟體流量分載"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
+msgid "Source IP address"
+msgstr "源 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
+msgid "Source MAC address"
+msgstr "源 MAC 位址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
+msgid "Source address"
+msgstr "源位址"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
+msgid "Source port"
+msgstr "源埠"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
+msgid "Source zone"
+msgstr "源區域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
+msgid ""
+"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
+"network device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
+msgid ""
+"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
+"reflected traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "開始日期(yyyy-mm-dd)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
+msgid "Sunday"
+msgstr "星期日"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
+msgid ""
+"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr "防火牆通過在網路介面上建立區域來控制網路流量。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+"以下選項可以控制區域(%s)和其它區域間的轉發規則。<em>目標區域</em>接收"
+"<strong>源自 %q</strong> 的轉發流量。<em>源區域</em>匹配從<strong>目標為 %q</"
+"strong> 的區域的需轉發流量。轉發規則的作用是<em>單向</em>的,例如:一條允許"
+"從 lan 到 wan 的轉發規則並不隱含有允許相反方向從 wan 到 lan 的流量轉發。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
+msgstr ""
+"本節定義 %q 的通用屬性,<em>入站資料</em>和<em>出站資料</em>選項用於設定此區"
+"域入站和出站流量的預設策略,<em>轉發</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉"
+"發策略。<em>覆蓋網路</em>指定從屬於這個區域的網路。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
+msgid "Thursday"
+msgstr "星期四"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
+msgid "Time in UTC"
+msgstr "UTC 時間"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
+"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
+"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
+"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
+"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
+msgid ""
+"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
+msgid "Tracking helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr "通訊規則"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+"通訊規則定義了不同區域間的資料包傳輸策略,例如:拒絕一些主機之間的通訊,開放"
+"路由器 WAN 上的埠。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
+msgid "Tuesday"
+msgstr "星期二"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
+msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
+msgid "Unnamed NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "未命名轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "未命名規則"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
+msgid "Unrecognized protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
+"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
+"the updated configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
+msgid "Use external IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+msgid "Use internal IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
+msgid "Valid firewall mark required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
+msgid "Wednesday"
+msgstr "星期三"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
+msgid "Week Days"
+msgstr "星期"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
+msgid "XOR firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
+msgid "XOR mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
+msgid "Zone ⇒ Forwardings"
+msgstr "區域 ⇒ 轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
+msgid "Zones"
+msgstr "區域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
+msgid "accept"
+msgstr "接受"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
+msgid "any"
+msgstr "所有"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "any zone"
+msgstr "所有區域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
+msgid "apply firewall mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
+msgid "assign conntrack helper"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "day"
+msgstr "日"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
+msgid "do not rewrite"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
+msgid "don't track"
+msgstr "不跟蹤"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
+msgid "drop"
+msgstr "丟棄"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "hour"
+msgstr "小時"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "minute"
+msgstr "分鐘"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
+msgid "reject"
+msgstr "拒絕"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
+msgid "second"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
+msgid "this device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
+msgid "this new zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
+msgid "valid firewall mark"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s in %s"
+#~ msgstr "%s 位於 %s"
+
+#~ msgid "%s%s with %s"
+#~ msgstr "%s%s 和 %s"
+
+#~ msgid "%s, %s in %s"
+#~ msgstr "%s, %s 位於 %s"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+#~ msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+#~ msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>,突發 <var>%d</var> 資料包。"
+
+#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+#~ msgstr "<var>%s</var> 並限制到 %s"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "接受轉發"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "接受入站"
+
+#~ msgid "Accept output"
+#~ msgstr "接受出站"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "目標 IP 位址"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "丟棄轉發"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "丟棄入站"
+
+#~ msgid "Discard output"
+#~ msgstr "丟棄出站"
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "不重寫"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "不跟蹤轉發"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "不跟蹤入站"
+
+#~ msgid "Do not track output"
+#~ msgstr "不跟蹤出站"
+
+#~ msgid "Forward to"
+#~ msgstr "轉發到"
+
+#~ msgid "From %s in %s"
+#~ msgstr "來自 %s 位於 %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s"
+#~ msgstr "來自 %s 位於 %s 源於 %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+#~ msgstr "來自 %s 位於 %s 源埠 %s 源 MAC %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+#~ msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源於 %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+#~ msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源埠 %s 源 MAC %s"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP 範圍"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IPv4"
+#~ msgstr "IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6"
+#~ msgstr "IPv6"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "拒絕轉發"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "拒絕入站"
+
+#~ msgid "Refuse output"
+#~ msgstr "拒絕出站"
+
+#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "到 %s 在 %s 位於<var>本裝置</var>"
+
+#~ msgid "To %s in %s"
+#~ msgstr "到 %s 位於 %s"
+
+#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "到 %s 位於<var>本裝置</var>"
+
+#~ msgid "To %s, %s in %s"
+#~ msgstr "到 %s, %s 位於 %s"
+
+#~ msgid "Via %s"
+#~ msgstr "通過 %s"
+
+#~ msgid "Via %s at %s"
+#~ msgstr "通過 %s 在 %s"
+
+#~ msgid "any host"
+#~ msgstr "所有主機"
+
+#~ msgid "any router IP"
+#~ msgstr "所有路由 IP"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "非"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "埠"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "埠"
+
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "型別"
+
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "型別"
+
+#~ msgid "Force connection tracking"
+#~ msgstr "強制連線追蹤"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "禁用"
+
+#~ msgid "Restart Firewall"
+#~ msgstr "重啟防火牆"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "規則已禁用"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "規則已啟用"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "新增"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "新增並編輯…"
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "外部區域"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "新建 SNAT 規則"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "新建轉發規則"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "新建進入規則"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "新建埠轉發"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "新建 Source NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "開啟路由器埠"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "其它..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "到源 IP"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "到源埠"
+
+#~ msgid "Output zone"
+#~ msgstr "出站區域"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(未命名條目)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(未命名規則)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(未命名 SNAT)"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "埠觸發"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr "匹配指定目標埠或目標埠範圍的轉發流量。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr "匹配來自客戶端主機上指定源埠或源埠範圍的入站流量。"
+
+#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+#~ msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
+#~ "only rewrite the IP address."
+#~ msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "源位址改寫成 %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "源位址改寫成 %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "SNAT IP 位址"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "SNAT 埠"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "Source NAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例"
+#~ "如:將多個 WAN 位址對映到內部子網。"
+
+#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "開始時間(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "停止時間(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+#~ msgstr "本頁面可以更改埠轉發的高階設定。大多數情況下,不需要更改這些設定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr "本頁面可以更改通訊規則的高階設定,比如:需匹配的源主機和目標主機。"
+
+#~ msgid "Unnamed SNAT"
+#~ msgstr "未命名 SNAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr "您也可以選擇“--自訂--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。"
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "區域 %q"
+
+#~ msgid "traffic"
+#~ msgstr "通訊"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po
deleted file mode 100644 (file)
index aef5906..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
-msgid ""
-"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
-"instead of just to it."
-msgstr ""
-"Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall "
-"iptables ao invés de apenas fazê-lo."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
-msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr ""
-"Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
-msgid "Base64 key"
-msgstr "Chave em formato base64"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
-msgid ""
-"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
-"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
-"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
-"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
-msgstr ""
-"Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se "
-"uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver "
-"definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta "
-"especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de "
-"\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
-msgid ""
-"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
-"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
-"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
-"automatically be set."
-msgstr ""
-"Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através "
-"do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se "
-"“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 segundos."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
-msgid ""
-"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
-"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
-msgstr ""
-"Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi "
-"cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
-msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
-msgid "Enable config overwrite"
-msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
-msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Servidor do Firwall Knock"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
-msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr "Operador do Firewall Knock"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
-msgid ""
-"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
-"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
-"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
-"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
-"know the external IP and set it via the -a argument."
-msgstr ""
-"Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do "
-"pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando "
-"'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para "
-"resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás "
-"de uma NAT)  ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
-"através do argumento '-a'."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
-msgid ""
-"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
-"seconds."
-msgstr ""
-"Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. O padrão é de 120 "
-"segundos"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
-msgid "Normal Key"
-msgstr "Chave Normal"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
-msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr ""
-"Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
-msgid "The base64 hmac key"
-msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
-msgid "Use ANY for any source IP"
-msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
-msgid ""
-"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
-"ignoring any settings here."
-msgstr ""
-"Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
-"como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui."
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
-msgid "access.conf stanzas"
-msgstr "Estâncias do access.conf"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
-msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr "Opções do fwknopd.conf"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aef5906
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,136 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
+msgid ""
+"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
+"instead of just to it."
+msgstr ""
+"Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall "
+"iptables ao invés de apenas fazê-lo."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
+msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
+msgstr ""
+"Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
+msgid "Base64 key"
+msgstr "Chave em formato base64"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
+msgid ""
+"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
+"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
+"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
+"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
+msgstr ""
+"Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se "
+"uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver "
+"definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta "
+"especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de "
+"\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
+msgid ""
+"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
+"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
+"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
+"automatically be set."
+msgstr ""
+"Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através "
+"do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se "
+"“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 segundos."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
+msgid ""
+"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
+"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
+msgstr ""
+"Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi "
+"cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
+msgid "Enable Uci/Luci control"
+msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid "Enable config overwrite"
+msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
+msgid "Firewall Knock Daemon"
+msgstr "Servidor do Firwall Knock"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
+msgid "Firewall Knock Operator"
+msgstr "Operador do Firewall Knock"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
+msgid ""
+"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
+"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
+"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
+"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
+"know the external IP and set it via the -a argument."
+msgstr ""
+"Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do "
+"pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando "
+"'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para "
+"resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás "
+"de uma NAT)  ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
+"através do argumento '-a'."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
+msgid ""
+"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
+"seconds."
+msgstr ""
+"Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. O padrão é de 120 "
+"segundos"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
+msgid "Normal Key"
+msgstr "Chave Normal"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
+msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
+msgstr ""
+"Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
+msgid "The base64 hmac key"
+msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
+msgid "Use ANY for any source IP"
+msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid ""
+"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
+"ignoring any settings here."
+msgstr ""
+"Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
+"como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
+msgid "access.conf stanzas"
+msgstr "Estâncias do access.conf"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
+msgid "fwknopd.conf config options"
+msgstr "Opções do fwknopd.conf"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh-cn/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh-cn/fwknopd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 15cb726..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:09+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
-msgid ""
-"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
-"instead of just to it."
-msgstr "允许 SPA 客户端请求通过 iptables 防火墙访问服务,而不仅仅是被拦截。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
-msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr "允许 SPA 客户端用 DNS 名称请求转发目标。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
-msgid "Base64 key"
-msgstr "Base64 密钥"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
-msgid ""
-"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
-"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
-"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
-"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
-msgstr ""
-"定义一组端口和协议(TCP 或 UDP),如果看到有效的敲门(knock)序列,则打开这些"
-"端口和协议。如果未设置此条目,fwknopd 将尝试遵守 SPA 数据中指定的任何协议/端"
-"口请求(除非匹配到了任何“RESTRICT_PORTS”条目)。多个条目以逗号分隔。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
-msgid ""
-"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
-"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
-"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
-"automatically be set."
-msgstr ""
-"定义在源 IP 地址的有效敲门序列后,fwknopd 授予其通过防火墙访问的时间长度。如"
-"果未设置“FW_ACCESS_TIMEOUT”,则将自动设置默认超时 30 秒。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
-msgid ""
-"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
-"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
-msgstr ""
-"定义 Rijndael 对称密钥,将用于解密由 fwknop 客户端传入的加密 SPA 数据包。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
-msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr "启用 Uci/Luci 控件"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
-msgid "Enable config overwrite"
-msgstr "启用配置覆盖"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
-msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Firewall Knock 守护进程"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
-msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr "Firewall Knock 操作者"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
-msgid ""
-"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
-"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
-"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
-"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
-"know the external IP and set it via the -a argument."
-msgstr ""
-"强制所有 SPA 数据包在加密数据中包含真实 IP 地址。这使得无法在 fwknop 客户端命"
-"令行上使用 -s 命令行参数,因此 -R 必须用于自动解析外部地址(如果 NAT 后面的客"
-"户端),或客户端必须通过 -a 参数知道外部 IP。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
-msgid ""
-"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
-"seconds."
-msgstr "SPA 数据包的最大可接受年龄(秒)。默认为 120 秒"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
-msgid "Normal Key"
-msgstr "普通密钥"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
-msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr "指定 fwknopd 将要嗅探数据包的以太网接口。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
-msgid "The base64 hmac key"
-msgstr "base64 hmac 密钥"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
-msgid "Use ANY for any source IP"
-msgstr "对任何源 IP 使用 ANY"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
-msgid ""
-"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
-"ignoring any settings here."
-msgstr ""
-"取消选中时,/etc/fwknopd 中的配置文件将按原样使用,忽略此处的任何设置。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
-msgid "access.conf stanzas"
-msgstr "access.conf 节"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
-msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr "fwknopd.conf 配置选项"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh-tw/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh-tw/fwknopd.po
deleted file mode 100644 (file)
index f758e5e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:10+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
-msgid ""
-"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
-"instead of just to it."
-msgstr "允許 SPA 客戶端請求通過 iptables 防火牆訪問服務,而不僅僅是被攔截。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
-msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr "允許 SPA 客戶端用 DNS 名稱請求轉發目標。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
-msgid "Base64 key"
-msgstr "Base64 金鑰"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
-msgid ""
-"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
-"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
-"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
-"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
-msgstr ""
-"定義一組埠和協議(TCP 或 UDP),如果看到有效的敲門(knock)序列,則開啟這些埠"
-"和協議。如果未設定此條目,fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協議/端口請"
-"求(除非匹配到了任何“RESTRICT_PORTS”條目)。多個條目以逗號分隔。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
-msgid ""
-"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
-"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
-"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
-"automatically be set."
-msgstr ""
-"定義在源 IP 位址的有效敲門序列後,fwknopd 授予其通過防火牆訪問的時間長度。如"
-"果未設定“FW_ACCESS_TIMEOUT”,則將自動設定預設超時 30 秒。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
-msgid ""
-"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
-"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
-msgstr ""
-"定義 Rijndael 對稱金鑰,將用於解密由 fwknop 客戶端傳入的加密 SPA 資料包。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
-msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr "啟用 Uci/Luci 控制元件"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
-msgid "Enable config overwrite"
-msgstr "啟用配置覆蓋"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
-msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Firewall Knock 守護程式"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
-msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr "Firewall Knock 操作者"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
-msgid ""
-"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
-"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
-"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
-"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
-"know the external IP and set it via the -a argument."
-msgstr ""
-"強制所有 SPA 資料包在加密資料中包含真實 IP 位址。這使得無法在 fwknop 客戶端命"
-"令行上使用 -s 指令列引數,因此 -R 必須用於自動解析外部位址(如果 NAT 後面的客"
-"戶端),或客戶端必須通過 -a 引數知道外部 IP。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
-msgid ""
-"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
-"seconds."
-msgstr "SPA 資料包的最大可接受年齡(秒)。預設為 120 秒"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
-msgid "Normal Key"
-msgstr "普通金鑰"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
-msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr "指定 fwknopd 將要嗅探資料包的乙太網介面。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
-msgid "The base64 hmac key"
-msgstr "base64 hmac 金鑰"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
-msgid "Use ANY for any source IP"
-msgstr "對任何源 IP 使用 ANY"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
-msgid ""
-"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
-"ignoring any settings here."
-msgstr ""
-"取消選中時,/etc/fwknopd 中的配置檔案將按原樣使用,忽略此處的任何設定。"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
-msgid "access.conf stanzas"
-msgstr "access.conf 節"
-
-#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
-msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr "fwknopd.conf 配置選項"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15cb726
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:09+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
+msgid ""
+"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
+"instead of just to it."
+msgstr "允许 SPA 客户端请求通过 iptables 防火墙访问服务,而不仅仅是被拦截。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
+msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
+msgstr "允许 SPA 客户端用 DNS 名称请求转发目标。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
+msgid "Base64 key"
+msgstr "Base64 密钥"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
+msgid ""
+"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
+"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
+"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
+"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
+msgstr ""
+"定义一组端口和协议(TCP 或 UDP),如果看到有效的敲门(knock)序列,则打开这些"
+"端口和协议。如果未设置此条目,fwknopd 将尝试遵守 SPA 数据中指定的任何协议/端"
+"口请求(除非匹配到了任何“RESTRICT_PORTS”条目)。多个条目以逗号分隔。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
+msgid ""
+"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
+"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
+"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
+"automatically be set."
+msgstr ""
+"定义在源 IP 地址的有效敲门序列后,fwknopd 授予其通过防火墙访问的时间长度。如"
+"果未设置“FW_ACCESS_TIMEOUT”,则将自动设置默认超时 30 秒。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
+msgid ""
+"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
+"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
+msgstr ""
+"定义 Rijndael 对称密钥,将用于解密由 fwknop 客户端传入的加密 SPA 数据包。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
+msgid "Enable Uci/Luci control"
+msgstr "启用 Uci/Luci 控件"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid "Enable config overwrite"
+msgstr "启用配置覆盖"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
+msgid "Firewall Knock Daemon"
+msgstr "Firewall Knock 守护进程"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
+msgid "Firewall Knock Operator"
+msgstr "Firewall Knock 操作者"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
+msgid ""
+"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
+"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
+"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
+"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
+"know the external IP and set it via the -a argument."
+msgstr ""
+"强制所有 SPA 数据包在加密数据中包含真实 IP 地址。这使得无法在 fwknop 客户端命"
+"令行上使用 -s 命令行参数,因此 -R 必须用于自动解析外部地址(如果 NAT 后面的客"
+"户端),或客户端必须通过 -a 参数知道外部 IP。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
+msgid ""
+"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
+"seconds."
+msgstr "SPA 数据包的最大可接受年龄(秒)。默认为 120 秒"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
+msgid "Normal Key"
+msgstr "普通密钥"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
+msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
+msgstr "指定 fwknopd 将要嗅探数据包的以太网接口。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
+msgid "The base64 hmac key"
+msgstr "base64 hmac 密钥"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
+msgid "Use ANY for any source IP"
+msgstr "对任何源 IP 使用 ANY"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid ""
+"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
+"ignoring any settings here."
+msgstr ""
+"取消选中时,/etc/fwknopd 中的配置文件将按原样使用,忽略此处的任何设置。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
+msgid "access.conf stanzas"
+msgstr "access.conf 节"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
+msgid "fwknopd.conf config options"
+msgstr "fwknopd.conf 配置选项"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f758e5e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:10+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
+msgid ""
+"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
+"instead of just to it."
+msgstr "允許 SPA 客戶端請求通過 iptables 防火牆訪問服務,而不僅僅是被攔截。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
+msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
+msgstr "允許 SPA 客戶端用 DNS 名稱請求轉發目標。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
+msgid "Base64 key"
+msgstr "Base64 金鑰"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
+msgid ""
+"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
+"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
+"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
+"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
+msgstr ""
+"定義一組埠和協議(TCP 或 UDP),如果看到有效的敲門(knock)序列,則開啟這些埠"
+"和協議。如果未設定此條目,fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協議/端口請"
+"求(除非匹配到了任何“RESTRICT_PORTS”條目)。多個條目以逗號分隔。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
+msgid ""
+"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
+"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
+"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
+"automatically be set."
+msgstr ""
+"定義在源 IP 位址的有效敲門序列後,fwknopd 授予其通過防火牆訪問的時間長度。如"
+"果未設定“FW_ACCESS_TIMEOUT”,則將自動設定預設超時 30 秒。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
+msgid ""
+"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
+"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
+msgstr ""
+"定義 Rijndael 對稱金鑰,將用於解密由 fwknop 客戶端傳入的加密 SPA 資料包。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
+msgid "Enable Uci/Luci control"
+msgstr "啟用 Uci/Luci 控制元件"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid "Enable config overwrite"
+msgstr "啟用配置覆蓋"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
+msgid "Firewall Knock Daemon"
+msgstr "Firewall Knock 守護程式"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
+msgid "Firewall Knock Operator"
+msgstr "Firewall Knock 操作者"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
+msgid ""
+"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
+"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
+"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
+"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
+"know the external IP and set it via the -a argument."
+msgstr ""
+"強制所有 SPA 資料包在加密資料中包含真實 IP 位址。這使得無法在 fwknop 客戶端命"
+"令行上使用 -s 指令列引數,因此 -R 必須用於自動解析外部位址(如果 NAT 後面的客"
+"戶端),或客戶端必須通過 -a 引數知道外部 IP。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
+msgid ""
+"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
+"seconds."
+msgstr "SPA 資料包的最大可接受年齡(秒)。預設為 120 秒"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
+msgid "Normal Key"
+msgstr "普通金鑰"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
+msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
+msgstr "指定 fwknopd 將要嗅探資料包的乙太網介面。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
+msgid "The base64 hmac key"
+msgstr "base64 hmac 金鑰"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
+msgid "Use ANY for any source IP"
+msgstr "對任何源 IP 使用 ANY"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid ""
+"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
+"ignoring any settings here."
+msgstr ""
+"取消選中時,/etc/fwknopd 中的配置檔案將按原樣使用,忽略此處的任何設定。"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
+msgid "access.conf stanzas"
+msgstr "access.conf 節"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
+msgid "fwknopd.conf config options"
+msgstr "fwknopd.conf 配置選項"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd_idle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf6d7dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
+msgid "HDD Idle"
+msgstr "HDD Idle"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
+msgid ""
+"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
+"period of idle time."
+msgstr ""
+"HDD Idle er et verktøy for å spinne ned eksterne disker etter en periode med "
+"inaktivitet."
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
+msgid "Idle time"
+msgstr "Tid inaktiv"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
+msgid "Idle time unit"
+msgstr "Tidsenhet"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
+msgid "h"
+msgstr "timer"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
+msgid "min"
+msgstr "minutter"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Aktiver feilsøking"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po
deleted file mode 100644 (file)
index cf6d7dd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
-msgid "HDD Idle"
-msgstr "HDD Idle"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
-msgid ""
-"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
-"period of idle time."
-msgstr ""
-"HDD Idle er et verktøy for å spinne ned eksterne disker etter en periode med "
-"inaktivitet."
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
-msgid "Idle time"
-msgstr "Tid inaktiv"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
-msgid "Idle time unit"
-msgstr "Tidsenhet"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
-msgid "h"
-msgstr "timer"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
-msgid "min"
-msgstr "minutter"
-
-#~ msgid "Enable debug"
-#~ msgstr "Aktiver feilsøking"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1270c3e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:12+0200\n"
-"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
-msgid "HDD Idle"
-msgstr "HDD Idle"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
-msgid ""
-"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
-"period of idle time."
-msgstr ""
-"HDD Idle é um programa utilitário para ativar o modo \"economia de energia"
-"\" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
-msgid "Idle time"
-msgstr "Tempo de ociosidade"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
-msgid "Idle time unit"
-msgstr "Unidade do tempo da ociosidade"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-# Hours
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
-msgid "h"
-msgstr "horas"
-
-# Minutes (not minimum)
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
-msgid "min"
-msgstr "minutos"
-
-#~ msgid "Enable debug"
-#~ msgstr "Ativar depuração"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd_idle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1270c3e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:12+0200\n"
+"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
+msgid "HDD Idle"
+msgstr "HDD Idle"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
+msgid ""
+"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
+"period of idle time."
+msgstr ""
+"HDD Idle é um programa utilitário para ativar o modo \"economia de energia"
+"\" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
+msgid "Idle time"
+msgstr "Tempo de ociosidade"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
+msgid "Idle time unit"
+msgstr "Unidade do tempo da ociosidade"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+# Hours
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
+msgid "h"
+msgstr "horas"
+
+# Minutes (not minimum)
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
+msgid "min"
+msgstr "minutos"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Ativar depuração"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po
deleted file mode 100644 (file)
index 968bfde..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:57+0200\n"
-"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
-"Language-Team: QQ Group:75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
-msgid "Disk"
-msgstr "硬盘"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
-msgid "Enable"
-msgstr "开启"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
-msgid "HDD Idle"
-msgstr "硬盘休眠"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
-msgid ""
-"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
-"period of idle time."
-msgstr "硬盘休眠是一个让硬盘在空闲一段时间后休眠的工具"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
-msgid "Idle time"
-msgstr "空闲时间"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
-msgid "Idle time unit"
-msgstr "空闲时间单位"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-# Hours
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
-msgid "h"
-msgstr "小时"
-
-# Minutes (not minimum)
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
-msgid "min"
-msgstr "分钟"
-
-#~ msgid "Enable debug"
-#~ msgstr "开启调试"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po
deleted file mode 100644 (file)
index b4b7185..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ethan <ethan42411@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
-msgid "Disk"
-msgstr "磁碟"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
-msgid "HDD Idle"
-msgstr "硬碟休眠"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
-msgid ""
-"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
-"period of idle time."
-msgstr "硬碟休眠是控制當硬碟閒置一段時間後進入休眠模式的工具"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
-msgid "Idle time"
-msgstr "休眠時間"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
-msgid "Idle time unit"
-msgstr "休眠時間單位"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
-msgid "h"
-msgstr "小時"
-
-#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
-msgid "min"
-msgstr "分鐘"
-
-#~ msgid "Enable debug"
-#~ msgstr "啟用偵錯模式"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd_idle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..968bfde
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:57+0200\n"
+"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: QQ Group:75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
+msgid "Disk"
+msgstr "硬盘"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
+msgid "Enable"
+msgstr "开启"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
+msgid "HDD Idle"
+msgstr "硬盘休眠"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
+msgid ""
+"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
+"period of idle time."
+msgstr "硬盘休眠是一个让硬盘在空闲一段时间后休眠的工具"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
+msgid "Idle time"
+msgstr "空闲时间"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
+msgid "Idle time unit"
+msgstr "空闲时间单位"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+# Hours
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
+msgid "h"
+msgstr "小时"
+
+# Minutes (not minimum)
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
+msgid "min"
+msgstr "分钟"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "开启调试"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd_idle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4b7185
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ethan <ethan42411@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15
+msgid "Disk"
+msgstr "磁碟"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:13
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/controller/hd_idle.lua:13
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:6
+msgid "HDD Idle"
+msgstr "硬碟休眠"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:7
+msgid ""
+"HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a "
+"period of idle time."
+msgstr "硬碟休眠是控制當硬碟閒置一段時間後進入休眠模式的工具"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:21
+msgid "Idle time"
+msgstr "休眠時間"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:23
+msgid "Idle time unit"
+msgstr "休眠時間單位"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:10
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:26
+msgid "h"
+msgstr "小時"
+
+#: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25
+msgid "min"
+msgstr "分鐘"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "啟用偵錯模式"
diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-cn/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-cn/https-dns-proxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6d527d6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
-msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr "AdGuard(家庭保护)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
-msgid "AdGuard (Standard)"
-msgstr "AdGuard(标准)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
-msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
-msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
-msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
-msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
-msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
-msgid "Cloudflare"
-msgstr "Cloudflare"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85
-msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP/DNS"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
-msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
-msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
-msgid "DNS.SB"
-msgstr "DNS.SB"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
-msgid "Digitale Gesellschaft"
-msgstr "Digitale Gesellschaft"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
-msgid "Disable"
-msgstr "禁用"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
-msgid "DoH"
-msgstr "DoH"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
-msgid "EDNS client subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87
-msgid "For more information on different options check"
-msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
-msgid "Google"
-msgstr "谷歌"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
-msgid "Instances"
-msgstr "实例"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
-msgid "Listen address"
-msgstr "监听地址"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139
-msgid "Listen port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
-msgid "ODVR (nic.cz)"
-msgstr "ODVR (nic.cz)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
-msgid "Proxy server"
-msgstr "代理服务器"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
-msgid "Quad 9 (Recommended)"
-msgstr "Quad 9(推荐)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
-msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr "Quad 9(获得ECS支持)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
-msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr "Quad 9(安全)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
-msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr "Quad 9(不安全)"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
-msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
-msgid "Resolver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
-msgid "Running"
-msgstr "运行中"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68
-msgid "Service Status"
-msgstr "服务状态"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
-msgid "Stopped"
-msgstr "已停止"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22
-msgid "Unknown Provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
-msgid ""
-"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
-"'DNS forwardings' section of"
-msgstr "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
-msgid "and"
-msgstr "和"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
-msgid "at"
-msgstr "在"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr "未安装或未找到"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
-msgid "rubyfish.cn"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
-#~ msgstr "DNS over HTTPS 代理"
-
-#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
-#~ msgstr "DNS over HTTPS代理设置"
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "提供商"
-
-#~ msgid "Subnet address"
-#~ msgstr "子网地址"
-
-#~ msgid "Uknown Provider"
-#~ msgstr "未知提供商"
-
-#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
-#~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
-
-#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
-#~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置"
-
-#~ msgid "Group name"
-#~ msgstr "组名称"
-
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "用户名"
diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-tw/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-tw/https-dns-proxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7484b8f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:46+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
-msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
-msgid "AdGuard (Standard)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
-msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
-msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
-msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
-msgid "Cloudflare"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85
-msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
-msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
-msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
-msgid "DNS.SB"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
-msgid "Digitale Gesellschaft"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
-msgid "DoH"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
-msgid "EDNS client subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87
-msgid "For more information on different options check"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
-msgid "Google"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
-msgid "Instances"
-msgstr "例項"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
-msgid "Listen address"
-msgstr "監聽位址"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139
-msgid "Listen port"
-msgstr "監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
-msgid "ODVR (nic.cz)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
-msgid "Proxy server"
-msgstr "代理伺服器"
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
-msgid "Quad 9 (Recommended)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
-msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
-msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
-msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
-msgid "Resolver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68
-msgid "Service Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22
-msgid "Unknown Provider"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
-msgid ""
-"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
-"'DNS forwardings' section of"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
-msgid "rubyfish.cn"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Provider"
-#~ msgstr "提供商"
-
-#~ msgid "Subnet address"
-#~ msgstr "子網位址"
-
-#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
-#~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
-
-#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
-#~ msgstr "HTTPS DNS 代理設定"
-
-#~ msgid "Group name"
-#~ msgstr "組名稱"
-
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "使用者名稱"
diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d527d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,207 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
+msgid "AdGuard (Family Protection)"
+msgstr "AdGuard(家庭保护)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
+msgid "AdGuard (Standard)"
+msgstr "AdGuard(标准)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
+msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
+msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
+msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
+msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
+msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
+msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
+msgid "Cloudflare"
+msgstr "Cloudflare"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr "DHCP/DNS"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
+msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
+msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
+msgid "DNS.SB"
+msgstr "DNS.SB"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
+msgid "Digitale Gesellschaft"
+msgstr "Digitale Gesellschaft"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
+msgid "Disable"
+msgstr "禁用"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
+msgid "DoH"
+msgstr "DoH"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
+msgid "EDNS client subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87
+msgid "For more information on different options check"
+msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
+msgid "Google"
+msgstr "谷歌"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
+msgid "Instances"
+msgstr "实例"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
+msgid "Listen address"
+msgstr "监听地址"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139
+msgid "Listen port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
+msgid "ODVR (nic.cz)"
+msgstr "ODVR (nic.cz)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
+msgid "Proxy server"
+msgstr "代理服务器"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
+msgid "Quad 9 (Recommended)"
+msgstr "Quad 9(推荐)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
+msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
+msgstr "Quad 9(获得ECS支持)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
+msgid "Quad 9 (Secured)"
+msgstr "Quad 9(安全)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
+msgid "Quad 9 (Unsecured)"
+msgstr "Quad 9(不安全)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
+msgid "Reload"
+msgstr "重新载入"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
+msgid "Resolver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
+msgid "Running"
+msgstr "运行中"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68
+msgid "Service Status"
+msgstr "服务状态"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22
+msgid "Unknown Provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
+msgid ""
+"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
+"'DNS forwardings' section of"
+msgstr "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
+msgid "and"
+msgstr "和"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
+msgid "at"
+msgstr "在"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr "未安装或未找到"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
+msgid "rubyfish.cn"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
+#~ msgstr "DNS over HTTPS 代理"
+
+#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
+#~ msgstr "DNS over HTTPS代理设置"
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "提供商"
+
+#~ msgid "Subnet address"
+#~ msgstr "子网地址"
+
+#~ msgid "Uknown Provider"
+#~ msgstr "未知提供商"
+
+#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
+#~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
+
+#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
+#~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置"
+
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "组名称"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "用户名"
diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7484b8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,197 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:46+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
+msgid "AdGuard (Family Protection)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
+msgid "AdGuard (Standard)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
+msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
+msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
+msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
+msgid "Cloudflare"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
+msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
+msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
+msgid "DNS.SB"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
+msgid "Digitale Gesellschaft"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
+msgid "DoH"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
+msgid "EDNS client subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87
+msgid "For more information on different options check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
+msgid "Instances"
+msgstr "例項"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
+msgid "Listen address"
+msgstr "監聽位址"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139
+msgid "Listen port"
+msgstr "監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
+msgid "ODVR (nic.cz)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
+msgid "Proxy server"
+msgstr "代理伺服器"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
+msgid "Quad 9 (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
+msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
+msgid "Quad 9 (Secured)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
+msgid "Quad 9 (Unsecured)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
+msgid "Resolver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22
+msgid "Unknown Provider"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83
+msgid ""
+"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
+"'DNS forwardings' section of"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
+msgid "rubyfish.cn"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "提供商"
+
+#~ msgid "Subnet address"
+#~ msgstr "子網位址"
+
+#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
+#~ msgstr "HTTPS DNS 代理"
+
+#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
+#~ msgstr "HTTPS DNS 代理設定"
+
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "組名稱"
+
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "使用者名稱"
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/nb_NO/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/nb_NO/ksmbd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5aab9f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscifsd/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
+msgid "Allow guests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
+msgid "Allowed users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
+msgid "Browse-able"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
+msgid "Create mask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
+msgid "Directory mask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
+msgid "Edit Template"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
+msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
+msgid "Hide dot files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
+msgid "Inherit owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
+#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
+msgid "Shared Directories"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
+"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
+msgid "Workgroup"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/no/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/no/ksmbd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5aab9f0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:22+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationscifsd/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
-msgid "Allow guests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
-msgid "Allowed users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
-msgid "Browse-able"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
-msgid "Create mask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
-msgid "Directory mask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
-msgid "Edit Template"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
-msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
-msgid "Force Root"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
-msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
-msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
-#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
-msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
-"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
-msgid "Workgroup"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/pt-br/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/pt-br/ksmbd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4ccf084..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationscifsd/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
-msgid "Allow guests"
-msgstr "Permitir convidados"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Usuários permitidos"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
-msgid "Browse-able"
-msgstr "Navegável"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
-msgid "Create mask"
-msgstr "Máscara de criação"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
-msgid "Directory mask"
-msgstr "Máscara do diretório"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Editar modelo"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
-msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
-msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração ksmbd."
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
-msgid "Force Root"
-msgstr "Forçar Usuário Root"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
-msgid "Hide dot files"
-msgstr "Ocultar arquivos-ponto (dotfiles)"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
-msgid "Inherit owner"
-msgstr "Herdar o dono"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
-"Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
-#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr "Compartilhamentos de Rede"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
-msgid "Path"
-msgstr "Caminho"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr ""
-"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
-"uma pasta em um dispositivo montado."
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
-msgid "Read-only"
-msgstr "Somente leitura"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Diretórios Compartilhados"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
-"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"Este é o conteúdo do arquivo \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\" a partir do "
-"qual sua configuração ksmbd será gerada. Os valores delimitados por símbolos "
-"de tubulação (\"|\") não devem ser alterados. Eles obtêm seus valores na "
-"guia \"Configurações Gerais\"."
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupo de trabalho"
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/pt_BR/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/pt_BR/ksmbd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ccf084
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,113 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscifsd/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Permitir convidados"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Usuários permitidos"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
+msgid "Browse-able"
+msgstr "Navegável"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
+msgid "Create mask"
+msgstr "Máscara de criação"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Máscara do diretório"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Editar modelo"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
+msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
+msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração ksmbd."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
+msgid "Force Root"
+msgstr "Forçar Usuário Root"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Ocultar arquivos-ponto (dotfiles)"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "Herdar o dono"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr ""
+"Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
+#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Compartilhamentos de Rede"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
+"uma pasta em um dispositivo montado."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
+msgid "Read-only"
+msgstr "Somente leitura"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "Diretórios Compartilhados"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
+"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"Este é o conteúdo do arquivo \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\" a partir do "
+"qual sua configuração ksmbd será gerada. Os valores delimitados por símbolos "
+"de tubulação (\"|\") não devem ser alterados. Eles obtêm seus valores na "
+"guia \"Configurações Gerais\"."
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupo de trabalho"
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/zh-cn/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/zh-cn/ksmbd.po
deleted file mode 100644 (file)
index ccce2a3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationscifsd/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
-msgid "Allow guests"
-msgstr "允许匿名用户"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
-msgid "Allowed users"
-msgstr "允许用户"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
-msgid "Browse-able"
-msgstr "可浏览"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
-msgid "Create mask"
-msgstr "创建权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
-msgid "Directory mask"
-msgstr "目录权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
-msgid "Edit Template"
-msgstr "编辑模板"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
-msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
-msgstr "编辑用来生成 ksmbd 设置的模板。"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
-msgid "Force Root"
-msgstr "强制 Root"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
-msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
-msgid "Inherit owner"
-msgstr "继承所有者"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
-#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr "网络共享"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
-msgid "Path"
-msgstr "目录"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
-msgid "Read-only"
-msgstr "只读"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "共享目录"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
-"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"这是将从其上生成 ksmbd 配置的文件“/etc/ksmbd/smb.conf.template”的内容。由管道符"
-"(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
-msgid "Workgroup"
-msgstr "工作组"
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/zh-tw/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/zh-tw/ksmbd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 765cf83..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationscifsd/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
-msgid "Allow guests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
-msgid "Allowed users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
-msgid "Browse-able"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
-msgid "Create mask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
-msgid "Directory mask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
-msgid "Edit Template"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
-msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
-msgid "Force Root"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
-msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
-msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
-#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
-msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
-"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
-msgid "Workgroup"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/zh_Hans/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/zh_Hans/ksmbd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ccce2a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,111 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscifsd/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
+msgid "Allow guests"
+msgstr "允许匿名用户"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
+msgid "Allowed users"
+msgstr "允许用户"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
+msgid "Browse-able"
+msgstr "可浏览"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
+msgid "Create mask"
+msgstr "创建权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
+msgid "Directory mask"
+msgstr "目录权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
+msgid "Edit Template"
+msgstr "编辑模板"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
+msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
+msgstr "编辑用来生成 ksmbd 设置的模板。"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
+msgid "Force Root"
+msgstr "强制 Root"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
+msgid "Hide dot files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "继承所有者"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
+#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr "网络共享"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
+msgid "Path"
+msgstr "目录"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
+msgid "Read-only"
+msgstr "只读"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "共享目录"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
+"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"这是将从其上生成 ksmbd 配置的文件“/etc/ksmbd/smb.conf.template”的内容。由管道符"
+"(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
+msgid "Workgroup"
+msgstr "工作组"
diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/zh_Hant/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/zh_Hant/ksmbd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..765cf83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationscifsd/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
+msgid "Allow guests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
+msgid "Allowed users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
+msgid "Browse-able"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
+msgid "Create mask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:39
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:104
+msgid "Directory mask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
+msgid "Edit Template"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
+msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:77
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:30
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
+msgid "Hide dot files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:88
+msgid "Inherit owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:19
+#: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:56
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:55
+msgid "Shared Directories"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
+"your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
+msgid "Workgroup"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-cn/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-cn/ltqtapi.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6f78111..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
-msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
-msgid "Dial"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
-msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
-msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
-msgid "Port1"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
-msgid "Port2"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
-msgid "Realm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
-msgid "Shortdial"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
-msgid "Uplink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
-msgid "VoIP"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-tw/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-tw/ltqtapi.po
deleted file mode 100644 (file)
index fa22c1f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
-msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
-msgid "Dial"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
-msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
-msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
-msgid "Port1"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
-msgid "Port2"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
-msgid "Realm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
-msgid "Shortdial"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
-msgid "Uplink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
-#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
-msgid "VoIP"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hans/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hans/ltqtapi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6f78111
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
+msgid "Current Telephony State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
+msgid "Dial"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
+msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
+msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
+msgid "Port1"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
+msgid "Port2"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
+msgid "Shortdial"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
+msgid "VoIP"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hant/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hant/ltqtapi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa22c1f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
+msgid "Current Telephony State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
+msgid "Dial"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
+msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
+msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
+msgid "Port1"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
+msgid "Port2"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
+msgid "Shortdial"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
+#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
+msgid "VoIP"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/zh-cn/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/zh-cn/lxc.po
deleted file mode 100644 (file)
index eb00516..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
-msgid ""
-"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
-"images for devices with small flash.<br />"
-msgstr "<b>请注意:</b>对于较小闪存的设备,OpenWrt 映像不能满足 LXC 的需求。<br />"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
-msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
-msgstr "您可能需要安装“kmod-veth”以获得可选的网络支持。"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
-msgid "Available Containers"
-msgstr "可用的容器"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
-msgid "Containers URL"
-msgstr "容器 URL"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
-msgid "Create"
-msgstr "创建"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
-msgid "Create New Container"
-msgstr "创建新容器"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "启用 SSL"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
-msgid ""
-"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
-"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
-msgstr ""
-"启用可选的 SSL 加密支持。这需要额外的软件包如“wget”,“ca-certificates”,“gnupg”和“gnupg-utils”。"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
-msgid "Enter new name"
-msgstr "输入新名称"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
-msgid "Free Space Threshold"
-msgstr "可用空间阈值"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
-msgid "Free Temp Threshold"
-msgstr "可用临时空间阈值"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
-msgid "LXC Containers"
-msgstr "LXC 容器"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
-msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr "LXC 容器创建所需的最小可用空间(以 KB 为单位)"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
-msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
-msgstr "LXC 容器创建所需的最小临时空间(以 KB 为单位)"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
-msgid "Template"
-msgstr "模板"
diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/zh-tw/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/zh-tw/lxc.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9c35758..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
-msgid ""
-"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
-"images for devices with small flash.<br />"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
-msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
-msgid "Available Containers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
-msgid "Containers URL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
-msgid "Create New Container"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
-msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
-msgid ""
-"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
-"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
-msgid "Enter new name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
-msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
-msgid "Free Temp Threshold"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
-msgid "LXC Containers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
-msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
-msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
-msgid "Template"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hans/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hans/lxc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb00516
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,111 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
+msgid ""
+"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
+"images for devices with small flash.<br />"
+msgstr "<b>请注意:</b>对于较小闪存的设备,OpenWrt 映像不能满足 LXC 的需求。<br />"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
+msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
+msgstr "您可能需要安装“kmod-veth”以获得可选的网络支持。"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
+msgid "Available Containers"
+msgstr "可用的容器"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
+msgid "Containers URL"
+msgstr "容器 URL"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
+msgid "Create New Container"
+msgstr "创建新容器"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "启用 SSL"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
+msgid ""
+"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
+"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
+msgstr ""
+"启用可选的 SSL 加密支持。这需要额外的软件包如“wget”,“ca-certificates”,“gnupg”和“gnupg-utils”。"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
+msgid "Enter new name"
+msgstr "输入新名称"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
+msgid "Free Space Threshold"
+msgstr "可用空间阈值"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
+msgid "Free Temp Threshold"
+msgstr "可用临时空间阈值"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
+msgid "LXC Containers"
+msgstr "LXC 容器"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
+msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
+msgstr "LXC 容器创建所需的最小可用空间(以 KB 为单位)"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
+msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
+msgstr "LXC 容器创建所需的最小临时空间(以 KB 为单位)"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
+msgid "Template"
+msgstr "模板"
diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c35758
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
+msgid ""
+"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
+"images for devices with small flash.<br />"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
+msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
+msgid "Available Containers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
+msgid "Containers URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
+msgid "Create New Container"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
+msgid ""
+"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
+"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
+msgid "Enter new name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
+msgid "Free Space Threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
+msgid "Free Temp Threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
+msgid "LXC Containers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
+msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
+msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
+msgid "Template"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe9d38e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,244 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+msgid "Album art names"
+msgstr "Albumbilder navn"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+msgid "Allow wide links"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Annonsert modellnummer"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Annonsert serienummer"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+msgid "Browse directory"
+msgstr "Bla katalog"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Samler inn data…"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+msgid "Database directory"
+msgstr "Database katalog"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "Aktiver TIVO"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Aktiver inotify"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Vennlig navn"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
+msgid "Log directory"
+msgstr "Logg katalog"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+msgid "Media directories"
+msgstr "Media kataloger"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"MiniDLNA er serverprogramvare som sikter på å være fullt kompatibel med DLNA/"
+"UPnP-AV klienter."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Modellnummer som MiniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML "
+"beskrivelse)"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+msgid "Music"
+msgstr "Musikk"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Nettverksgrensesnittene å tjene."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Notify intervall"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Notify intervall i sekunder."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+msgid "Pictures"
+msgstr "Bilder"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "Port for HTTP (beskrivelser, SOAP, media overføring) trafikk."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Presentasjon URL"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+msgid "Root container"
+msgstr "Root katalog"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Serienummeret miniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML beskrivelse)"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr "Her kan en tilpasse navnet som dukker opp på MiniDLNA klientene."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"Her kan en spesifisere hvilken katalog som MiniDLNA bruker for å lagre sin "
+"database og albumcover cache."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr ""
+"Her kan en definere hvilken katalog som MiniDLNA skal bruke til å lagre log "
+"filen i."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr ""
+"Her kan en aktivere inotify som overvåker mediakatalogene og dermed "
+"automatisk oppdage om det kommer nytt innhold."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr ""
+"Her kan en aktivere støtte for strømming av .jpg og .mp3 filer til en TiVo "
+"med HMO støtte."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"Her kan en aktivere at en holder seg til DLNA-standarder. Dette vil tillate "
+"server-side nedskalering av svært store JPEG-bilder, noe som kan skade JPEG "
+"serverens ytelse på (minst) Sony DLNA-produkter."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"Her kan en velge den katalogen som blir skannet. Om du ønsker å begrense "
+"katalogen til en spesifikk innholdstype kan sette en bokstav foran ('A' for "
+"lyd, 'V' for video, 'P' for bilder), etterfulgt av et komma og katalogen. (f."
+"eks A,/mnt/media/Musikk). Flere kataloger kan brukes."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "Angi banen til MiniSSDPd socketen."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+msgid "Standard container"
+msgstr "Standard container"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "Streng overholdelse av DLNA-standarden"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"MiniDLNA tjenesten er aktiv, serverer %d lyd, %d video og %d bildefiler."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "MiniDLNA tjenesten kjører ikke."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr ""
+"Dette er en liste over filnavn for å se etter når du søker etter albumcover."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "MiniDLNA"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "MiniDLNA Status"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP socket"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po
deleted file mode 100644 (file)
index fe9d38e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsminidlna/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avanserte Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
-msgid "Album art names"
-msgstr "Albumbilder navn"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
-msgid "Allow wide links"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Annonsert modellnummer"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "Annonsert serienummer"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
-msgid "Browse directory"
-msgstr "Bla katalog"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Samler inn data…"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
-msgid "Database directory"
-msgstr "Database katalog"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
-msgid "Enable TIVO"
-msgstr "Aktiver TIVO"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
-msgid "Enable inotify"
-msgstr "Aktiver inotify"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
-msgid "Friendly name"
-msgstr "Vennlig navn"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
-msgid "Log directory"
-msgstr "Logg katalog"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
-msgid "Media directories"
-msgstr "Media kataloger"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr ""
-"MiniDLNA er serverprogramvare som sikter på å være fullt kompatibel med DLNA/"
-"UPnP-AV klienter."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Modellnummer som MiniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML "
-"beskrivelse)"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
-msgid "Music"
-msgstr "Musikk"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "Nettverksgrensesnittene å tjene."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Notify intervall"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "Notify intervall i sekunder."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
-msgid "Pictures"
-msgstr "Bilder"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "Port for HTTP (beskrivelser, SOAP, media overføring) trafikk."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "Presentasjon URL"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
-msgid "Root container"
-msgstr "Root katalog"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Serienummeret miniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML beskrivelse)"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr "Her kan en tilpasse navnet som dukker opp på MiniDLNA klientene."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr ""
-"Her kan en spesifisere hvilken katalog som MiniDLNA bruker for å lagre sin "
-"database og albumcover cache."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-"Her kan en definere hvilken katalog som MiniDLNA skal bruke til å lagre log "
-"filen i."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
-msgid ""
-"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr ""
-"Her kan en aktivere inotify som overvåker mediakatalogene og dermed "
-"automatisk oppdage om det kommer nytt innhold."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr ""
-"Her kan en aktivere støtte for strømming av .jpg og .mp3 filer til en TiVo "
-"med HMO støtte."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-"Her kan en aktivere at en holder seg til DLNA-standarder. Dette vil tillate "
-"server-side nedskalering av svært store JPEG-bilder, noe som kan skade JPEG "
-"serverens ytelse på (minst) Sony DLNA-produkter."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-"Her kan en velge den katalogen som blir skannet. Om du ønsker å begrense "
-"katalogen til en spesifikk innholdstype kan sette en bokstav foran ('A' for "
-"lyd, 'V' for video, 'P' for bilder), etterfulgt av et komma og katalogen. (f."
-"eks A,/mnt/media/Musikk). Flere kataloger kan brukes."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "Angi banen til MiniSSDPd socketen."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
-msgid "Standard container"
-msgstr "Standard container"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
-msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr "Streng overholdelse av DLNA-standarden"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr ""
-"MiniDLNA tjenesten er aktiv, serverer %d lyd, %d video og %d bildefiler."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "MiniDLNA tjenesten kjører ikke."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
-"Dette er en liste over filnavn for å se etter når du søker etter albumcover."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
-msgid "miniDLNA"
-msgstr "MiniDLNA"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr "MiniDLNA Status"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
-msgid "miniSSDP socket"
-msgstr "miniSSDP socket"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt-br/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt-br/minidlna.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5e3e2bc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
-msgid "Album art names"
-msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
-msgid "Allow wide links"
-msgstr "Permitir atalhos para fora"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Número do modelo anunciado"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "Número de série anunciado"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
-msgid "Browse directory"
-msgstr "Procurar diretório"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
-msgid "Database directory"
-msgstr "Diretório do Banco de Dados"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
-msgid "Enable TIVO"
-msgstr "Ativar TIVO"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
-msgid "Enable inotify"
-msgstr "Ativar inotify"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
-msgid "Friendly name"
-msgstr "Nome amigável"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
-msgid "Log directory"
-msgstr "Diretório de registro"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
-msgid "Media directories"
-msgstr "Diretórios de mídia"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr ""
-"MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
-"compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
-"descrição XML."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
-msgid "Music"
-msgstr "Musica"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "As interfaces de rede para servir."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Intervalo de Notificação"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
-msgid "Pictures"
-msgstr "Imagems"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "URL de Apresentação"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
-msgid "Root container"
-msgstr "Root container"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
-"descrição XML."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr ""
-"Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
-"clientes."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr ""
-"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
-"deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
-"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
-msgid ""
-"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
-msgstr ""
-"Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia "
-"(através de atalhos)."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
-"automaticamente novos arquivos."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
-"MP3 para um TiVo suporte HMO."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
-"que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
-"prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
-"DLNA."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
-"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
-"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
-"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / "
-"Música). Vários diretórios podem ser especificados."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
-msgid "Standard container"
-msgstr "container padrão"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
-msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr "Strict para DLNA padrão"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr ""
-"O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
-"imagem."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
-"Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
-"do álbum."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
-msgid "miniDLNA"
-msgstr "miniDLNA"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr "Condição do miniDLNA"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
-msgid "miniSSDP socket"
-msgstr "miniSSDP soquete"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e3e2bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,254 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+msgid "Album art names"
+msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "Permitir atalhos para fora"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número do modelo anunciado"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número de série anunciado"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+msgid "Browse directory"
+msgstr "Procurar diretório"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+msgid "Database directory"
+msgstr "Diretório do Banco de Dados"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "Ativar TIVO"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Ativar inotify"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Nome amigável"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
+msgid "Log directory"
+msgstr "Diretório de registro"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+msgid "Media directories"
+msgstr "Diretórios de mídia"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
+"compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
+"descrição XML."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "As interfaces de rede para servir."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de Notificação"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imagems"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de Apresentação"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+msgid "Root container"
+msgstr "Root container"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
+"descrição XML."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr ""
+"Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
+"clientes."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
+"deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr ""
+"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
+"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr ""
+"Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia "
+"(através de atalhos)."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
+"automaticamente novos arquivos."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
+"MP3 para um TiVo suporte HMO."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
+"que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
+"prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
+"DLNA."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
+"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
+"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
+"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / "
+"Música). Vários diretórios podem ser especificados."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+msgid "Standard container"
+msgstr "container padrão"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "Strict para DLNA padrão"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
+"imagem."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr ""
+"Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
+"do álbum."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "Condição do miniDLNA"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP soquete"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5dc1ae1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
-msgid "Album art names"
-msgstr "专辑艺术名:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
-msgid "Allow wide links"
-msgstr "允许全局链接:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
-msgid "Announced model number"
-msgstr "通告的型号"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "通告的序列号"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
-msgid "Browse directory"
-msgstr "浏览目录"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
-msgid "Database directory"
-msgstr "数据库目录"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
-msgid "Enable TIVO"
-msgstr "启用 TIVO"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
-msgid "Enable inotify"
-msgstr "启用 inotify"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
-msgid "Friendly name"
-msgstr "友好名称"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
-msgid "Interfaces"
-msgstr "接口:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
-msgid "Log directory"
-msgstr "日志目录"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
-msgid "Media directories"
-msgstr "媒体目录"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr "MiniDLNA 是服务器软件,目标为完全兼容 DLNA/UPnP-AV 客户端。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的型号。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
-msgid "Music"
-msgstr "音乐"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "服务的网络接口。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
-msgid "Notify interval"
-msgstr "通知的时间间隔"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "通知的时间间隔(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
-msgid "Pictures"
-msgstr "图片"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒体传输)流量的端口。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "服务网址"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
-msgid "Root container"
-msgstr "根目录"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的编号。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr "设定自定义名称。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr "设定 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr "设定 MiniDLNA 日志目录。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
-msgid ""
-"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
-msgstr "允许(通过符号链接)提供媒体根目录之外的内容。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr "设定启用 inotify 监控,自动发现新的文件。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr "为支持 TiVo 的 HMO 启用 JPG 和 MP3 流媒体支持。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-"设定严格遵守 DLNA 标准。这将允许服务器端缩小非常大的 JPEG 图像,这可能会损害"
-"(至少)索尼 DLNA 产品上的 JPEG 服务性能。"
-
-# 如果写成A,/mnt/media/Music,uci会报错。实际上应该是A,/mnt/media/Music,这样生成的minidlna.conf刚好是A,/mnt/media/Music
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-"设定要扫描的目录。如果您想限制特定内容类型的目录,您可以在前面加上类型(“A”指"
-"音频,“V”指视频,“P”指图片),其次是用逗号分隔的目录(如A,/mnt/media/"
-"Music)。可以指定多个目录。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路径。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
-msgid "Standard container"
-msgstr "基本目录"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
-msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr "严格 DLNA 标准"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr "miniDLNA 服务正在运行,提供 %d 条音频,%d 个视频和 %d 张图片。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "miniDLNA 服务未运行。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr "这是一个文件名列表,用于搜索专辑封面。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
-msgid "Video"
-msgstr "视频"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
-msgid "miniDLNA"
-msgstr "miniDLNA"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr "miniDLNA 状态"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
-msgid "miniSSDP socket"
-msgstr "miniSSDP socket:"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/zh-tw/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/zh-tw/minidlna.po
deleted file mode 100644 (file)
index 857e9b8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,232 +0,0 @@
-#
-# omnistack <omnistack@gmail.com>, 2014.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "進階設定"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
-msgid "Album art names"
-msgstr "專輯藝術名:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
-msgid "Allow wide links"
-msgstr "允許全域性連結:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
-msgid "Announced model number"
-msgstr "通告的型號:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "通告的編號:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
-msgid "Browse directory"
-msgstr "瀏覽目錄"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
-msgid "Database directory"
-msgstr "資料庫目錄:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
-msgid "Enable TIVO"
-msgstr "啟用 TIVO:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
-msgid "Enable inotify"
-msgstr "啟用 inotify:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
-msgid "Friendly name"
-msgstr "友善名稱:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
-msgid "Interfaces"
-msgstr "介面:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
-msgid "Log directory"
-msgstr "日誌目錄:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
-msgid "Media directories"
-msgstr "媒體目錄:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr "MiniDLNA 是伺服器軟體,目標為完全相容 DLNA/UPnP-AV 客戶端。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr "miniDLNA 守護程式將在其 XML 描述中向客戶端通告的型號。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
-msgid "Music"
-msgstr "音樂"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "服務的網路介面。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
-msgid "Notify interval"
-msgstr "通知的時間間隔:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "通知的時間間隔(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
-msgid "Pictures"
-msgstr "圖片"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
-msgid "Port"
-msgstr "埠:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒體傳輸)流量的埠。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "服務網址"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
-msgid "Root container"
-msgstr "根目錄:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr "miniDLNA 守護程式將在其 XML 描述中向客戶端通告的編號。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr "設定自定義名稱。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr "設定 miniDLNA 資料庫和專輯封面快取目錄"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr "設定 MiniDLNA 日誌目錄"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
-msgid ""
-"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
-msgstr "允許(通過符號連結)提供媒體根目錄之外的內容。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr "設定啟用 inotify 監控,自動發現新的檔案。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr "為支援 TiVo 的 HMO 啟用 JPG 和 MP3 流媒體支援。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-"設定嚴格遵守 DLNA 標準。這將允許伺服器端縮小非常大的 JPEG 影象,這可能會損害"
-"(至少)索尼 DLNA 產品上的 JPEG 服務效能。"
-
-# 如果寫成A,/mnt/media/Music,uci會報錯。實際上應該是A,/mnt/media/Music,這樣生成的minidlna.conf剛好是A,/mnt/media/Music
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-"設定要掃描的目錄。如果您想限制特定內容型別的目錄,您可以在前面加上型別(“A”指"
-"音訊,“V”指視訊,“P”指圖片),其次是用逗號分隔的目錄(如A,/mnt/media/"
-"Music)。可以指定多個目錄。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路徑。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
-msgid "Standard container"
-msgstr "基本目錄"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
-msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr "嚴格 DLNA 標準:"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr "miniDLNA 服務正在執行,提供 %d 條音訊,%d 個視訊和 %d 張圖片。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "miniDLNA 服務未執行。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr "這是一個檔名列表,用於搜尋專輯封面。"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
-msgid "Video"
-msgstr "視訊"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
-msgid "miniDLNA"
-msgstr "miniDLNA"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr "miniDLNA 狀態"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
-msgid "miniSSDP socket"
-msgstr "miniSSDP socket:"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5dc1ae1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,231 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+msgid "Album art names"
+msgstr "专辑艺术名:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "允许全局链接:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+msgid "Announced model number"
+msgstr "通告的型号"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "通告的序列号"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+msgid "Browse directory"
+msgstr "浏览目录"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+msgid "Database directory"
+msgstr "数据库目录"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "启用 TIVO"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "启用 inotify"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+msgid "Friendly name"
+msgstr "友好名称"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
+msgid "Interfaces"
+msgstr "接口:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
+msgid "Log directory"
+msgstr "日志目录"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+msgid "Media directories"
+msgstr "媒体目录"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr "MiniDLNA 是服务器软件,目标为完全兼容 DLNA/UPnP-AV 客户端。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的型号。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+msgid "Music"
+msgstr "音乐"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "服务的网络接口。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+msgid "Notify interval"
+msgstr "通知的时间间隔"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "通知的时间间隔(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+msgid "Pictures"
+msgstr "图片"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒体传输)流量的端口。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "服务网址"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+msgid "Root container"
+msgstr "根目录"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的编号。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr "设定自定义名称。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr "设定 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr "设定 MiniDLNA 日志目录。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr "允许(通过符号链接)提供媒体根目录之外的内容。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr "设定启用 inotify 监控,自动发现新的文件。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr "为支持 TiVo 的 HMO 启用 JPG 和 MP3 流媒体支持。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"设定严格遵守 DLNA 标准。这将允许服务器端缩小非常大的 JPEG 图像,这可能会损害"
+"(至少)索尼 DLNA 产品上的 JPEG 服务性能。"
+
+# 如果写成A,/mnt/media/Music,uci会报错。实际上应该是A,/mnt/media/Music,这样生成的minidlna.conf刚好是A,/mnt/media/Music
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"设定要扫描的目录。如果您想限制特定内容类型的目录,您可以在前面加上类型(“A”指"
+"音频,“V”指视频,“P”指图片),其次是用逗号分隔的目录(如A,/mnt/media/"
+"Music)。可以指定多个目录。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路径。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+msgid "Standard container"
+msgstr "基本目录"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "严格 DLNA 标准"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr "miniDLNA 服务正在运行,提供 %d 条音频,%d 个视频和 %d 张图片。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "miniDLNA 服务未运行。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr "这是一个文件名列表,用于搜索专辑封面。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "miniDLNA 状态"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP socket:"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..857e9b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,232 @@
+#
+# omnistack <omnistack@gmail.com>, 2014.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "進階設定"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+msgid "Album art names"
+msgstr "專輯藝術名:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "允許全域性連結:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+msgid "Announced model number"
+msgstr "通告的型號:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "通告的編號:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+msgid "Browse directory"
+msgstr "瀏覽目錄"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+msgid "Database directory"
+msgstr "資料庫目錄:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "啟用 TIVO:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "啟用 inotify:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+msgid "Friendly name"
+msgstr "友善名稱:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本設定"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
+msgid "Log directory"
+msgstr "日誌目錄:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+msgid "Media directories"
+msgstr "媒體目錄:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr "MiniDLNA 是伺服器軟體,目標為完全相容 DLNA/UPnP-AV 客戶端。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr "miniDLNA 守護程式將在其 XML 描述中向客戶端通告的型號。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+msgid "Music"
+msgstr "音樂"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "服務的網路介面。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+msgid "Notify interval"
+msgstr "通知的時間間隔:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "通知的時間間隔(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+msgid "Pictures"
+msgstr "圖片"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+msgid "Port"
+msgstr "埠:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒體傳輸)流量的埠。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "服務網址"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+msgid "Root container"
+msgstr "根目錄:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr "miniDLNA 守護程式將在其 XML 描述中向客戶端通告的編號。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr "設定自定義名稱。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr "設定 miniDLNA 資料庫和專輯封面快取目錄"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr "設定 MiniDLNA 日誌目錄"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr "允許(通過符號連結)提供媒體根目錄之外的內容。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr "設定啟用 inotify 監控,自動發現新的檔案。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr "為支援 TiVo 的 HMO 啟用 JPG 和 MP3 流媒體支援。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"設定嚴格遵守 DLNA 標準。這將允許伺服器端縮小非常大的 JPEG 影象,這可能會損害"
+"(至少)索尼 DLNA 產品上的 JPEG 服務效能。"
+
+# 如果寫成A,/mnt/media/Music,uci會報錯。實際上應該是A,/mnt/media/Music,這樣生成的minidlna.conf剛好是A,/mnt/media/Music
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"設定要掃描的目錄。如果您想限制特定內容型別的目錄,您可以在前面加上型別(“A”指"
+"音訊,“V”指視訊,“P”指圖片),其次是用逗號分隔的目錄(如A,/mnt/media/"
+"Music)。可以指定多個目錄。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路徑。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+msgid "Standard container"
+msgstr "基本目錄"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "嚴格 DLNA 標準:"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr "miniDLNA 服務正在執行,提供 %d 條音訊,%d 個視訊和 %d 張圖片。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "miniDLNA 服務未執行。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr "這是一個檔名列表,用於搜尋專輯封面。"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+msgid "Video"
+msgstr "視訊"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "miniDLNA 狀態"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP socket:"
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po
deleted file mode 100644 (file)
index 26e4de4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
-msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
-msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr "Pergunte por um usuário e senha na conexão"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Requer autenticação"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
-msgid "Auto"
-msgstr "Automático"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
-msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
-msgid "Blink"
-msgstr "Pisca"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
-msgid "Command to run"
-msgstr "Comando para executar"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
-msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
-msgid "Don't initialize dynctrls"
-msgstr "Não inicia o dynctrls"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
-msgid "Drop frames smaller than this limit"
-msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
-msgid "Enable YUYV format"
-msgstr "Ativar Formato YUYV"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
-msgid "Exceed"
-msgstr "Ultrapassado"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
-msgid ""
-"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
-"first parameter to your script."
-msgstr ""
-"Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
-"arquivo como primeiro parâmetro para o comando."
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
-msgid "File output"
-msgstr "Saída do arquivo"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
-msgid "Folder"
-msgstr "Pasta"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
-msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr "Pasta que contém páginas web"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
-msgid "Frames per second"
-msgstr "Quadros por segundos"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
-msgid "HTTP output"
-msgstr "Saída HTTP"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
-msgid "Input plugin"
-msgstr "Plugins de entrada"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
-msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr "Intervalo entre o salvamento das imagens"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
-msgid "JPEG compression quality"
-msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
-msgid "Led control"
-msgstr "Controle de LED"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
-msgid "Link newest picture to fixed file name"
-msgstr "Vincule a imagem mais recente ao nome de arquivo fixo"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
-msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
-msgstr ""
-"Vincule a última imagem no ringbuffer para o arquivo com o nome fixo "
-"fornecido."
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "MJPG-streamer"
-msgstr "MJPG-streamer"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
-msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
-msgid "On"
-msgstr "Ligado"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
-msgid "Output plugin"
-msgstr "Plugin de saída"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configurações do Plugin"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
-msgid "Ring buffer size"
-msgstr "Tamanho do buffer em anel"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
-msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr "Definir pasta para salvas as imagens"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
-msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
-msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
-"happen under low light conditions"
-msgstr ""
-"Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
-"Pode acontecer sob condições de pouca luz"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
-msgid ""
-"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
-"MJPEG"
-msgstr ""
-"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
-"desativa MJPEG"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
-msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
-msgid "UVC input"
-msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
-msgid "Username"
-msgstr "Nome do Usuário"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
-msgid "WWW folder"
-msgstr "Pasta WWW"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
-msgid ""
-"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
-msgstr ""
-"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
-"Linux-UVC"
-
-#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
-#~ msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
-
-#~ msgid "File input"
-#~ msgstr "Entrada do arquivo"
-
-#~ msgid "Mjpeg output"
-#~ msgstr "Saída Mjpeg"
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt_BR/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt_BR/mjpg-streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26e4de4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,228 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
+msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
+msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
+msgid "Ask for username and password on connect"
+msgstr "Pergunte por um usuário e senha na conexão"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Requer autenticação"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
+msgid "Auto"
+msgstr "Automático"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
+msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
+msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
+msgid "Blink"
+msgstr "Pisca"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
+msgid "Command to run"
+msgstr "Comando para executar"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
+msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Don't initialize dynctrls"
+msgstr "Não inicia o dynctrls"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
+msgid "Drop frames smaller than this limit"
+msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "Enable MJPG-streamer"
+msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
+msgid "Enable YUYV format"
+msgstr "Ativar Formato YUYV"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
+msgid "Exceed"
+msgstr "Ultrapassado"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
+msgid ""
+"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
+"first parameter to your script."
+msgstr ""
+"Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
+"arquivo como primeiro parâmetro para o comando."
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
+msgid "File output"
+msgstr "Saída do arquivo"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
+msgid "Folder that contains webpages"
+msgstr "Pasta que contém páginas web"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Quadros por segundos"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
+msgid "HTTP output"
+msgstr "Saída HTTP"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
+msgid "Input plugin"
+msgstr "Plugins de entrada"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
+msgid "Interval between saving pictures"
+msgstr "Intervalo entre o salvamento das imagens"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
+msgid "JPEG compression quality"
+msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
+msgid "Led control"
+msgstr "Controle de LED"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link newest picture to fixed file name"
+msgstr "Vincule a imagem mais recente ao nome de arquivo fixo"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
+msgstr ""
+"Vincule a última imagem no ringbuffer para o arquivo com o nome fixo "
+"fornecido."
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "MJPG-streamer"
+msgstr "MJPG-streamer"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
+msgid "Max. number of pictures to hold"
+msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
+msgid "Output plugin"
+msgstr "Plugin de saída"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Configurações do Plugin"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
+msgid "Ring buffer size"
+msgstr "Tamanho do buffer em anel"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
+msgid "Set folder to save pictures"
+msgstr "Definir pasta para salvas as imagens"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
+msgid "Set the interval in millisecond"
+msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
+msgid ""
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"happen under low light conditions"
+msgstr ""
+"Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
+"Pode acontecer sob condições de pouca luz"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
+msgid ""
+"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
+"MJPEG"
+msgstr ""
+"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
+"desativa MJPEG"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
+msgid "TCP port for this HTTP server"
+msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
+msgid "UVC input"
+msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
+msgid "Username"
+msgstr "Nome do Usuário"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
+msgid "WWW folder"
+msgstr "Pasta WWW"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
+msgid ""
+"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
+msgstr ""
+"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
+"Linux-UVC"
+
+#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
+#~ msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
+
+#~ msgid "File input"
+#~ msgstr "Entrada do arquivo"
+
+#~ msgid "Mjpeg output"
+#~ msgstr "Saída Mjpeg"
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po
deleted file mode 100644 (file)
index 29b1529..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,223 +0,0 @@
-#
-# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
-msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "允许环形缓冲区超过这个值的限制"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
-msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr "连接时询问用户名和密码"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
-msgid "Authentication required"
-msgstr "需要验证"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
-msgid "Auto"
-msgstr "自动"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
-msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr "自动禁用 MJPEG 模式"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
-msgid "Blink"
-msgstr "闪烁"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
-msgid "Command to run"
-msgstr "运行的命令"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
-msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驱动的 dynctrls"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
-msgid "Don't initialize dynctrls"
-msgstr "不要初始化 dynctrls"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
-msgid "Drop frames smaller than this limit"
-msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr "启用 MJPG-streamer"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
-msgid "Enable YUYV format"
-msgstr "启用 YUYV 格式"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
-msgid "Exceed"
-msgstr "超出"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
-msgid ""
-"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
-"first parameter to your script."
-msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
-msgid "File output"
-msgstr "文件输出"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
-msgid "Folder"
-msgstr "文件夹"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
-msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr "包含网页的文件夹"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
-msgid "Frames per second"
-msgstr "帧每秒"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
-msgid "HTTP output"
-msgstr "HTTP 输出"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
-msgid "Input plugin"
-msgstr "输入插件"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
-msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr "图片保存时间间隔"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
-msgid "JPEG compression quality"
-msgstr "JPEG 压缩品质"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
-msgid "Led control"
-msgstr "LED 控制"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
-msgid "Link newest picture to fixed file name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
-msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "MJPG-streamer"
-msgstr "MJPG-streamer"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
-msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "保存的图片数量上限"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
-msgid "Off"
-msgstr "关"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
-msgid "On"
-msgstr "开"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
-msgid "Output plugin"
-msgstr "输出插件"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "插件设置"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
-msgid "Resolution"
-msgstr "分辨率"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
-msgid "Ring buffer size"
-msgstr "环形缓冲区大小"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
-msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr "图片保存位置"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
-msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr "设置时间间隔(毫秒)"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
-msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
-"happen under low light conditions"
-msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧。"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
-msgid ""
-"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
-"MJPEG"
-msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启 YUYV 格式输出,关闭 MJPEG 输出。"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
-msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr "HTTP 服务监听的 TCP 端口"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
-msgid "UVC input"
-msgstr "UVC 输入"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
-msgid "WWW folder"
-msgstr "WWW 文件夹"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
-msgid ""
-"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
-msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。"
-
-#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
-#~ msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件"
-
-#~ msgid "File input"
-#~ msgstr "文件输入"
-
-#~ msgid "Mjpeg output"
-#~ msgstr "Mjpeg 输出"
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po
deleted file mode 100644 (file)
index 55ef9cb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,223 +0,0 @@
-#
-# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
-msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
-msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
-msgid "Authentication required"
-msgstr "需要驗證"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
-msgid "Auto"
-msgstr "自動"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
-msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr "自動禁用 MJPEG 模式"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
-msgid "Blink"
-msgstr "閃爍"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
-msgid "Command to run"
-msgstr "執行的指令"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
-msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
-msgid "Don't initialize dynctrls"
-msgstr "不要初始化 dynctrls"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
-msgid "Drop frames smaller than this limit"
-msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr "啟用 MJPG-streamer"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
-msgid "Enable YUYV format"
-msgstr "啟用 YUYV 格式"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
-msgid "Exceed"
-msgstr "超出"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
-msgid ""
-"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
-"first parameter to your script."
-msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
-msgid "File output"
-msgstr "檔案輸出"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
-msgid "Folder"
-msgstr "資料夾"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
-msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr "包含網頁的資料夾"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
-msgid "Frames per second"
-msgstr "幀每秒"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
-msgid "General"
-msgstr "一般設定"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
-msgid "HTTP output"
-msgstr "HTTP 輸出"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
-msgid "Input plugin"
-msgstr "輸入外掛"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
-msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr "圖片儲存時間間隔"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
-msgid "JPEG compression quality"
-msgstr "JPEG 壓縮品質"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
-msgid "Led control"
-msgstr "LED 控制"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
-msgid "Link newest picture to fixed file name"
-msgstr "將最新的圖片連結到固定的檔案名稱"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
-msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
-msgstr "將環形緩衝區中的最後一張圖片連結到自訂的固定檔案名稱。"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
-msgid "MJPG-streamer"
-msgstr "MJPG-streamer"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
-msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "儲存的圖片數量上限"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
-msgid "Off"
-msgstr "關"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
-msgid "On"
-msgstr "開"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
-msgid "Output plugin"
-msgstr "輸出外掛"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "外掛設定"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
-msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
-msgid "Ring buffer size"
-msgstr "環形緩衝區大小"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
-msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr "圖片儲存位置"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
-msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr "設定時間間隔(毫秒)"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
-msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
-"happen under low light conditions"
-msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀。"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
-msgid ""
-"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
-"MJPEG"
-msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出。"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
-msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
-msgid "UVC input"
-msgstr "UVC 輸入"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
-msgid "WWW folder"
-msgstr "WWW 資料夾"
-
-#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
-msgid ""
-"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
-msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。"
-
-#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
-#~ msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
-
-#~ msgid "File input"
-#~ msgstr "檔案輸入"
-
-#~ msgid "Mjpeg output"
-#~ msgstr "Mjpeg 輸出"
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hans/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hans/mjpg-streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29b1529
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,223 @@
+#
+# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
+msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
+msgstr "允许环形缓冲区超过这个值的限制"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
+msgid "Ask for username and password on connect"
+msgstr "连接时询问用户名和密码"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
+msgid "Authentication required"
+msgstr "需要验证"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
+msgid "Auto"
+msgstr "自动"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
+msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
+msgstr "自动禁用 MJPEG 模式"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
+msgid "Blink"
+msgstr "闪烁"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
+msgid "Command to run"
+msgstr "运行的命令"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
+msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驱动的 dynctrls"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Don't initialize dynctrls"
+msgstr "不要初始化 dynctrls"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
+msgid "Drop frames smaller than this limit"
+msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "Enable MJPG-streamer"
+msgstr "启用 MJPG-streamer"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
+msgid "Enable YUYV format"
+msgstr "启用 YUYV 格式"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
+msgid "Exceed"
+msgstr "超出"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
+msgid ""
+"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
+"first parameter to your script."
+msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
+msgid "File output"
+msgstr "文件输出"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
+msgid "Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
+msgid "Folder that contains webpages"
+msgstr "包含网页的文件夹"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
+msgid "Frames per second"
+msgstr "帧每秒"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
+msgid "HTTP output"
+msgstr "HTTP 输出"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
+msgid "Input plugin"
+msgstr "输入插件"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
+msgid "Interval between saving pictures"
+msgstr "图片保存时间间隔"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
+msgid "JPEG compression quality"
+msgstr "JPEG 压缩品质"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
+msgid "Led control"
+msgstr "LED 控制"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link newest picture to fixed file name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "MJPG-streamer"
+msgstr "MJPG-streamer"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
+msgid "Max. number of pictures to hold"
+msgstr "保存的图片数量上限"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
+msgid "On"
+msgstr "开"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
+msgid "Output plugin"
+msgstr "输出插件"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "插件设置"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
+msgid "Resolution"
+msgstr "分辨率"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
+msgid "Ring buffer size"
+msgstr "环形缓冲区大小"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
+msgid "Set folder to save pictures"
+msgstr "图片保存位置"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
+msgid "Set the interval in millisecond"
+msgstr "设置时间间隔(毫秒)"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
+msgid ""
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"happen under low light conditions"
+msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧。"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
+msgid ""
+"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
+"MJPEG"
+msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启 YUYV 格式输出,关闭 MJPEG 输出。"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
+msgid "TCP port for this HTTP server"
+msgstr "HTTP 服务监听的 TCP 端口"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
+msgid "UVC input"
+msgstr "UVC 输入"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
+msgid "WWW folder"
+msgstr "WWW 文件夹"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
+msgid ""
+"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
+msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。"
+
+#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
+#~ msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件"
+
+#~ msgid "File input"
+#~ msgstr "文件输入"
+
+#~ msgid "Mjpeg output"
+#~ msgstr "Mjpeg 输出"
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55ef9cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,223 @@
+#
+# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
+msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
+msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
+msgid "Ask for username and password on connect"
+msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
+msgid "Authentication required"
+msgstr "需要驗證"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
+msgid "Auto"
+msgstr "自動"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
+msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
+msgstr "自動禁用 MJPEG 模式"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
+msgid "Blink"
+msgstr "閃爍"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
+msgid "Command to run"
+msgstr "執行的指令"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
+msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
+msgid "Don't initialize dynctrls"
+msgstr "不要初始化 dynctrls"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
+msgid "Drop frames smaller than this limit"
+msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "Enable MJPG-streamer"
+msgstr "啟用 MJPG-streamer"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
+msgid "Enable YUYV format"
+msgstr "啟用 YUYV 格式"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
+msgid "Exceed"
+msgstr "超出"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
+msgid ""
+"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
+"first parameter to your script."
+msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
+msgid "File output"
+msgstr "檔案輸出"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
+msgid "Folder"
+msgstr "資料夾"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
+msgid "Folder that contains webpages"
+msgstr "包含網頁的資料夾"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
+msgid "Frames per second"
+msgstr "幀每秒"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
+msgid "General"
+msgstr "一般設定"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
+msgid "HTTP output"
+msgstr "HTTP 輸出"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
+msgid "Input plugin"
+msgstr "輸入外掛"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
+msgid "Interval between saving pictures"
+msgstr "圖片儲存時間間隔"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
+msgid "JPEG compression quality"
+msgstr "JPEG 壓縮品質"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
+msgid "Led control"
+msgstr "LED 控制"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link newest picture to fixed file name"
+msgstr "將最新的圖片連結到固定的檔案名稱"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
+msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
+msgstr "將環形緩衝區中的最後一張圖片連結到自訂的固定檔案名稱。"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
+msgid "MJPG-streamer"
+msgstr "MJPG-streamer"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
+msgid "Max. number of pictures to hold"
+msgstr "儲存的圖片數量上限"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
+msgid "Off"
+msgstr "關"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
+msgid "On"
+msgstr "開"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
+msgid "Output plugin"
+msgstr "輸出外掛"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "外掛設定"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
+msgid "Resolution"
+msgstr "解析度"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
+msgid "Ring buffer size"
+msgstr "環形緩衝區大小"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
+msgid "Set folder to save pictures"
+msgstr "圖片儲存位置"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
+msgid "Set the interval in millisecond"
+msgstr "設定時間間隔(毫秒)"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
+msgid ""
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"happen under low light conditions"
+msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀。"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
+msgid ""
+"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
+"MJPEG"
+msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出。"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
+msgid "TCP port for this HTTP server"
+msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
+msgid "UVC input"
+msgstr "UVC 輸入"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
+msgid "WWW folder"
+msgstr "WWW 資料夾"
+
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
+msgid ""
+"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
+msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。"
+
+#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
+#~ msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
+
+#~ msgid "File input"
+#~ msgstr "檔案輸入"
+
+#~ msgid "Mjpeg output"
+#~ msgstr "Mjpeg 輸出"
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po
deleted file mode 100644 (file)
index ab90635..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,853 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d 小时"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d 分钟"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d 分钟"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
-msgid "%d second"
-msgstr "%d 秒"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d 秒"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- 请选择 --"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
-msgid ""
-"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
-"the link to be deemed up"
-msgstr ""
-"取值范围:1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
-msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "取值范围:1-1000。如果不填写,默认值为 1"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
-msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "取值范围:1-256。如果不填写,默认值为 1"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
-msgid "Alert"
-msgstr "警戒"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
-msgid "All required IP rules for interface %s found"
-msgstr "找到接口 %s 的所有必需 IP 规则"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
-msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
-msgstr "同时扫描此路由表以查找已连接的网络"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
-msgid "Check IP rules"
-msgstr "检查 IP 规则"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
-msgid "Check link quality"
-msgstr "检查连接数量"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
-msgid "Check routing table"
-msgstr "检查路由表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
-msgid "Critical"
-msgstr "致命错误"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
-msgid "Destination address"
-msgstr "目标地址"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
-msgid "Destination port"
-msgstr "目标端口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
-msgid "Detail"
-msgstr "详细"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "网络诊断"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
-msgid ""
-"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
-msgstr "当 Ping 成功次数达到这个数值后,已经被认为离线的接口将会重新上线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
-msgid "Emergency"
-msgstr "紧急"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
-msgid "Enable ssl tracking"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
-msgid ""
-"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
-msgstr "启用防火墙规则日志(必须启用全局 mwan3 日志)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
-msgid "Enables global firewall logging"
-msgstr "启用全局防火墙日志"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
-msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
-msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
-msgstr "输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
-msgid "Execute"
-msgstr "执行"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
-msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr "在 up 事件发生时的预期接口状态"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
-msgid "Failure interval"
-msgstr "故障检测间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
-msgid "Firewall loglevel"
-msgstr "防火墙日志级别"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
-msgid "Firewall mask"
-msgstr "防火墙掩码"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
-msgid "Flush conntrack table"
-msgstr "刷新连接跟踪表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
-msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
-msgstr "在接口事件触发时刷新全局防火墙连接跟踪表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
-msgid "Globals"
-msgstr "全局"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
-msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr "Hotplug ifdown"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
-msgid "Hotplug ifup"
-msgstr "Hotplug ifup"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
-msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
-msgstr "rtmon 应该多久更新一次接口路由表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
-msgid "INFO: MWAN not running"
-msgstr "信息:MWAN 没有运行"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
-msgid "IPset"
-msgstr "IPset"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
-msgid "Initial state"
-msgstr "初始状态"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
-msgid "Interface down"
-msgstr "接口离线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
-msgid "Interface up"
-msgstr "接口在线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
-msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr "当 Ping 失败次数达到这个数值后,接口会被认为离线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
-msgid "Interfaces"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
-msgid "Internet Protocol"
-msgstr "互联网协议"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
-msgid "Keep failure interval"
-msgstr "保持故障检测间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
-msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr "在故障状态期间保持的 Ping 故障检测间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
-msgid "Last resort"
-msgstr "备用成员"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
-msgid "Load Balancing"
-msgstr "负载均衡"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
-msgid "Logging"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
-msgid "Loglevel"
-msgstr "日志级别"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
-msgid "MWAN - Globals"
-msgstr "MWAN - 全局"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
-msgid "MWAN - Interfaces"
-msgstr "MWAN - 接口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
-msgid "MWAN - Members"
-msgstr "MWAN - 成员"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
-msgid "MWAN - Notification"
-msgstr "MWAN - 通知"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
-msgid "MWAN - Policies"
-msgstr "MWAN - 策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
-msgid "MWAN - Rules"
-msgstr "MWAN - 规则"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
-msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 接口配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
-msgid "MWAN Interfaces"
-msgstr "MWAN 接口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
-msgid "MWAN Member Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 成员配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
-msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 策略配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
-msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 规则配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
-msgid "MWAN Status - Detail"
-msgstr "MWAN 状态 - 详细"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
-msgid "MWAN Status - Diagnostics"
-msgstr "MWAN 状态 - 诊断"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
-msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
-msgstr "MWAN 状态 - 故障排除"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
-msgid ""
-"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
-"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
-"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
-"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
-">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
-"rules"
-msgstr ""
-"MWAN 支持最多 252 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/"
-"config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中"
-"的接口名称匹配。<br />名称允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />接"
-"口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
-msgid "Max TTL"
-msgstr "最大 TTL"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
-msgid "Max packet latency [ms]"
-msgstr "最大数据包延迟 [ms]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
-msgid "Max packet loss [%]"
-msgstr "最大数据包丢失率 [%]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
-msgid ""
-"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
-"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
-msgstr ""
-"可以输入一个或多个端口(例如“22”或者“80,443”),或者是一个端口范围(例"
-"如“1024:2048”),不含引号"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
-msgid "Member"
-msgstr "成员"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
-msgid "Member used"
-msgstr "使用的成员"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
-msgid "Members"
-msgstr "成员"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
-msgid ""
-"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
-"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
-msgstr ""
-"“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数(即接口优先级)和所占比重。<br />名称"
-"允许包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成员不应该与接口、策略、规则"
-"中的任意一个设置项使用相同的名称"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
-msgid "Members assigned"
-msgstr "分配的成员"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
-msgid "Metric"
-msgstr "跃点数"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
-msgid "Min packet latency [ms]"
-msgstr "最小数据包延迟 [ms]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
-msgid "Min packet loss [%]"
-msgstr "最小数据包丢失率 [%]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
-msgid "Missing both IP rules for interface %s"
-msgstr "缺少接口 %s 的两个 IP 规则"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
-msgid ""
-"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
-"youtube.com/youtube\")"
-msgstr ""
-"匹配 IPset 规则列表名称。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 规则(例"
-"如:“ipset=/youtube.com/youtube”)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
-msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr "没有找到 MWAN 接口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
-msgid "No gateway for interface %s found."
-msgstr "没有找到接口 %s 的网关。"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
-msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
-msgstr "未定义接口 %s 的跟踪主机。"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
-msgid "Notification"
-msgstr "通知"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
-msgid "Offline"
-msgstr "离线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
-msgid "Online"
-msgstr "在线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
-msgid "Only one IP rules for interface %s found"
-msgstr "只找到接口 %s 的一个 IP 规则"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
-msgid "Ping count"
-msgstr "Ping 计数"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
-msgid "Ping default gateway"
-msgstr "Ping 默认网关"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
-msgid "Ping interval"
-msgstr "Ping 间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
-msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr "故障检测期间的 Ping 间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
-msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr "故障恢复期间的 Ping 间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
-msgid "Ping size"
-msgstr "Ping 大小"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
-msgid "Ping timeout"
-msgstr "Ping 超时"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
-msgid "Ping tracking IP"
-msgstr "Ping 跟踪 IP"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
-msgid "Policies"
-msgstr "策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
-msgid ""
-"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
-"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
-"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
-">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
-"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
-"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
-"the same name as configured interfaces, members or rules"
-msgstr ""
-"“策略”把成员进行分组,告诉 MWAN 如何分配“规则”中使用这一策略的流量<br />拥有"
-"较低跃点数的成员将会被优先使用<br />拥有相同跃点数的成员把流量进行负载均衡"
-"<br />进行负载均衡的成员之间拥有较高比重的成员将会被分配到更多流量<br />名称"
-"允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格<br />名称应该在 15 个字符以内<br />"
-"策略不应该与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
-msgid "Policy"
-msgstr "策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
-msgid "Policy assigned"
-msgstr "分配的策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
-msgid "Recovery interval"
-msgstr "故障恢复间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
-msgid "Routing table %d"
-msgstr "路由表 %d"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
-msgid "Routing table %s for interface %s found"
-msgstr "找到路由表 %s,为接口 %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
-msgid "Routing table %s for interface %s not found"
-msgstr "没有找到路由表 %s,为接口 %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
-msgid "Routing table lookup"
-msgstr "路由表查找"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
-msgid "Rule"
-msgstr "规则"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
-msgid "Rules"
-msgstr "规则"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
-msgid ""
-"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
-"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
-"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
-"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
-"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
-"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
-"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
-"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
-"interfaces, members or policies"
-msgstr ""
-"规则指定哪些流量将使用特定的 MWAN 策略<br />规则基于 IP 地址,端口或协议<br /"
-">规则从上到下匹配<br />匹配规则以下的规则被忽略<br />不符合任何规则的流量将使"
-"用主路由表进行路由<br />目的地为已知(非默认)网络的流量由主路由表处理<br />"
-"流量符合规则,但该策略的所有 WAN 接口关闭后都会被失效<br />名称可包含字符 A-"
-"Z,a-z,0-9,_ 和空格<br />规则不能与配置的接口、成员或策略共享相同的名称"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
-msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
-msgstr "单位为秒。接受的值:1-1000000。留空则使用默认值 600 秒"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
-msgid "Source address"
-msgstr "源地址"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
-msgid "Source port"
-msgstr "源端口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
-msgid "Sticky"
-msgstr "粘滞模式"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
-msgid "Sticky timeout"
-msgstr "粘滞超时"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
-msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
-msgstr "支持 CIDR 记法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引号"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
-msgid "Task"
-msgstr "任务"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
-msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
-msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 %d 个"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
-msgid ""
-"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
-msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的跃点数"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
-msgid ""
-"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
-"down. Leave blank to assume interface is always online"
-msgstr "通过 ping 此主机或 IP 地址来确定链路是否在线。留空则认为接口始终在线"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
-msgid ""
-"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
-">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
-"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
-"must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
-"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
-"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
-"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
-"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
-"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
-"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
-"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
-"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
-"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
-"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
-"\"wwan0\")<br /><br />"
-msgstr ""
-"这里允许您修改“/etc/mwan3.user”的内容。<br />该文件在 sysupgrade 期间也会保"
-"留。<br /><br />注意:<br />该文件会作为 shell 脚本解释。<br />脚本的第一行必"
-"须是 &#34;#!/bin/sh&#34;,不带引号。<br />以 # 开头的行是注释,不会执行。"
-"<br />将您的自定义 mwan3 动作放在这里,他们将<br />在启用 mwan3 的接口上<br /"
-">在 netifd hotplug 接口事件时执行。<br /><br />有三个主要的环境变量传递给这个"
-"脚本。<br /><br />$ACTION<br /> * \"ifup\" 是由 netifd 和 mwan3track 调用的"
-"<br />* \"ifdown\" 是由 netifd 和 mwan3track 调用的<br />* \"connected\" 仅"
-"由 mwan3track 调用(若跟踪成功)<br />* \"disconnected\" 仅由 mwan3track 调用"
-"(若跟踪失败)<br />$INTERFACE 启动或停止的接口名(例如“wan”或“wwan”)<br />"
-"$DEVICE 启动或停止接口的物理设备名(例如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
-msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr "跟踪的主机或 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
-msgid "Tracking method"
-msgstr "跟踪方式"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
-msgid "Tracking reliability"
-msgstr "跟踪可靠性"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
-msgid ""
-"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
-"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
-msgstr ""
-"来自相同源 IP 的流量,如果已经匹配过此规则并且在粘滞超时时间内,将会使用相同"
-"的 WAN 接口"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "故障排除"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
-msgid "Update interval"
-msgstr "更新间隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
-msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
-msgstr "查看协议描述的 /etc/protocols 的内容"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
-msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
-msgstr "警告:已配置 %d 个接口,超过最大值 %d!"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
-msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
-msgstr "警告:接口 %s 在 /etc/config/network 中未找到"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
-msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
-msgstr "警告:接口 %s 的 metric %s 配置重复"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
-msgid ""
-"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
-"hosts (%d)"
-msgstr "警告:接口 %s 比跟踪主机具有更高的可靠性要求(%d)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
-msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
-msgstr "警告:接口 %s 在主路由表中没有默认的路由"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
-msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
-msgstr "警告:策略 %s 名称超过 15 个字符"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
-msgid ""
-"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
-"specified!"
-msgstr "警告:规则 %s 有一个端口配置没有指定或协议不正确!"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待命令完成…"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
-msgid "Weight"
-msgstr "权重"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
-msgid ""
-"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
-msgstr "当所有策略成员都无法使用的时候,对使用该策略的流量使用这个操作"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
-msgid "blackhole (drop)"
-msgstr "黑洞(丢弃)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
-msgid "connected (mwan3)"
-msgstr "已连接(mwan3)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
-msgid "default (use main routing table)"
-msgstr "默认(使用主路由表)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
-msgid "disconnected (mwan3)"
-msgstr "未连接(mwan3)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
-msgid "ifdown (netifd)"
-msgstr "ifdown (netifd)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
-msgid "ifup (netifd)"
-msgstr "ifup (netifd)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
-msgid "unreachable (reject)"
-msgstr "不可达(拒绝)"
-
-#~ msgid "always"
-#~ msgstr "总是"
-
-#~ msgid "ifdown"
-#~ msgstr "ifdown"
-
-#~ msgid "ifup"
-#~ msgstr "ifup"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "从不"
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6a386b1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,851 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d 小時"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d 分鐘"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d 分鐘"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
-msgid "%d second"
-msgstr "%d 秒"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d 秒"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
-msgid ""
-"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
-"the link to be deemed up"
-msgstr ""
-"取值範圍:1-100。這個設定項指定了當多少個 IP 位址能夠連通時介面會被認為在線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
-msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "取值範圍:1-1000。如果不填寫,預設值為 1"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
-msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "取值範圍:1-256。如果不填寫,預設值為 1"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
-msgid "Alert"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
-msgid "All required IP rules for interface %s found"
-msgstr "找到介面 %s 的所有必需 IP 規則"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
-msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
-msgstr "同時掃描此路由表以查詢已連線的網路"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
-msgid "Check IP rules"
-msgstr "檢查 IP 規則"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
-msgid "Check link quality"
-msgstr "檢查連線數量"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
-msgid "Check routing table"
-msgstr "檢查路由表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
-msgid "Critical"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
-msgid "Destination address"
-msgstr "目標位址"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
-msgid "Destination port"
-msgstr "目標埠"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
-msgid "Detail"
-msgstr "詳細"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "診斷"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
-msgid ""
-"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
-msgstr "當 Ping 成功次數達到這個數值後,已經被認為離線的介面將會重新上線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
-msgid "Emergency"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
-msgid "Enable ssl tracking"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
-msgid ""
-"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
-msgid "Enables global firewall logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
-msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
-msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
-msgstr "輸入十六進位制值,以 <code>0x</code> 開頭"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
-msgid "Execute"
-msgstr "執行"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
-msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr "在 up 事件發生時的預期介面狀態"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
-msgid "Failure interval"
-msgstr "故障檢測間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
-msgid "Firewall loglevel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
-msgid "Firewall mask"
-msgstr "防火牆掩碼"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
-msgid "Flush conntrack table"
-msgstr "重新整理連線跟蹤表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
-msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
-msgstr "在介面事件觸發時重新整理全局防火牆連線跟蹤表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
-msgid "Globals"
-msgstr "全局"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
-msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr "Hotplug ifdown"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
-msgid "Hotplug ifup"
-msgstr "Hotplug ifup"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
-msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
-msgstr "rtmon 應該多久更新一次介面路由表"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
-msgid "INFO: MWAN not running"
-msgstr "資訊:MWAN 沒有運行"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
-msgid "IPset"
-msgstr "IPset"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
-msgid "Initial state"
-msgstr "初始狀態"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
-msgid "Interface"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
-msgid "Interface down"
-msgstr "介面離線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
-msgid "Interface up"
-msgstr "介面在線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
-msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr "當 Ping 失敗次數達到這個數值後,介面會被認為離線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
-msgid "Interfaces"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
-msgid "Internet Protocol"
-msgstr "網際網路協議"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
-msgid "Keep failure interval"
-msgstr "保持故障檢測間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
-msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr "在故障狀態期間保持的 Ping 故障檢測間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
-msgid "Last resort"
-msgstr "備用成員"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
-msgid "Load Balancing"
-msgstr "負載均衡"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
-msgid "Loading"
-msgstr "載入中"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
-msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
-msgid "Loglevel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
-msgid "MWAN - Globals"
-msgstr "MWAN - 全局"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
-msgid "MWAN - Interfaces"
-msgstr "MWAN - 介面"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
-msgid "MWAN - Members"
-msgstr "MWAN - 成員"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
-msgid "MWAN - Notification"
-msgstr "MWAN - 通知"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
-msgid "MWAN - Policies"
-msgstr "MWAN - 策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
-msgid "MWAN - Rules"
-msgstr "MWAN - 規則"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
-msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 介面配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
-msgid "MWAN Interfaces"
-msgstr "MWAN 介面"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
-msgid "MWAN Member Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 成員配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
-msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 策略配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
-msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
-msgstr "MWAN 規則配置 - %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
-msgid "MWAN Status - Detail"
-msgstr "MWAN 狀態 - 詳細"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
-msgid "MWAN Status - Diagnostics"
-msgstr "MWAN 狀態 - 診斷"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
-msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
-msgstr "MWAN 狀態 - 故障排除"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
-msgid ""
-"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
-"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
-"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
-"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
-">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
-"rules"
-msgstr ""
-"MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/"
-"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network "
-"中的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />"
-"接口不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
-msgid "Max TTL"
-msgstr "最大 TTL"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
-msgid "Max packet latency [ms]"
-msgstr "最大資料包延遲 [ms]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
-msgid "Max packet loss [%]"
-msgstr "最大資料包丟失率 [%]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
-msgid ""
-"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
-"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
-msgstr ""
-"可以輸入一個或多個埠(例如“22”或者“80,443”),或者是一個埠範圍(例"
-"如“1024:2048”),不含引號"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
-msgid "Member"
-msgstr "成員"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
-msgid "Member used"
-msgstr "使用的成員"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
-msgid "Members"
-msgstr "成員"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
-msgid ""
-"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
-"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
-msgstr ""
-"“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名"
-"稱允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規"
-"則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
-msgid "Members assigned"
-msgstr "分配的成員"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
-msgid "Metric"
-msgstr "躍點數"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
-msgid "Min packet latency [ms]"
-msgstr "最小資料包延遲 [ms]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
-msgid "Min packet loss [%]"
-msgstr "最小資料包丟失率 [%]"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
-msgid "Missing both IP rules for interface %s"
-msgstr "缺少介面 %s 的兩個 IP 規則"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
-msgid ""
-"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
-"youtube.com/youtube\")"
-msgstr ""
-"匹配 IPset 規則列表名稱。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 規則(例"
-"如:“ipset=/youtube.com/youtube”)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
-msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr "沒有找到 MWAN 介面"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
-msgid "No gateway for interface %s found."
-msgstr "沒有找到介面 %s 的閘道器。"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
-msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
-msgstr "未定義介面 %s 的跟蹤主機。"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
-msgid "Notification"
-msgstr "通知"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
-msgid "Offline"
-msgstr "離線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
-msgid "Online"
-msgstr "在線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
-msgid "Only one IP rules for interface %s found"
-msgstr "只找到介面 %s 的一個 IP 規則"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
-msgid "Ping count"
-msgstr "Ping 計數"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
-msgid "Ping default gateway"
-msgstr "Ping 預設閘道器"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
-msgid "Ping interval"
-msgstr "Ping 間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
-msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr "故障檢測期間的 Ping 間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
-msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr "故障恢復期間的 Ping 間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
-msgid "Ping size"
-msgstr "Ping 大小"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
-msgid "Ping timeout"
-msgstr "Ping 超時"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
-msgid "Ping tracking IP"
-msgstr "Ping 跟蹤 IP"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
-msgid "Policies"
-msgstr "策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
-msgid ""
-"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
-"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
-"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
-">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
-"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
-"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
-"the same name as configured interfaces, members or rules"
-msgstr ""
-"“策略”把成員進行分組,告訴 MWAN 如何分配“規則”中使用這一策略的流量<br />擁有"
-"較低躍點數的成員將會被優先使用。擁有相同躍點數的成員把流量進行負載均衡。<br /"
-">進行負載均衡的成員之間擁有較高比重的成員將會被分配到更多流量。<br />名稱允許"
-"包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。名稱應該在 15 個字元以內<br />策略不應"
-"該與介面、成員、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
-msgid "Policy"
-msgstr "策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
-msgid "Policy assigned"
-msgstr "分配的策略"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
-msgid "Protocol"
-msgstr "通訊協議"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
-msgid "Recovery interval"
-msgstr "故障恢復間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
-msgid "Routing table %d"
-msgstr "路由表 %d"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
-msgid "Routing table %s for interface %s found"
-msgstr "找到路由表 %s,為介面 %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
-msgid "Routing table %s for interface %s not found"
-msgstr "沒有找到路由表 %s,為介面 %s"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
-msgid "Routing table lookup"
-msgstr "路由表查詢"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
-msgid "Rule"
-msgstr "規則"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
-msgid "Rules"
-msgstr "規則"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
-msgid ""
-"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
-"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
-"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
-"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
-"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
-"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
-"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
-"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
-"interfaces, members or policies"
-msgstr ""
-"規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略<br />規則基於 IP 位址,埠或協議<br />"
-"規則從上到下匹配<br />匹配規則以下的規則被忽略<br />不符合任何規則的流量將使"
-"用主路由表進行路由<br />目的地為已知(非預設)網路的流量由主路由表處理<br />"
-"流量符合規則,但該策略的所有 WAN 介面關閉後都會被失效<br />名稱可包含字元 A-"
-"Z,a-z,0-9,_ 和空格<br />規則不能與配置的介面、成員或策略共享相同的名稱"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
-msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
-msgstr "單位為秒。接受的值:1-1000000。留空則使用預設值 600 秒"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
-msgid "Source address"
-msgstr "源位址"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
-msgid "Source port"
-msgstr "源埠"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
-msgid "Sticky"
-msgstr "粘滯模式"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
-msgid "Sticky timeout"
-msgstr "粘滯超時"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
-msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
-msgstr "支援 CIDR 記法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引號"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
-msgid "Task"
-msgstr "任務"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
-msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
-msgstr "當前已配置 %d 個介面,最大支援 %d 個"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
-msgid ""
-"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
-msgstr "這裡顯示了這個介面在 /etc/config/network 中配置的躍點數"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
-msgid ""
-"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
-"down. Leave blank to assume interface is always online"
-msgstr "通過 ping 此主機或 IP 位址來確定鏈路是否在線。留空則認為介面始終在線"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
-msgid ""
-"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
-">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
-"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
-"must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
-"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
-"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
-"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
-"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
-"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
-"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
-"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
-"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
-"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
-"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
-"\"wwan0\")<br /><br />"
-msgstr ""
-"這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保"
-"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一"
-"行必須是 &#34;#!/bin/sh&#34;,不帶引號。<br />以 # 開頭的行是註釋,不會運行。"
-"<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br /"
-">在 netifd hotplug 介面事件時運行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個"
-"指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面"
-"名(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例"
-"如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
-msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr "跟蹤的主機或 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
-msgid "Tracking method"
-msgstr "跟蹤方式"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
-msgid "Tracking reliability"
-msgstr "跟蹤可靠性"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
-msgid ""
-"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
-"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
-msgstr ""
-"來自相同源 IP 的流量,如果已經匹配過此規則並且在粘滯超時時間內,將會使用相同"
-"的 WAN 介面"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "故障排除"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
-msgid "Update interval"
-msgstr "更新間隔"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
-msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
-msgstr "檢視協議描述的 /etc/protocols 的內容"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
-msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
-msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 %d!"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
-msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
-msgstr "警告:介面 %s 在 /etc/config/network 中未找到"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
-msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
-msgstr "警告:介面 %s 的 metric %s 配置重複"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
-msgid ""
-"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
-"hosts (%d)"
-msgstr "警告:介面 %s 比跟蹤主機具有更高的可靠性要求(%d)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
-msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
-msgstr "警告:介面 %s 在主路由表中沒有預設的路由"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
-msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
-msgstr "警告:策略 %s 名稱超過 15 個字元"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
-msgid ""
-"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
-"specified!"
-msgstr "警告:規則 %s 有一個埠配置沒有指定或協議不正確!"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待指令完成…"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
-msgid "Weight"
-msgstr "比重"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
-msgid ""
-"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
-msgstr "當所有策略成員都無法使用的時候,對使用該策略的流量使用這個操作"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
-msgid "blackhole (drop)"
-msgstr "黑洞(丟棄)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
-msgid "connected (mwan3)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
-msgid "default (use main routing table)"
-msgstr "預設(使用主路由表)"
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
-msgid "disconnected (mwan3)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
-msgid "ifdown (netifd)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
-msgid "ifup (netifd)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
-#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
-msgid "unreachable (reject)"
-msgstr "不可達(拒絕)"
-
-#~ msgid "always"
-#~ msgstr "總是"
-
-#~ msgid "ifdown"
-#~ msgstr "ifdown"
-
-#~ msgid "ifup"
-#~ msgstr "ifup"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "從不"
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab90635
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,853 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d 小时"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d 分钟"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d 分钟"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
+msgid "%d second"
+msgstr "%d 秒"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d 秒"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "-- 请选择 --"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
+msgid ""
+"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
+"the link to be deemed up"
+msgstr ""
+"取值范围:1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
+msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
+msgstr "取值范围:1-1000。如果不填写,默认值为 1"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
+msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
+msgstr "取值范围:1-256。如果不填写,默认值为 1"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
+msgid "Alert"
+msgstr "警戒"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
+msgid "All required IP rules for interface %s found"
+msgstr "找到接口 %s 的所有必需 IP 规则"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
+msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
+msgstr "同时扫描此路由表以查找已连接的网络"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
+msgid "Check IP rules"
+msgstr "检查 IP 规则"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
+msgid "Check link quality"
+msgstr "检查连接数量"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
+msgid "Check routing table"
+msgstr "检查路由表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
+msgid "Critical"
+msgstr "致命错误"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
+msgid "Destination address"
+msgstr "目标地址"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
+msgid "Destination port"
+msgstr "目标端口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
+msgid "Detail"
+msgstr "详细"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "网络诊断"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
+msgid ""
+"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
+msgstr "当 Ping 成功次数达到这个数值后,已经被认为离线的接口将会重新上线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
+msgid "Emergency"
+msgstr "紧急"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
+msgid "Enable ssl tracking"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
+msgid ""
+"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
+msgstr "启用防火墙规则日志(必须启用全局 mwan3 日志)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
+msgid "Enables global firewall logging"
+msgstr "启用全局防火墙日志"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
+msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
+msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
+msgstr "输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
+msgid "Execute"
+msgstr "执行"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
+msgid "Expect interface state on up event"
+msgstr "在 up 事件发生时的预期接口状态"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
+msgid "Failure interval"
+msgstr "故障检测间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
+msgid "Firewall loglevel"
+msgstr "防火墙日志级别"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
+msgid "Firewall mask"
+msgstr "防火墙掩码"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
+msgid "Flush conntrack table"
+msgstr "刷新连接跟踪表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
+msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
+msgstr "在接口事件触发时刷新全局防火墙连接跟踪表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
+msgid "Globals"
+msgstr "全局"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
+msgid "Hotplug ifdown"
+msgstr "Hotplug ifdown"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
+msgid "Hotplug ifup"
+msgstr "Hotplug ifup"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
+msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
+msgstr "rtmon 应该多久更新一次接口路由表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
+msgid "INFO: MWAN not running"
+msgstr "信息:MWAN 没有运行"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
+msgid "IPset"
+msgstr "IPset"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
+msgid "Initial state"
+msgstr "初始状态"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
+msgid "Interface down"
+msgstr "接口离线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
+msgid "Interface up"
+msgstr "接口在线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
+msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
+msgstr "当 Ping 失败次数达到这个数值后,接口会被认为离线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
+msgid "Interfaces"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
+msgid "Internet Protocol"
+msgstr "互联网协议"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
+msgid "Keep failure interval"
+msgstr "保持故障检测间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
+msgid "Keep ping failure interval during failure state"
+msgstr "在故障状态期间保持的 Ping 故障检测间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
+msgid "Last resort"
+msgstr "备用成员"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
+msgid "Load Balancing"
+msgstr "负载均衡"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
+msgid "Logging"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
+msgid "Loglevel"
+msgstr "日志级别"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
+msgid "MWAN - Globals"
+msgstr "MWAN - 全局"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
+msgid "MWAN - Interfaces"
+msgstr "MWAN - 接口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
+msgid "MWAN - Members"
+msgstr "MWAN - 成员"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
+msgid "MWAN - Notification"
+msgstr "MWAN - 通知"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
+msgid "MWAN - Policies"
+msgstr "MWAN - 策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
+msgid "MWAN - Rules"
+msgstr "MWAN - 规则"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
+msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 接口配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
+msgid "MWAN Interfaces"
+msgstr "MWAN 接口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
+msgid "MWAN Member Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 成员配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
+msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 策略配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
+msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 规则配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
+msgid "MWAN Status - Detail"
+msgstr "MWAN 状态 - 详细"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
+msgid "MWAN Status - Diagnostics"
+msgstr "MWAN 状态 - 诊断"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
+msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
+msgstr "MWAN 状态 - 故障排除"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
+msgid ""
+"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
+"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
+"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
+"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
+">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
+"rules"
+msgstr ""
+"MWAN 支持最多 252 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/"
+"config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中"
+"的接口名称匹配。<br />名称允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />接"
+"口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
+msgid "Max TTL"
+msgstr "最大 TTL"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
+msgid "Max packet latency [ms]"
+msgstr "最大数据包延迟 [ms]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
+msgid "Max packet loss [%]"
+msgstr "最大数据包丢失率 [%]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
+msgid ""
+"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
+"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
+msgstr ""
+"可以输入一个或多个端口(例如“22”或者“80,443”),或者是一个端口范围(例"
+"如“1024:2048”),不含引号"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
+msgid "Member"
+msgstr "成员"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
+msgid "Member used"
+msgstr "使用的成员"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
+msgid "Members"
+msgstr "成员"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
+msgid ""
+"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
+">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
+"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
+msgstr ""
+"“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数(即接口优先级)和所占比重。<br />名称"
+"允许包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成员不应该与接口、策略、规则"
+"中的任意一个设置项使用相同的名称"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
+msgid "Members assigned"
+msgstr "分配的成员"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
+msgid "Metric"
+msgstr "跃点数"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
+msgid "Min packet latency [ms]"
+msgstr "最小数据包延迟 [ms]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
+msgid "Min packet loss [%]"
+msgstr "最小数据包丢失率 [%]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
+msgid "Missing both IP rules for interface %s"
+msgstr "缺少接口 %s 的两个 IP 规则"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
+msgid ""
+"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
+"youtube.com/youtube\")"
+msgstr ""
+"匹配 IPset 规则列表名称。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 规则(例"
+"如:“ipset=/youtube.com/youtube”)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
+msgid "No MWAN interfaces found"
+msgstr "没有找到 MWAN 接口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
+msgid "No gateway for interface %s found."
+msgstr "没有找到接口 %s 的网关。"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
+msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
+msgstr "未定义接口 %s 的跟踪主机。"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
+msgid "Notification"
+msgstr "通知"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
+msgid "Offline"
+msgstr "离线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
+msgid "Online"
+msgstr "在线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
+msgid "Only one IP rules for interface %s found"
+msgstr "只找到接口 %s 的一个 IP 规则"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
+msgid "Ping count"
+msgstr "Ping 计数"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
+msgid "Ping default gateway"
+msgstr "Ping 默认网关"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
+msgid "Ping interval"
+msgstr "Ping 间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
+msgid "Ping interval during failure detection"
+msgstr "故障检测期间的 Ping 间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
+msgid "Ping interval during failure recovering"
+msgstr "故障恢复期间的 Ping 间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
+msgid "Ping size"
+msgstr "Ping 大小"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
+msgid "Ping timeout"
+msgstr "Ping 超时"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
+msgid "Ping tracking IP"
+msgstr "Ping 跟踪 IP"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
+msgid "Policies"
+msgstr "策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
+msgid ""
+"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
+"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
+"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
+">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
+"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
+"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
+"the same name as configured interfaces, members or rules"
+msgstr ""
+"“策略”把成员进行分组,告诉 MWAN 如何分配“规则”中使用这一策略的流量<br />拥有"
+"较低跃点数的成员将会被优先使用<br />拥有相同跃点数的成员把流量进行负载均衡"
+"<br />进行负载均衡的成员之间拥有较高比重的成员将会被分配到更多流量<br />名称"
+"允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格<br />名称应该在 15 个字符以内<br />"
+"策略不应该与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
+msgid "Policy"
+msgstr "策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
+msgid "Policy assigned"
+msgstr "分配的策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
+msgid "Recovery interval"
+msgstr "故障恢复间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
+msgid "Routing table %d"
+msgstr "路由表 %d"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
+msgid "Routing table %s for interface %s found"
+msgstr "找到路由表 %s,为接口 %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
+msgid "Routing table %s for interface %s not found"
+msgstr "没有找到路由表 %s,为接口 %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
+msgid "Routing table lookup"
+msgstr "路由表查找"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
+msgid "Rule"
+msgstr "规则"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
+msgid "Rules"
+msgstr "规则"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
+msgid ""
+"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
+"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
+"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
+"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
+"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
+"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
+"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
+"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
+"interfaces, members or policies"
+msgstr ""
+"规则指定哪些流量将使用特定的 MWAN 策略<br />规则基于 IP 地址,端口或协议<br /"
+">规则从上到下匹配<br />匹配规则以下的规则被忽略<br />不符合任何规则的流量将使"
+"用主路由表进行路由<br />目的地为已知(非默认)网络的流量由主路由表处理<br />"
+"流量符合规则,但该策略的所有 WAN 接口关闭后都会被失效<br />名称可包含字符 A-"
+"Z,a-z,0-9,_ 和空格<br />规则不能与配置的接口、成员或策略共享相同的名称"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
+msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
+msgstr "单位为秒。接受的值:1-1000000。留空则使用默认值 600 秒"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
+msgid "Source address"
+msgstr "源地址"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
+msgid "Source port"
+msgstr "源端口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
+msgid "Sticky"
+msgstr "粘滞模式"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
+msgid "Sticky timeout"
+msgstr "粘滞超时"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
+msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
+msgstr "支持 CIDR 记法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引号"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
+msgid "Task"
+msgstr "任务"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
+msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
+msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 %d 个"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
+msgid ""
+"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
+msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的跃点数"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
+msgid ""
+"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
+"down. Leave blank to assume interface is always online"
+msgstr "通过 ping 此主机或 IP 地址来确定链路是否在线。留空则认为接口始终在线"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
+msgid ""
+"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
+">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
+"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
+"must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
+"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
+"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
+"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
+"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
+"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
+"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
+"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
+"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
+"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
+"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
+"\"wwan0\")<br /><br />"
+msgstr ""
+"这里允许您修改“/etc/mwan3.user”的内容。<br />该文件在 sysupgrade 期间也会保"
+"留。<br /><br />注意:<br />该文件会作为 shell 脚本解释。<br />脚本的第一行必"
+"须是 &#34;#!/bin/sh&#34;,不带引号。<br />以 # 开头的行是注释,不会执行。"
+"<br />将您的自定义 mwan3 动作放在这里,他们将<br />在启用 mwan3 的接口上<br /"
+">在 netifd hotplug 接口事件时执行。<br /><br />有三个主要的环境变量传递给这个"
+"脚本。<br /><br />$ACTION<br /> * \"ifup\" 是由 netifd 和 mwan3track 调用的"
+"<br />* \"ifdown\" 是由 netifd 和 mwan3track 调用的<br />* \"connected\" 仅"
+"由 mwan3track 调用(若跟踪成功)<br />* \"disconnected\" 仅由 mwan3track 调用"
+"(若跟踪失败)<br />$INTERFACE 启动或停止的接口名(例如“wan”或“wwan”)<br />"
+"$DEVICE 启动或停止接口的物理设备名(例如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
+msgid "Tracking hostname or IP address"
+msgstr "跟踪的主机或 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
+msgid "Tracking method"
+msgstr "跟踪方式"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
+msgid "Tracking reliability"
+msgstr "跟踪可靠性"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
+msgid ""
+"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
+"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
+msgstr ""
+"来自相同源 IP 的流量,如果已经匹配过此规则并且在粘滞超时时间内,将会使用相同"
+"的 WAN 接口"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "故障排除"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
+msgid "Update interval"
+msgstr "更新间隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
+msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
+msgstr "查看协议描述的 /etc/protocols 的内容"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
+msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
+msgstr "警告:已配置 %d 个接口,超过最大值 %d!"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
+msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
+msgstr "警告:接口 %s 在 /etc/config/network 中未找到"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
+msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
+msgstr "警告:接口 %s 的 metric %s 配置重复"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
+msgid ""
+"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
+"hosts (%d)"
+msgstr "警告:接口 %s 比跟踪主机具有更高的可靠性要求(%d)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
+msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
+msgstr "警告:接口 %s 在主路由表中没有默认的路由"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
+msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
+msgstr "警告:策略 %s 名称超过 15 个字符"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
+msgid ""
+"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
+"specified!"
+msgstr "警告:规则 %s 有一个端口配置没有指定或协议不正确!"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "正在等待命令完成…"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
+msgid "Weight"
+msgstr "权重"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
+msgid ""
+"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
+msgstr "当所有策略成员都无法使用的时候,对使用该策略的流量使用这个操作"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
+msgid "blackhole (drop)"
+msgstr "黑洞(丢弃)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
+msgid "connected (mwan3)"
+msgstr "已连接(mwan3)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
+msgid "default (use main routing table)"
+msgstr "默认(使用主路由表)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
+msgid "disconnected (mwan3)"
+msgstr "未连接(mwan3)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
+msgid "ifdown (netifd)"
+msgstr "ifdown (netifd)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
+msgid "ifup (netifd)"
+msgstr "ifup (netifd)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
+msgid "unreachable (reject)"
+msgstr "不可达(拒绝)"
+
+#~ msgid "always"
+#~ msgstr "总是"
+
+#~ msgid "ifdown"
+#~ msgstr "ifdown"
+
+#~ msgid "ifup"
+#~ msgstr "ifup"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "从不"
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6a386b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,851 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d 小時"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d 分鐘"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d 分鐘"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
+msgid "%d second"
+msgstr "%d 秒"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d 秒"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
+msgid ""
+"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
+"the link to be deemed up"
+msgstr ""
+"取值範圍:1-100。這個設定項指定了當多少個 IP 位址能夠連通時介面會被認為在線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
+msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
+msgstr "取值範圍:1-1000。如果不填寫,預設值為 1"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
+msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
+msgstr "取值範圍:1-256。如果不填寫,預設值為 1"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
+msgid "All required IP rules for interface %s found"
+msgstr "找到介面 %s 的所有必需 IP 規則"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
+msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
+msgstr "同時掃描此路由表以查詢已連線的網路"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
+msgid "Check IP rules"
+msgstr "檢查 IP 規則"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
+msgid "Check link quality"
+msgstr "檢查連線數量"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
+msgid "Check routing table"
+msgstr "檢查路由表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
+msgid "Destination address"
+msgstr "目標位址"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
+msgid "Destination port"
+msgstr "目標埠"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
+msgid "Detail"
+msgstr "詳細"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "診斷"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
+msgid ""
+"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
+msgstr "當 Ping 成功次數達到這個數值後,已經被認為離線的介面將會重新上線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
+msgid "Enable ssl tracking"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
+msgid ""
+"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
+msgid "Enables global firewall logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
+msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
+msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
+msgstr "輸入十六進位制值,以 <code>0x</code> 開頭"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
+msgid "Execute"
+msgstr "執行"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
+msgid "Expect interface state on up event"
+msgstr "在 up 事件發生時的預期介面狀態"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
+msgid "Failure interval"
+msgstr "故障檢測間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
+msgid "Firewall loglevel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
+msgid "Firewall mask"
+msgstr "防火牆掩碼"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
+msgid "Flush conntrack table"
+msgstr "重新整理連線跟蹤表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
+msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
+msgstr "在介面事件觸發時重新整理全局防火牆連線跟蹤表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
+msgid "Globals"
+msgstr "全局"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
+msgid "Hotplug ifdown"
+msgstr "Hotplug ifdown"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
+msgid "Hotplug ifup"
+msgstr "Hotplug ifup"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
+msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
+msgstr "rtmon 應該多久更新一次介面路由表"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
+msgid "INFO: MWAN not running"
+msgstr "資訊:MWAN 沒有運行"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
+msgid "IPset"
+msgstr "IPset"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
+msgid "Initial state"
+msgstr "初始狀態"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
+msgid "Interface down"
+msgstr "介面離線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
+msgid "Interface up"
+msgstr "介面在線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
+msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
+msgstr "當 Ping 失敗次數達到這個數值後,介面會被認為離線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
+msgid "Internet Protocol"
+msgstr "網際網路協議"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
+msgid "Keep failure interval"
+msgstr "保持故障檢測間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
+msgid "Keep ping failure interval during failure state"
+msgstr "在故障狀態期間保持的 Ping 故障檢測間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
+msgid "Last resort"
+msgstr "備用成員"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
+msgid "Load Balancing"
+msgstr "負載均衡"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
+msgid "Loading"
+msgstr "載入中"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
+msgid "Loglevel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
+msgid "MWAN - Globals"
+msgstr "MWAN - 全局"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
+msgid "MWAN - Interfaces"
+msgstr "MWAN - 介面"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
+msgid "MWAN - Members"
+msgstr "MWAN - 成員"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
+msgid "MWAN - Notification"
+msgstr "MWAN - 通知"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
+msgid "MWAN - Policies"
+msgstr "MWAN - 策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
+msgid "MWAN - Rules"
+msgstr "MWAN - 規則"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
+msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 介面配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
+msgid "MWAN Interfaces"
+msgstr "MWAN 介面"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
+msgid "MWAN Member Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 成員配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
+msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 策略配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
+msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
+msgstr "MWAN 規則配置 - %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
+msgid "MWAN Status - Detail"
+msgstr "MWAN 狀態 - 詳細"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
+msgid "MWAN Status - Diagnostics"
+msgstr "MWAN 狀態 - 診斷"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
+msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
+msgstr "MWAN 狀態 - 故障排除"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
+msgid ""
+"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
+"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
+"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
+"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
+">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
+"rules"
+msgstr ""
+"MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/"
+"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network "
+"中的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />"
+"接口不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
+msgid "Max TTL"
+msgstr "最大 TTL"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
+msgid "Max packet latency [ms]"
+msgstr "最大資料包延遲 [ms]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
+msgid "Max packet loss [%]"
+msgstr "最大資料包丟失率 [%]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
+msgid ""
+"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
+"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
+msgstr ""
+"可以輸入一個或多個埠(例如“22”或者“80,443”),或者是一個埠範圍(例"
+"如“1024:2048”),不含引號"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
+msgid "Member"
+msgstr "成員"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
+msgid "Member used"
+msgstr "使用的成員"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
+msgid "Members"
+msgstr "成員"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
+msgid ""
+"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
+">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
+"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
+msgstr ""
+"“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名"
+"稱允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規"
+"則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
+msgid "Members assigned"
+msgstr "分配的成員"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
+msgid "Metric"
+msgstr "躍點數"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
+msgid "Min packet latency [ms]"
+msgstr "最小資料包延遲 [ms]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
+msgid "Min packet loss [%]"
+msgstr "最小資料包丟失率 [%]"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
+msgid "Missing both IP rules for interface %s"
+msgstr "缺少介面 %s 的兩個 IP 規則"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
+msgid ""
+"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
+"youtube.com/youtube\")"
+msgstr ""
+"匹配 IPset 規則列表名稱。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 規則(例"
+"如:“ipset=/youtube.com/youtube”)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
+msgid "No MWAN interfaces found"
+msgstr "沒有找到 MWAN 介面"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
+msgid "No gateway for interface %s found."
+msgstr "沒有找到介面 %s 的閘道器。"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
+msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
+msgstr "未定義介面 %s 的跟蹤主機。"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
+msgid "Notification"
+msgstr "通知"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
+msgid "Online"
+msgstr "在線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
+msgid "Only one IP rules for interface %s found"
+msgstr "只找到介面 %s 的一個 IP 規則"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
+msgid "Ping count"
+msgstr "Ping 計數"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
+msgid "Ping default gateway"
+msgstr "Ping 預設閘道器"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
+msgid "Ping interval"
+msgstr "Ping 間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
+msgid "Ping interval during failure detection"
+msgstr "故障檢測期間的 Ping 間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
+msgid "Ping interval during failure recovering"
+msgstr "故障恢復期間的 Ping 間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
+msgid "Ping size"
+msgstr "Ping 大小"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
+msgid "Ping timeout"
+msgstr "Ping 超時"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
+msgid "Ping tracking IP"
+msgstr "Ping 跟蹤 IP"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
+msgid "Policies"
+msgstr "策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
+msgid ""
+"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
+"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
+"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
+">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
+"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
+"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
+"the same name as configured interfaces, members or rules"
+msgstr ""
+"“策略”把成員進行分組,告訴 MWAN 如何分配“規則”中使用這一策略的流量<br />擁有"
+"較低躍點數的成員將會被優先使用。擁有相同躍點數的成員把流量進行負載均衡。<br /"
+">進行負載均衡的成員之間擁有較高比重的成員將會被分配到更多流量。<br />名稱允許"
+"包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。名稱應該在 15 個字元以內<br />策略不應"
+"該與介面、成員、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
+msgid "Policy"
+msgstr "策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
+msgid "Policy assigned"
+msgstr "分配的策略"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
+msgid "Protocol"
+msgstr "通訊協議"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
+msgid "Recovery interval"
+msgstr "故障恢復間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
+msgid "Routing table %d"
+msgstr "路由表 %d"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
+msgid "Routing table %s for interface %s found"
+msgstr "找到路由表 %s,為介面 %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
+msgid "Routing table %s for interface %s not found"
+msgstr "沒有找到路由表 %s,為介面 %s"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
+msgid "Routing table lookup"
+msgstr "路由表查詢"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
+msgid "Rule"
+msgstr "規則"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
+msgid "Rules"
+msgstr "規則"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
+msgid ""
+"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
+"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
+"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
+"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
+"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
+"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
+"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
+"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
+"interfaces, members or policies"
+msgstr ""
+"規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略<br />規則基於 IP 位址,埠或協議<br />"
+"規則從上到下匹配<br />匹配規則以下的規則被忽略<br />不符合任何規則的流量將使"
+"用主路由表進行路由<br />目的地為已知(非預設)網路的流量由主路由表處理<br />"
+"流量符合規則,但該策略的所有 WAN 介面關閉後都會被失效<br />名稱可包含字元 A-"
+"Z,a-z,0-9,_ 和空格<br />規則不能與配置的介面、成員或策略共享相同的名稱"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
+msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
+msgstr "單位為秒。接受的值:1-1000000。留空則使用預設值 600 秒"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
+msgid "Source address"
+msgstr "源位址"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
+msgid "Source port"
+msgstr "源埠"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
+msgid "Sticky"
+msgstr "粘滯模式"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
+msgid "Sticky timeout"
+msgstr "粘滯超時"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
+msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
+msgstr "支援 CIDR 記法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引號"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
+msgid "Task"
+msgstr "任務"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
+msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
+msgstr "當前已配置 %d 個介面,最大支援 %d 個"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
+msgid ""
+"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
+msgstr "這裡顯示了這個介面在 /etc/config/network 中配置的躍點數"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
+msgid ""
+"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
+"down. Leave blank to assume interface is always online"
+msgstr "通過 ping 此主機或 IP 位址來確定鏈路是否在線。留空則認為介面始終在線"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
+msgid ""
+"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
+">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
+"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
+"must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
+"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
+"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
+"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
+"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
+"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
+"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
+"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
+"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
+"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
+"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
+"\"wwan0\")<br /><br />"
+msgstr ""
+"這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保"
+"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一"
+"行必須是 &#34;#!/bin/sh&#34;,不帶引號。<br />以 # 開頭的行是註釋,不會運行。"
+"<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br /"
+">在 netifd hotplug 介面事件時運行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個"
+"指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面"
+"名(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例"
+"如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
+msgid "Tracking hostname or IP address"
+msgstr "跟蹤的主機或 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
+msgid "Tracking method"
+msgstr "跟蹤方式"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
+msgid "Tracking reliability"
+msgstr "跟蹤可靠性"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
+msgid ""
+"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
+"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
+msgstr ""
+"來自相同源 IP 的流量,如果已經匹配過此規則並且在粘滯超時時間內,將會使用相同"
+"的 WAN 介面"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "故障排除"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
+msgid "Update interval"
+msgstr "更新間隔"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
+msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
+msgstr "檢視協議描述的 /etc/protocols 的內容"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
+msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
+msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 %d!"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
+msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
+msgstr "警告:介面 %s 在 /etc/config/network 中未找到"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
+msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
+msgstr "警告:介面 %s 的 metric %s 配置重複"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
+msgid ""
+"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
+"hosts (%d)"
+msgstr "警告:介面 %s 比跟蹤主機具有更高的可靠性要求(%d)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
+msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
+msgstr "警告:介面 %s 在主路由表中沒有預設的路由"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
+msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
+msgstr "警告:策略 %s 名稱超過 15 個字元"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
+msgid ""
+"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
+"specified!"
+msgstr "警告:規則 %s 有一個埠配置沒有指定或協議不正確!"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "正在等待指令完成…"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
+msgid "Weight"
+msgstr "比重"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
+msgid ""
+"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
+msgstr "當所有策略成員都無法使用的時候,對使用該策略的流量使用這個操作"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
+msgid "blackhole (drop)"
+msgstr "黑洞(丟棄)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
+msgid "connected (mwan3)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
+msgid "default (use main routing table)"
+msgstr "預設(使用主路由表)"
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
+msgid "disconnected (mwan3)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
+msgid "ifdown (netifd)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
+msgid "ifup (netifd)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
+#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
+msgid "unreachable (reject)"
+msgstr "不可達(拒絕)"
+
+#~ msgid "always"
+#~ msgstr "總是"
+
+#~ msgid "ifdown"
+#~ msgstr "ifdown"
+
+#~ msgid "ifup"
+#~ msgstr "ifup"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "從不"
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh-cn/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh-cn/nextdns.po
deleted file mode 100644 (file)
index f25fd87..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:35
-msgid ""
-"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
-msgstr "可用位置包括:瑞士,冰岛,芬兰,巴拿马和香港。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:22
-msgid "Configuration ID"
-msgstr "配置 ID"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
-msgid "Enable NextDNS."
-msgstr "启用 NextDNS。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:17
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
-msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
-msgstr "汇报局域网客户端信息以用于 NextDNS 分析。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:11
-msgid ""
-"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
-"\">nextdns.io</a>."
-msgstr ""
-"需进一步了解,请访问<a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank\">nextdns.io</a>。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:25
-msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
-msgstr "转到 nextdns.io 创建配置。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:32
-msgid "Hardened Privacy"
-msgstr "强化隐私"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:38
-msgid "Log Queries"
-msgstr "日志查询"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:39
-msgid "Log individual queries to system log."
-msgstr "将单个查询记录到系统日志中。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:13
-msgid "Logs"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:8
-#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:11
-msgid "NextDNS"
-msgstr "NextDNS"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
-msgid "NextDNS Configuration."
-msgstr "NextDNS 配置。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
-msgid "No nextdns related logs yet!"
-msgstr "还没有 nextdns 的相关日志!"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:27
-msgid "Report Client Info"
-msgstr "汇报客户端信息"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
-msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr "您的 NextDNS 配置的 ID。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
-msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
-msgstr "syslog 输出,仅针对 nextdns 相关消息进行预过滤。"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
-msgid ""
-"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
-"laws."
-msgstr "启用后,仅使用具有严格隐私法律的司法管辖区中的 DNS 服务器。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target="
-#~ "\"_blank\">nextdns.io</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "了解更多信息,请访问<a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
-#~ "\">nextdns.io</a>"
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh-tw/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh-tw/nextdns.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7843e5d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:35
-msgid ""
-"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:22
-msgid "Configuration ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
-msgid "Enable NextDNS."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:17
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
-msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:11
-msgid ""
-"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
-"\">nextdns.io</a>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:25
-msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:32
-msgid "Hardened Privacy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:38
-msgid "Log Queries"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:39
-msgid "Log individual queries to system log."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:13
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:8
-#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:11
-msgid "NextDNS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
-msgid "NextDNS Configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
-msgid "No nextdns related logs yet!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:27
-msgid "Report Client Info"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
-msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
-msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
-msgid ""
-"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
-"laws."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f25fd87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:35
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr "可用位置包括:瑞士,冰岛,芬兰,巴拿马和香港。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:22
+msgid "Configuration ID"
+msgstr "配置 ID"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr "启用 NextDNS。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:17
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr "汇报局域网客户端信息以用于 NextDNS 分析。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:11
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>."
+msgstr ""
+"需进一步了解,请访问<a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank\">nextdns.io</a>。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:25
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr "转到 nextdns.io 创建配置。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:32
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr "强化隐私"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:38
+msgid "Log Queries"
+msgstr "日志查询"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:39
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr "将单个查询记录到系统日志中。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:13
+msgid "Logs"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:8
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:11
+msgid "NextDNS"
+msgstr "NextDNS"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr "NextDNS 配置。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
+msgid "No nextdns related logs yet!"
+msgstr "还没有 nextdns 的相关日志!"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr "汇报客户端信息"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr "您的 NextDNS 配置的 ID。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr "syslog 输出,仅针对 nextdns 相关消息进行预过滤。"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr "启用后,仅使用具有严格隐私法律的司法管辖区中的 DNS 服务器。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target="
+#~ "\"_blank\">nextdns.io</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "了解更多信息,请访问<a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+#~ "\">nextdns.io</a>"
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7843e5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:35
+msgid ""
+"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:22
+msgid "Configuration ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
+msgid "Enable NextDNS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:17
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
+msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:11
+msgid ""
+"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
+"\">nextdns.io</a>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:25
+msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:32
+msgid "Hardened Privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:38
+msgid "Log Queries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:39
+msgid "Log individual queries to system log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:13
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:8
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:11
+msgid "NextDNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
+msgid "NextDNS Configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
+msgid "No nextdns related logs yet!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:27
+msgid "Report Client Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
+msgid "The ID of your NextDNS configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
+msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
+msgid ""
+"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
+"laws."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-cn/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-cn/nft-qos.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0ebfae2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
-msgid "Bytes Total"
-msgstr "字节总数"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
-msgid "Comment"
-msgstr "注释"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
-msgid "Default Download Rate"
-msgstr "默认下载速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
-msgid "Default Download Unit"
-msgstr "默认下载速率单位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
-msgid "Default Network Interface"
-msgstr "默认网络接口"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
-msgid "Default Upload Rate"
-msgstr "默认上传速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
-msgid "Default Upload Unit"
-msgstr "默认上传速率单位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
-msgid "Default unit for download rate"
-msgstr "默认的下载速率单位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
-msgid "Default unit for upload rate"
-msgstr "默认的上传速率单位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
-msgid "Default value for download bandwidth"
-msgstr "下载带宽的默认值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
-msgid "Default value for download rate"
-msgstr "下载速率的默认值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
-msgid "Default value for upload bandwidth"
-msgstr "上传带宽的默认值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
-msgid "Default value for upload rate"
-msgstr "上传速率的默认值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
-msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
-msgstr "下载带宽(Mbps)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
-msgid "Download Rate"
-msgstr "下载速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
-msgid "Enable Limit Rate Feature"
-msgstr "开启速率限制功能"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
-msgid "Enable Traffic Priority"
-msgstr "开启流量优先级"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
-msgid "Enable this feature"
-msgstr "开启这个功能"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
-msgid "IP Address (v4 / v6)"
-msgstr "IP 地址(v4 / v6)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165
-msgid "IP Address (v4 Only)"
-msgstr "IP 地址(仅 v4)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
-msgid "Limit Enable"
-msgstr "限速开启"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
-msgid "Limit Type"
-msgstr "限速类型"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
-msgid "MAC (optional)"
-msgstr "物理地址(可选)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
-msgid "NFT-QoS Settings"
-msgstr "NFT-QoS 设置"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
-msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
-msgstr "流量整形的目标网络接口,例如br-lan、eth0.1、eth0等"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
-msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
-msgstr "将要应用规则的网络,例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
-msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
-msgstr "将要应用规则的网络,例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
-msgid "No information available"
-msgstr "无可用信息"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
-msgid "Packets Total"
-msgstr "数据包总数"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
-msgid "Priority"
-msgstr "优先级"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
-msgid "QoS over Nftables"
-msgstr "QoS Nftables 版"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
-msgid "Rate"
-msgstr "速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
-msgid "Realtime Download Rate"
-msgstr "实时下载速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
-msgid "Realtime Rate"
-msgstr "实时速率显示"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
-msgid "Realtime Upload Rate"
-msgstr "实时上传速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
-msgid "Service"
-msgstr "服务"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
-msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr "静态 QoS-下载速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
-msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr "静态 QoS-上传速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
-msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
-msgstr "目标网络(IPv4 地址/掩码)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
-msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
-msgstr "目标网络 v6(IPv6 地址/掩码)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
-msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
-msgstr "该页面提供了当前上传和下载速率的一个总览。"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
-msgid "Traffic Priority Settings"
-msgstr "流量优先级设置"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
-msgid "Type of Limit Rate"
-msgstr "限速的类型"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
-msgid "Unit"
-msgstr "单位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
-msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
-msgstr "上传带宽(Mbps)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
-msgid "Upload Rate"
-msgstr "上传速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
-msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr "限速白名单"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
-msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
-msgstr "例如https, 23(用逗号分隔)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-tw/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-tw/nft-qos.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6d6cc9d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
-msgid "Bytes Total"
-msgstr "位元組總數"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
-msgid "Comment"
-msgstr "註釋"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
-msgid "Default Download Rate"
-msgstr "預設下載速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
-msgid "Default Download Unit"
-msgstr "預設下載速率單位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
-msgid "Default Network Interface"
-msgstr "預設網路介面"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
-msgid "Default Upload Rate"
-msgstr "預設上傳速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
-msgid "Default Upload Unit"
-msgstr "預設上傳速率單位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
-msgid "Default unit for download rate"
-msgstr "預設的下載速率單位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
-msgid "Default unit for upload rate"
-msgstr "預設的上傳速率單位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
-msgid "Default value for download bandwidth"
-msgstr "下載頻寬的預設值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
-msgid "Default value for download rate"
-msgstr "下載速率的預設值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
-msgid "Default value for upload bandwidth"
-msgstr "上傳頻寬的預設值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
-msgid "Default value for upload rate"
-msgstr "上傳速率的預設值"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
-msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
-msgstr "下載頻寬(Mbps)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
-msgid "Download Rate"
-msgstr "下載速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
-msgid "Enable Limit Rate Feature"
-msgstr "開啟速率限制功能"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
-msgid "Enable Traffic Priority"
-msgstr "開啟流量優先順序"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
-msgid "Enable this feature"
-msgstr "開啟這個功能"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
-msgid "IP Address (v4 / v6)"
-msgstr "IP 位址(v4 / v6)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165
-msgid "IP Address (v4 Only)"
-msgstr "IP 位址(僅 v4)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
-msgid "Limit Enable"
-msgstr "限速開啟"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
-msgid "Limit Type"
-msgstr "限速型別"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
-msgid "MAC (optional)"
-msgstr "實體位址(可選)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
-msgid "NFT-QoS Settings"
-msgstr "NFT-QoS 設定"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
-msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
-msgstr "流量整形的目標網路介面,例如br-lan、eth0.1、eth0等"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
-msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
-msgstr "將要應用規則的網路,例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
-msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
-msgstr "將要應用規則的網路,例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
-msgid "No information available"
-msgstr "沒有更多的資訊"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
-msgid "Packets Total"
-msgstr "資料包總數"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
-msgid "Priority"
-msgstr "優先順序"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
-msgid "QoS over Nftables"
-msgstr "QoS Nftables 版"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
-msgid "Rate"
-msgstr "速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
-msgid "Realtime Download Rate"
-msgstr "實時下載速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
-msgid "Realtime Rate"
-msgstr "實時速率顯示"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
-msgid "Realtime Upload Rate"
-msgstr "實時上傳速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
-msgid "Service"
-msgstr "服務"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
-msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr "靜態 QoS-下載速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
-msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr "靜態 QoS-上傳速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
-msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
-msgstr "目標網路(IPv4 位址/掩碼)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
-msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
-msgstr "目標網路 v6(IPv6 位址/掩碼)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
-msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
-msgstr "該頁面提供了當前上傳和下載速率的一個總覽。"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
-msgid "Traffic Priority Settings"
-msgstr "流量優先順序設定"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
-msgid "Type of Limit Rate"
-msgstr "限速的型別"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
-msgid "Unit"
-msgstr "單位"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
-msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
-msgstr "上傳頻寬(Mbps)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
-msgid "Upload Rate"
-msgstr "上傳速率"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
-msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr "限速白名單"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
-msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
-msgstr "例如https, 23(用逗號分隔)"
-
-#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hans/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hans/nft-qos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ebfae2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,245 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "字节总数"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
+msgid "Comment"
+msgstr "注释"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
+msgid "Default Download Rate"
+msgstr "默认下载速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
+msgid "Default Download Unit"
+msgstr "默认下载速率单位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
+msgid "Default Network Interface"
+msgstr "默认网络接口"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
+msgid "Default Upload Rate"
+msgstr "默认上传速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
+msgid "Default Upload Unit"
+msgstr "默认上传速率单位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
+msgid "Default unit for download rate"
+msgstr "默认的下载速率单位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
+msgid "Default unit for upload rate"
+msgstr "默认的上传速率单位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
+msgid "Default value for download bandwidth"
+msgstr "下载带宽的默认值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
+msgid "Default value for download rate"
+msgstr "下载速率的默认值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
+msgid "Default value for upload bandwidth"
+msgstr "上传带宽的默认值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
+msgid "Default value for upload rate"
+msgstr "上传速率的默认值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
+msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
+msgstr "下载带宽(Mbps)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
+msgid "Download Rate"
+msgstr "下载速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
+msgid "Enable Limit Rate Feature"
+msgstr "开启速率限制功能"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
+msgid "Enable Traffic Priority"
+msgstr "开启流量优先级"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
+msgid "Enable this feature"
+msgstr "开启这个功能"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
+msgid "IP Address (v4 / v6)"
+msgstr "IP 地址(v4 / v6)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165
+msgid "IP Address (v4 Only)"
+msgstr "IP 地址(仅 v4)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
+msgid "Limit Enable"
+msgstr "限速开启"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
+msgid "Limit Type"
+msgstr "限速类型"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
+msgid "MAC (optional)"
+msgstr "物理地址(可选)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
+msgid "NFT-QoS Settings"
+msgstr "NFT-QoS 设置"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
+msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
+msgstr "流量整形的目标网络接口,例如br-lan、eth0.1、eth0等"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
+msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
+msgstr "将要应用规则的网络,例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
+msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
+msgstr "将要应用规则的网络,例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
+msgid "No information available"
+msgstr "无可用信息"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
+msgid "Packets Total"
+msgstr "数据包总数"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
+msgid "Priority"
+msgstr "优先级"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
+msgid "QoS over Nftables"
+msgstr "QoS Nftables 版"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
+msgid "Rate"
+msgstr "速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
+msgid "Realtime Download Rate"
+msgstr "实时下载速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
+msgid "Realtime Rate"
+msgstr "实时速率显示"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
+msgid "Realtime Upload Rate"
+msgstr "实时上传速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
+msgid "Service"
+msgstr "服务"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
+msgid "Static QoS-Download Rate"
+msgstr "静态 QoS-下载速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
+msgid "Static QoS-Upload Rate"
+msgstr "静态 QoS-上传速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
+msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
+msgstr "目标网络(IPv4 地址/掩码)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
+msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
+msgstr "目标网络 v6(IPv6 地址/掩码)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
+msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
+msgstr "该页面提供了当前上传和下载速率的一个总览。"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
+msgid "Traffic Priority Settings"
+msgstr "流量优先级设置"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
+msgid "Type of Limit Rate"
+msgstr "限速的类型"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
+msgid "Unit"
+msgstr "单位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
+msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
+msgstr "上传带宽(Mbps)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
+msgid "Upload Rate"
+msgstr "上传速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
+msgid "White List for Limit Rate"
+msgstr "限速白名单"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
+msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
+msgstr "例如https, 23(用逗号分隔)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hant/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hant/nft-qos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d6cc9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,245 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "位元組總數"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
+msgid "Comment"
+msgstr "註釋"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
+msgid "Default Download Rate"
+msgstr "預設下載速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
+msgid "Default Download Unit"
+msgstr "預設下載速率單位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
+msgid "Default Network Interface"
+msgstr "預設網路介面"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
+msgid "Default Upload Rate"
+msgstr "預設上傳速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
+msgid "Default Upload Unit"
+msgstr "預設上傳速率單位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53
+msgid "Default unit for download rate"
+msgstr "預設的下載速率單位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65
+msgid "Default unit for upload rate"
+msgstr "預設的上傳速率單位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
+msgid "Default value for download bandwidth"
+msgstr "下載頻寬的預設值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48
+msgid "Default value for download rate"
+msgstr "下載速率的預設值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
+msgid "Default value for upload bandwidth"
+msgstr "上傳頻寬的預設值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60
+msgid "Default value for upload rate"
+msgstr "上傳速率的預設值"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75
+msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
+msgstr "下載頻寬(Mbps)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
+msgid "Download Rate"
+msgstr "下載速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
+msgid "Enable Limit Rate Feature"
+msgstr "開啟速率限制功能"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
+msgid "Enable Traffic Priority"
+msgstr "開啟流量優先順序"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
+msgid "Enable this feature"
+msgstr "開啟這個功能"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
+msgid "IP Address (v4 / v6)"
+msgstr "IP 位址(v4 / v6)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165
+msgid "IP Address (v4 Only)"
+msgstr "IP 位址(僅 v4)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
+msgid "Limit Enable"
+msgstr "限速開啟"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
+msgid "Limit Type"
+msgstr "限速型別"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
+msgid "MAC (optional)"
+msgstr "實體位址(可選)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
+msgid "NFT-QoS Settings"
+msgstr "NFT-QoS 設定"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
+msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
+msgstr "流量整形的目標網路介面,例如br-lan、eth0.1、eth0等"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
+msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
+msgstr "將要應用規則的網路,例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
+msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
+msgstr "將要應用規則的網路,例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
+msgid "No information available"
+msgstr "沒有更多的資訊"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
+msgid "Packets Total"
+msgstr "資料包總數"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207
+msgid "Priority"
+msgstr "優先順序"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
+msgid "QoS over Nftables"
+msgstr "QoS Nftables 版"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176
+msgid "Rate"
+msgstr "速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
+msgid "Realtime Download Rate"
+msgstr "實時下載速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
+msgid "Realtime Rate"
+msgstr "實時速率顯示"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
+msgid "Realtime Upload Rate"
+msgstr "實時上傳速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
+msgid "Service"
+msgstr "服務"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
+msgid "Static QoS-Download Rate"
+msgstr "靜態 QoS-下載速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
+msgid "Static QoS-Upload Rate"
+msgstr "靜態 QoS-上傳速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
+msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
+msgstr "目標網路(IPv4 位址/掩碼)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
+msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
+msgstr "目標網路 v6(IPv6 位址/掩碼)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
+msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
+msgstr "該頁面提供了當前上傳和下載速率的一個總覽。"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
+msgid "Traffic Priority Settings"
+msgstr "流量優先順序設定"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
+msgid "Type of Limit Rate"
+msgstr "限速的型別"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
+msgid "Unit"
+msgstr "單位"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
+msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
+msgstr "上傳頻寬(Mbps)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
+msgid "Upload Rate"
+msgstr "上傳速率"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
+msgid "White List for Limit Rate"
+msgstr "限速白名單"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
+msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
+msgstr "例如https, 23(用逗號分隔)"
+
+#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
deleted file mode 100644 (file)
index cbea9ef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,553 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
-msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr "%d 台仅 IPv4 主机"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
-msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr "%d 台仅 IPv6 主机"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
-msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr "%d 台双协议栈主机"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s 和 %s"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
-msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s,%s 和 %s"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
-msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1 - 每月的最后一天重新开始"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
-msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr "-7 - 每月底前一周重新开始"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
-msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "1 - 每月的第一天重新开始"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
-msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr "10m - 频繁提交,闪存损耗的开销也增大"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
-msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr "12h - 平衡统计数据丢失的风险以及闪存使用寿命"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
-msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr "24h - 以数据丢失风险的代价换取最小的闪存损耗"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
-msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
-msgstr "30s - 每分钟刷新二次以获得较准确的当前统计值"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
-msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
-msgstr "5m - 较少刷新以避免频繁清除连接跟踪计数器"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
-msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr "60s - 每分钟提交,适用于非闪存类型存储"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
-msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
-msgstr "连接:<big id=\"conn-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
-msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
-msgstr "主机:<big id=\"host-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
-msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr "支持 IPv6 的主机比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
-msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr "IPv6 总下载量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
-msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
-msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr "IPv6 总上传量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
-msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr "连接数最多的协议:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
-msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr "下载量最大的协议:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
-msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr "上传量最大的协议:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
-msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "应用层协议计数:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
-msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr "下载:<big id=\"rx-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
-msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr "上传:<big id=\"tx-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
-msgid "Accounting period"
-msgstr "统计周期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
-msgid "Application"
-msgstr "应用层"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
-msgid "Application Protocols"
-msgstr "应用层协议"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
-msgid "Backup"
-msgstr "备份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
-msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr "带宽监控"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
-msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr "CSV,按 IP 分组"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
-msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr "CSV,按 MAC 分组"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
-msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr "CSV,按协议分组"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
-msgid ""
-"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
-"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
-msgstr ""
-"更改统计周期类型会使现有数据库无效!<br /><strong><a href=\"%s\">下载备份</"
-"a></strong>。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
-msgid ""
-"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
-"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
-"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
-msgstr ""
-"选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定"
-"周期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
-msgid "Commit interval"
-msgstr "提交间隔"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
-msgid "Compress database"
-msgstr "压缩数据库"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
-msgid "Conn."
-msgstr "连接"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
-msgid "Connections"
-msgstr "连接"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
-msgid "Connections / Host"
-msgstr "连接 / 主机"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
-msgid "Database directory"
-msgstr "数据库目录"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
-msgid ""
-"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
-"into this directory."
-msgstr "数据库存储目录。每个“统计周期”的文件将被放到这个目录中。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
-msgid "Day of month"
-msgstr "每月的某一天"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
-msgid ""
-"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
-"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of February."
-msgstr ""
-"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示7"
-"月27号或者2月24号。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
-msgid "Display"
-msgstr "显示"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
-msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
-msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
-msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
-msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
-msgid "Download / Application"
-msgstr "下载 / 应用层协议"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
-msgid "Download Database Backup"
-msgstr "下载数据库备份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
-msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr "双协议栈主机"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
-msgid "Due date"
-msgstr "重置日期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
-msgid "Export"
-msgstr "导出"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
-msgid "Family"
-msgstr "协议簇"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
-msgid "Fixed interval"
-msgstr "固定周期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
-msgid "Force reload…"
-msgstr "强制重新加载…"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
-msgid "Generate Backup"
-msgstr "生成备份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
-msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr "主机名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
-msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr "IPv4 与 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
-msgid "Interval"
-msgstr "周期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
-msgid ""
-"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
-"persistent database directory."
-msgstr "将内存中的临时数据库提交到持久性数据库目录的间隔时间。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
-msgid ""
-"Interval at which traffic counters of still established connections are "
-"refreshed from netlink information."
-msgstr "从 netlink 信息中刷新“已建立连接”的流量计数器的间隔时间。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
-msgid "Invalid or empty backup archive"
-msgstr "备份存档无效或为空"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
-msgid "JSON dump"
-msgstr "JSON 输出"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
-msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr "统计周期(天)。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
-msgid "Local interfaces"
-msgstr "本地接口"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
-msgid "Local subnets"
-msgstr "本地子网"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
-msgid "Maximum entries"
-msgstr "最大条目"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
-msgid ""
-"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
-"forever."
-msgstr "保留的统计周期数据库的最大数量,设置 0 表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
-msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "网络带宽监视器"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
-msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "网络带宽监视器 - 备份 / 恢复"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
-msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "网络带宽监视器 - 配置"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
-msgid "No data recorded yet."
-msgstr "暂无数据记录。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
-msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
-msgstr "仅统计来自或目标为这些网络接口的连接流量。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
-msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
-msgstr "仅统计来自或目标为这些子网的连接流量。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
-msgid "Preallocate database"
-msgstr "预分配数据库"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
-msgid "Protocol Mapping"
-msgstr "协议映射"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
-msgid ""
-"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
-"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
-"number and the third column is the name of the mapped protocol."
-msgstr ""
-"协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是端口"
-"号,第三个值是映射的协议名称。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
-msgid "Refresh interval"
-msgstr "刷新间隔"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
-msgid "Restore"
-msgstr "恢复"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
-msgid "Restore Database Backup"
-msgstr "恢复数据库备份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
-msgid "Select accounting period:"
-msgstr "选择统计周期:"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
-msgid "Source IP"
-msgstr "源 IP"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
-msgid "Start date"
-msgstr "起始日期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
-msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
-msgstr "第一个统计周期的起始日期,例如:ISP 合约的起始日期。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
-msgid "Stored periods"
-msgstr "储存周期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
-msgid ""
-"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
-"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
-msgstr ""
-"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和协"
-"议的带宽使用情况。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
-msgid "The following database files have been restored: %s"
-msgstr "以下数据库文件已恢复:%s"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
-msgid ""
-"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
-"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
-msgstr "数据库中的最大条目数量, 设置为 0 将允许数据库无限增长。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
-msgid "Traffic / Host"
-msgstr "流量 / 主机"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
-msgid "Traffic Distribution"
-msgstr "流量分布"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
-msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
-msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
-msgid "Upload"
-msgstr "上传"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
-msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
-msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
-msgid "Upload / Application"
-msgstr "上传 / 应用层协议"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
-msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr "供应商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
-msgid ""
-"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
-"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
-"requirements."
-msgstr ""
-"是否使用 gzip 压缩数据库存档。压缩数据库文件会使访问旧数据稍微慢一些,但有助"
-"于减少存储占用空间。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
-msgid ""
-"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
-"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
-"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
-msgstr ""
-"是否预先分配数据库最大可能占用的内存大小。这主要适用于内存较小系统,这些系统"
-"在长时间运行之后可能无法满足数据库的内存需求。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
-msgid "no traffic"
-msgstr "无流量数据"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
-msgid "other"
-msgstr "其他"
-
-#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
-#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)"
-
-#~ msgid "Download (Bytes / Packets)"
-#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)"
-
-#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
-#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)"
-
-#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)"
-#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po
deleted file mode 100644 (file)
index 698d191..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,553 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
-msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr "%d 臺僅 IPv4 主機"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
-msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr "%d 臺僅 IPv6 主機"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
-msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr "%d 臺雙協議棧主機"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s 和 %s"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
-msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s,%s 和 %s"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
-msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1 - 每月的最後一天重新開始"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
-msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr "-7 - 每月底前一週重新開始"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
-msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "1 - 每月的第一天重新開始"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
-msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr "10m - 頻繁提交,快閃記憶體損耗的開銷也增大"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
-msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr "12h - 平衡統計資料丟失的風險以及快閃記憶體使用壽命"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
-msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr "24h - 以資料丟失風險的代價換取最小的快閃記憶體損耗"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
-msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
-msgstr "30s - 每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
-msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
-msgstr "5m - 較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
-msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr "60s - 每分鐘提交,適用於非快閃記憶體型別儲存"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
-msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
-msgstr "連線:<big id=\"conn-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
-msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
-msgstr "主機:<big id=\"host-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
-msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr "支援 IPv6 的主機比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
-msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr "IPv6 總下載量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
-msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
-msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr "IPv6 總上傳量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
-msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr "連線數最多的協議:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
-msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr "下載量最大的協議:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
-msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr "上傳量最大的協議:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
-msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "應用層協議計數:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
-msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr "下載:<big id=\"rx-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
-msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr "上傳:<big id=\"tx-total\">0</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
-msgid "Accounting period"
-msgstr "統計週期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高階設定"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
-msgid "Application"
-msgstr "應用層"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
-msgid "Application Protocols"
-msgstr "應用層協議"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
-msgid "Backup"
-msgstr "備份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
-msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr "頻寬監控"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
-msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr "CSV,按 IP 分組"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
-msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr "CSV,按 MAC 分組"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
-msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr "CSV,按協議分組"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
-msgid ""
-"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
-"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
-msgstr ""
-"更改統計週期型別會使現有資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</"
-"a></strong>。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
-msgid ""
-"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
-"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
-"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
-msgstr ""
-"選擇“每月的某一天”來設定統計週期的重啟時間,例如:每個月的第 3 天。選擇“固定"
-"週期”來設定從給定日期開始每 N 天重啟統計週期。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
-msgid "Commit interval"
-msgstr "提交間隔"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
-msgid "Compress database"
-msgstr "壓縮資料庫"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
-msgid "Conn."
-msgstr "連線"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
-msgid "Connections"
-msgstr "連線"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
-msgid "Connections / Host"
-msgstr "連線 / 主機"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
-msgid "Database directory"
-msgstr "資料庫目錄"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
-msgid ""
-"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
-"into this directory."
-msgstr "資料庫儲存目錄。每個“統計週期”的檔案將被放到這個目錄中。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
-msgid "Day of month"
-msgstr "每月的某一天"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
-msgid ""
-"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
-"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of February."
-msgstr ""
-"每個月重啟統計週期的日期。使用負數表示從月底開始計算,例如:\"-5\" 可以表示7"
-"月27號或者2月24號。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
-msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
-msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
-msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
-msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
-msgid "Download / Application"
-msgstr "下載 / 應用層協議"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
-msgid "Download Database Backup"
-msgstr "下載資料庫備份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
-msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr "雙協議棧主機"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
-msgid "Due date"
-msgstr "重置日期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
-msgid "Export"
-msgstr "匯出"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
-msgid "Family"
-msgstr "協議簇"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
-msgid "Fixed interval"
-msgstr "固定週期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
-msgid "Force reload…"
-msgstr "強制重新載入…"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
-msgid "Generate Backup"
-msgstr "生成備份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
-msgid "Host"
-msgstr "主機"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
-msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr "主機名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
-msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr "IPv4 與 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
-msgid "Interval"
-msgstr "週期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
-msgid ""
-"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
-"persistent database directory."
-msgstr "將記憶體中的臨時資料庫提交到永續性資料庫目錄的間隔時間。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
-msgid ""
-"Interval at which traffic counters of still established connections are "
-"refreshed from netlink information."
-msgstr "從 netlink 資訊中重新整理“已建立連線”的流量計數器的間隔時間。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
-msgid "Invalid or empty backup archive"
-msgstr "備份存檔無效或為空"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
-msgid "JSON dump"
-msgstr "JSON 輸出"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
-msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr "統計週期(天)。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
-msgid "Local interfaces"
-msgstr "本地介面"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
-msgid "Local subnets"
-msgstr "本地子網"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
-msgid "Maximum entries"
-msgstr "最大條目"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
-msgid ""
-"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
-"forever."
-msgstr "保留的統計週期數據庫的最大數量,設定 0 表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
-msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "網路頻寬監視器"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
-msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "網路頻寬監視器 - 備份 / 恢復"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
-msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "網路頻寬監視器 - 配置"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
-msgid "No data recorded yet."
-msgstr "暫無資料記錄。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
-msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
-msgstr "僅統計來自或目標為這些網路介面的連線流量。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
-msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
-msgstr "僅統計來自或目標為這些子網的連線流量。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
-msgid "Preallocate database"
-msgstr "預分配資料庫"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
-msgid "Protocol Mapping"
-msgstr "協議對映"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
-msgid ""
-"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
-"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
-"number and the third column is the name of the mapped protocol."
-msgstr ""
-"協議對映用於區分流量型別,每行一條。第一個值指定 IP 協議型別,第二個值是埠"
-"號,第三個值是對映的協議名稱。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
-msgid "Refresh interval"
-msgstr "重新整理間隔"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
-msgid "Restore"
-msgstr "恢復"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
-msgid "Restore Database Backup"
-msgstr "恢復資料庫備份"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
-msgid "Select accounting period:"
-msgstr "選擇統計週期:"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
-msgid "Source IP"
-msgstr "源 IP"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
-msgid "Start date"
-msgstr "起始日期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
-msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
-msgstr "第一個統計週期的起始日期,例如:ISP 合約的起始日期。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
-msgid "Stored periods"
-msgstr "儲存週期"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
-msgid ""
-"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
-"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
-msgstr ""
-"網路頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕量、高效的流量統計程式,可以統計每個主機和協"
-"議的頻寬使用情況。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
-msgid "The following database files have been restored: %s"
-msgstr "以下資料庫檔案已恢復:%s"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
-msgid ""
-"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
-"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
-msgstr "資料庫中的最大條目數量, 設定為 0 將允許資料庫無限增長。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
-msgid "Traffic / Host"
-msgstr "流量 / 主機"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
-msgid "Traffic Distribution"
-msgstr "流量分佈"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
-msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
-msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
-msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
-msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
-msgid "Upload / Application"
-msgstr "上傳 / 應用層協議"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
-msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr "供應商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
-msgid ""
-"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
-"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
-"requirements."
-msgstr ""
-"是否使用 gzip 壓縮資料庫存檔。壓縮資料庫檔案會使訪問舊資料稍微慢一些,但有助"
-"於減少儲存佔用空間。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
-msgid ""
-"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
-"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
-"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
-msgstr ""
-"是否預先分配資料庫最大可能佔用的記憶體大小。這主要適用於記憶體較小系統,這些"
-"系統在長時間執行之後可能無法滿足資料庫的記憶體需求。"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
-msgid "no traffic"
-msgstr "無流量資料"
-
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
-msgid "other"
-msgstr "其他"
-
-#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
-#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)"
-
-#~ msgid "Download (Bytes / Packets)"
-#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)"
-
-#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
-#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)"
-
-#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)"
-#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbea9ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,553 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
+msgid "%d IPv4-only hosts"
+msgstr "%d 台仅 IPv4 主机"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
+msgid "%d IPv6-only hosts"
+msgstr "%d 台仅 IPv6 主机"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
+msgid "%d dual-stack hosts"
+msgstr "%d 台双协议栈主机"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s 和 %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
+msgid "%s, %s and %s"
+msgstr "%s,%s 和 %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
+msgid "-1 - Restart every last day of month"
+msgstr "-1 - 每月的最后一天重新开始"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
+msgid "-7 - Restart a week before end of month"
+msgstr "-7 - 每月底前一周重新开始"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
+msgid "1 - Restart every 1st of month"
+msgstr "1 - 每月的第一天重新开始"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
+msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
+msgstr "10m - 频繁提交,闪存损耗的开销也增大"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
+msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
+msgstr "12h - 平衡统计数据丢失的风险以及闪存使用寿命"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
+msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
+msgstr "24h - 以数据丢失风险的代价换取最小的闪存损耗"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
+msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
+msgstr "30s - 每分钟刷新二次以获得较准确的当前统计值"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
+msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
+msgstr "5m - 较少刷新以避免频繁清除连接跟踪计数器"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
+msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
+msgstr "60s - 每分钟提交,适用于非闪存类型存储"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
+msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
+msgstr "连接:<big id=\"conn-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
+msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
+msgstr "主机:<big id=\"host-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
+msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
+msgstr "支持 IPv6 的主机比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
+msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
+msgstr "IPv6 总下载量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
+msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
+msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
+msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
+msgstr "IPv6 总上传量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
+msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
+msgstr "连接数最多的协议:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
+msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
+msgstr "下载量最大的协议:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
+msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
+msgstr "上传量最大的协议:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
+msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
+msgstr "应用层协议计数:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
+msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
+msgstr "下载:<big id=\"rx-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
+msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
+msgstr "上传:<big id=\"tx-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
+msgid "Accounting period"
+msgstr "统计周期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
+msgid "Application"
+msgstr "应用层"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
+msgid "Application Protocols"
+msgstr "应用层协议"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
+msgid "Backup"
+msgstr "备份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
+msgid "Bandwidth Monitor"
+msgstr "带宽监控"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
+msgid "CSV, grouped by IP"
+msgstr "CSV,按 IP 分组"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
+msgid "CSV, grouped by MAC"
+msgstr "CSV,按 MAC 分组"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
+msgid "CSV, grouped by protocol"
+msgstr "CSV,按协议分组"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
+msgid ""
+"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
+"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
+msgstr ""
+"更改统计周期类型会使现有数据库无效!<br /><strong><a href=\"%s\">下载备份</"
+"a></strong>。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
+msgid ""
+"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
+"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
+"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
+msgstr ""
+"选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定"
+"周期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
+msgid "Commit interval"
+msgstr "提交间隔"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
+msgid "Compress database"
+msgstr "压缩数据库"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
+msgid "Conn."
+msgstr "连接"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
+msgid "Connections"
+msgstr "连接"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
+msgid "Connections / Host"
+msgstr "连接 / 主机"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
+msgid "Database directory"
+msgstr "数据库目录"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
+msgid ""
+"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
+"into this directory."
+msgstr "数据库存储目录。每个“统计周期”的文件将被放到这个目录中。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
+msgid "Day of month"
+msgstr "每月的某一天"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
+msgid ""
+"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
+"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
+"24th of February."
+msgstr ""
+"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示7"
+"月27号或者2月24号。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
+msgid "Down. (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
+msgid "Down. (Pkts.)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
+msgid "Download (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
+msgid "Download (Packets)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
+msgid "Download / Application"
+msgstr "下载 / 应用层协议"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
+msgid "Download Database Backup"
+msgstr "下载数据库备份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
+msgid "Dualstack enabled hosts"
+msgstr "双协议栈主机"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
+msgid "Due date"
+msgstr "重置日期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
+msgid "Family"
+msgstr "协议簇"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
+msgid "Fixed interval"
+msgstr "固定周期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
+msgid "Force reload…"
+msgstr "强制重新加载…"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
+msgid "Generate Backup"
+msgstr "生成备份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
+msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+msgstr "主机名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
+msgid "IPv4 vs. IPv6"
+msgstr "IPv4 与 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
+msgid "Interval"
+msgstr "周期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
+msgid ""
+"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
+"persistent database directory."
+msgstr "将内存中的临时数据库提交到持久性数据库目录的间隔时间。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
+msgid ""
+"Interval at which traffic counters of still established connections are "
+"refreshed from netlink information."
+msgstr "从 netlink 信息中刷新“已建立连接”的流量计数器的间隔时间。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
+msgid "Invalid or empty backup archive"
+msgstr "备份存档无效或为空"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
+msgid "JSON dump"
+msgstr "JSON 输出"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
+msgid "Length of accounting interval in days."
+msgstr "统计周期(天)。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
+msgid "Local interfaces"
+msgstr "本地接口"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
+msgid "Local subnets"
+msgstr "本地子网"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
+msgid "Maximum entries"
+msgstr "最大条目"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
+msgid ""
+"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
+"forever."
+msgstr "保留的统计周期数据库的最大数量,设置 0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
+msgstr "网络带宽监视器"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
+msgstr "网络带宽监视器 - 备份 / 恢复"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
+msgstr "网络带宽监视器 - 配置"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
+msgid "No data recorded yet."
+msgstr "暂无数据记录。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
+msgstr "仅统计来自或目标为这些网络接口的连接流量。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
+msgstr "仅统计来自或目标为这些子网的连接流量。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
+msgid "Preallocate database"
+msgstr "预分配数据库"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
+msgid "Protocol Mapping"
+msgstr "协议映射"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
+msgid ""
+"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
+"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
+"number and the third column is the name of the mapped protocol."
+msgstr ""
+"协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是端口"
+"号,第三个值是映射的协议名称。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
+msgid "Refresh interval"
+msgstr "刷新间隔"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
+msgid "Restore"
+msgstr "恢复"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
+msgid "Restore Database Backup"
+msgstr "恢复数据库备份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
+msgid "Select accounting period:"
+msgstr "选择统计周期:"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
+msgid "Source IP"
+msgstr "源 IP"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
+msgid "Start date"
+msgstr "起始日期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
+msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
+msgstr "第一个统计周期的起始日期,例如:ISP 合约的起始日期。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
+msgid "Stored periods"
+msgstr "储存周期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
+msgid ""
+"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
+"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
+msgstr ""
+"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和协"
+"议的带宽使用情况。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
+msgid "The following database files have been restored: %s"
+msgstr "以下数据库文件已恢复:%s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
+msgid ""
+"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
+"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
+msgstr "数据库中的最大条目数量, 设置为 0 将允许数据库无限增长。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
+msgid "Traffic / Host"
+msgstr "流量 / 主机"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
+msgid "Traffic Distribution"
+msgstr "流量分布"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
+msgid "Up. (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
+msgid "Up. (Pkts.)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
+msgid "Upload (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
+msgid "Upload (Packets)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
+msgid "Upload / Application"
+msgstr "上传 / 应用层协议"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
+msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+msgstr "供应商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
+msgid ""
+"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
+"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
+"requirements."
+msgstr ""
+"是否使用 gzip 压缩数据库存档。压缩数据库文件会使访问旧数据稍微慢一些,但有助"
+"于减少存储占用空间。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
+msgid ""
+"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
+"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
+"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
+msgstr ""
+"是否预先分配数据库最大可能占用的内存大小。这主要适用于内存较小系统,这些系统"
+"在长时间运行之后可能无法满足数据库的内存需求。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
+msgid "no traffic"
+msgstr "无流量数据"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
+msgid "other"
+msgstr "其他"
+
+#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
+#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)"
+
+#~ msgid "Download (Bytes / Packets)"
+#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)"
+
+#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
+#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)"
+
+#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)"
+#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..698d191
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,553 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
+msgid "%d IPv4-only hosts"
+msgstr "%d 臺僅 IPv4 主機"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
+msgid "%d IPv6-only hosts"
+msgstr "%d 臺僅 IPv6 主機"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
+msgid "%d dual-stack hosts"
+msgstr "%d 臺雙協議棧主機"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s 和 %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
+msgid "%s, %s and %s"
+msgstr "%s,%s 和 %s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
+msgid "-1 - Restart every last day of month"
+msgstr "-1 - 每月的最後一天重新開始"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
+msgid "-7 - Restart a week before end of month"
+msgstr "-7 - 每月底前一週重新開始"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
+msgid "1 - Restart every 1st of month"
+msgstr "1 - 每月的第一天重新開始"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
+msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
+msgstr "10m - 頻繁提交,快閃記憶體損耗的開銷也增大"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
+msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
+msgstr "12h - 平衡統計資料丟失的風險以及快閃記憶體使用壽命"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
+msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
+msgstr "24h - 以資料丟失風險的代價換取最小的快閃記憶體損耗"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
+msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
+msgstr "30s - 每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
+msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
+msgstr "5m - 較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
+msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
+msgstr "60s - 每分鐘提交,適用於非快閃記憶體型別儲存"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
+msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
+msgstr "連線:<big id=\"conn-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
+msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
+msgstr "主機:<big id=\"host-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
+msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
+msgstr "支援 IPv6 的主機比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
+msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
+msgstr "IPv6 總下載量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
+msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
+msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
+msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
+msgstr "IPv6 總上傳量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
+msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
+msgstr "連線數最多的協議:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
+msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
+msgstr "下載量最大的協議:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
+msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
+msgstr "上傳量最大的協議:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
+msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
+msgstr "應用層協議計數:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
+msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
+msgstr "下載:<big id=\"rx-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
+msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
+msgstr "上傳:<big id=\"tx-total\">0</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
+msgid "Accounting period"
+msgstr "統計週期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高階設定"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
+msgid "Application"
+msgstr "應用層"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
+msgid "Application Protocols"
+msgstr "應用層協議"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
+msgid "Backup"
+msgstr "備份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
+msgid "Bandwidth Monitor"
+msgstr "頻寬監控"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
+msgid "CSV, grouped by IP"
+msgstr "CSV,按 IP 分組"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
+msgid "CSV, grouped by MAC"
+msgstr "CSV,按 MAC 分組"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
+msgid "CSV, grouped by protocol"
+msgstr "CSV,按協議分組"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
+msgid ""
+"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
+"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
+msgstr ""
+"更改統計週期型別會使現有資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</"
+"a></strong>。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
+msgid ""
+"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
+"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
+"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
+msgstr ""
+"選擇“每月的某一天”來設定統計週期的重啟時間,例如:每個月的第 3 天。選擇“固定"
+"週期”來設定從給定日期開始每 N 天重啟統計週期。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
+msgid "Commit interval"
+msgstr "提交間隔"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
+msgid "Compress database"
+msgstr "壓縮資料庫"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
+msgid "Conn."
+msgstr "連線"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
+msgid "Connections"
+msgstr "連線"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
+msgid "Connections / Host"
+msgstr "連線 / 主機"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
+msgid "Database directory"
+msgstr "資料庫目錄"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
+msgid ""
+"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
+"into this directory."
+msgstr "資料庫儲存目錄。每個“統計週期”的檔案將被放到這個目錄中。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
+msgid "Day of month"
+msgstr "每月的某一天"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
+msgid ""
+"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
+"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
+"24th of February."
+msgstr ""
+"每個月重啟統計週期的日期。使用負數表示從月底開始計算,例如:\"-5\" 可以表示7"
+"月27號或者2月24號。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
+msgid "Down. (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
+msgid "Down. (Pkts.)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
+msgid "Download (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
+msgid "Download (Packets)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
+msgid "Download / Application"
+msgstr "下載 / 應用層協議"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
+msgid "Download Database Backup"
+msgstr "下載資料庫備份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
+msgid "Dualstack enabled hosts"
+msgstr "雙協議棧主機"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
+msgid "Due date"
+msgstr "重置日期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
+msgid "Export"
+msgstr "匯出"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
+msgid "Family"
+msgstr "協議簇"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
+msgid "Fixed interval"
+msgstr "固定週期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
+msgid "Force reload…"
+msgstr "強制重新載入…"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本設定"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
+msgid "Generate Backup"
+msgstr "生成備份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
+msgid "Host"
+msgstr "主機"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
+msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+msgstr "主機名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
+msgid "IPv4 vs. IPv6"
+msgstr "IPv4 與 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
+msgid "Interval"
+msgstr "週期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
+msgid ""
+"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
+"persistent database directory."
+msgstr "將記憶體中的臨時資料庫提交到永續性資料庫目錄的間隔時間。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
+msgid ""
+"Interval at which traffic counters of still established connections are "
+"refreshed from netlink information."
+msgstr "從 netlink 資訊中重新整理“已建立連線”的流量計數器的間隔時間。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
+msgid "Invalid or empty backup archive"
+msgstr "備份存檔無效或為空"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
+msgid "JSON dump"
+msgstr "JSON 輸出"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
+msgid "Length of accounting interval in days."
+msgstr "統計週期(天)。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
+msgid "Local interfaces"
+msgstr "本地介面"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
+msgid "Local subnets"
+msgstr "本地子網"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
+msgid "Maximum entries"
+msgstr "最大條目"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
+msgid ""
+"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
+"forever."
+msgstr "保留的統計週期數據庫的最大數量,設定 0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
+msgstr "網路頻寬監視器"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
+msgstr "網路頻寬監視器 - 備份 / 恢復"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
+msgstr "網路頻寬監視器 - 配置"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
+msgid "No data recorded yet."
+msgstr "暫無資料記錄。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
+msgstr "僅統計來自或目標為這些網路介面的連線流量。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
+msgstr "僅統計來自或目標為這些子網的連線流量。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
+msgid "Preallocate database"
+msgstr "預分配資料庫"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
+msgid "Protocol Mapping"
+msgstr "協議對映"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
+msgid ""
+"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
+"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
+"number and the third column is the name of the mapped protocol."
+msgstr ""
+"協議對映用於區分流量型別,每行一條。第一個值指定 IP 協議型別,第二個值是埠"
+"號,第三個值是對映的協議名稱。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
+msgid "Refresh interval"
+msgstr "重新整理間隔"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
+msgid "Restore"
+msgstr "恢復"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
+msgid "Restore Database Backup"
+msgstr "恢復資料庫備份"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
+msgid "Select accounting period:"
+msgstr "選擇統計週期:"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
+msgid "Source IP"
+msgstr "源 IP"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
+msgid "Start date"
+msgstr "起始日期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
+msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
+msgstr "第一個統計週期的起始日期,例如:ISP 合約的起始日期。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
+msgid "Stored periods"
+msgstr "儲存週期"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
+msgid ""
+"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
+"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
+msgstr ""
+"網路頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕量、高效的流量統計程式,可以統計每個主機和協"
+"議的頻寬使用情況。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
+msgid "The following database files have been restored: %s"
+msgstr "以下資料庫檔案已恢復:%s"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
+msgid ""
+"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
+"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
+msgstr "資料庫中的最大條目數量, 設定為 0 將允許資料庫無限增長。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
+msgid "Traffic / Host"
+msgstr "流量 / 主機"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
+msgid "Traffic Distribution"
+msgstr "流量分佈"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
+msgid "Up. (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
+msgid "Up. (Pkts.)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
+msgid "Upload (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
+msgid "Upload (Packets)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
+msgid "Upload / Application"
+msgstr "上傳 / 應用層協議"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
+msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+msgstr "供應商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
+msgid ""
+"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
+"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
+"requirements."
+msgstr ""
+"是否使用 gzip 壓縮資料庫存檔。壓縮資料庫檔案會使訪問舊資料稍微慢一些,但有助"
+"於減少儲存佔用空間。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
+msgid ""
+"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
+"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
+"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
+msgstr ""
+"是否預先分配資料庫最大可能佔用的記憶體大小。這主要適用於記憶體較小系統,這些"
+"系統在長時間執行之後可能無法滿足資料庫的記憶體需求。"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
+msgid "no traffic"
+msgstr "無流量資料"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
+msgid "other"
+msgstr "其他"
+
+#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
+#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)"
+
+#~ msgid "Download (Bytes / Packets)"
+#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)"
+
+#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
+#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)"
+
+#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)"
+#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)"
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po
deleted file mode 100644 (file)
index c13f1c8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsnoddos/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
-msgid "Class"
-msgstr "类"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
-msgid "Client Firewall"
-msgstr "客户端防火墙"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
-msgid "Clients"
-msgstr "客户端"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
-msgid "DHCP Hostname"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
-msgid "DHCP Vendor"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
-msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr "不要监视这些 IPv4 地址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
-msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr "不要监视这些 IPv6 地址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
-msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr "不要监视这些 MAC 地址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
-msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr "排除的 IPv4 地址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
-msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr "排除的 IPv6 地址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
-msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr "排除的 MAC 地址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "制造商"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
-msgid "Model"
-msgstr "型号"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
-msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr "Noddos 客户端跟踪"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
-msgid "Noddos Clients"
-msgstr "Noddos 客户端"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
-msgid ""
-"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
-"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
-"and the Internet"
-msgstr ""
-"Noddos 控制您网络上的客户端到互联网的流量。这有助于保护您的网络、您的互联网连"
-"接以及互联网"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
-msgid "Private networks"
-msgstr "私人网络"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
-msgid "Recognized Clients"
-msgstr "认可的客户"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
-msgid ""
-"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
-"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
-msgstr ""
-"报告专用网络流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
-msgid "Server Settings"
-msgstr "服务器设置"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
-msgid ""
-"The following clients have been discovered on the network. The last "
-"discovery was completed at"
-msgstr "已在网络上发现以下客户端。最后发现于"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
-msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr "无法识别的客户端"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
-msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr "上传匿名流量统计信息"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
-msgid ""
-"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
-"hacked devices & botnets"
-msgstr "上传统计信息有助于提高设备识别率,并发现被黑客入侵的设备及僵尸网络"
-
-#~ msgid "DhcpHostname"
-#~ msgstr "DhcpHostname"
-
-#~ msgid "DhcpVendor"
-#~ msgstr "DhcpVendor"
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po
deleted file mode 100644 (file)
index d4f5e46..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsnoddos/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
-msgid "Class"
-msgstr "類"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
-msgid "Client Firewall"
-msgstr "客戶端防火牆"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
-msgid "Clients"
-msgstr "客戶端"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
-msgid "DHCP Hostname"
-msgstr "DHCP 主機名稱"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
-msgid "DHCP Vendor"
-msgstr "DHCP 供應商"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
-msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr "不要監視這些 IPv4 位址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
-msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr "不要監視這些 IPv6 位址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
-msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr "不要監視這些 MAC 位址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
-msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr "排除的 IPv4 位址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
-msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr "排除的 IPv6 位址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
-msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr "排除的 MAC 位址"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "製造商"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
-msgid "Model"
-msgstr "模型"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
-msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr "Noddos 客戶端跟蹤"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
-msgid "Noddos Clients"
-msgstr "Noddos 客戶端"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
-msgid ""
-"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
-"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
-"and the Internet"
-msgstr ""
-"Noddos 控制您網路上的客戶端到網際網路的流量。這有助於保護您的網路、您的網際網"
-"路連接以及網際網路"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
-msgid "Private networks"
-msgstr "私人網路"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
-msgid "Recognized Clients"
-msgstr "認可的客戶"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
-msgid ""
-"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
-"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
-msgstr ""
-"報告專用網路流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
-msgid "Server Settings"
-msgstr "伺服器設定"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
-msgid ""
-"The following clients have been discovered on the network. The last "
-"discovery was completed at"
-msgstr "已在網路上發現以下客戶端。最後發現於"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
-msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr "無法識別的客戶端"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
-msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr "上傳匿名流量統計資訊"
-
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
-msgid ""
-"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
-"hacked devices & botnets"
-msgstr "上傳統計資訊有助於提高裝置識別率,並發現被駭客入侵的裝置及殭屍網路"
-
-#~ msgid "DhcpHostname"
-#~ msgstr "DhcpHostname"
-
-#~ msgid "DhcpVendor"
-#~ msgstr "DhcpVendor"
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/zh_Hans/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/zh_Hans/noddos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c13f1c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnoddos/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
+msgid "Class"
+msgstr "类"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
+msgid "Client Firewall"
+msgstr "客户端防火墙"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
+msgid "Clients"
+msgstr "客户端"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
+msgid "DHCP Hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
+msgid "DHCP Vendor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
+msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
+msgstr "不要监视这些 IPv4 地址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
+msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
+msgstr "不要监视这些 IPv6 地址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
+msgid "Don't monitor these MAC addresses"
+msgstr "不要监视这些 MAC 地址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
+msgid "Excluded IPv4 addresses"
+msgstr "排除的 IPv4 地址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
+msgid "Excluded IPv6 addresses"
+msgstr "排除的 IPv6 地址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
+msgid "Excluded MAC addresses"
+msgstr "排除的 MAC 地址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "制造商"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
+msgid "Model"
+msgstr "型号"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
+msgid "Noddos Client Tracking"
+msgstr "Noddos 客户端跟踪"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
+msgid "Noddos Clients"
+msgstr "Noddos 客户端"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
+msgid ""
+"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
+"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
+"and the Internet"
+msgstr ""
+"Noddos 控制您网络上的客户端到互联网的流量。这有助于保护您的网络、您的互联网连"
+"接以及互联网"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
+msgid "Private networks"
+msgstr "私人网络"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
+msgid "Recognized Clients"
+msgstr "认可的客户"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
+msgid ""
+"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
+msgstr ""
+"报告专用网络流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
+msgid "Server Settings"
+msgstr "服务器设置"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
+msgid ""
+"The following clients have been discovered on the network. The last "
+"discovery was completed at"
+msgstr "已在网络上发现以下客户端。最后发现于"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
+msgid "Unrecognized Clients"
+msgstr "无法识别的客户端"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
+msgid "Upload anonimized traffic stats"
+msgstr "上传匿名流量统计信息"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
+msgid ""
+"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
+"hacked devices & botnets"
+msgstr "上传统计信息有助于提高设备识别率,并发现被黑客入侵的设备及僵尸网络"
+
+#~ msgid "DhcpHostname"
+#~ msgstr "DhcpHostname"
+
+#~ msgid "DhcpVendor"
+#~ msgstr "DhcpVendor"
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/zh_Hant/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/zh_Hant/noddos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4f5e46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnoddos/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
+msgid "Class"
+msgstr "類"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
+msgid "Client Firewall"
+msgstr "客戶端防火牆"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
+msgid "Clients"
+msgstr "客戶端"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
+msgid "DHCP Hostname"
+msgstr "DHCP 主機名稱"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
+msgid "DHCP Vendor"
+msgstr "DHCP 供應商"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
+msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
+msgstr "不要監視這些 IPv4 位址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
+msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
+msgstr "不要監視這些 IPv6 位址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
+msgid "Don't monitor these MAC addresses"
+msgstr "不要監視這些 MAC 位址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
+msgid "Excluded IPv4 addresses"
+msgstr "排除的 IPv4 位址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
+msgid "Excluded IPv6 addresses"
+msgstr "排除的 IPv6 位址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
+msgid "Excluded MAC addresses"
+msgstr "排除的 MAC 位址"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "製造商"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
+msgid "Model"
+msgstr "模型"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
+msgid "Noddos Client Tracking"
+msgstr "Noddos 客戶端跟蹤"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
+msgid "Noddos Clients"
+msgstr "Noddos 客戶端"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
+msgid ""
+"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
+"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
+"and the Internet"
+msgstr ""
+"Noddos 控制您網路上的客戶端到網際網路的流量。這有助於保護您的網路、您的網際網"
+"路連接以及網際網路"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
+msgid "Private networks"
+msgstr "私人網路"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
+msgid "Recognized Clients"
+msgstr "認可的客戶"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
+msgid ""
+"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
+msgstr ""
+"報告專用網路流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
+msgid "Server Settings"
+msgstr "伺服器設定"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
+msgid ""
+"The following clients have been discovered on the network. The last "
+"discovery was completed at"
+msgstr "已在網路上發現以下客戶端。最後發現於"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
+msgid "Unrecognized Clients"
+msgstr "無法識別的客戶端"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
+msgid "Upload anonimized traffic stats"
+msgstr "上傳匿名流量統計資訊"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
+msgid ""
+"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
+"hacked devices & botnets"
+msgstr "上傳統計資訊有助於提高裝置識別率,並發現被駭客入侵的裝置及殭屍網路"
+
+#~ msgid "DhcpHostname"
+#~ msgstr "DhcpHostname"
+
+#~ msgid "DhcpVendor"
+#~ msgstr "DhcpVendor"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/nb_NO/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/nb_NO/ntpc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0060666
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
+msgid "Clock Adjustment"
+msgstr "Tidskorrigering"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "Count of time measurements"
+msgstr "Antall tidsmålinger"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
+msgid "Current system time"
+msgstr "Nåværende system tid"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
+msgid "Offset frequency"
+msgstr "Frekvens forskyvning"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Synchronizes the system time"
+msgstr "Synkroniserer systemets tid"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
+msgid "Time Server"
+msgstr "Tids Server"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
+msgid "Time Servers"
+msgstr "Tids Servere"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Time Synchronisation"
+msgstr "Tidssynkronisering"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
+msgid "Update interval (in seconds)"
+msgstr "Oppdateringsintervall (i sek)"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "empty = infinite"
+msgstr "tomt = uendelig"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/no/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/no/ntpc.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0060666..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
-msgid "Clock Adjustment"
-msgstr "Tidskorrigering"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "Count of time measurements"
-msgstr "Antall tidsmålinger"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
-msgid "Current system time"
-msgstr "Nåværende system tid"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
-msgid "Offset frequency"
-msgstr "Frekvens forskyvning"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr "Synkroniserer systemets tid"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
-msgid "Time Server"
-msgstr "Tids Server"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
-msgid "Time Servers"
-msgstr "Tids Servere"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "Tidssynkronisering"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
-msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr "Oppdateringsintervall (i sek)"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "empty = infinite"
-msgstr "tomt = uendelig"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/pt-br/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/pt-br/ntpc.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3e72e4c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsntpc/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
-msgid "Clock Adjustment"
-msgstr "Ajuste do Relógio"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "Count of time measurements"
-msgstr "Quantidade de medições do tempo"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
-msgid "Current system time"
-msgstr "Hora atual do sistema"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do equipamento"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
-msgid "Offset frequency"
-msgstr "Frequência da compensação"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr "Sincroniza a hora do sistema"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
-msgid "Time Server"
-msgstr "Servidor de Hora"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
-msgid "Time Servers"
-msgstr "Servidores de Hora"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "Sincronização de Horário"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
-msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr "Intervalo de atualização (em segundos)"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "empty = infinite"
-msgstr "vazio = infinito"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/pt_BR/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/pt_BR/ntpc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e72e4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsntpc/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
+msgid "Clock Adjustment"
+msgstr "Ajuste do Relógio"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "Count of time measurements"
+msgstr "Quantidade de medições do tempo"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
+msgid "Current system time"
+msgstr "Hora atual do sistema"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do equipamento"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
+msgid "Offset frequency"
+msgstr "Frequência da compensação"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Synchronizes the system time"
+msgstr "Sincroniza a hora do sistema"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
+msgid "Time Server"
+msgstr "Servidor de Hora"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
+msgid "Time Servers"
+msgstr "Servidores de Hora"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Time Synchronisation"
+msgstr "Sincronização de Horário"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
+msgid "Update interval (in seconds)"
+msgstr "Intervalo de atualização (em segundos)"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "empty = infinite"
+msgstr "vazio = infinito"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/zh-cn/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/zh-cn/ntpc.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3cc5645..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsntpc/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
-msgid "Clock Adjustment"
-msgstr "时钟校对"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "Count of time measurements"
-msgstr "单位时间数"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
-msgid "Current system time"
-msgstr "当前系统时间"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
-msgid "Offset frequency"
-msgstr "偏移量"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr "同步系统时间"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
-msgid "Time Server"
-msgstr "时间服务器"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
-msgid "Time Servers"
-msgstr "时间服务器"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "时间同步"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
-msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr "更新间隔(秒)"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "empty = infinite"
-msgstr "空值=不限制"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/zh-tw/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/zh-tw/ntpc.po
deleted file mode 100644 (file)
index f031510..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:58+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
-msgid "Clock Adjustment"
-msgstr "校時修正"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "Count of time measurements"
-msgstr "時間計量次數"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
-msgid "Current system time"
-msgstr "目前系統時間"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名稱"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
-msgid "Offset frequency"
-msgstr "偏移頻道"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
-msgid "Port"
-msgstr "埠號"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr "同步系統時間"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
-msgid "Time Server"
-msgstr "校時伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
-msgid "Time Servers"
-msgstr "校時伺服器"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
-msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "校時同步"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
-msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr "更新間隔(秒)"
-
-#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
-msgid "empty = infinite"
-msgstr "留白=不限制"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/zh_Hans/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/zh_Hans/ntpc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cc5645
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,79 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsntpc/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
+msgid "Clock Adjustment"
+msgstr "时钟校对"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "Count of time measurements"
+msgstr "单位时间数"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
+msgid "Current system time"
+msgstr "当前系统时间"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
+msgid "Offset frequency"
+msgstr "偏移量"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Synchronizes the system time"
+msgstr "同步系统时间"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
+msgid "Time Server"
+msgstr "时间服务器"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
+msgid "Time Servers"
+msgstr "时间服务器"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Time Synchronisation"
+msgstr "时间同步"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
+msgid "Update interval (in seconds)"
+msgstr "更新间隔(秒)"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "empty = infinite"
+msgstr "空值=不限制"
diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/zh_Hant/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/zh_Hant/ntpc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f031510
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:58+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
+msgid "Clock Adjustment"
+msgstr "校時修正"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "Count of time measurements"
+msgstr "時間計量次數"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12
+msgid "Current system time"
+msgstr "目前系統時間"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名稱"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25
+msgid "Offset frequency"
+msgstr "偏移頻道"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
+msgid "Port"
+msgstr "埠號"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Synchronizes the system time"
+msgstr "同步系統時間"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18
+msgid "Time Server"
+msgstr "校時伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29
+msgid "Time Servers"
+msgstr "校時伺服器"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
+msgid "Time Synchronisation"
+msgstr "校時同步"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14
+msgid "Update interval (in seconds)"
+msgstr "更新間隔(秒)"
+
+#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17
+msgid "empty = infinite"
+msgstr "留白=不限制"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po
deleted file mode 100644 (file)
index 67b03ce..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,602 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
-msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr "额外关机时间(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
-msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr "要监听的地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
-msgid "Allowed actions"
-msgstr "允许的动作"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
-msgid "As configured by NUT"
-msgstr "由 NUT 配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
-msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr "从中断管道读取的字节数"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
-msgid "CA Certificate path"
-msgstr "CA 证书路径"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
-msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr "证书文件(SSL)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
-msgid "Communications lost message"
-msgstr "通讯丢失消息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
-msgid "Communications restored message"
-msgstr "通讯恢复消息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
-msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
-msgid "Deadtime"
-msgstr "无反应时间"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
-msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
-msgid "Delay for kill power command"
-msgstr "断电后执行命令的延时"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
-msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
-msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
-msgid "Description (Display)"
-msgstr "说明(显示)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
-msgid "Display name"
-msgstr "显示名称"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
-msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
-msgid "Driver"
-msgstr "驱动程序"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
-msgid "Driver Configuration"
-msgstr "驱动程序配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
-msgid "Driver Global Settings"
-msgstr "驱动程序全局设置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
-msgid "Driver Path"
-msgstr "驱动程序路径"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
-msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr "驱动程序关闭顺序"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
-msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
-msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
-msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr "降低权限至此用户"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
-msgid ""
-"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
-"group read-write as user 'nut'"
-msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
-msgid "Execute notify command"
-msgstr "执行 notify 命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
-msgid "Forced Shutdown"
-msgstr "强制关机"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
-msgid "Forced shutdown message"
-msgstr "强制关机消息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全局设置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
-msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr "前往 NUT CGI"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
-msgid "Hostname or IP address"
-msgstr "主机名或 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
-msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr "UPS 的主机名或地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
-msgid "Hot Sync"
-msgstr "热同步"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
-msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr "忽略低电量"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
-msgid "Instant commands"
-msgstr "即时命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
-msgid "Interrupt Only"
-msgstr "仅中断"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
-msgid "Interrupt Size"
-msgstr "中断大小"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
-msgid "Low battery message"
-msgstr "电池电量低"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
-msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr "制造商(展示)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
-msgid "Master"
-msgstr "主设备"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
-msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
-msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr "最大数据年龄"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maximum Retries"
-msgstr "最大重试次数"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
-msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr "最大启动延迟"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
-msgid "Maximum connections"
-msgstr "最大连接数"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
-msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
-msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr "所需的最低数量或电源"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
-msgid "Model (Display)"
-msgstr "型号(显示)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
-msgid "NUT CGI Access"
-msgstr "NUT CGI 访问"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
-msgid "NUT Users"
-msgstr "NUT 用户"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
-msgid "Name of UPS"
-msgstr "UPS 的名称"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
-msgid "Network UPS Tools"
-msgstr "网络 UPS 工具"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
-msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
-msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
-msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
-msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
-msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
-msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
-msgid "No Lock"
-msgstr "没有锁"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
-msgid "No communications message"
-msgstr "没有通讯信息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
-msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr "没有低压/高压传输 OID"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
-msgid "No parent message"
-msgstr "没有父信息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
-msgid "Notification defaults"
-msgstr "通知默认值"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
-msgid "Notify command"
-msgstr "通知命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
-msgid "Notify when back online"
-msgstr "重新联机时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
-msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr "电池需要更换时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
-msgid "Notify when communications lost"
-msgstr "通信丢失时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
-msgid "Notify when communications restored"
-msgstr "通信恢复时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
-msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr "强行关闭时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
-msgid "Notify when low battery"
-msgstr "低电量时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
-msgid "Notify when on battery"
-msgstr "使用电池时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
-msgid "Notify when shutting down"
-msgstr "关机时通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
-msgid "Off Delay(s)"
-msgstr "关闭延迟(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
-msgid "On Delay(s)"
-msgstr "开启延迟(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
-msgid "On battery message"
-msgstr "开启电池消息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
-msgid "Online message"
-msgstr "在线消息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
-msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
-msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
-msgid "Path to state file"
-msgstr "状态文件的路径"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
-msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr "数据过期时间"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
-msgid "Poll Interval"
-msgstr "轮询间隔"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
-msgid "Poll frequency"
-msgstr "轮询频率"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
-msgid "Poll frequency alert"
-msgstr "轮询频率警报"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
-msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr "轮询频率(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
-msgid "Power value"
-msgstr "功率值"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
-msgid "Product (regex)"
-msgstr "产品(正则表达式)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
-msgid "Replace battery message"
-msgstr "替换电池消息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
-msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
-msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
-msgid "Retry Delay"
-msgstr "重试延迟"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
-msgid "Role"
-msgstr "角色"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
-msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
-msgid "RunAs User"
-msgstr "RunAs 用户"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
-msgid "SNMP Community"
-msgstr "SNMP 社区"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
-msgid "SNMP retries"
-msgstr "SNMP 重试"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
-msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr "SNMP 超时"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
-msgid "SNMP version"
-msgstr "SNMP 版本"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
-msgid "SNMPv1"
-msgstr "SNMPv1"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
-msgid "SNMPv2c"
-msgstr "SNMPv2c"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
-msgid "SNMPv3"
-msgstr "SNMPv3"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
-msgid "Serial Number"
-msgstr "序列号"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
-msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr "设置 USB 串口权限"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
-msgid "Set variables"
-msgstr "设置变量"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
-msgid "Shutdown command"
-msgstr "关机命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
-msgid "Shutdown message"
-msgstr "关机消息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
-msgid "Slave"
-msgstr "从设备"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
-msgid "Synchronous Communication"
-msgstr "同步通信"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
-msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
-msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
-msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
-msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
-msgid "UPS Master"
-msgstr "UPS 主设备"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
-msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr "UPS 服务器全局设置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
-msgid "UPS Slave"
-msgstr "UPS 从设备"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
-msgid "UPS name"
-msgstr "UPS 名称"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
-msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr "USB 总线(正则表达式)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
-msgid "USB Product Id"
-msgstr "USB 产品 ID"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
-msgid "USB Vendor Id"
-msgstr "USB 供应商 ID"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
-msgid ""
-"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
-"(requires upscmd package)"
-msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
-msgid ""
-"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
-"be read-write for that user."
-msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
-msgid "Vendor (regex)"
-msgstr "供应商(正则表达式)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
-msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr "验证所有 SSL 连接"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
-msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
-msgid "Write to syslog"
-msgstr "写入 syslog"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
-msgid "chroot"
-msgstr "chroot"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
-msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr "upsmon 删除此用户的权限"
-
-#~ msgid "Maxium Start Delay"
-#~ msgstr "最大启动延迟"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po
deleted file mode 100644 (file)
index 751cb0f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,603 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
-msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr "額外關機時間(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
-msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr "要監聽的地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
-msgid "Allowed actions"
-msgstr "允許的動作"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
-msgid "As configured by NUT"
-msgstr "由 NUT 配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
-msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr "從中斷管道讀取的位元組數"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
-msgid "CA Certificate path"
-msgstr "CA 證書路徑"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
-msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr "證書檔案(SSL)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
-msgid "Communications lost message"
-msgstr "通訊丟失訊息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
-msgid "Communications restored message"
-msgstr "通訊恢復訊息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
-msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr "通過 CGI 控制 UPS"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
-msgid "Deadtime"
-msgstr "無反應時間"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
-msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr "沒有此欄位的 UPS 的預設值。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
-msgid "Delay for kill power command"
-msgstr "斷電後執行命令的延時"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
-msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
-msgstr "如果斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
-msgid "Description (Display)"
-msgstr "說明(顯示)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
-msgid "Display name"
-msgstr "顯示名稱"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
-msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr "啟動驅動程式時不要鎖定埠"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
-msgid "Driver"
-msgstr "驅動程式"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
-msgid "Driver Configuration"
-msgstr "驅動程式配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
-msgid "Driver Global Settings"
-msgstr "驅動程式全域性設定"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
-msgid "Driver Path"
-msgstr "驅動程式路徑"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
-msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr "驅動程式關閉順序"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
-msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
-msgstr "在釋出更多內容之前,驅動程式會等待 upsd 處理完資料。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
-msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr "降低許可權至此使用者"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
-msgid ""
-"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
-"group read-write as user 'nut'"
-msgstr ""
-"啟用熱插拔指令碼,使所有 ttyUSB 裝置(例如序列 USB)組讀寫為使用者“nut”"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
-msgid "Execute notify command"
-msgstr "執行 notify 命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
-msgid "Forced Shutdown"
-msgstr "強制關機"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
-msgid "Forced shutdown message"
-msgstr "強制關機訊息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全域性設定"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
-msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr "前往 NUT CGI"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
-msgid "Host"
-msgstr "主機"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
-msgid "Hostname or IP address"
-msgstr "主機名或 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
-msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr "UPS 的主機名或地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
-msgid "Hot Sync"
-msgstr "熱同步"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
-msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr "忽略低電量"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
-msgid "Instant commands"
-msgstr "即時命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
-msgid "Interrupt Only"
-msgstr "僅中斷"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
-msgid "Interrupt Size"
-msgstr "中斷大小"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
-msgid "Low battery message"
-msgstr "電池電量低"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
-msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr "製造商(展示)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
-msgid "Master"
-msgstr "主裝置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
-msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr "報告的最大 USB HID 長度"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
-msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr "最大資料年齡"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maximum Retries"
-msgstr "最大重試次數"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
-msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr "最大啟動延遲"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
-msgid "Maximum connections"
-msgstr "最大連線數"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr "嘗試啟動驅動程式的最大次數。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
-msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr "重新整理 UPS 狀態之間的最長時間(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
-msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr "所需的最低數量或電源"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
-msgid "Model (Display)"
-msgstr "型號(顯示)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
-msgid "NUT CGI Access"
-msgstr "NUT CGI 訪問"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
-msgid "NUT Users"
-msgstr "NUT 使用者"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
-msgid "Name of UPS"
-msgstr "UPS 的名稱"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
-msgid "Network UPS Tools"
-msgstr "網路 UPS 工具"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
-msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr "網路 UPS 工具(CGI)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
-msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr "網路 UPS 工具(監控)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
-msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr "網路 UPS 工具(伺服器)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
-msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr "網路 UPS 工具 CGI 配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
-msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr "網路 UPS 工具監控配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
-msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr "網路 UPS 工具伺服器配置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
-msgid "No Lock"
-msgstr "沒有鎖"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
-msgid "No communications message"
-msgstr "沒有通訊資訊"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
-msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr "沒有低壓/高壓傳輸 OID"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
-msgid "No parent message"
-msgstr "沒有父資訊"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
-msgid "Notification defaults"
-msgstr "通知預設值"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
-msgid "Notify command"
-msgstr "通知命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
-msgid "Notify when back online"
-msgstr "重新聯機時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
-msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr "電池需要更換時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
-msgid "Notify when communications lost"
-msgstr "通訊丟失時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
-msgid "Notify when communications restored"
-msgstr "通訊恢復時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
-msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr "強行關閉時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
-msgid "Notify when low battery"
-msgstr "低電量時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
-msgid "Notify when on battery"
-msgstr "使用電池時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
-msgid "Notify when shutting down"
-msgstr "關機時通知"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
-msgid "Off Delay(s)"
-msgstr "關閉延遲(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
-msgid "On Delay(s)"
-msgstr "開啟延遲(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
-msgid "On battery message"
-msgstr "開啟電池訊息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
-msgid "Online message"
-msgstr "在線訊息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
-msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr "匹配主機證書的 ca 證書路徑"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
-msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr "驅動程式的路徑(而不是預設)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
-msgid "Path to state file"
-msgstr "狀態檔案的路徑"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
-msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr "資料過期時間"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
-msgid "Poll Interval"
-msgstr "輪詢間隔"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
-msgid "Poll frequency"
-msgstr "輪詢頻率"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
-msgid "Poll frequency alert"
-msgstr "輪詢頻率警報"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
-msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr "輪詢頻率(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
-msgid "Power value"
-msgstr "功率值"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
-msgid "Product (regex)"
-msgstr "產品(正則表示式)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
-msgid "Replace battery message"
-msgstr "替換電池訊息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
-msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
-msgstr "需要 SSL 並確保伺服器 CN 與主機名匹配"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
-msgid "Retry Delay"
-msgstr "重試延遲"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
-msgid "Role"
-msgstr "角色"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
-msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr "在 chroot(2) 環境中執行驅動程式"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
-msgid "RunAs User"
-msgstr "RunAs 使用者"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
-msgid "SNMP Community"
-msgstr "SNMP 社群"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
-msgid "SNMP retries"
-msgstr "SNMP 重試"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
-msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr "SNMP 超時"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
-msgid "SNMP version"
-msgstr "SNMP 版本"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
-msgid "SNMPv1"
-msgstr "SNMPv1"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
-msgid "SNMPv2c"
-msgstr "SNMPv2c"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
-msgid "SNMPv3"
-msgstr "SNMPv3"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
-msgid "Serial Number"
-msgstr "序列號"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
-msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr "設定 USB 串列埠許可權"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
-msgid "Set variables"
-msgstr "設定變數"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
-msgid "Shutdown command"
-msgstr "關機命令"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
-msgid "Shutdown message"
-msgstr "關機訊息"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
-msgid "Slave"
-msgstr "從裝置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
-msgid "Synchronous Communication"
-msgstr "同步通訊"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
-msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr "此部分的名稱將在其他地方用作 UPS 名稱"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
-msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr "驅動程式重試之間的間隔(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
-msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
-msgstr "upsdrvctl 等待驅動程式完成啟動的時間(秒)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
-msgid "UPS Master"
-msgstr "UPS 主裝置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
-msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr "UPS 伺服器全域性設定"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
-msgid "UPS Slave"
-msgstr "UPS 從裝置"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
-msgid "UPS name"
-msgstr "UPS 名稱"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
-msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr "USB 匯流排(正則表示式)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
-msgid "USB Product Id"
-msgstr "USB 產品 ID"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
-msgid "USB Vendor Id"
-msgstr "USB 供應商 ID"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
-msgid ""
-"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
-"(requires upscmd package)"
-msgstr "使用 upscmd -l 檢視 UPS 支援的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
-msgid ""
-"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
-"be read-write for that user."
-msgstr "執行驅動程式的使用者;要求驅動程式訪問的裝置檔案對該使用者是可讀寫的。"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
-msgid "Vendor (regex)"
-msgstr "供應商(正則表示式)"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
-msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr "驗證所有 SSL 連線"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
-msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr "有缺陷的韌體的解決方法"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
-msgid "Write to syslog"
-msgstr "寫入 syslog"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
-msgid "chroot"
-msgstr "chroot"
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
-msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr "upsmon 刪除此使用者的許可權"
-
-#~ msgid "Maxium Start Delay"
-#~ msgstr "最大啟動延遲"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67b03ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,602 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
+msgid "Additional Shutdown Time(s)"
+msgstr "额外关机时间(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
+msgid "Addresses on which to listen"
+msgstr "要监听的地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
+msgid "Allowed actions"
+msgstr "允许的动作"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "As configured by NUT"
+msgstr "由 NUT 配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
+msgstr "从中断管道读取的字节数"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "CA Certificate path"
+msgstr "CA 证书路径"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
+msgid "Certificate file (SSL)"
+msgstr "证书文件(SSL)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
+msgid "Communications lost message"
+msgstr "通讯丢失消息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
+msgid "Communications restored message"
+msgstr "通讯恢复消息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
+msgid "Control UPS via CGI"
+msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
+msgid "Deadtime"
+msgstr "无反应时间"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+msgid "Default for UPSes without this field."
+msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Delay for kill power command"
+msgstr "断电后执行命令的延时"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
+msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
+msgid "Description (Display)"
+msgstr "说明(显示)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
+msgid "Display name"
+msgstr "显示名称"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "Don't lock port when starting driver"
+msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
+msgid "Driver"
+msgstr "驱动程序"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
+msgid "Driver Configuration"
+msgstr "驱动程序配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
+msgid "Driver Global Settings"
+msgstr "驱动程序全局设置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Driver Path"
+msgstr "驱动程序路径"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
+msgid "Driver Shutdown Order"
+msgstr "驱动程序关闭顺序"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
+msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+msgid "Drop privileges to this user"
+msgstr "降低权限至此用户"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid ""
+"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
+"group read-write as user 'nut'"
+msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
+msgid "Execute notify command"
+msgstr "执行 notify 命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
+msgid "Forced Shutdown"
+msgstr "强制关机"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
+msgid "Forced shutdown message"
+msgstr "强制关机消息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
+msgid "Global Settings"
+msgstr "全局设置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
+msgid "Go to NUT CGI"
+msgstr "前往 NUT CGI"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "主机名或 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
+msgid "Hostname or address of UPS"
+msgstr "UPS 的主机名或地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
+msgid "Hot Sync"
+msgstr "热同步"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
+msgid "Ignore Low Battery"
+msgstr "忽略低电量"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid "Instant commands"
+msgstr "即时命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
+msgid "Interrupt Only"
+msgstr "仅中断"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Interrupt Size"
+msgstr "中断大小"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
+msgid "Low battery message"
+msgstr "电池电量低"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
+msgid "Manufacturer (Display)"
+msgstr "制造商(展示)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
+msgid "Master"
+msgstr "主设备"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Max USB HID Length Reported"
+msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Maximum Age of Data"
+msgstr "最大数据年龄"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "最大重试次数"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Maximum Start Delay"
+msgstr "最大启动延迟"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
+msgid "Maximum connections"
+msgstr "最大连接数"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
+msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
+msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
+msgid "Minimum required number or power supplies"
+msgstr "所需的最低数量或电源"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
+msgid "Model (Display)"
+msgstr "型号(显示)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
+msgid "NUT CGI Access"
+msgstr "NUT CGI 访问"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
+msgid "NUT Users"
+msgstr "NUT 用户"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "Name of UPS"
+msgstr "UPS 的名称"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
+msgid "Network UPS Tools"
+msgstr "网络 UPS 工具"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
+msgid "Network UPS Tools (CGI)"
+msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
+msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
+msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
+msgid "Network UPS Tools (Server)"
+msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
+msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
+msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
+msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
+msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
+msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
+msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "No Lock"
+msgstr "没有锁"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
+msgid "No communications message"
+msgstr "没有通讯信息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
+msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
+msgstr "没有低压/高压传输 OID"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
+msgid "No parent message"
+msgstr "没有父信息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
+msgid "Notification defaults"
+msgstr "通知默认值"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
+msgid "Notify command"
+msgstr "通知命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
+msgid "Notify when back online"
+msgstr "重新联机时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
+msgid "Notify when battery needs replacing"
+msgstr "电池需要更换时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
+msgid "Notify when communications lost"
+msgstr "通信丢失时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
+msgid "Notify when communications restored"
+msgstr "通信恢复时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
+msgid "Notify when force shutdown"
+msgstr "强行关闭时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
+msgid "Notify when low battery"
+msgstr "低电量时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
+msgid "Notify when on battery"
+msgstr "使用电池时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
+msgid "Notify when shutting down"
+msgstr "关机时通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Off Delay(s)"
+msgstr "关闭延迟(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "On Delay(s)"
+msgstr "开启延迟(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
+msgid "On battery message"
+msgstr "开启电池消息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
+msgid "Online message"
+msgstr "在线消息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
+msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Path to drivers (instead of default)"
+msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
+msgid "Path to state file"
+msgstr "状态文件的路径"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Period after which data is considered stale"
+msgstr "数据过期时间"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Poll Interval"
+msgstr "轮询间隔"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
+msgid "Poll frequency"
+msgstr "轮询频率"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
+msgid "Poll frequency alert"
+msgstr "轮询频率警报"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
+msgid "Polling Frequency(s)"
+msgstr "轮询频率(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
+msgid "Power value"
+msgstr "功率值"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
+msgid "Product (regex)"
+msgstr "产品(正则表达式)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
+msgid "Replace battery message"
+msgstr "替换电池消息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
+msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Retry Delay"
+msgstr "重试延迟"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
+msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid "RunAs User"
+msgstr "RunAs 用户"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
+msgid "SNMP Community"
+msgstr "SNMP 社区"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
+msgid "SNMP retries"
+msgstr "SNMP 重试"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
+msgid "SNMP timeout(s)"
+msgstr "SNMP 超时"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
+msgid "SNMP version"
+msgstr "SNMP 版本"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
+msgid "SNMPv1"
+msgstr "SNMPv1"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
+msgid "SNMPv2c"
+msgstr "SNMPv2c"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
+msgid "SNMPv3"
+msgstr "SNMPv3"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
+msgid "Serial Number"
+msgstr "序列号"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid "Set USB serial port permissions"
+msgstr "设置 USB 串口权限"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
+msgid "Set variables"
+msgstr "设置变量"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
+msgid "Shutdown command"
+msgstr "关机命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
+msgid "Shutdown message"
+msgstr "关机消息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
+msgid "Slave"
+msgstr "从设备"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Synchronous Communication"
+msgstr "同步通信"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
+msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
+msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
+msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
+msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
+msgid "UPS Master"
+msgstr "UPS 主设备"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
+msgid "UPS Server Global Settings"
+msgstr "UPS 服务器全局设置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
+msgid "UPS Slave"
+msgstr "UPS 从设备"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+msgid "UPS name"
+msgstr "UPS 名称"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
+msgid "USB Bus(es) (regex)"
+msgstr "USB 总线(正则表达式)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
+msgid "USB Product Id"
+msgstr "USB 产品 ID"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
+msgid "USB Vendor Id"
+msgstr "USB 供应商 ID"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid ""
+"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
+"(requires upscmd package)"
+msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid ""
+"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
+"be read-write for that user."
+msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
+msgid "Vendor (regex)"
+msgstr "供应商(正则表达式)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Verify all connection with SSL"
+msgstr "验证所有 SSL 连接"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Workaround for buggy firmware"
+msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
+msgid "Write to syslog"
+msgstr "写入 syslog"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "chroot"
+msgstr "chroot"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+msgid "upsmon drops privileges to this user"
+msgstr "upsmon 删除此用户的权限"
+
+#~ msgid "Maxium Start Delay"
+#~ msgstr "最大启动延迟"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..751cb0f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,603 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
+msgid "Additional Shutdown Time(s)"
+msgstr "額外關機時間(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
+msgid "Addresses on which to listen"
+msgstr "要監聽的地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
+msgid "Allowed actions"
+msgstr "允許的動作"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "As configured by NUT"
+msgstr "由 NUT 配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
+msgstr "從中斷管道讀取的位元組數"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "CA Certificate path"
+msgstr "CA 證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
+msgid "Certificate file (SSL)"
+msgstr "證書檔案(SSL)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
+msgid "Communications lost message"
+msgstr "通訊丟失訊息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
+msgid "Communications restored message"
+msgstr "通訊恢復訊息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
+msgid "Control UPS via CGI"
+msgstr "通過 CGI 控制 UPS"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
+msgid "Deadtime"
+msgstr "無反應時間"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+msgid "Default for UPSes without this field."
+msgstr "沒有此欄位的 UPS 的預設值。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Delay for kill power command"
+msgstr "斷電後執行命令的延時"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
+msgstr "如果斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
+msgid "Description (Display)"
+msgstr "說明(顯示)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
+msgid "Display name"
+msgstr "顯示名稱"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "Don't lock port when starting driver"
+msgstr "啟動驅動程式時不要鎖定埠"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
+msgid "Driver"
+msgstr "驅動程式"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
+msgid "Driver Configuration"
+msgstr "驅動程式配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
+msgid "Driver Global Settings"
+msgstr "驅動程式全域性設定"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Driver Path"
+msgstr "驅動程式路徑"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
+msgid "Driver Shutdown Order"
+msgstr "驅動程式關閉順序"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
+msgstr "在釋出更多內容之前,驅動程式會等待 upsd 處理完資料。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+msgid "Drop privileges to this user"
+msgstr "降低許可權至此使用者"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid ""
+"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
+"group read-write as user 'nut'"
+msgstr ""
+"啟用熱插拔指令碼,使所有 ttyUSB 裝置(例如序列 USB)組讀寫為使用者“nut”"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
+msgid "Execute notify command"
+msgstr "執行 notify 命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
+msgid "Forced Shutdown"
+msgstr "強制關機"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
+msgid "Forced shutdown message"
+msgstr "強制關機訊息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
+msgid "Global Settings"
+msgstr "全域性設定"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
+msgid "Go to NUT CGI"
+msgstr "前往 NUT CGI"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
+msgid "Host"
+msgstr "主機"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr "主機名或 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
+msgid "Hostname or address of UPS"
+msgstr "UPS 的主機名或地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
+msgid "Hot Sync"
+msgstr "熱同步"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
+msgid "Ignore Low Battery"
+msgstr "忽略低電量"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid "Instant commands"
+msgstr "即時命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
+msgid "Interrupt Only"
+msgstr "僅中斷"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Interrupt Size"
+msgstr "中斷大小"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
+msgid "Low battery message"
+msgstr "電池電量低"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
+msgid "Manufacturer (Display)"
+msgstr "製造商(展示)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
+msgid "Master"
+msgstr "主裝置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Max USB HID Length Reported"
+msgstr "報告的最大 USB HID 長度"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Maximum Age of Data"
+msgstr "最大資料年齡"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "最大重試次數"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Maximum Start Delay"
+msgstr "最大啟動延遲"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
+msgid "Maximum connections"
+msgstr "最大連線數"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
+msgstr "嘗試啟動驅動程式的最大次數。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
+msgstr "重新整理 UPS 狀態之間的最長時間(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
+msgid "Minimum required number or power supplies"
+msgstr "所需的最低數量或電源"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
+msgid "Model (Display)"
+msgstr "型號(顯示)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
+msgid "NUT CGI Access"
+msgstr "NUT CGI 訪問"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
+msgid "NUT Users"
+msgstr "NUT 使用者"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "Name of UPS"
+msgstr "UPS 的名稱"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
+msgid "Network UPS Tools"
+msgstr "網路 UPS 工具"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
+msgid "Network UPS Tools (CGI)"
+msgstr "網路 UPS 工具(CGI)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
+msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
+msgstr "網路 UPS 工具(監控)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
+msgid "Network UPS Tools (Server)"
+msgstr "網路 UPS 工具(伺服器)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
+msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
+msgstr "網路 UPS 工具 CGI 配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
+msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
+msgstr "網路 UPS 工具監控配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
+msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
+msgstr "網路 UPS 工具伺服器配置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "No Lock"
+msgstr "沒有鎖"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
+msgid "No communications message"
+msgstr "沒有通訊資訊"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
+msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
+msgstr "沒有低壓/高壓傳輸 OID"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
+msgid "No parent message"
+msgstr "沒有父資訊"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
+msgid "Notification defaults"
+msgstr "通知預設值"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
+msgid "Notify command"
+msgstr "通知命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
+msgid "Notify when back online"
+msgstr "重新聯機時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
+msgid "Notify when battery needs replacing"
+msgstr "電池需要更換時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
+msgid "Notify when communications lost"
+msgstr "通訊丟失時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
+msgid "Notify when communications restored"
+msgstr "通訊恢復時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
+msgid "Notify when force shutdown"
+msgstr "強行關閉時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
+msgid "Notify when low battery"
+msgstr "低電量時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
+msgid "Notify when on battery"
+msgstr "使用電池時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
+msgid "Notify when shutting down"
+msgstr "關機時通知"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Off Delay(s)"
+msgstr "關閉延遲(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "On Delay(s)"
+msgstr "開啟延遲(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
+msgid "On battery message"
+msgstr "開啟電池訊息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
+msgid "Online message"
+msgstr "在線訊息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
+msgstr "匹配主機證書的 ca 證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Path to drivers (instead of default)"
+msgstr "驅動程式的路徑(而不是預設)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
+msgid "Path to state file"
+msgstr "狀態檔案的路徑"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Period after which data is considered stale"
+msgstr "資料過期時間"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Poll Interval"
+msgstr "輪詢間隔"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
+msgid "Poll frequency"
+msgstr "輪詢頻率"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
+msgid "Poll frequency alert"
+msgstr "輪詢頻率警報"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
+msgid "Polling Frequency(s)"
+msgstr "輪詢頻率(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
+msgid "Power value"
+msgstr "功率值"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
+msgid "Product (regex)"
+msgstr "產品(正則表示式)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
+msgid "Replace battery message"
+msgstr "替換電池訊息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
+msgstr "需要 SSL 並確保伺服器 CN 與主機名匹配"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Retry Delay"
+msgstr "重試延遲"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
+msgstr "在 chroot(2) 環境中執行驅動程式"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid "RunAs User"
+msgstr "RunAs 使用者"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
+msgid "SNMP Community"
+msgstr "SNMP 社群"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
+msgid "SNMP retries"
+msgstr "SNMP 重試"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
+msgid "SNMP timeout(s)"
+msgstr "SNMP 超時"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
+msgid "SNMP version"
+msgstr "SNMP 版本"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
+msgid "SNMPv1"
+msgstr "SNMPv1"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
+msgid "SNMPv2c"
+msgstr "SNMPv2c"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
+msgid "SNMPv3"
+msgstr "SNMPv3"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
+msgid "Serial Number"
+msgstr "序列號"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid "Set USB serial port permissions"
+msgstr "設定 USB 串列埠許可權"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
+msgid "Set variables"
+msgstr "設定變數"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
+msgid "Shutdown command"
+msgstr "關機命令"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
+msgid "Shutdown message"
+msgstr "關機訊息"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
+msgid "Slave"
+msgstr "從裝置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Synchronous Communication"
+msgstr "同步通訊"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
+msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
+msgstr "此部分的名稱將在其他地方用作 UPS 名稱"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
+msgstr "驅動程式重試之間的間隔(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
+msgstr "upsdrvctl 等待驅動程式完成啟動的時間(秒)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
+msgid "UPS Master"
+msgstr "UPS 主裝置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
+msgid "UPS Server Global Settings"
+msgstr "UPS 伺服器全域性設定"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
+msgid "UPS Slave"
+msgstr "UPS 從裝置"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+msgid "UPS name"
+msgstr "UPS 名稱"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
+msgid "USB Bus(es) (regex)"
+msgstr "USB 匯流排(正則表示式)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
+msgid "USB Product Id"
+msgstr "USB 產品 ID"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
+msgid "USB Vendor Id"
+msgstr "USB 供應商 ID"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid ""
+"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
+"(requires upscmd package)"
+msgstr "使用 upscmd -l 檢視 UPS 支援的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid ""
+"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
+"be read-write for that user."
+msgstr "執行驅動程式的使用者;要求驅動程式訪問的裝置檔案對該使用者是可讀寫的。"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
+msgid "Vendor (regex)"
+msgstr "供應商(正則表示式)"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Verify all connection with SSL"
+msgstr "驗證所有 SSL 連線"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Workaround for buggy firmware"
+msgstr "有缺陷的韌體的解決方法"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
+msgid "Write to syslog"
+msgstr "寫入 syslog"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "chroot"
+msgstr "chroot"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+msgid "upsmon drops privileges to this user"
+msgstr "upsmon 刪除此使用者的許可權"
+
+#~ msgid "Maxium Start Delay"
+#~ msgstr "最大啟動延遲"
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po
deleted file mode 100644 (file)
index 09c30e6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
-msgid ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>–表示:地址/前缀"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
-msgid "Active OpenConnect Users"
-msgstr "活跃的 OpenConnect 用户"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
-msgid "Active users"
-msgstr "活跃用户"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
-msgid "AnyConnect client compatibility"
-msgstr "AnyConnect 客户端兼容性"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
-msgid "Available users"
-msgstr "可用用户"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
-msgid "CA certificate"
-msgstr "CA 证书"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
-msgid "Cipher"
-msgstr "算法"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
-msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS 服务器"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
-msgid "Dead peer detection time (secs)"
-msgstr "对等体失效检测时间(秒)"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
-msgid "Edit Template"
-msgstr "编辑模板"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
-msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr "编辑用于生成 ocserv 配置的模板。"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
-msgid "Enable UDP"
-msgstr "启用 UDP"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
-msgid ""
-"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
-"are doing"
-msgstr "启用 UDP 通道支持;除非您知道自己在做什么,否则必须启用它"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
-msgid "Enable compression"
-msgstr "启用压缩"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
-msgid "Enable proxy arp"
-msgstr "启用代理 ARP"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
-msgid "Enable server"
-msgstr "启用服务器"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
-msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr "启用对 CISCO AnyConnect 客户端的支持"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
-msgid "Firewall Zone"
-msgstr "防火墙区域"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
-msgid "Group"
-msgstr "组"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
-msgid "Max clients"
-msgstr "最大客户端数量"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
-#, fuzzy
-msgid "Max same clients"
-msgstr "最大相同客户端数"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
-msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
-msgstr "网络掩码(或 IPv6 前缀)"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
-#, fuzzy
-msgid "OpenConnect VPN"
-msgstr "OpenConnect VPN"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
-msgid "Predictable IPs"
-msgstr "可预测的 IP"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
-msgid ""
-"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
-"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
-"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
-"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
-"upper 62 addresses."
-msgstr ""
-"从 LAN 子网向客户端提供地址;如果启用,下面的网络必须是 LAN 的子网。请注意,"
-"指定子网的第一个地址将由 ocserv 保留,因此不应使用。如果您的 LAN 网络范围是 "
-"192.168.1.0/24,请使用 192.168.1.192/26 保留前面的 62 个地址。"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
-msgid "Routing table"
-msgstr "路由表"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
-msgid "Server Settings"
-msgstr "服务器设置"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
-msgid "Server's Public Key ID"
-msgstr "服务器公钥 ID"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
-msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
-msgstr "要提供给客户端的 DNS 服务器;可以是 IPv6 或 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
-msgid ""
-"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
-"Typically you should include the address of this device"
-msgstr ""
-"要提供给客户端的 DNS 服务器;可以是 IPv6 或 IPv4。通常,您应该包括此设备的地"
-"址"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
-msgid ""
-"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
-"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
-"empty to attempt auto-configuration."
-msgstr ""
-"要提供给客户端的 IPv4 子网地址;除非启用代理 ARP,否则这应该是一些与 LAN 地址"
-"不同的专用网络。留空以尝试自动配置。"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
-msgid ""
-"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
-"configuration."
-msgstr "要提供给客户端的 IPv6 子网地址;留空以尝试自动配置。"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
-#, fuzzy
-msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
-msgstr "分配的 IP 将确定性地被选中"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
-msgid ""
-"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
-"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
-"(e.g., LDAP, Radius)."
-msgstr ""
-"用户的身份验证方法。最简单的是单个用户名-密码对。使用 PAM 模块使用其他服务器"
-"(例如:LDAP、Radius)进行身份验证。"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
-msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr "VPN 客户端的防火墙区域将被设定为"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
-msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr "上面子网的掩码。"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
-msgid ""
-"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
-"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
-"default route"
-msgstr ""
-"提供给客户端的路由表;您可以混合使用 IPv4 和 IPv6 路由,服务器将只发送适当的"
-"路由。留空以设置默认路由"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
-#, fuzzy
-msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
-msgstr "将使用相同的 UDP 和 TCP 端口"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
-msgid ""
-"The value to be communicated to the client to verify the server's "
-"certificate; this value only depends on the public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
-#, fuzzy
-msgid "There are no active users."
-msgstr "没有活动用户。"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
-#, fuzzy
-msgid "User Authentication"
-msgstr "用户认证"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
-msgid "User Settings"
-msgstr "用户设置"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
-msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>–子网掩码"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
-msgid ""
-"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
-msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>–网络地址"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
-msgid ""
-"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
-msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>–网络地址"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
-msgid "VPN IP"
-msgstr "VPN IP"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
-msgid "VPN IP Address"
-msgstr "VPN IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
-msgid ""
-"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
-"pem' and import it into the clients."
-msgstr "查看该服务器使用的 CA 证书。您需要将其另存为“ca.pem”并导入客户端。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the "
-#~ "server's certificate; this value only depends on the public key"
-#~ msgstr "要传送给客户端以验证服务器证书的替代值;该值仅取决于公钥"
-
-#~ msgid "Server's certificate SHA1 hash"
-#~ msgstr "服务器证书 SHA1 哈希"
-
-#~ msgid ""
-#~ "That value should be communicated to the client to verify the server's "
-#~ "certificate"
-#~ msgstr "该值应传达给客户端以验证服务器的证书"
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/zh-tw/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/zh-tw/ocserv.po
deleted file mode 100644 (file)
index 869de15..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,324 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
-msgid ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
-msgid "Active OpenConnect Users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
-msgid "Active users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
-msgid "AnyConnect client compatibility"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
-msgid "Available users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
-msgid "CA certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
-msgid "DNS servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
-msgid "Dead peer detection time (secs)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
-msgid "Edit Template"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
-msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
-msgid "Enable UDP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
-msgid ""
-"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
-"are doing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
-msgid "Enable compression"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
-msgid "Enable proxy arp"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
-msgid "Enable server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
-msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
-msgid "Firewall Zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
-msgid "IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
-msgid "IP Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
-msgid "Max clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
-msgid "Max same clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
-msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
-msgid "OpenConnect VPN"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
-msgid "Predictable IPs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
-msgid ""
-"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
-"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
-"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
-"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
-"upper 62 addresses."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
-msgid "Routing table"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
-msgid "Server's Public Key ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
-msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
-msgid ""
-"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
-"Typically you should include the address of this device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
-msgid ""
-"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
-"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
-"empty to attempt auto-configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
-msgid ""
-"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
-msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
-msgid ""
-"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
-"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
-"(e.g., LDAP, Radius)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
-msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
-msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
-msgid ""
-"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
-"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
-"default route"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
-msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
-msgid ""
-"The value to be communicated to the client to verify the server's "
-"certificate; this value only depends on the public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
-msgid "There are no active users."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
-msgid "User Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
-msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
-msgid ""
-"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
-msgid ""
-"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
-msgid "VPN IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
-msgid "VPN IP Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
-msgid ""
-"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
-"pem' and import it into the clients."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09c30e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,355 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
+msgid ""
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
+"prefix"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>–表示:地址/前缀"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
+msgid "Active OpenConnect Users"
+msgstr "活跃的 OpenConnect 用户"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
+msgid "Active users"
+msgstr "活跃用户"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
+msgid "AnyConnect client compatibility"
+msgstr "AnyConnect 客户端兼容性"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
+msgid "Available users"
+msgstr "可用用户"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
+msgid "CA certificate"
+msgstr "CA 证书"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
+msgid "Cipher"
+msgstr "算法"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS 服务器"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
+msgid "Dead peer detection time (secs)"
+msgstr "对等体失效检测时间(秒)"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
+msgid "Edit Template"
+msgstr "编辑模板"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
+msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
+msgstr "编辑用于生成 ocserv 配置的模板。"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
+msgid "Enable UDP"
+msgstr "启用 UDP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
+msgid ""
+"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
+"are doing"
+msgstr "启用 UDP 通道支持;除非您知道自己在做什么,否则必须启用它"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
+msgid "Enable compression"
+msgstr "启用压缩"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
+msgid "Enable proxy arp"
+msgstr "启用代理 ARP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
+msgid "Enable server"
+msgstr "启用服务器"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
+msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
+msgstr "启用对 CISCO AnyConnect 客户端的支持"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
+msgid "Firewall Zone"
+msgstr "防火墙区域"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
+msgid "Group"
+msgstr "组"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
+msgid "Max clients"
+msgstr "最大客户端数量"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
+#, fuzzy
+msgid "Max same clients"
+msgstr "最大相同客户端数"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
+msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
+msgstr "网络掩码(或 IPv6 前缀)"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
+#, fuzzy
+msgid "OpenConnect VPN"
+msgstr "OpenConnect VPN"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
+msgid "Predictable IPs"
+msgstr "可预测的 IP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
+msgid ""
+"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
+"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
+"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
+"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
+"upper 62 addresses."
+msgstr ""
+"从 LAN 子网向客户端提供地址;如果启用,下面的网络必须是 LAN 的子网。请注意,"
+"指定子网的第一个地址将由 ocserv 保留,因此不应使用。如果您的 LAN 网络范围是 "
+"192.168.1.0/24,请使用 192.168.1.192/26 保留前面的 62 个地址。"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
+msgid "Routing table"
+msgstr "路由表"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
+msgid "Server Settings"
+msgstr "服务器设置"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
+msgid "Server's Public Key ID"
+msgstr "服务器公钥 ID"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
+msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
+msgstr "要提供给客户端的 DNS 服务器;可以是 IPv6 或 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
+msgid ""
+"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
+"Typically you should include the address of this device"
+msgstr ""
+"要提供给客户端的 DNS 服务器;可以是 IPv6 或 IPv4。通常,您应该包括此设备的地"
+"址"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
+msgid ""
+"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
+"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
+"empty to attempt auto-configuration."
+msgstr ""
+"要提供给客户端的 IPv4 子网地址;除非启用代理 ARP,否则这应该是一些与 LAN 地址"
+"不同的专用网络。留空以尝试自动配置。"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
+msgid ""
+"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
+"configuration."
+msgstr "要提供给客户端的 IPv6 子网地址;留空以尝试自动配置。"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
+#, fuzzy
+msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
+msgstr "分配的 IP 将确定性地被选中"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
+msgid ""
+"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
+"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
+"(e.g., LDAP, Radius)."
+msgstr ""
+"用户的身份验证方法。最简单的是单个用户名-密码对。使用 PAM 模块使用其他服务器"
+"(例如:LDAP、Radius)进行身份验证。"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
+msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
+msgstr "VPN 客户端的防火墙区域将被设定为"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
+msgid "The mask of the subnet above."
+msgstr "上面子网的掩码。"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
+msgid ""
+"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
+"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
+"default route"
+msgstr ""
+"提供给客户端的路由表;您可以混合使用 IPv4 和 IPv6 路由,服务器将只发送适当的"
+"路由。留空以设置默认路由"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
+#, fuzzy
+msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
+msgstr "将使用相同的 UDP 和 TCP 端口"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
+msgid ""
+"The value to be communicated to the client to verify the server's "
+"certificate; this value only depends on the public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
+#, fuzzy
+msgid "There are no active users."
+msgstr "没有活动用户。"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
+#, fuzzy
+msgid "User Authentication"
+msgstr "用户认证"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
+msgid "User Settings"
+msgstr "用户设置"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
+msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>–子网掩码"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
+msgid ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>–网络地址"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
+msgid ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>–网络地址"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
+msgid "VPN IP"
+msgstr "VPN IP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
+msgid "VPN IP Address"
+msgstr "VPN IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
+msgid ""
+"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
+"pem' and import it into the clients."
+msgstr "查看该服务器使用的 CA 证书。您需要将其另存为“ca.pem”并导入客户端。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the "
+#~ "server's certificate; this value only depends on the public key"
+#~ msgstr "要传送给客户端以验证服务器证书的替代值;该值仅取决于公钥"
+
+#~ msgid "Server's certificate SHA1 hash"
+#~ msgstr "服务器证书 SHA1 哈希"
+
+#~ msgid ""
+#~ "That value should be communicated to the client to verify the server's "
+#~ "certificate"
+#~ msgstr "该值应传达给客户端以验证服务器的证书"
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..869de15
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,324 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
+msgid ""
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
+"prefix"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
+msgid "Active OpenConnect Users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
+msgid "Active users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
+msgid "AnyConnect client compatibility"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
+msgid "Available users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
+msgid "CA certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
+msgid "DNS servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
+msgid "Dead peer detection time (secs)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
+msgid "Edit Template"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
+msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
+msgid "Enable UDP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
+msgid ""
+"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
+"are doing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
+msgid "Enable compression"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
+msgid "Enable proxy arp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
+msgid "Enable server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
+msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
+msgid "Firewall Zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
+msgid "Max clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
+msgid "Max same clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
+msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
+msgid "OpenConnect VPN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
+msgid "Predictable IPs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
+msgid ""
+"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
+"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
+"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
+"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
+"upper 62 addresses."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
+msgid "Routing table"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
+msgid "Server's Public Key ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
+msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
+msgid ""
+"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
+"Typically you should include the address of this device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
+msgid ""
+"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
+"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
+"empty to attempt auto-configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
+msgid ""
+"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
+msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
+msgid ""
+"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
+"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
+"(e.g., LDAP, Radius)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
+msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
+msgid "The mask of the subnet above."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
+msgid ""
+"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
+"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
+"default route"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
+msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
+msgid ""
+"The value to be communicated to the client to verify the server's "
+"certificate; this value only depends on the public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
+msgid "There are no active users."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
+msgid "User Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
+msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
+msgid ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
+msgid ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
+msgid "VPN IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
+msgid "VPN IP Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
+msgid ""
+"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
+"pem' and import it into the clients."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-cn/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-cn/olsr-services.po
deleted file mode 100644 (file)
index d9c8b00..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
-msgid "Internal services"
-msgstr "内部服务"
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
-msgid ""
-"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-"nameservice Plugin is not loaded."
-msgstr "由于 olsrd 未运行或未加载 olsrd-nameservice 插件,因此无法显示任何服务。"
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
-msgid "Services"
-msgstr "服务"
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
-msgid "Source"
-msgstr "源地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-tw/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-tw/olsr-services.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4cf4b13..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
-msgid "Internal services"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
-msgid ""
-"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-"nameservice Plugin is not loaded."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
-#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
-msgid "Url"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hans/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hans/olsr-services.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9c8b00
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
+msgid "Internal services"
+msgstr "内部服务"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr "由于 olsrd 未运行或未加载 olsrd-nameservice 插件,因此无法显示任何服务。"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
+msgid "Source"
+msgstr "源地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hant/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hant/olsr-services.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4cf4b13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
+msgid "Internal services"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
+#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
+msgid "Url"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-cn/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-cn/olsr-viz.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1e2564b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsolsr-viz/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
-msgid "OLSR-Viz"
-msgstr "OLSR-Viz"
-
-#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
-msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
-msgstr "您需要允许浏览器中的 javascript 以显示此页面。"
diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-tw/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-tw/olsr-viz.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5a5ac65..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
-msgid "OLSR-Viz"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
-msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh_Hans/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh_Hans/olsr-viz.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e2564b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsolsr-viz/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
+msgid "OLSR-Viz"
+msgstr "OLSR-Viz"
+
+#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
+msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
+msgstr "您需要允许浏览器中的 javascript 以显示此页面。"
diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh_Hant/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh_Hant/olsr-viz.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a5ac65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
+msgid "OLSR-Viz"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
+msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/nb_NO/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/nb_NO/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2df9ece
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1115 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid "Announce uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
+msgid "Announced network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Bad (SNR < 5)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
+msgid "Broadcast address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
+msgid ""
+"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
+"allows connections from localhost."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
+msgid "Download Config"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
+msgid "ETX"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
+msgid "Enable this interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
+msgid "FIB metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Good (30 > SNR > 20)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
+msgid "HNA"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
+msgid "HNA interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
+msgid "HNA validity time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
+msgid "HNA6 Announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
+msgid "Hello interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
+msgid "Hello validity time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Hide IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Hide IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
+msgid "Hops"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA6 messages."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
+msgid "IPv4 source"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
+msgid "IPv6 source"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
+msgid ""
+"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
+msgid "Internet protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
+msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
+msgid ""
+"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
+"and 1.0 here."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
+msgid "LQ"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
+msgid "LQ aging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
+msgid "LQ level"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
+msgid ""
+"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
+"separated by space."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
+msgid "Last hop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
+msgid "Links total"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
+msgid "Local interface IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
+msgid "MID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
+msgid "MID interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
+msgid "MID validity time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
+msgid "Main IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
+"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
+msgid "NAT threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
+msgid "NLQ"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
+msgid "Network address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
+msgid "OLSR connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
+msgid "OLSR node"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
+msgid "Pollrate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
+"the first interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Show IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Show IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
+msgid "Signal Noise Ratio in dB"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid "SmartGW"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
+msgid "Source address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
+msgid "TC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
+msgid "TC interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
+msgid "TC validity time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
+msgid "TOS value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
+msgid "Topology"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
+"\"16\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
+msgid "Validity Time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Very good (SNR > 30)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
+msgid "WLAN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
+msgid "Willingness"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
+msgid "infinite"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "yes"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/no/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/no/olsr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2df9ece..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1115 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsolsr/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
-msgid "Active MID announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
-msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
-msgid "Active host net announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid "Announce uplink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
-msgid "Announced network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
-msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
-msgid ""
-"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
-"allows connections from localhost."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
-msgid "Downlink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
-msgid "Download Config"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
-msgid "ETX"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-msgid ""
-"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
-"parameters are ignored. Default is \"no\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
-msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
-msgid "Expected retransmission count"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
-msgid "FIB metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
-msgid ""
-"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
-"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
-"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
-"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
-"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
-"Default is \"flat\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
-msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
-msgid "General settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
-msgid "HNA"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
-msgid "HNA Announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
-msgid "HNA interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
-msgid "HNA validity time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
-msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
-msgid "Hello interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
-msgid "Hello validity time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Hna4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid "Hna6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
-msgid "Hops"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA messages."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA6 messages."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
-msgid ""
-"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
-"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
-"\"yes\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
-msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
-msgid ""
-"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
-"for each protocol."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
-msgid ""
-"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
-"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
-"interface broadcast IP."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
-msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
-msgid ""
-"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
-"triggers usage of the interface IP."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
-msgid "IPv6 multicast"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
-msgid ""
-"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
-"multicast."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid ""
-"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
-msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
-msgid ""
-"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
-"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
-"of a not-linklocal interface IP."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
-msgid ""
-"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
-"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
-"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
-"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
-"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid ""
-"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
-msgid ""
-"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
-"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
-"\"mesh\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
-msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
-msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
-msgid ""
-"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
-"Default is \"2.5\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
-msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
-msgid ""
-"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
-"and 1.0 here."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
-msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
-msgid "LQ"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
-msgid "LQ aging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
-msgid "LQ algorithm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
-msgid "LQ fisheye"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
-msgid "LQ level"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
-msgid ""
-"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
-"separated by space."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
-msgid "Last hop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
-msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
-msgid ""
-"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
-"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
-"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
-msgid ""
-"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
-"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
-"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
-"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
-"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
-msgid ""
-"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
-"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
-"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
-msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
-msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
-msgid "Links total"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
-msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
-msgid "MID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
-msgid "MID interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
-msgid "MID validity time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
-msgid "MTU"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
-msgid "Main IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
-msgid ""
-"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
-"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
-"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
-"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
-msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
-msgid "NLQ"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
-msgid "Neighbors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
-msgid "Neighbour IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
-msgid "Neighbours"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
-msgid "Netmask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
-msgid "Network address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
-msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
-msgid "Nodes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
-msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
-msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
-msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
-msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
-msgid "OLSR connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
-msgid "OLSR gateway"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
-msgid "OLSR node"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
-msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
-msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
-msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
-msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
-msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
-msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
-msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
-msgid "Plugin configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
-msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
-msgid "Pollrate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
-msgid "Resolve"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
-msgid ""
-"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
-"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
-"really slow. In this case disable it here."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
-msgid "Routes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
-msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
-"IP of the first interface."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
-"the first interface."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
-msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid "SmartGW"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
-msgid "SmartGW announcements"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
-msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
-msgid "Source address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid ""
-"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
-"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
-msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
-msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
-msgid "TC"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
-msgid "TC interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
-msgid "TC validity time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
-msgid "TOS value"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
-msgid ""
-"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
-"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
-"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
-"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
-"documentation."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
-msgid ""
-"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
-"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
-msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
-msgid ""
-"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
-"It can have a value between 1 and 65535."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid ""
-"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
-"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
-"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
-"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
-msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
-msgid "Topology"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
-msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
-msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
-msgid "Uplink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
-msgid "Use hysteresis"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
-msgid "Validity Time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
-msgid "WLAN"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid ""
-"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
-"work, please install it."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
-msgid "Weight"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
-msgid ""
-"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
-"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
-"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
-"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
-"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
-"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
-"Default setting is \"both\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
-"setting is \"both\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
-msgid "Willingness"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
-msgid "infinite"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "yes"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3698ab5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1324 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
-msgid "Active MID announcements"
-msgstr ""
-"Anúncios <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
-"interface múltipla\">MID</abbr> ativos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
-msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr "Nós OLSR ativos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
-msgid "Active host net announcements"
-msgstr "Anúncios ativos de equipamentos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr "Permitir rotadores com NAT"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
-msgstr "Permitir a seleção de rotador de saída IPv4 com NAT"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid "Announce uplink"
-msgstr "Anunciar enlace superior (uplink)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
-msgid "Announced network"
-msgstr "Rede anunciada"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Ruim (ETX > 10)"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr "Ruim (SNR < 5)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr "Ambos os valores devem usar a notação decimal com pontos."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
-msgid "Broadcast address"
-msgstr "Endereço de broadcast"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
-"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
-"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
-msgid ""
-"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
-"allows connections from localhost."
-msgstr ""
-"Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão "
-"jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local "
-"(localhost)."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
-msgid "Display"
-msgstr "Exibir"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
-msgid "Downlink"
-msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
-
-# I didn't find in GUI this one
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
-msgid "Download Config"
-msgstr "Configuração do Recebimento de Dados"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
-msgid "ETX"
-msgstr "ETX"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-msgid ""
-"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
-"parameters are ignored. Default is \"no\"."
-msgstr ""
-"Habilita o SmartGateway. Se isto está desabilitado, então todos os demais "
-"parâmetros do SmartGateway são ignorados. Padrão é \"não\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
-msgid "Enable this interface."
-msgstr "Habilita esta interface."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
-msgid "Expected retransmission count"
-msgstr "Contagem esperada de retransmissões"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
-msgid "FIB metric"
-msgstr "Métrica FIB"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
-msgid ""
-"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
-"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
-"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
-"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
-"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
-"Default is \"flat\"."
-msgstr ""
-"A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-"
-"roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o "
-"valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
-"rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. "
-"\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente "
-"atualiza a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é "
-"\"flat\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
-msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr ""
-"Mecanismo Fisheye para <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia"
-"\">TC</abbr>s (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
-msgid "Gateway"
-msgstr "Roteador"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
-msgid "General settings"
-msgstr "Configurações gerais"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr "Bom (30 > SNR > 20)"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
-msgid "HNA"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
-"redes\">HNA</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
-msgid "HNA Announcements"
-msgstr ""
-"Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
-"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
-msgid "HNA interval"
-msgstr ""
-"Intervalo entre <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
-"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
-msgid "HNA validity time"
-msgstr ""
-"Validade do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
-"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
-msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr ""
-"Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
-"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
-msgid "Hello"
-msgstr "Saudação (Hello)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
-msgid "Hello interval"
-msgstr "Intervalo entre Saudações (Hello)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
-msgid "Hello validity time"
-msgstr "Validade da Saudação (Hello)"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Hide IPv4"
-msgstr "Ocultar IPv4"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Hide IPv6"
-msgstr "Ocultar IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Hna4"
-msgstr "Hna4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid "Hna6"
-msgstr "Hna6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
-msgid "Hops"
-msgstr "Saltos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do equipamento"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA messages."
-msgstr ""
-"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
-"redes externas usando mensagens HNA."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA6 messages."
-msgstr ""
-"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
-"redes externas usando mensagens HNA."
-
-# Hysteresis é Histerese que significa "retardo"
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
-msgid ""
-"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
-"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
-"\"yes\""
-msgstr ""
-"Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem "
-"de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas "
-"atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
-msgid "IP Addresses"
-msgstr "Endereços IP"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
-msgid ""
-"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
-"for each protocol."
-msgstr ""
-"Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é "
-"disparada para cada protocolo."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "Broadcast IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
-msgid ""
-"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
-"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
-"interface broadcast IP."
-msgstr ""
-"Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil "
-"seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço "
-"IP de broadcast da interface."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
-msgid "IPv4 source"
-msgstr "Origem IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
-msgid ""
-"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
-"triggers usage of the interface IP."
-msgstr ""
-"Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria "
-"255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da "
-"interface."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
-msgid "IPv6 multicast"
-msgstr "Multicast IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
-msgid ""
-"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
-"multicast."
-msgstr ""
-"Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace "
-"local do roteador MANET."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid ""
-"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
-msgstr ""
-"A rede IPv6 deve ser informada em notação completa. O prefixo deve ser em "
-"notação CIDR."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
-msgid "IPv6 source"
-msgstr "Origem IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
-msgid ""
-"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
-"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
-"of a not-linklocal interface IP."
-msgstr ""
-"Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam "
-"com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado "
-"um endereço IP não local da interface."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr "Prefixo IPv6 do enlace superior (uplink)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
-msgid ""
-"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
-"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
-"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
-"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
-"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
-msgstr ""
-"Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador "
-"é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo "
-"valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a "
-"1.0 se alterado..<br /><b>CUIDADO:</b> Este parâmetro não deve ser usado em "
-"conjunto com a métrica etx_ffeth!<br />O padrão é \"1.0\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid ""
-"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
-msgid ""
-"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
-"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
-"\"mesh\"."
-msgstr ""
-"Modo da Interface é usado para evitar o encaminhamento desnecessário de "
-"pacotes na interface ethernet em ponte. Os modos válidos são \"mesh\" e "
-"\"ether\". O padrão é \"mesh\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
-msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr "Padrões da Interface"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
-msgid "Internet protocol"
-msgstr "Protocolo internet"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
-msgid ""
-"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
-"Default is \"2.5\"."
-msgstr ""
-"Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas "
-"configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"."
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
-msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0."
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
-msgid ""
-"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
-"and 1.0 here."
-msgstr ""
-"Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número decimal "
-"entre 0.01 e 1.0."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
-msgid "Known OLSR routes"
-msgstr "Rotas OLSR conhecidas"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
-msgid "LQ"
-msgstr "<abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
-msgid "LQ aging"
-msgstr ""
-"Envelhecimento do <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
-msgid "LQ algorithm"
-msgstr "Algoritmo <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
-msgid "LQ fisheye"
-msgstr "Fisheye <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
-msgid "LQ level"
-msgstr "Nível <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
-msgid ""
-"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
-"separated by space."
-msgstr ""
-"LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) "
-"separados por espaços."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
-msgid "Last hop"
-msgstr "Último salto"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
-msgid "Link Quality Settings"
-msgstr "Configurações da Qualidade do Enlace"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
-msgid ""
-"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
-"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
-"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
-msgstr ""
-"O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para <abbr title="
-"\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). Parâmtro de ajuste "
-"para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais lentas do "
-"valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
-msgid ""
-"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
-"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
-"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
-"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
-"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
-msgstr ""
-"Algoritmo de qualidade do enlace (apenas para lq level 2).<br /"
-"><b>etx_float</b>: Ponto ETX flutuante com envelhecimento exponencial<br /"
-"><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética inteira<br /"
-"><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo o tráfego "
-"OLSE (em vez de usar saudações 'hello') para o cálculo do ETX<br /"
-"><b>etx_ffeth</b>: variante incompatível do etx_ff que permite enlaces "
-"ethernet com ETX 0.1.<br />O Padrão é \"etx_ff\""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
-msgid ""
-"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
-"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
-"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
-msgstr ""
-"O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de "
-"saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX). <br /><b>0</"
-"b> = não use a qualidade do enlace<br /><b>2</b> = use a qualidade do enlace "
-"para a seleção do MPR e roteamento<br />O padrão é \"2\""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
-msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
-msgid "Links per node (average)"
-msgstr "Enlaces por nó (média)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
-msgid "Links total"
-msgstr "Total de enlaces"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
-msgid "Local interface IP"
-msgstr "Endereço IP da interface local"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
-msgid "MID"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de interface múltipla"
-"\">MID</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
-msgid "MID interval"
-msgstr ""
-"Intervalo do <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
-"interface múltipla\">MID</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
-msgid "MID validity time"
-msgstr ""
-"Validade do <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
-"interface múltipla\">MID</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
-msgid "Main IP"
-msgstr "IP Principal"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
-msgid ""
-"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
-"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
-msgstr ""
-"Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço "
-"OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a partir "
-"de \"127.0.0.1\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
-msgid "Metric"
-msgstr "Métrica"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
-"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
-"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
-"Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
-"> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
-"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
-"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
-"Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
-"> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
-msgid "NAT threshold"
-msgstr "Limiar do NAT"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
-msgid "NLQ"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
-"abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
-msgid "Neighbors"
-msgstr "Vizinhos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
-msgid "Neighbour IP"
-msgstr "Endereço IP do Vizinho"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
-msgid "Neighbours"
-msgstr "Vizinhos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
-msgid "Netmask"
-msgstr "Máscara de rede"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
-msgid "Network address"
-msgstr "Endereço de rede"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
-msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
-msgid "Nodes"
-msgstr "Nós"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
-msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr "OLSR - Opções de Visão"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr ""
-"OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
-"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr ""
-"OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
-"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
-msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr "Plug-ins - OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
-msgid "OLSR Daemon"
-msgstr "Servidor OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
-msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr "Servidor OLSR - Interface"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
-msgid "OLSR connections"
-msgstr "Conexões do OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
-msgid "OLSR gateway"
-msgstr "Roteador OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
-msgid "OLSR node"
-msgstr "Nó OLSR"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Orange"
-msgstr "Laranja"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
-msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
-msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr "Visão geral os anúncios de rede de equipamentos OLSR atualmente ativos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
-msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr "Visão geral das conexões OLSR atualmente estabelecidas"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
-msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr "Visão geral dos nós OLSR conhecidos atualmente"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
-msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr "Visão geral das rotas conhecidas atualmente para outros nós OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
-msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR está rodando"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
-msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr "Visão geral de anúncios de nós com múltiplas interfaces conhecidas"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
-msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
-msgid "Plugin configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-# Que socket?
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
-msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
-msgid "Pollrate"
-msgstr "Taxa de consulta"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefixo"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Red"
-msgstr "Vermelho"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
-msgid "Resolve"
-msgstr "Resolver"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
-msgid ""
-"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
-"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
-"really slow. In this case disable it here."
-msgstr ""
-"Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro "
-"permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS "
-"instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. "
-"Neste caso, desabilite isto aqui."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
-msgid "Routes"
-msgstr "Rotas"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
-msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr "Interfaces OLSR secundárias"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
-msgid "Selected"
-msgstr "Selecionado"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
-"IP of the first interface."
-msgstr ""
-"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
-"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
-"endereço da primeira interface seja usado."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
-"the first interface."
-msgstr ""
-"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
-"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
-"endereço da primeira interface seja usado."
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Show IPv4"
-msgstr "Exibir IPv4"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Show IPv6"
-msgstr "Exibir IPv6"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
-msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr "Relação do ruído do sinal em dB"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid "SmartGW"
-msgstr "SmartGW"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
-msgid "SmartGW announcements"
-msgstr "Anúncios do SmartGW"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
-msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
-msgid "Source address"
-msgstr "Endereço de origem"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid ""
-"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
-"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
-msgstr ""
-"Especifica a velocidade do enlace superior (uplink) em kilobits/s. O "
-"primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a "
-"taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid "Speed of the uplink"
-msgstr "Velocidade do enlace superior"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
-msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
-msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
-msgid "TC"
-msgstr "<abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
-msgid "TC interval"
-msgstr ""
-"Intervalo do <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</"
-"abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
-msgid "TC validity time"
-msgstr ""
-"Validade do <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
-msgid "TOS value"
-msgstr "Valor do TOS"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
-msgid ""
-"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
-"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
-"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
-"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
-"documentation."
-msgstr ""
-"O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de "
-"Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer "
-"equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que "
-"suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer dispositivo ethernet. Visite "
-"<a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> para ajuda e documentação."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
-msgid ""
-"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
-"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
-msgstr ""
-"A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for "
-"definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/"
-"bateria, O padrão é \"3\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
-msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
-msgid ""
-"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
-"It can have a value between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada "
-"pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid ""
-"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
-"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
-"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
-"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
-msgstr ""
-"Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior "
-"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o endereço "
-"IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de endereços. O "
-"tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum prefixo)."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
-msgid "Timing and Validity"
-msgstr "Temporização e Validade"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
-msgid "Topology"
-msgstr "Topologia"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
-msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
-msgstr ""
-"Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O "
-"padrao é \"16\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
-msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr "Não foi possível conectar ao servidor OLSR!"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
-msgid "Uplink"
-msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr "Enlace superior (uplink) usa NAT"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
-msgid "Use hysteresis"
-msgstr "Usar retardo"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
-msgid "Validity Time"
-msgstr "Tempo de validade"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr "Muito bom (SNR > 30)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
-msgid "WLAN"
-msgstr "Rede sem fio (WLAN)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid ""
-"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
-"work, please install it."
-msgstr ""
-"Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não "
-"irá funcionar. Por favor, instale-o."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
-msgid "Weight"
-msgstr "Peso"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
-msgid ""
-"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
-"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
-"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
-"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
-"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
-"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
-"instead."
-msgstr ""
-"Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da "
-"interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é "
-"automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da "
-"interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá "
-"enlaces com o valor mais baixo.<br /><b>Nota:</b> O peso da interface é "
-"usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. "
-"Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da "
-"interface é usado."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
-"Default setting is \"both\"."
-msgstr ""
-"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
-"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
-"and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
-"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
-"setting is \"both\"."
-msgstr ""
-"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
-"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
-"and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
-"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
-msgid "Willingness"
-msgstr "Disponibilidade"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "down"
-msgstr "inoperante"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
-msgid "infinite"
-msgstr "infinito"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "no"
-msgstr "Não"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "up"
-msgstr "operante"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "yes"
-msgstr "Sim"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
-#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certifique-se que o processo OLSRd está em execução, que o plugin "
-#~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita "
-#~ "conexões a partir de \"127.0.0.1\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between "
-#~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:"
-#~ "<br />reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to "
-#~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-#~ msgstr ""
-#~ "Multiplica rotas com o fator informado. Os valores válidos são entre 0.01 "
-#~ "e 1. Somente é usado quando o nível <abbr title=\"Link Quality, Qualidade "
-#~ "do Enlace\">LQ</abbr> é maior que 0. Exemplos:<br />reduzir o <abbr title="
-#~ "\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> para 192.168.0.1 pela "
-#~ "metade: 192.168.0.1 0.5<br />reduzir o <abbr title=\"Link Quality, "
-#~ "Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> de todos os nós desta interface para 20%: "
-#~ "Padrão 0.8"
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3698ab5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1324 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr ""
+"Anúncios <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
+"interface múltipla\">MID</abbr> ativos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr "Nós OLSR ativos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr "Anúncios ativos de equipamentos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr "Permitir rotadores com NAT"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
+msgstr "Permitir a seleção de rotador de saída IPv4 com NAT"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid "Announce uplink"
+msgstr "Anunciar enlace superior (uplink)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
+msgid "Announced network"
+msgstr "Rede anunciada"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr "Ruim (ETX > 10)"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Bad (SNR < 5)"
+msgstr "Ruim (SNR < 5)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr "Ambos os valores devem usar a notação decimal com pontos."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
+msgid "Broadcast address"
+msgstr "Endereço de broadcast"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
+msgstr ""
+"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
+msgstr ""
+"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
+msgid ""
+"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
+"allows connections from localhost."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão "
+"jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local "
+"(localhost)."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
+msgid "Display"
+msgstr "Exibir"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
+msgid "Downlink"
+msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
+
+# I didn't find in GUI this one
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
+msgid "Download Config"
+msgstr "Configuração do Recebimento de Dados"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
+msgid "ETX"
+msgstr "ETX"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+"Habilita o SmartGateway. Se isto está desabilitado, então todos os demais "
+"parâmetros do SmartGateway são ignorados. Padrão é \"não\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
+msgid "Enable this interface."
+msgstr "Habilita esta interface."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr "Contagem esperada de retransmissões"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
+msgid "FIB metric"
+msgstr "Métrica FIB"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+"A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-"
+"roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o "
+"valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
+"rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. "
+"\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente "
+"atualiza a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é "
+"\"flat\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr ""
+"Mecanismo Fisheye para <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia"
+"\">TC</abbr>s (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
+msgid "Gateway"
+msgstr "Roteador"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
+msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Good (30 > SNR > 20)"
+msgstr "Bom (30 > SNR > 20)"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
+msgid "HNA"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
+"redes\">HNA</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr ""
+"Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
+"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
+msgid "HNA interval"
+msgstr ""
+"Intervalo entre <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
+"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
+msgid "HNA validity time"
+msgstr ""
+"Validade do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
+"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
+msgid "HNA6 Announcements"
+msgstr ""
+"Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
+"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
+msgid "Hello"
+msgstr "Saudação (Hello)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
+msgid "Hello interval"
+msgstr "Intervalo entre Saudações (Hello)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
+msgid "Hello validity time"
+msgstr "Validade da Saudação (Hello)"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Hide IPv4"
+msgstr "Ocultar IPv4"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Hide IPv6"
+msgstr "Ocultar IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Hna4"
+msgstr "Hna4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid "Hna6"
+msgstr "Hna6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
+msgid "Hops"
+msgstr "Saltos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do equipamento"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr ""
+"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
+"redes externas usando mensagens HNA."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA6 messages."
+msgstr ""
+"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
+"redes externas usando mensagens HNA."
+
+# Hysteresis é Histerese que significa "retardo"
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+"Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem "
+"de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas "
+"atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "Endereços IP"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr ""
+"Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é "
+"disparada para cada protocolo."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "Broadcast IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+"Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil "
+"seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço "
+"IP de broadcast da interface."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
+msgid "IPv4 source"
+msgstr "Origem IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr ""
+"Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria "
+"255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da "
+"interface."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr "Multicast IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr ""
+"Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace "
+"local do roteador MANET."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+"A rede IPv6 deve ser informada em notação completa. O prefixo deve ser em "
+"notação CIDR."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
+msgid "IPv6 source"
+msgstr "Origem IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+"Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam "
+"com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado "
+"um endereço IP não local da interface."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr "Prefixo IPv6 do enlace superior (uplink)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+"Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador "
+"é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo "
+"valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a "
+"1.0 se alterado..<br /><b>CUIDADO:</b> Este parâmetro não deve ser usado em "
+"conjunto com a métrica etx_ffeth!<br />O padrão é \"1.0\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
+msgid ""
+"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+"Modo da Interface é usado para evitar o encaminhamento desnecessário de "
+"pacotes na interface ethernet em ponte. Os modos válidos são \"mesh\" e "
+"\"ether\". O padrão é \"mesh\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr "Padrões da Interface"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
+msgid "Internet protocol"
+msgstr "Protocolo internet"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr ""
+"Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas "
+"configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"."
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
+msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
+msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0."
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
+msgid ""
+"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
+"and 1.0 here."
+msgstr ""
+"Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número decimal "
+"entre 0.01 e 1.0."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr "Rotas OLSR conhecidas"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
+msgid "LQ"
+msgstr "<abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
+msgid "LQ aging"
+msgstr ""
+"Envelhecimento do <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr "Algoritmo <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr "Fisheye <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
+msgid "LQ level"
+msgstr "Nível <abbr title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr>"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
+msgid ""
+"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
+"separated by space."
+msgstr ""
+"LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) "
+"separados por espaços."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
+msgid "Last hop"
+msgstr "Último salto"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr "Configurações da Qualidade do Enlace"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+"O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para <abbr title="
+"\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). Parâmtro de ajuste "
+"para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais lentas do "
+"valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+"Algoritmo de qualidade do enlace (apenas para lq level 2).<br /"
+"><b>etx_float</b>: Ponto ETX flutuante com envelhecimento exponencial<br /"
+"><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética inteira<br /"
+"><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo o tráfego "
+"OLSE (em vez de usar saudações 'hello') para o cálculo do ETX<br /"
+"><b>etx_ffeth</b>: variante incompatível do etx_ff que permite enlaces "
+"ethernet com ETX 0.1.<br />O Padrão é \"etx_ff\""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+"O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de "
+"saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX). <br /><b>0</"
+"b> = não use a qualidade do enlace<br /><b>2</b> = use a qualidade do enlace "
+"para a seleção do MPR e roteamento<br />O padrão é \"2\""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr "Enlaces por nó (média)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
+msgid "Links total"
+msgstr "Total de enlaces"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
+msgid "Local interface IP"
+msgstr "Endereço IP da interface local"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
+msgid "MID"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de interface múltipla"
+"\">MID</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
+msgid "MID interval"
+msgstr ""
+"Intervalo do <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
+"interface múltipla\">MID</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
+msgid "MID validity time"
+msgstr ""
+"Validade do <abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de "
+"interface múltipla\">MID</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
+msgid "Main IP"
+msgstr "IP Principal"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+"Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço "
+"OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a partir "
+"de \"127.0.0.1\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrica"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
+"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
+"Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
+"> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
+"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
+"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
+"Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
+"> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
+msgid "NAT threshold"
+msgstr "Limiar do NAT"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
+msgid "NLQ"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
+"abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
+msgid "Neighbors"
+msgstr "Vizinhos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr "Endereço IP do Vizinho"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
+msgid "Neighbours"
+msgstr "Vizinhos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
+msgid "Netmask"
+msgstr "Máscara de rede"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
+msgid "Network address"
+msgstr "Endereço de rede"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
+msgid "Nodes"
+msgstr "Nós"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
+msgid "OLSR"
+msgstr "OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr "OLSR - Opções de Visão"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
+"OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
+"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
+msgstr ""
+"OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
+"equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr "Plug-ins - OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr "Servidor OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr "Servidor OLSR - Interface"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
+msgid "OLSR connections"
+msgstr "Conexões do OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr "Roteador OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
+msgid "OLSR node"
+msgstr "Nó OLSR"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Orange"
+msgstr "Laranja"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão Geral"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr "Visão geral os anúncios de rede de equipamentos OLSR atualmente ativos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr "Visão geral das conexões OLSR atualmente estabelecidas"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr "Visão geral dos nós OLSR conhecidos atualmente"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr "Visão geral das rotas conhecidas atualmente para outros nós OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR está rodando"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr "Visão geral de anúncios de nós com múltiplas interfaces conhecidas"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+# Que socket?
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
+msgid "Pollrate"
+msgstr "Taxa de consulta"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
+msgid "Resolve"
+msgstr "Resolver"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+"Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro "
+"permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS "
+"instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. "
+"Neste caso, desabilite isto aqui."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
+msgid "Routes"
+msgstr "Rotas"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr "Interfaces OLSR secundárias"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
+msgid "Selected"
+msgstr "Selecionado"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
+"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
+"endereço da primeira interface seja usado."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
+"the first interface."
+msgstr ""
+"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
+"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
+"endereço da primeira interface seja usado."
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Show IPv4"
+msgstr "Exibir IPv4"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Show IPv6"
+msgstr "Exibir IPv6"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
+msgid "Signal Noise Ratio in dB"
+msgstr "Relação do ruído do sinal em dB"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid "SmartGW"
+msgstr "SmartGW"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr "Anúncios do SmartGW"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
+msgid "Source address"
+msgstr "Endereço de origem"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+"Especifica a velocidade do enlace superior (uplink) em kilobits/s. O "
+"primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a "
+"taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr "Velocidade do enlace superior"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
+msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
+msgid "TC"
+msgstr "<abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
+msgid "TC interval"
+msgstr ""
+"Intervalo do <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</"
+"abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
+msgid "TC validity time"
+msgstr ""
+"Validade do <abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
+msgid "TOS value"
+msgstr "Valor do TOS"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+"O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de "
+"Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer "
+"equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que "
+"suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer dispositivo ethernet. Visite "
+"<a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> para ajuda e documentação."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+"A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for "
+"definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/"
+"bateria, O padrão é \"3\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada "
+"pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+"Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior "
+"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o endereço "
+"IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de endereços. O "
+"tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum prefixo)."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr "Temporização e Validade"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
+msgid "Topology"
+msgstr "Topologia"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
+"\"16\"."
+msgstr ""
+"Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O "
+"padrao é \"16\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr "Não foi possível conectar ao servidor OLSR!"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
+msgid "Uplink"
+msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr "Enlace superior (uplink) usa NAT"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr "Usar retardo"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
+msgid "Validity Time"
+msgstr "Tempo de validade"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Very good (SNR > 30)"
+msgstr "Muito bom (SNR > 30)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
+msgid "WLAN"
+msgstr "Rede sem fio (WLAN)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+"Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não "
+"irá funcionar. Por favor, instale-o."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
+msgid "Weight"
+msgstr "Peso"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+"Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da "
+"interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é "
+"automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da "
+"interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá "
+"enlaces com o valor mais baixo.<br /><b>Nota:</b> O peso da interface é "
+"usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. "
+"Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da "
+"interface é usado."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
+"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
+"and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
+"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em "
+"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma <abbr title=\"Host "
+"and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
+"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
+msgid "Willingness"
+msgstr "Disponibilidade"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarelo"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "down"
+msgstr "inoperante"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
+msgid "infinite"
+msgstr "infinito"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "no"
+msgstr "Não"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "up"
+msgstr "operante"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "yes"
+msgstr "Sim"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Estado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
+#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certifique-se que o processo OLSRd está em execução, que o plugin "
+#~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita "
+#~ "conexões a partir de \"127.0.0.1\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between "
+#~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:"
+#~ "<br />reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to "
+#~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+#~ msgstr ""
+#~ "Multiplica rotas com o fator informado. Os valores válidos são entre 0.01 "
+#~ "e 1. Somente é usado quando o nível <abbr title=\"Link Quality, Qualidade "
+#~ "do Enlace\">LQ</abbr> é maior que 0. Exemplos:<br />reduzir o <abbr title="
+#~ "\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> para 192.168.0.1 pela "
+#~ "metade: 192.168.0.1 0.5<br />reduzir o <abbr title=\"Link Quality, "
+#~ "Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> de todos os nós desta interface para 20%: "
+#~ "Padrão 0.8"
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7dea7dd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1187 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
-msgid "Active MID announcements"
-msgstr "活动的 MID 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
-msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr "活动的 OLSR 节点"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
-msgid "Active host net announcements"
-msgstr "活动的主机网络通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr "允许带 NAT 的网关"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
-msgstr "允许选择有 NAT 的 IPv4 网关"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid "Announce uplink"
-msgstr "通告上行链接"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
-msgid "Announced network"
-msgstr "通告的网络"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "差(ETX > 10)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr "差(SNR < 5)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr "两个值必须使用点分十进制表示法。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
-msgid "Broadcast address"
-msgstr "广播地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr "必须是有效的 IPv4 或 IPv6 地址,或“默认”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr "必须是有效的 IPv6 地址,或“默认”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
-msgid ""
-"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
-"allows connections from localhost."
-msgstr ""
-"无法获取任何数据。确保已安装 jsoninfo 插件,并允许来自 localhost 的连接。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
-msgid "Display"
-msgstr "显示"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
-msgid "Downlink"
-msgstr "下行链接"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
-msgid "Download Config"
-msgstr "下载配置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
-msgid "ETX"
-msgstr "ETX"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-msgid ""
-"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
-"parameters are ignored. Default is \"no\"."
-msgstr ""
-"启用 SmartGateway。如果禁用,则将忽略 SmartGateway 的其他所有参数。缺省"
-"值:“no”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
-msgid "Enable this interface."
-msgstr "启用这个接口"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
-msgid "Expected retransmission count"
-msgstr "预期重发数"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
-msgid "FIB metric"
-msgstr "FIB 度量"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
-msgid ""
-"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
-"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
-"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
-"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
-"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
-"Default is \"flat\"."
-msgstr ""
-"FIBMetric 控制主机路由 OLSRd 集的度量标准值。“flat”表示度量值始终为 2。这是首"
-"选值,因为它有助于 linux 内核清理旧路由。“correct”使用 hopcount 作为度量"
-"值。“approx”也使用 hopcount 作为度量值,但只有在下一次更改时才更新 hopcount。"
-"默认为“flat”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
-msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr "TC 的鱼眼机制(校验和开启)。默认为“开启”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
-msgid "Gateway"
-msgstr "网关"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
-msgid "General settings"
-msgstr "一般设置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "好(2 < ETX < 4)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr "好(30 > SNR > 20)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Green"
-msgstr "绿"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
-msgid "HNA"
-msgstr "HNA"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
-msgid "HNA Announcements"
-msgstr "HNA 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
-msgid "HNA interval"
-msgstr "HNA 间隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
-msgid "HNA validity time"
-msgstr "HNA 有效时长"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
-msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr "HNA 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
-msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
-msgid "Hello interval"
-msgstr "Hello 间隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
-msgid "Hello validity time"
-msgstr "Hello 有效时长"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Hide IPv4"
-msgstr "隐藏 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Hide IPv6"
-msgstr "隐藏 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Hna4"
-msgstr "Hna4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid "Hna6"
-msgstr "Hna6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
-msgid "Hops"
-msgstr "跃点"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA messages."
-msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA 消息通告与外部网络的连接。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA6 messages."
-msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA6 消息通告与外部网络的连接。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
-msgid ""
-"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
-"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
-"\"yes\""
-msgstr ""
-"滞后链路检测(仅适用于 hopcount 度量)。滞后增加了链路感测的健壮性,但延迟了"
-"邻居注册过程。默认值为“是”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
-msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
-msgid ""
-"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
-"for each protocol."
-msgstr "要使用的 IP 版本。如果选择 6and4,则为每个协议启动一个 olsrd 实例。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 广播地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
-msgid ""
-"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
-"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
-"interface broadcast IP."
-msgstr ""
-"传出 OLSR 数据包的 IPv4 广播地址。一个有用的例子是 255.255.255.255。默认"
-"为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP 广播地址。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
-msgid "IPv4 source"
-msgstr "IPv4 源地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
-msgid ""
-"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
-"triggers usage of the interface IP."
-msgstr "传出 OLSR 包的 IPv4 源地址。默认为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
-msgid "IPv6 multicast"
-msgstr "IPv6 组播地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
-msgid ""
-"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
-"multicast."
-msgstr "IPv6 组播地址。默认为“FF02::6D”,即 manet-router 链路本地组播地址。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid ""
-"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
-msgstr "IPv6 网络必须完整表出,前缀必须是 CIDR 表示法。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
-msgid "IPv6 source"
-msgstr "IPv6 源地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
-msgid ""
-"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
-"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
-"of a not-linklocal interface IP."
-msgstr ""
-"IPv6 源前缀。OLSRd 将选择一个与此参数前缀匹配的接口 IP。默认为“0::/0”,触发使"
-"用接口的非链路本地 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr "IPv6 上行链路前缀"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
-msgid ""
-"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
-"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
-"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
-"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
-"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
-msgstr ""
-"如果要更改到当前网关的路由,则在将该网关与新网关进行比较之前,将该网关的ETX值"
-"乘以该值。参数可以是介于 0.1 和 1.0 之间的值,但如果更改则应接近 1.0。<br /"
-"><b>警告:</b>此参数不应与 etx_ffeth 指标一起使用!<br />默认值到“1.0”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid ""
-"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr "如果此节点使用 NAT 连接到互联网。默认为“是”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
-msgid ""
-"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
-"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
-"\"mesh\"."
-msgstr ""
-"接口模式用于防止以太网交换机接口上不必要的数据包转发。有效模式"
-"是“mesh”和“ether”。默认为“mesh”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
-msgid "Interfaces"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
-msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr "接口默认值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
-msgid "Internet protocol"
-msgstr "互联网协议"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
-msgid ""
-"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
-"Default is \"2.5\"."
-msgstr "轮询网络接口以进行配置更改的间隔(秒)。默认值为“2.5”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
-msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr "LQMult-Value 的值无效。必须介于 0.01 和 1.0 之间。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
-msgid ""
-"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
-"and 1.0 here."
-msgstr ""
-"LQMult-Value 的值无效。您必须在此处使用介于 0.01 和 1.0 之间的十进制数。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
-msgid "Known OLSR routes"
-msgstr "已知的 OLSR 路由"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
-msgid "LQ"
-msgstr "LQ"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
-msgid "LQ aging"
-msgstr "LQ 老化"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
-msgid "LQ algorithm"
-msgstr "LQ 算法"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
-msgid "LQ fisheye"
-msgstr "LQ 鱼眼"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
-msgid "LQ level"
-msgstr "LQ 级别"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
-msgid ""
-"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
-"separated by space."
-msgstr "LQMult 需要用空格分隔的两个值(IP 地址或“default”,加上乘数)。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
-msgid "Last hop"
-msgstr "最后一跳"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
-msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
-msgid "Library"
-msgstr "库"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
-msgid "Link Quality Settings"
-msgstr "链接质量设置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
-msgid ""
-"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
-"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
-"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
-msgstr ""
-"链路质量老化因子(仅适用于 lq 级别 2)。调整 etx_float 和 etx_fpm 的参数,值"
-"越小意味着 ETX 值的变化越慢。(允许值介于 0.01 和 1.0 之间)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
-msgid ""
-"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
-"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
-"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
-"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
-"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
-msgstr ""
-"链路质量算法(仅适用于 lq 级别 2)。<br /><b>etx_float</b>:浮点数 ETX,按指"
-"数函数老化<br /><b>etx_fpm</b>:与 etx_float 相同,但按整数运算<br /"
-"><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一种使用所有 OLSR 流量(而不仅仅是 hello)进行 "
-"ETX 计算的 etx 变体<br /><b>etx_ffeth</b>:不兼容的变体 etx_ff,允许以太网链"
-"接使用 ETX 0.1。<br />默认为“etx_ff”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
-msgid ""
-"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
-"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
-"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
-msgstr ""
-"在 hopcount 和基于代价(主要是 ETX)路由之间切换链接质量级别。<br /><b>0</b> "
-"= 不使用链接质量<br /><b>2</b> = 使用链接质量进行 MPR 选择和路由<br />默认"
-"为“2”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
-msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr "LinkQuality 乘数"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
-msgid "Links per node (average)"
-msgstr "每个节点的链接数(平均)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
-msgid "Links total"
-msgstr "链接总数"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
-msgid "Local interface IP"
-msgstr "本地接口 IP"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
-msgid "MID"
-msgstr "MID"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
-msgid "MID interval"
-msgstr "MID 间隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
-msgid "MID validity time"
-msgstr "MID 有效期"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
-msgid "Main IP"
-msgstr "主要 IP"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
-msgid ""
-"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
-"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
-msgstr ""
-"确保 OLSRd 正在运行,加载了“jsoninfo”插件,在端口 9090 上配置接受来"
-"自“127.0.0.1”的连接。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
-msgid "Metric"
-msgstr "度量"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
-"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level "
-"大于 0 时使用。示例:<br />将到 192.168.0.1 的 LQ 减半:192.168.0.1 0.5<br />"
-"将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
-"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level "
-"大于 0 时使用。示例:<br />将到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 减半:"
-"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
-msgid "NAT threshold"
-msgstr "NAT 阈值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
-msgid "NLQ"
-msgstr "NLQ"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
-msgid "Neighbors"
-msgstr "邻居"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
-msgid "Neighbour IP"
-msgstr "邻居 IP"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
-msgid "Neighbours"
-msgstr "邻居"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
-msgid "Netmask"
-msgstr "子网掩码"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
-msgid "Network address"
-msgstr "网络地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
-msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr "Nic 更改轮询间隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
-msgid "Nodes"
-msgstr "节点"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
-msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr "OLSR - 显示选项"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA-通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA6-通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
-msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr "OLSR - 插件"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
-msgid "OLSR Daemon"
-msgstr "OLSR 守护进程"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
-msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr "OLSR 守护进程 - 接口"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
-msgid "OLSR connections"
-msgstr "OLSR 连接"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
-msgid "OLSR gateway"
-msgstr "OLSR 网关"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
-msgid "OLSR node"
-msgstr "OLSR 节点"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Orange"
-msgstr "橙色"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
-msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr "当前活动的 OLSR 主机网络通告概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
-msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr "当前建立的 OLSR 连接概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
-msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr "当前已知的 OLSR 节点概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
-msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr "当前已知到其他 OLSR 节点的路由概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
-msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr "OLSR 正在运行的接口概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
-msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr "已知的多接口通告概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
-msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr "此网络中的智能网关概览"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
-msgid "Plugin configuration"
-msgstr "插件配置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
-msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr "OLSR 套接字的轮询速率,以秒为单位。默认值为 0.05。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
-msgid "Pollrate"
-msgstr "轮询速率"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
-msgid "Prefix"
-msgstr "前缀"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Red"
-msgstr "红色"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
-msgid "Resolve"
-msgstr "解析"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
-msgid ""
-"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
-"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
-"really slow. In this case disable it here."
-msgstr ""
-"解析状态页面上的主机名。通常允许这样做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
-"稳定的 DNS 设置,则这些页面的加载速度会非常慢。这种情况下,在此禁用它。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
-msgid "Routes"
-msgstr "路由"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
-msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr "辅助 OLSR 接口"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
-msgid "Selected"
-msgstr "已选择"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
-"IP of the first interface."
-msgstr ""
-"设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
-"变。默认为 0.0.0.0,触发使用第一个接口的 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
-"the first interface."
-msgstr ""
-"设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
-"变。默认为 ::,触发使用第一个接口的 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Show IPv4"
-msgstr "显示 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Show IPv6"
-msgstr "显示 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
-msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr "信噪比(dB)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid "SmartGW"
-msgstr "SmartGW"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
-msgid "SmartGW announcements"
-msgstr "SmartGW 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
-msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr "此系统上未配置 SmartGateway。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
-msgid "Source address"
-msgstr "源地址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid ""
-"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
-"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
-msgstr ""
-"以千比特/秒为单位指定上行链路的速度。第一个参数是上传,第二个参数是下载。默认"
-"值为“128 1024”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid "Speed of the uplink"
-msgstr "上行链路的速度"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
-msgid "State"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr "仍可使用(20 > SNR > 5)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "仍可使用(4 < ETX < 10)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
-msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr "从邻居收包的成功率"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
-msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr "向邻居发包的成功率"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
-msgid "TC"
-msgstr "TC"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
-msgid "TC interval"
-msgstr "TC 间隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
-msgid "TC validity time"
-msgstr "TC 有效时间"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
-msgid "TOS value"
-msgstr "TOS 值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
-msgid ""
-"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
-"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
-"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
-"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
-"documentation."
-msgstr ""
-"OLSR 守护程序是优化链路状态路由(Optimized Link State Routing)协议的实现。因"
-"此,它允许在任何网络设备上建立网状路由。它可以在支持 ad-hoc 模式的任何 wifi "
-"卡上运行,当然也可以在任何以太网设备上运行。访问 <a href='http://www.olsr."
-"org'>olsrd.org</a> 获取帮助和文档。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
-msgid ""
-"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
-"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
-msgstr ""
-"固定的使用意愿值。如果未设置,则将根据电池/电源状态动态计算意愿值。默认值"
-"为“3”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
-msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr "OLSRd 应该服务的接口。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
-msgid ""
-"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
-"It can have a value between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"OLSR 使用的端口。通常应使用 IANA 分配的保留端口 698。它的值可以在 1 到 65535 "
-"之间。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid ""
-"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
-"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
-"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
-"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
-msgstr ""
-"这可用于向客户端通知上行链路的外部 IPv6 前缀。这可能可使客户端更改其本地 "
-"IPv6 地址,以使用 IPv6 网关,而无需任何类型的地址转换。前缀长度最大为 64 位。"
-"默认为“::/0”(无前缀)。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
-msgid "Timing and Validity"
-msgstr "时间和有效性"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
-msgid "Topology"
-msgstr "拓扑"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
-msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
-msgstr "IP 流量控制头的服务类型值。默认值为“16”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
-msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr "无法连接到 OLSR 守护程序!"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
-msgid "Uplink"
-msgstr "上行链接"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr "上行链接使用 NAT"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
-msgid "Use hysteresis"
-msgstr "使用滞后"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
-msgid "Validity Time"
-msgstr "有效时间"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "非常好(ETX < 2)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr "非常好(SNR > 30)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
-msgid "WLAN"
-msgstr "WLAN"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid ""
-"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
-"work, please install it."
-msgstr ""
-"警告:未安装 kmod-ipip。没有 kmod-ipip,SmartGateway 将无法正常工作,请安装"
-"它。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
-msgid "Weight"
-msgstr "权重"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
-msgid ""
-"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
-"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
-"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
-"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
-"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
-"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
-"instead."
-msgstr ""
-"当主机之间存在多个链路时,接口权重用于确定要使用的链路。通常,权重由 olsrd 根"
-"据接口的特性自动计算,但您可以在此处指定固定值。Olsrd 将选择值最低的链接。"
-"<br /><b>注意:</b>仅当 LinkQualityLevel 设置为 0 时才使用接口权重。"
-"LinkQualityLevel 的任何其他值都将使用接口的 ETX 值。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
-"Default setting is \"both\"."
-msgstr ""
-"将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
-"或 2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
-"setting is \"both\"."
-msgstr ""
-"将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
-"2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
-msgid "Willingness"
-msgstr "意愿值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Yellow"
-msgstr "黄色"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "down"
-msgstr "未连接"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
-msgid "infinite"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "up"
-msgstr "连接"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "状态"
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh-tw/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh-tw/olsr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3927dc1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1184 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:10+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
-msgid "Active MID announcements"
-msgstr "活動的 MID 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
-msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr "活動的 OLSR 節點"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
-msgid "Active host net announcements"
-msgstr "活動的主機網路通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "進階設定"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr "允許帶 NAT 的閘道器"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
-msgstr "允許選擇有 NAT 的 IPv4 閘道器"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid "Announce uplink"
-msgstr "通告上行連結"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
-msgid "Announced network"
-msgstr "通告的網路"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "差(ETX > 10)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr "差(SNR < 5)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr "兩個值必須使用點分十進位制表示法。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
-msgid "Broadcast address"
-msgstr "廣播位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr "必須是有效的 IPv4 或 IPv6 位址,或“預設”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
-msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr "必須是有效的 IPv6 位址,或“預設”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
-msgid ""
-"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
-"allows connections from localhost."
-msgstr ""
-"無法獲取任何資料。確保已安裝 jsoninfo 外掛,並允許來自 localhost 的連線。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
-msgid "Downlink"
-msgstr "下行連結"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
-msgid "Download Config"
-msgstr "下載配置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
-msgid "ETX"
-msgstr "ETX"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
-msgid ""
-"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
-"parameters are ignored. Default is \"no\"."
-msgstr ""
-"啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有引數。預設"
-"值:“no”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
-msgid "Enable this interface."
-msgstr "啟用這個埠"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
-msgid "Expected retransmission count"
-msgstr "預期重發數"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
-msgid "FIB metric"
-msgstr "FIB 度量"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
-msgid ""
-"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
-"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
-"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
-"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
-"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
-"Default is \"flat\"."
-msgstr ""
-"FIBMetric 控制主機路由 OLSRd 集的度量標準值。“flat”表示度量值始終為2。這是首"
-"選值,因為它有助於 linux 核心清理舊路由。“correct”使用 hopcount 作為度量"
-"值。“approx”也使用 hopcount 作為度量值,但只有在下一次更改時才更新 hopcount。"
-"預設為“flat”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
-msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr "TC 的魚眼機制(校驗和開啟)。預設為“開啟”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
-msgid "Gateway"
-msgstr "閘道器"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
-msgid "General settings"
-msgstr "一般設定"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr "好(2 < ETX < 4)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr "好(30 > SNR > 20)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Green"
-msgstr "綠"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
-msgid "HNA"
-msgstr "HNA"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
-msgid "HNA Announcements"
-msgstr "HNA 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
-msgid "HNA interval"
-msgstr "HNA 間隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
-msgid "HNA validity time"
-msgstr "HNA 有效時長"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
-msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr "HNA 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
-msgid "Hello"
-msgstr "Hello"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
-msgid "Hello interval"
-msgstr "Hello 間隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
-msgid "Hello validity time"
-msgstr "Hello 有效時長"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Hide IPv4"
-msgstr "隱藏 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Hide IPv6"
-msgstr "隱藏 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
-msgid "Hna4"
-msgstr "Hna4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid "Hna6"
-msgstr "Hna6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
-msgid "Hops"
-msgstr "躍點"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA messages."
-msgstr "OLSR 路由網路中的主機可以使用 HNA 訊息通告與外部網路的連線。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid ""
-"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
-"networks using HNA6 messages."
-msgstr "OLSR 路由網路中的主機可以使用 HNA6 訊息通告與外部網路的連線。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
-msgid ""
-"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
-"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
-"\"yes\""
-msgstr ""
-"滯後鏈路檢測(僅適用於 hopcount 度量)。滯後增加了鏈路感測的健壯性,但延遲了"
-"鄰居註冊過程。預設值為“是”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
-msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
-msgid ""
-"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
-"for each protocol."
-msgstr "要使用的 IP 版本。如果選擇 6and4,則為每個協議啟動一個 olsrd 例項。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 廣播位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
-msgid ""
-"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
-"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
-"interface broadcast IP."
-msgstr ""
-"傳出 OLSR 資料包的 IPv4 廣播位址。一個有用的例子是 255.255.255.255。預設"
-"為“0.0.0.0”,將觸發使用介面的 IP 廣播位址。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
-msgid "IPv4 source"
-msgstr "IPv4 源位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
-msgid ""
-"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
-"triggers usage of the interface IP."
-msgstr "傳出 OLSR 包的 IPv4 源位址。預設為“0.0.0.0”,將觸發使用介面的 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
-msgid "IPv6 multicast"
-msgstr "IPv6 組播位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
-msgid ""
-"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
-"multicast."
-msgstr "IPv6 組播位址。預設為“FF02::6D”,即 manet-router 鏈路本地組播位址。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
-msgid ""
-"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
-msgstr "IPv6 網路必須完整表出,字首必須是 CIDR 表示法。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
-msgid "IPv6 source"
-msgstr "IPv6 源位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
-msgid ""
-"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
-"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
-"of a not-linklocal interface IP."
-msgstr ""
-"IPv6 源字首。OLSRd 將選擇一個與此引數字首匹配的介面 IP。預設為“0::/0”,觸發使"
-"用介面的非鏈路本地 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr "IPv6 上行鏈路字首"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
-msgid ""
-"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
-"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
-"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
-"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
-"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
-msgstr ""
-"如果要更改到當前閘道器的路由,則在將該閘道器與新閘道器進行比較之前,將該閘道"
-"器的ETX值乘以該值。引數可以是介於0.1和1.0之間的值,但如果更改則應接近1.0。"
-"<br /><b>警告:</b>此引數不應與etx_ffeth指標一起使用!<br />預設值到“1.0”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid ""
-"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr "如果此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為“是”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
-msgid "Interface"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
-msgid ""
-"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
-"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
-"\"mesh\"."
-msgstr ""
-"介面模式用於防止乙太網交換機介面上不必要的資料包轉發。有效模式"
-"是“mesh”和“ether”。預設為“mesh”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
-msgid "Interfaces"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
-msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr "介面預設值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
-msgid "Internet protocol"
-msgstr "網際網路協議"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
-msgid ""
-"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
-"Default is \"2.5\"."
-msgstr "輪詢網路介面以進行配置更改的間隔(秒)。預設值為“2.5”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
-msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr "LQMult-Value 的值無效。必須介於0.01和1.0之間。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
-msgid ""
-"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
-"and 1.0 here."
-msgstr "LQMult-Value 的值無效。您必須在此處使用介於0.01和1.0之間的十進位制數。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
-msgid "Known OLSR routes"
-msgstr "已知的 OLSR 路由"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
-msgid "LQ"
-msgstr "LQ"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
-msgid "LQ aging"
-msgstr "LQ 老化"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
-msgid "LQ algorithm"
-msgstr "LQ 演算法"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
-msgid "LQ fisheye"
-msgstr "LQ 魚眼"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
-msgid "LQ level"
-msgstr "LQ 級別"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
-msgid ""
-"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
-"separated by space."
-msgstr "LQMult 需要用空格分隔的兩個值(IP 位址或“default”,加上乘數)。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
-msgid "Last hop"
-msgstr "最後一跳"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
-msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
-msgid "Library"
-msgstr "庫"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
-msgid "Link Quality Settings"
-msgstr "連結質量設定"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
-msgid ""
-"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
-"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
-"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
-msgstr ""
-"鏈路質量老化因子(僅適用於 lq 級別2)。調整 etx_float 和 etx_fpm 的引數,值越"
-"小意味著 ETX 值的變化越慢。(允許值介於0.01和1.0之間)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
-msgid ""
-"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
-"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
-"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
-"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
-"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
-msgstr ""
-"鏈路質量演算法(僅適用於 lq 級別2)。<br /><b>etx_float</b>:浮點數 ETX,按指"
-"數函式老化<br /><b>etx_fpm</b>:與etx_float 相同,但按整數算術<br /"
-"><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一種使用所有 OLSR 流量(而不僅僅是 hello)進行 "
-"ETX 計算的 etx 變體<br /><b>etx_ffeth</b>:不相容的變體 etx_ff,允許乙太網連"
-"結使用 ETX 0.1。<br />預設為“etx_ff”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
-msgid ""
-"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
-"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
-"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
-msgstr ""
-"在 hopcount 和基於代價(主要是 ETX)路由之間切換連結質量級別。<br /><b>0</b> "
-"= 不使用連結質量<br /><b>2</b> = 使用連結質量進行 MPR 選擇和路由<br />預設"
-"為“2”"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
-msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr "LinkQuality 乘數"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
-msgid "Links per node (average)"
-msgstr "每個節點的連結數(平均)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
-msgid "Links total"
-msgstr "連結總數"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
-msgid "Local interface IP"
-msgstr "本地介面 IP"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
-msgid "MID"
-msgstr "MID"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
-msgid "MID interval"
-msgstr "MID 間隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
-msgid "MID validity time"
-msgstr "MID 有效期"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
-msgid "Main IP"
-msgstr "主要 IP"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
-msgid ""
-"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
-"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
-msgstr ""
-"確保 OLSRd 正在執行,載入了“jsoninfo”外掛,在埠9090上配置接受來"
-"自“127.0.0.1”的連線。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
-msgid "Metric"
-msgstr "度量"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
-"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0"
-"時使用。示例:<br />將到 192.168.0.1 的 LQ 減半:192.168.0.1 0.5<br />將此接"
-"口到所有節點的 LQ 減少20%:default 0.8"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
-"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0"
-"時使用。示例:<br />將到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 減半:fd91:662e:3c58::1 "
-"0.5<br />將此介面到所有節點的 LQ 減少20%:default 0.8"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
-msgid "NAT threshold"
-msgstr "NAT 閾值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
-msgid "NLQ"
-msgstr "NLQ"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
-msgid "Neighbors"
-msgstr "鄰居"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
-msgid "Neighbour IP"
-msgstr "鄰居 IP"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
-msgid "Neighbours"
-msgstr "鄰居"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
-msgid "Netmask"
-msgstr "子網掩碼"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
-msgid "Network address"
-msgstr "網路位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
-msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr "Nic 更改輪詢間隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
-msgid "Nodes"
-msgstr "節點"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
-msgid "OLSR"
-msgstr "OLSR"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
-msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr "OLSR  - 顯示選項"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
-msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA-通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA6-通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
-msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr "OLSR - 外掛"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
-msgid "OLSR Daemon"
-msgstr "OLSR 守護程序"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
-msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr "OLSR 守護程序 - 介面"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
-msgid "OLSR connections"
-msgstr "OLSR 連線"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
-msgid "OLSR gateway"
-msgstr "OLSR 閘道器"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
-msgid "OLSR node"
-msgstr "OLSR 節點"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Orange"
-msgstr "橙色"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
-msgid "Overview"
-msgstr "概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
-msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr "當前活動的 OLSR 主機網路通告概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
-msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr "當前建立的 OLSR 連線概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
-msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr "當前已知的 OLSR 節點概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
-msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr "當前已知到其他 OLSR 節點的路由概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
-msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr "OLSR 正在執行的介面概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
-msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr "已知的多介面通告概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
-msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr "此網路中的智慧閘道器概覽"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
-msgid "Plugin configuration"
-msgstr "外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
-msgid "Plugins"
-msgstr "外掛"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
-msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr "OLSR 套接字的輪詢速率,以秒為單位。預設值為0.05。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
-msgid "Pollrate"
-msgstr "輪詢速率"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
-msgid "Prefix"
-msgstr "字首"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
-msgid "Red"
-msgstr "紅色"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
-msgid "Resolve"
-msgstr "解析"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
-msgid ""
-"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
-"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
-"really slow. In this case disable it here."
-msgstr ""
-"解析狀態頁面上的主機名。通常允許這樣做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
-"穩定的 DNS 設定,則這些頁面的載入速度會非常慢。這種情況下,在此禁用它。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
-msgid "Routes"
-msgstr "路由"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
-msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr "輔助 OLSR 介面"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
-"IP of the first interface."
-msgstr ""
-"設定路由器的主 IP(發起方 IP)。在 olsrd 的正常執行時間內,此 IP 永遠不會改"
-"變。預設為 0.0.0.0,觸發使用第一個介面的 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
-"the first interface."
-msgstr ""
-"設定路由器的主 IP(發起方 IP)。在 olsrd 的正常執行時間內,此 IP 永遠不會改"
-"變。預設為 ::,觸發使用第一個介面的 IP。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
-msgid "Show IPv4"
-msgstr "顯示 IPv4"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
-msgid "Show IPv6"
-msgstr "顯示 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
-msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr "信噪比(dB)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid "SmartGW"
-msgstr "SmartGW"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
-msgid "SmartGW announcements"
-msgstr "SmartGW 通告"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
-msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr "此係統上未配置 SmartGateway。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
-msgid "Source address"
-msgstr "源位址"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid ""
-"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
-"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
-msgstr ""
-"以千位元/秒為單位指定上行鏈路的速度。第一個引數是上傳,第二個引數是下載。預設"
-"值為“128 1024”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
-msgid "Speed of the uplink"
-msgstr "上行鏈路的速度"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
-msgid "State"
-msgstr "狀態"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
-msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr "仍可使用(20 > SNR > 5)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr "仍可使用(4 < ETX < 10)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
-msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr "從鄰居收包的成功率"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
-msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr "向鄰居發包的成功率"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
-msgid "TC"
-msgstr "TC"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
-msgid "TC interval"
-msgstr "TC 間隔"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
-msgid "TC validity time"
-msgstr "TC 有效時間"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
-msgid "TOS value"
-msgstr "TOS 值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
-msgid ""
-"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
-"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
-"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
-"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
-"documentation."
-msgstr ""
-"OLSR 守護程式是優化鏈路狀態路由(Optimized Link State Routing)協議的實現。因"
-"此,它允許在任何網路裝置上建立網狀路由。它可以在支援 ad-hoc 模式的任何 wifi "
-"卡上執行,當然也可以在任何乙太網裝置上執行。訪問 <a href='http://www.olsr."
-"org'>olsrd.org</a> 獲取幫助和文件。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
-msgid ""
-"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
-"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
-msgstr ""
-"固定的使用意願值。如果未設定,則將根據電池/電源狀態動態計算意願值。預設值"
-"為“3”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
-msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr "OLSRd 應該服務的介面。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
-msgid ""
-"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
-"It can have a value between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"OLSR 使用的埠。通常應使用 IANA 分配的保留埠698。它的值可以在1到65535之間。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
-msgid ""
-"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
-"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
-"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
-"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
-msgstr ""
-"這可用於向客戶端通知上行鏈路的外部 IPv6 字首。這可能可使客戶端更改其本地 "
-"IPv6 位址,以使用 IPv6 閘道器,而無需任何型別的位址轉換。字首長度最大為64位。"
-"默認為“::/0”(無字首)。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
-msgid "Timing and Validity"
-msgstr "時間和有效性"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
-msgid "Topology"
-msgstr "拓撲"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
-msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
-msgstr "IP 流量控制頭的服務型別值。預設值為“16”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
-msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr "無法連線到 OLSR 守護程式!"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
-msgid "Uplink"
-msgstr "上行連結"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
-msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr "上行連結使用 NAT"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
-msgid "Use hysteresis"
-msgstr "使用滯後"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
-msgid "Validity Time"
-msgstr "有效時間"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr "非常好(ETX < 2)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
-msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr "非常好(SNR > 30)"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
-msgid "WLAN"
-msgstr "WLAN"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
-msgid ""
-"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
-"work, please install it."
-msgstr ""
-"警告:未安裝 kmod-ipip。沒有 kmod-ipip,SmartGateway 將無法正常工作,請安裝"
-"它。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
-msgid "Weight"
-msgstr "體重"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
-msgid ""
-"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
-"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
-"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
-"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
-"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
-"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
-"instead."
-msgstr ""
-"當主機之間存在多個鏈路時,介面權重用於確定要使用的鏈路。通常,權重由 olsrd 根"
-"據介面的特性自動計算,但您可以在此處指定固定值。Olsrd 將選擇值最低的連結。"
-"<br /><b>注意:</b>僅當 LinkQualityLevel 設定為0時才使用介面權重。"
-"LinkQualityLevel 的任何其他值都將使用介面的 ETX 值。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
-"Default setting is \"both\"."
-msgstr ""
-"將匯出哪種上行鏈路到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
-"或 2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
-"setting is \"both\"."
-msgstr ""
-"將匯出哪種上行鏈路到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
-"2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
-msgid "Willingness"
-msgstr "意願值"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
-msgid "Yellow"
-msgstr "黃色"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "down"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
-msgid "infinite"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
-msgid "up"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "狀態"
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7dea7dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1187 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr "活动的 MID 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr "活动的 OLSR 节点"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr "活动的主机网络通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr "允许带 NAT 的网关"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
+msgstr "允许选择有 NAT 的 IPv4 网关"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid "Announce uplink"
+msgstr "通告上行链接"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
+msgid "Announced network"
+msgstr "通告的网络"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr "差(ETX > 10)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Bad (SNR < 5)"
+msgstr "差(SNR < 5)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr "两个值必须使用点分十进制表示法。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
+msgid "Broadcast address"
+msgstr "广播地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
+msgstr "必须是有效的 IPv4 或 IPv6 地址,或“默认”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
+msgstr "必须是有效的 IPv6 地址,或“默认”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
+msgid ""
+"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
+"allows connections from localhost."
+msgstr ""
+"无法获取任何数据。确保已安装 jsoninfo 插件,并允许来自 localhost 的连接。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
+msgid "Downlink"
+msgstr "下行链接"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
+msgid "Download Config"
+msgstr "下载配置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
+msgid "ETX"
+msgstr "ETX"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+"启用 SmartGateway。如果禁用,则将忽略 SmartGateway 的其他所有参数。缺省"
+"值:“no”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
+msgid "Enable this interface."
+msgstr "启用这个接口"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr "预期重发数"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
+msgid "FIB metric"
+msgstr "FIB 度量"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+"FIBMetric 控制主机路由 OLSRd 集的度量标准值。“flat”表示度量值始终为 2。这是首"
+"选值,因为它有助于 linux 内核清理旧路由。“correct”使用 hopcount 作为度量"
+"值。“approx”也使用 hopcount 作为度量值,但只有在下一次更改时才更新 hopcount。"
+"默认为“flat”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr "TC 的鱼眼机制(校验和开启)。默认为“开启”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
+msgid "Gateway"
+msgstr "网关"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
+msgid "General settings"
+msgstr "一般设置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
+msgstr "好(2 < ETX < 4)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Good (30 > SNR > 20)"
+msgstr "好(30 > SNR > 20)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Green"
+msgstr "绿"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
+msgid "HNA"
+msgstr "HNA"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr "HNA 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
+msgid "HNA interval"
+msgstr "HNA 间隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
+msgid "HNA validity time"
+msgstr "HNA 有效时长"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
+msgid "HNA6 Announcements"
+msgstr "HNA 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
+msgid "Hello"
+msgstr "Hello"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
+msgid "Hello interval"
+msgstr "Hello 间隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
+msgid "Hello validity time"
+msgstr "Hello 有效时长"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Hide IPv4"
+msgstr "隐藏 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Hide IPv6"
+msgstr "隐藏 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Hna4"
+msgstr "Hna4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid "Hna6"
+msgstr "Hna6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
+msgid "Hops"
+msgstr "跃点"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA 消息通告与外部网络的连接。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA6 messages."
+msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA6 消息通告与外部网络的连接。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+"滞后链路检测(仅适用于 hopcount 度量)。滞后增加了链路感测的健壮性,但延迟了"
+"邻居注册过程。默认值为“是”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr "要使用的 IP 版本。如果选择 6and4,则为每个协议启动一个 olsrd 实例。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "IPv4 广播地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+"传出 OLSR 数据包的 IPv4 广播地址。一个有用的例子是 255.255.255.255。默认"
+"为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP 广播地址。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
+msgid "IPv4 source"
+msgstr "IPv4 源地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr "传出 OLSR 包的 IPv4 源地址。默认为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr "IPv6 组播地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr "IPv6 组播地址。默认为“FF02::6D”,即 manet-router 链路本地组播地址。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr "IPv6 网络必须完整表出,前缀必须是 CIDR 表示法。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
+msgid "IPv6 source"
+msgstr "IPv6 源地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+"IPv6 源前缀。OLSRd 将选择一个与此参数前缀匹配的接口 IP。默认为“0::/0”,触发使"
+"用接口的非链路本地 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr "IPv6 上行链路前缀"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+"如果要更改到当前网关的路由,则在将该网关与新网关进行比较之前,将该网关的ETX值"
+"乘以该值。参数可以是介于 0.1 和 1.0 之间的值,但如果更改则应接近 1.0。<br /"
+"><b>警告:</b>此参数不应与 etx_ffeth 指标一起使用!<br />默认值到“1.0”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr "如果此节点使用 NAT 连接到互联网。默认为“是”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
+msgid ""
+"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+"接口模式用于防止以太网交换机接口上不必要的数据包转发。有效模式"
+"是“mesh”和“ether”。默认为“mesh”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
+msgid "Interfaces"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr "接口默认值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
+msgid "Internet protocol"
+msgstr "互联网协议"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr "轮询网络接口以进行配置更改的间隔(秒)。默认值为“2.5”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
+msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
+msgstr "LQMult-Value 的值无效。必须介于 0.01 和 1.0 之间。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
+msgid ""
+"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
+"and 1.0 here."
+msgstr ""
+"LQMult-Value 的值无效。您必须在此处使用介于 0.01 和 1.0 之间的十进制数。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr "已知的 OLSR 路由"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
+msgid "LQ"
+msgstr "LQ"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
+msgid "LQ aging"
+msgstr "LQ 老化"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr "LQ 算法"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr "LQ 鱼眼"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
+msgid "LQ level"
+msgstr "LQ 级别"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
+msgid ""
+"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
+"separated by space."
+msgstr "LQMult 需要用空格分隔的两个值(IP 地址或“default”,加上乘数)。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
+msgid "Last hop"
+msgstr "最后一跳"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
+msgid "Legend"
+msgstr "Legend"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
+msgid "Library"
+msgstr "库"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr "链接质量设置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+"链路质量老化因子(仅适用于 lq 级别 2)。调整 etx_float 和 etx_fpm 的参数,值"
+"越小意味着 ETX 值的变化越慢。(允许值介于 0.01 和 1.0 之间)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+"链路质量算法(仅适用于 lq 级别 2)。<br /><b>etx_float</b>:浮点数 ETX,按指"
+"数函数老化<br /><b>etx_fpm</b>:与 etx_float 相同,但按整数运算<br /"
+"><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一种使用所有 OLSR 流量(而不仅仅是 hello)进行 "
+"ETX 计算的 etx 变体<br /><b>etx_ffeth</b>:不兼容的变体 etx_ff,允许以太网链"
+"接使用 ETX 0.1。<br />默认为“etx_ff”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+"在 hopcount 和基于代价(主要是 ETX)路由之间切换链接质量级别。<br /><b>0</b> "
+"= 不使用链接质量<br /><b>2</b> = 使用链接质量进行 MPR 选择和路由<br />默认"
+"为“2”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr "LinkQuality 乘数"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr "每个节点的链接数(平均)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
+msgid "Links total"
+msgstr "链接总数"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
+msgid "Local interface IP"
+msgstr "本地接口 IP"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
+msgid "MID"
+msgstr "MID"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
+msgid "MID interval"
+msgstr "MID 间隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
+msgid "MID validity time"
+msgstr "MID 有效期"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
+msgid "Main IP"
+msgstr "主要 IP"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+"确保 OLSRd 正在运行,加载了“jsoninfo”插件,在端口 9090 上配置接受来"
+"自“127.0.0.1”的连接。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
+msgid "Metric"
+msgstr "度量"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level "
+"大于 0 时使用。示例:<br />将到 192.168.0.1 的 LQ 减半:192.168.0.1 0.5<br />"
+"将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
+"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level "
+"大于 0 时使用。示例:<br />将到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 减半:"
+"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
+msgid "NAT threshold"
+msgstr "NAT 阈值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
+msgid "NLQ"
+msgstr "NLQ"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
+msgid "Neighbors"
+msgstr "邻居"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr "邻居 IP"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
+msgid "Neighbours"
+msgstr "邻居"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
+msgid "Netmask"
+msgstr "子网掩码"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
+msgid "Network address"
+msgstr "网络地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr "Nic 更改轮询间隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
+msgid "Nodes"
+msgstr "节点"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
+msgid "OLSR"
+msgstr "OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr "OLSR - 显示选项"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr "OLSR - HNA-通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
+msgstr "OLSR - HNA6-通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr "OLSR - 插件"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr "OLSR 守护进程"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr "OLSR 守护进程 - 接口"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
+msgid "OLSR connections"
+msgstr "OLSR 连接"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr "OLSR 网关"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
+msgid "OLSR node"
+msgstr "OLSR 节点"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Orange"
+msgstr "橙色"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr "当前活动的 OLSR 主机网络通告概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr "当前建立的 OLSR 连接概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr "当前已知的 OLSR 节点概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr "当前已知到其他 OLSR 节点的路由概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr "OLSR 正在运行的接口概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr "已知的多接口通告概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr "此网络中的智能网关概览"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr "插件配置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr "OLSR 套接字的轮询速率,以秒为单位。默认值为 0.05。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
+msgid "Pollrate"
+msgstr "轮询速率"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
+msgid "Prefix"
+msgstr "前缀"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Red"
+msgstr "红色"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
+msgid "Resolve"
+msgstr "解析"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+"解析状态页面上的主机名。通常允许这样做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
+"稳定的 DNS 设置,则这些页面的加载速度会非常慢。这种情况下,在此禁用它。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
+msgid "Routes"
+msgstr "路由"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr "辅助 OLSR 接口"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
+msgid "Selected"
+msgstr "已选择"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+"设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
+"变。默认为 0.0.0.0,触发使用第一个接口的 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
+"the first interface."
+msgstr ""
+"设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
+"变。默认为 ::,触发使用第一个接口的 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Show IPv4"
+msgstr "显示 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Show IPv6"
+msgstr "显示 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
+msgid "Signal Noise Ratio in dB"
+msgstr "信噪比(dB)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid "SmartGW"
+msgstr "SmartGW"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr "SmartGW 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr "此系统上未配置 SmartGateway。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
+msgid "Source address"
+msgstr "源地址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+"以千比特/秒为单位指定上行链路的速度。第一个参数是上传,第二个参数是下载。默认"
+"值为“128 1024”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr "上行链路的速度"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
+msgid "State"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
+msgstr "仍可使用(20 > SNR > 5)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr "仍可使用(4 < ETX < 10)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr "从邻居收包的成功率"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr "向邻居发包的成功率"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
+msgid "TC"
+msgstr "TC"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
+msgid "TC interval"
+msgstr "TC 间隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
+msgid "TC validity time"
+msgstr "TC 有效时间"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
+msgid "TOS value"
+msgstr "TOS 值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+"OLSR 守护程序是优化链路状态路由(Optimized Link State Routing)协议的实现。因"
+"此,它允许在任何网络设备上建立网状路由。它可以在支持 ad-hoc 模式的任何 wifi "
+"卡上运行,当然也可以在任何以太网设备上运行。访问 <a href='http://www.olsr."
+"org'>olsrd.org</a> 获取帮助和文档。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+"固定的使用意愿值。如果未设置,则将根据电池/电源状态动态计算意愿值。默认值"
+"为“3”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr "OLSRd 应该服务的接口。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"OLSR 使用的端口。通常应使用 IANA 分配的保留端口 698。它的值可以在 1 到 65535 "
+"之间。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+"这可用于向客户端通知上行链路的外部 IPv6 前缀。这可能可使客户端更改其本地 "
+"IPv6 地址,以使用 IPv6 网关,而无需任何类型的地址转换。前缀长度最大为 64 位。"
+"默认为“::/0”(无前缀)。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr "时间和有效性"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
+msgid "Topology"
+msgstr "拓扑"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
+"\"16\"."
+msgstr "IP 流量控制头的服务类型值。默认值为“16”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr "无法连接到 OLSR 守护程序!"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
+msgid "Uplink"
+msgstr "上行链接"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr "上行链接使用 NAT"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr "使用滞后"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
+msgid "Validity Time"
+msgstr "有效时间"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr "非常好(ETX < 2)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Very good (SNR > 30)"
+msgstr "非常好(SNR > 30)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
+msgid "WLAN"
+msgstr "WLAN"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+"警告:未安装 kmod-ipip。没有 kmod-ipip,SmartGateway 将无法正常工作,请安装"
+"它。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
+msgid "Weight"
+msgstr "权重"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+"当主机之间存在多个链路时,接口权重用于确定要使用的链路。通常,权重由 olsrd 根"
+"据接口的特性自动计算,但您可以在此处指定固定值。Olsrd 将选择值最低的链接。"
+"<br /><b>注意:</b>仅当 LinkQualityLevel 设置为 0 时才使用接口权重。"
+"LinkQualityLevel 的任何其他值都将使用接口的 ETX 值。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
+"或 2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
+"2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
+msgid "Willingness"
+msgstr "意愿值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Yellow"
+msgstr "黄色"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "down"
+msgstr "未连接"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
+msgid "infinite"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "up"
+msgstr "连接"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "状态"
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3927dc1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1184 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:10+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr "活動的 MID 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr "活動的 OLSR 節點"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr "活動的主機網路通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "進階設定"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr "允許帶 NAT 的閘道器"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
+msgstr "允許選擇有 NAT 的 IPv4 閘道器"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid "Announce uplink"
+msgstr "通告上行連結"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
+msgid "Announced network"
+msgstr "通告的網路"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+msgid "Bad (ETX > 10)"
+msgstr "差(ETX > 10)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Bad (SNR < 5)"
+msgstr "差(SNR < 5)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr "兩個值必須使用點分十進位制表示法。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
+msgid "Broadcast address"
+msgstr "廣播位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
+msgstr "必須是有效的 IPv4 或 IPv6 位址,或“預設”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
+msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
+msgstr "必須是有效的 IPv6 位址,或“預設”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
+msgid ""
+"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
+"allows connections from localhost."
+msgstr ""
+"無法獲取任何資料。確保已安裝 jsoninfo 外掛,並允許來自 localhost 的連線。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
+msgid "Downlink"
+msgstr "下行連結"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
+msgid "Download Config"
+msgstr "下載配置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
+msgid "ETX"
+msgstr "ETX"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+"啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有引數。預設"
+"值:“no”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
+msgid "Enable this interface."
+msgstr "啟用這個埠"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr "預期重發數"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
+msgid "FIB metric"
+msgstr "FIB 度量"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+"FIBMetric 控制主機路由 OLSRd 集的度量標準值。“flat”表示度量值始終為2。這是首"
+"選值,因為它有助於 linux 核心清理舊路由。“correct”使用 hopcount 作為度量"
+"值。“approx”也使用 hopcount 作為度量值,但只有在下一次更改時才更新 hopcount。"
+"預設為“flat”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr "TC 的魚眼機制(校驗和開啟)。預設為“開啟”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
+msgid "Gateway"
+msgstr "閘道器"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般設定"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
+msgid "General settings"
+msgstr "一般設定"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+msgid "Good (2 < ETX < 4)"
+msgstr "好(2 < ETX < 4)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Good (30 > SNR > 20)"
+msgstr "好(30 > SNR > 20)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Green"
+msgstr "綠"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
+msgid "HNA"
+msgstr "HNA"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr "HNA 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
+msgid "HNA interval"
+msgstr "HNA 間隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
+msgid "HNA validity time"
+msgstr "HNA 有效時長"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
+msgid "HNA6 Announcements"
+msgstr "HNA 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
+msgid "Hello"
+msgstr "Hello"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
+msgid "Hello interval"
+msgstr "Hello 間隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
+msgid "Hello validity time"
+msgstr "Hello 有效時長"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Hide IPv4"
+msgstr "隱藏 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Hide IPv6"
+msgstr "隱藏 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
+msgid "Hna4"
+msgstr "Hna4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid "Hna6"
+msgstr "Hna6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
+msgid "Hops"
+msgstr "躍點"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr "OLSR 路由網路中的主機可以使用 HNA 訊息通告與外部網路的連線。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid ""
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
+"networks using HNA6 messages."
+msgstr "OLSR 路由網路中的主機可以使用 HNA6 訊息通告與外部網路的連線。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+"滯後鏈路檢測(僅適用於 hopcount 度量)。滯後增加了鏈路感測的健壯性,但延遲了"
+"鄰居註冊過程。預設值為“是”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr "要使用的 IP 版本。如果選擇 6and4,則為每個協議啟動一個 olsrd 例項。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "IPv4 廣播位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+"傳出 OLSR 資料包的 IPv4 廣播位址。一個有用的例子是 255.255.255.255。預設"
+"為“0.0.0.0”,將觸發使用介面的 IP 廣播位址。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
+msgid "IPv4 source"
+msgstr "IPv4 源位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr "傳出 OLSR 包的 IPv4 源位址。預設為“0.0.0.0”,將觸發使用介面的 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr "IPv6 組播位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr "IPv6 組播位址。預設為“FF02::6D”,即 manet-router 鏈路本地組播位址。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr "IPv6 網路必須完整表出,字首必須是 CIDR 表示法。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
+msgid "IPv6 source"
+msgstr "IPv6 源位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+"IPv6 源字首。OLSRd 將選擇一個與此引數字首匹配的介面 IP。預設為“0::/0”,觸發使"
+"用介面的非鏈路本地 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr "IPv6 上行鏈路字首"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+"如果要更改到當前閘道器的路由,則在將該閘道器與新閘道器進行比較之前,將該閘道"
+"器的ETX值乘以該值。引數可以是介於0.1和1.0之間的值,但如果更改則應接近1.0。"
+"<br /><b>警告:</b>此引數不應與etx_ffeth指標一起使用!<br />預設值到“1.0”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr "如果此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為“是”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
+msgid ""
+"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+"介面模式用於防止乙太網交換機介面上不必要的資料包轉發。有效模式"
+"是“mesh”和“ether”。預設為“mesh”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr "介面預設值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
+msgid "Internet protocol"
+msgstr "網際網路協議"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr "輪詢網路介面以進行配置更改的間隔(秒)。預設值為“2.5”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
+msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
+msgstr "LQMult-Value 的值無效。必須介於0.01和1.0之間。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
+msgid ""
+"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
+"and 1.0 here."
+msgstr "LQMult-Value 的值無效。您必須在此處使用介於0.01和1.0之間的十進位制數。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr "已知的 OLSR 路由"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
+msgid "LQ"
+msgstr "LQ"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
+msgid "LQ aging"
+msgstr "LQ 老化"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr "LQ 演算法"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr "LQ 魚眼"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
+msgid "LQ level"
+msgstr "LQ 級別"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
+msgid ""
+"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
+"separated by space."
+msgstr "LQMult 需要用空格分隔的兩個值(IP 位址或“default”,加上乘數)。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
+msgid "Last hop"
+msgstr "最後一跳"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
+msgid "Legend"
+msgstr "Legend"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
+msgid "Library"
+msgstr "庫"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr "連結質量設定"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+"鏈路質量老化因子(僅適用於 lq 級別2)。調整 etx_float 和 etx_fpm 的引數,值越"
+"小意味著 ETX 值的變化越慢。(允許值介於0.01和1.0之間)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+"鏈路質量演算法(僅適用於 lq 級別2)。<br /><b>etx_float</b>:浮點數 ETX,按指"
+"數函式老化<br /><b>etx_fpm</b>:與etx_float 相同,但按整數算術<br /"
+"><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一種使用所有 OLSR 流量(而不僅僅是 hello)進行 "
+"ETX 計算的 etx 變體<br /><b>etx_ffeth</b>:不相容的變體 etx_ff,允許乙太網連"
+"結使用 ETX 0.1。<br />預設為“etx_ff”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+"在 hopcount 和基於代價(主要是 ETX)路由之間切換連結質量級別。<br /><b>0</b> "
+"= 不使用連結質量<br /><b>2</b> = 使用連結質量進行 MPR 選擇和路由<br />預設"
+"為“2”"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr "LinkQuality 乘數"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr "每個節點的連結數(平均)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
+msgid "Links total"
+msgstr "連結總數"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
+msgid "Local interface IP"
+msgstr "本地介面 IP"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
+msgid "MID"
+msgstr "MID"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
+msgid "MID interval"
+msgstr "MID 間隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
+msgid "MID validity time"
+msgstr "MID 有效期"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
+msgid "Main IP"
+msgstr "主要 IP"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+"確保 OLSRd 正在執行,載入了“jsoninfo”外掛,在埠9090上配置接受來"
+"自“127.0.0.1”的連線。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
+msgid "Metric"
+msgstr "度量"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0"
+"時使用。示例:<br />將到 192.168.0.1 的 LQ 減半:192.168.0.1 0.5<br />將此接"
+"口到所有節點的 LQ 減少20%:default 0.8"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
+"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+"使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0"
+"時使用。示例:<br />將到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 減半:fd91:662e:3c58::1 "
+"0.5<br />將此介面到所有節點的 LQ 減少20%:default 0.8"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
+msgid "NAT threshold"
+msgstr "NAT 閾值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
+msgid "NLQ"
+msgstr "NLQ"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
+msgid "Neighbors"
+msgstr "鄰居"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr "鄰居 IP"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
+msgid "Neighbours"
+msgstr "鄰居"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
+msgid "Netmask"
+msgstr "子網掩碼"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
+msgid "Network address"
+msgstr "網路位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr "Nic 更改輪詢間隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
+msgid "Nodes"
+msgstr "節點"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
+msgid "OLSR"
+msgstr "OLSR"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr "OLSR  - 顯示選項"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr "OLSR - HNA-通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
+msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
+msgstr "OLSR - HNA6-通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr "OLSR - 外掛"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr "OLSR 守護程序"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr "OLSR 守護程序 - 介面"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
+msgid "OLSR connections"
+msgstr "OLSR 連線"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr "OLSR 閘道器"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
+msgid "OLSR node"
+msgstr "OLSR 節點"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Orange"
+msgstr "橙色"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
+msgid "Overview"
+msgstr "概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr "當前活動的 OLSR 主機網路通告概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr "當前建立的 OLSR 連線概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr "當前已知的 OLSR 節點概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr "當前已知到其他 OLSR 節點的路由概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr "OLSR 正在執行的介面概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr "已知的多介面通告概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr "此網路中的智慧閘道器概覽"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr "外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
+msgid "Plugins"
+msgstr "外掛"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr "OLSR 套接字的輪詢速率,以秒為單位。預設值為0.05。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
+msgid "Pollrate"
+msgstr "輪詢速率"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
+msgid "Prefix"
+msgstr "字首"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
+msgid "Red"
+msgstr "紅色"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
+msgid "Resolve"
+msgstr "解析"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+"解析狀態頁面上的主機名。通常允許這樣做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
+"穩定的 DNS 設定,則這些頁面的載入速度會非常慢。這種情況下,在此禁用它。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
+msgid "Routes"
+msgstr "路由"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr "輔助 OLSR 介面"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+"設定路由器的主 IP(發起方 IP)。在 olsrd 的正常執行時間內,此 IP 永遠不會改"
+"變。預設為 0.0.0.0,觸發使用第一個介面的 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
+"the first interface."
+msgstr ""
+"設定路由器的主 IP(發起方 IP)。在 olsrd 的正常執行時間內,此 IP 永遠不會改"
+"變。預設為 ::,觸發使用第一個介面的 IP。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
+msgid "Show IPv4"
+msgstr "顯示 IPv4"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
+msgid "Show IPv6"
+msgstr "顯示 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
+msgid "Signal Noise Ratio in dB"
+msgstr "信噪比(dB)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid "SmartGW"
+msgstr "SmartGW"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr "SmartGW 通告"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr "此係統上未配置 SmartGateway。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
+msgid "Source address"
+msgstr "源位址"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+"以千位元/秒為單位指定上行鏈路的速度。第一個引數是上傳,第二個引數是下載。預設"
+"值為“128 1024”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr "上行鏈路的速度"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
+msgid "State"
+msgstr "狀態"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
+msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
+msgstr "仍可使用(20 > SNR > 5)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
+msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
+msgstr "仍可使用(4 < ETX < 10)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr "從鄰居收包的成功率"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr "向鄰居發包的成功率"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
+msgid "TC"
+msgstr "TC"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
+msgid "TC interval"
+msgstr "TC 間隔"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
+msgid "TC validity time"
+msgstr "TC 有效時間"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
+msgid "TOS value"
+msgstr "TOS 值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+"OLSR 守護程式是優化鏈路狀態路由(Optimized Link State Routing)協議的實現。因"
+"此,它允許在任何網路裝置上建立網狀路由。它可以在支援 ad-hoc 模式的任何 wifi "
+"卡上執行,當然也可以在任何乙太網裝置上執行。訪問 <a href='http://www.olsr."
+"org'>olsrd.org</a> 獲取幫助和文件。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+"固定的使用意願值。如果未設定,則將根據電池/電源狀態動態計算意願值。預設值"
+"為“3”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr "OLSRd 應該服務的介面。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"OLSR 使用的埠。通常應使用 IANA 分配的保留埠698。它的值可以在1到65535之間。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+"這可用於向客戶端通知上行鏈路的外部 IPv6 字首。這可能可使客戶端更改其本地 "
+"IPv6 位址,以使用 IPv6 閘道器,而無需任何型別的位址轉換。字首長度最大為64位。"
+"默認為“::/0”(無字首)。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr "時間和有效性"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
+msgid "Topology"
+msgstr "拓撲"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
+"\"16\"."
+msgstr "IP 流量控制頭的服務型別值。預設值為“16”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr "無法連線到 OLSR 守護程式!"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
+msgid "Uplink"
+msgstr "上行連結"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr "上行連結使用 NAT"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr "使用滯後"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
+msgid "Validity Time"
+msgstr "有效時間"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
+msgid "Very good (ETX < 2)"
+msgstr "非常好(ETX < 2)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
+msgid "Very good (SNR > 30)"
+msgstr "非常好(SNR > 30)"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
+msgid "WLAN"
+msgstr "WLAN"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+"警告:未安裝 kmod-ipip。沒有 kmod-ipip,SmartGateway 將無法正常工作,請安裝"
+"它。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
+msgid "Weight"
+msgstr "體重"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+"當主機之間存在多個鏈路時,介面權重用於確定要使用的鏈路。通常,權重由 olsrd 根"
+"據介面的特性自動計算,但您可以在此處指定固定值。Olsrd 將選擇值最低的連結。"
+"<br /><b>注意:</b>僅當 LinkQualityLevel 設定為0時才使用介面權重。"
+"LinkQualityLevel 的任何其他值都將使用介面的 ETX 值。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"將匯出哪種上行鏈路到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
+"或 2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+msgstr ""
+"將匯出哪種上行鏈路到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
+"2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
+msgid "Willingness"
+msgstr "意願值"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
+msgid "Yellow"
+msgstr "黃色"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
+msgid "infinite"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "狀態"
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/zh-cn/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh-cn/omcproxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1b4bbad..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
-msgid "Add instance"
-msgstr "添加实例"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
-msgid "Downlink interface"
-msgstr "下行链路接口"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
-msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
-msgstr "嵌入式IGMPv3和MLDv2组播代理(omcproxy)"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
-msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
-msgstr "代理的最小范围(只影响IPv6的组播)"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:14
-msgid "Proxy Instance"
-msgstr "代理实例"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
-msgid "Scope"
-msgstr "范围"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
-msgid "Uplink interface"
-msgstr "上行链路接口"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
-msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr "组播数据来源"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
-msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr "组播代理去向"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
-msgid "admin-local"
-msgstr "管理本地范围"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
-msgid "default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
-msgid "global"
-msgstr "全球范围"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
-#: applications/luci-app-omcproxy/luasrc/controller/omcproxy.lua:11
-msgid "omcproxy"
-msgstr "组播代理"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
-msgid "organization-local"
-msgstr "机构本地范围"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
-msgid "realm"
-msgstr "保留"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
-msgid "site-local"
-msgstr "站点本地范围"
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/zh-tw/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh-tw/omcproxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9eda3bd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
-msgid "Add instance"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
-msgid "Downlink interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
-msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
-msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:14
-msgid "Proxy Instance"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
-msgid "Scope"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
-msgid "Uplink interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
-msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
-msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
-msgid "admin-local"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
-msgid "global"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
-#: applications/luci-app-omcproxy/luasrc/controller/omcproxy.lua:11
-msgid "omcproxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
-msgid "organization-local"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
-msgid "realm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
-msgid "site-local"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hans/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hans/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b4bbad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
+msgid "Add instance"
+msgstr "添加实例"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
+msgid "Downlink interface"
+msgstr "下行链路接口"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr "嵌入式IGMPv3和MLDv2组播代理(omcproxy)"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr "代理的最小范围(只影响IPv6的组播)"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:14
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr "代理实例"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
+msgid "Scope"
+msgstr "范围"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
+msgid "Uplink interface"
+msgstr "上行链路接口"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr "组播数据来源"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr "组播代理去向"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
+msgid "admin-local"
+msgstr "管理本地范围"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
+msgid "default"
+msgstr "默认"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
+msgid "global"
+msgstr "全球范围"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
+#: applications/luci-app-omcproxy/luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr "组播代理"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
+msgid "organization-local"
+msgstr "机构本地范围"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
+msgid "realm"
+msgstr "保留"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
+msgid "site-local"
+msgstr "站点本地范围"
diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9eda3bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:17
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
+msgid "Downlink interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
+msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
+msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:14
+msgid "Proxy Instance"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:19
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:30
+msgid "Where does the multicast come from?"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:34
+msgid "Where does the multicast go to?"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
+msgid "admin-local"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:21
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:12
+#: applications/luci-app-omcproxy/luasrc/controller/omcproxy.lua:11
+msgid "omcproxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
+msgid "organization-local"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
+msgid "realm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
+msgid "site-local"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2f3bdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,800 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopenvpn/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add template based configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
+msgid "Allow only one session"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
+msgid "Append log to file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
+msgid "Certificate authority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
+msgid "Change process priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
+msgid "Client is disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
+msgid "Configuration category"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
+msgid "Configure client mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
+msgid "Configure server mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
+msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
+msgid "Delay n seconds after connection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
+msgid "Diffie-Hellman parameters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
+msgid "Disable Paging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
+msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
+msgid "Enable a compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
+msgid "Execute shell command on remote IP change"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
+msgid ""
+"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
+"untrusted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
+msgid ""
+"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
+"added to OpenVPN's internal routing table"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
+msgid ""
+"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
+"server mode configurations"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
+msgid "Instance with that name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
+msgid "Key transition window"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
+msgid "Local certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
+msgid "Local host name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
+msgid "Local private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
+msgid "Major mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
+msgid "OVPN configuration file upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
+msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
+msgid "Please select a valid VPN template!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
+msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
+msgid "Push options to peer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
+msgid "Remote host name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
+msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
+msgid ""
+"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
+msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
+msgid "Select template ..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
+msgid "Set tun/tap adapter parameters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
+msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
+msgid "Start/Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
+msgid "Status file format version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
+msgid "Switch to advanced configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
+msgid "Switch to basic configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
+msgid "TLS cipher"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
+msgid "Template based configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
+msgid "The 'Name' field must not be empty!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
+msgid ""
+"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
+msgid ""
+"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
+"LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
+msgid "This completely disables cipher negotiation"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
+msgid "Type of used device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload ovpn file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
+msgid "Use protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
+msgid "Use username as common name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
+msgid "Write log to file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
+msgid "tun/tap device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
+msgid "yes (%i)"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po
deleted file mode 100644 (file)
index d2f3bdd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,800 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsopenvpn/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
-msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
-msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
-msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add template based configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
-msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
-msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
-msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
-msgid "Allow only one session"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
-msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
-msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
-msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
-msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
-msgid "Append log to file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
-msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
-msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
-msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
-msgid "Certificate authority"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
-msgid "Change process priority"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
-msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
-msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
-msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
-msgid "Client is disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
-msgid "Configuration category"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
-msgid "Configure client mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
-msgid "Configure server bridge"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
-msgid "Configure server mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
-msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
-msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
-msgid "Connection retry interval"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
-msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
-msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
-msgid "Diffie-Hellman parameters"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
-msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
-msgid "Disable Paging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
-msgid "Disable options consistency check"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
-msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
-msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
-msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
-msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
-msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
-msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
-msgid "Don't log timestamps"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
-msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
-msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
-msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
-msgid "Echo parameters to log"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
-msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
-msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
-msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
-msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
-msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
-msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
-msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
-msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
-msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
-msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
-msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
-msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
-msgid "Execute shell command on remote IP change"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
-msgid ""
-"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
-"untrusted"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
-msgid ""
-"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
-"added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
-msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
-msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
-msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
-msgid ""
-"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
-"server mode configurations"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
-msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
-msgid "Instance \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
-msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
-msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
-msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
-msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
-msgid "Key transition window"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
-msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
-msgid "Local certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
-msgid "Local host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
-msgid "Local private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
-msgid "Major mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
-msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
-msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
-msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
-msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
-msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
-msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "OpenVPN instances"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
-msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
-msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
-msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
-msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
-msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
-msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
-msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
-msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
-msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
-msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
-msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
-msgid "Push options to peer"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
-msgid "Query management channel for private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
-msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
-msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
-msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
-msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
-msgid "Remote ping timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
-msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
-msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
-msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
-msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
-msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
-msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
-msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
-msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
-msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
-msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
-msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
-msgid "Route subnet to client"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
-msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
-msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
-msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
-msgid ""
-"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
-msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
-msgid "Select template ..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
-msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
-msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
-msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
-msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
-msgid "Set output verbosity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
-msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
-msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
-msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
-msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
-msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
-msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
-msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
-msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
-msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
-msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
-msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
-msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
-msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
-msgid "Size of cipher key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
-msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
-msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
-msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
-msgid "Start/Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
-msgid "Started"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
-msgid "Status file format version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
-msgid "Switch to advanced configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
-msgid "Switch to basic configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
-msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
-msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
-msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
-msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
-msgid "TLS cipher"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
-msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
-msgid "Template based configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
-msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
-msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
-msgid ""
-"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
-msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
-msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
-msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
-msgid ""
-"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
-"LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
-msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
-msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
-msgid "Type of used device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
-msgid "Use protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
-msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
-msgid "Use username as common name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
-msgid "Write log to file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
-msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
-msgid "tun/tap device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
-msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
-msgid "yes (%i)"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7fd8a54..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,842 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
-msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr "'net30', 'p2p', ou 'subnet'"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
-msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr "Aceitar opções enviadas pelo servidor"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
-msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da conexão"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add template based configuration"
-msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
-msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr "Autenticação adicional por TLS"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
-msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr "Permitir tráfego entre os clientes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
-msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr "Permitir múltiplos clientes com o mesmo certificado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
-msgid "Allow only one session"
-msgstr "Permitir apenas uma sessão"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
-msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr "Permitir a um equipamento remoto altere o seu IP ou porta"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
-msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr "Máximo permitido de clientes conectados"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
-msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr "Máximo permitido internamente para rotas de clientes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
-msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr "Máximo permitido de novas conexões"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
-msgid "Append log to file"
-msgstr "Acrescentar registos ao arquivo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
-msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr "Autenticar com usuário/senha"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
-msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr "Redirecionar automaticamente a rota padrão"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
-msgstr ""
-"Abaixo está uma lista de todas as instâncias OpenVPN configuradas e o seu "
-"estado atual"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
-msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr "Executar o comando/script antes do tun/tap fechar"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
-msgid "Certificate authority"
-msgstr "Autoridade certificadora"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
-msgid "Change process priority"
-msgstr "Alterar prioridade do processo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
-msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
-msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
-msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr "Chroot para o diretório após a iniciação"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
-msgid "Client is disabled"
-msgstr "Cliente desativado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
-msgid "Configuration category"
-msgstr "Categoria da configuração"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
-msgid "Configure client mode"
-msgstr "Configurar modo cliente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
-msgid "Configure server bridge"
-msgstr "Configurar ponte de servidor"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
-msgid "Configure server mode"
-msgstr "Configurar modo de servidor"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
-msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr "Conectar através de um proxy Socks5"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
-msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "Conectar a equipamento remoto através de um proxy HTTP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
-msgid "Connection retry interval"
-msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
-msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr "Atrase n segundos depois da conexão"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
-msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr "Retardar o script de abertura e ativação do tun/tap"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
-msgid "Diffie-Hellman parameters"
-msgstr "Parâmetros Diffie-Hellman"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
-msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr "Diretório para configurações personalizadas dos clientes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
-msgid "Disable Paging"
-msgstr "Desativar paginação"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
-msgid "Disable options consistency check"
-msgstr "Desativar opções de verificação de consistência"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
-msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr "Não ativar no endereço e porta locais"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
-msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr "Não executar ifconfig de verdade"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
-msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
-msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
-msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr "Não derrubar os pacotes de entrada com o mesmo destino de host"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
-msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
-msgid "Don't log timestamps"
-msgstr "Não registar a data/hora"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
-msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr "Não puxe as rotas automaticamente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
-msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Não usar compressão LZO adaptiva"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
-msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr "Não avisar quando existirem inconsistências no ifconfig"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
-msgid "Echo parameters to log"
-msgstr "Escrever parâmetros no registo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
-msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr "Medir empíricamente o MTU"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
-msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr "Ativar motor OpenSSL por hardware"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
-msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr "Ativar a descoberta do MTU do caminho"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
-msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr "Ativar modo de encriptação por chave estática (não-TLS)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
-msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr "Ativar TLS e assumir papel de cliente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
-msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr "Ativar TLS e assumir papel de servidor"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
-msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr "Ativar um algoritmo de compressão"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
-msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr "Ativar a fragmentação interna de datagramas"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
-msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr "Ativar o interface de gestão em <em>IP</em> <em>porta</em>"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
-msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
-msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr "Cifra de encriptação para pacotes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
-msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr "Executar o comando shell após as rotas serem adicionadas"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
-msgid "Execute shell command on remote IP change"
-msgstr "Executar o comando shell quando existir alteração do IP remoto"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
-msgid ""
-"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
-"untrusted"
-msgstr ""
-"Executado em modo servidor na nova conexão de cliente, enquanto o cliente "
-"ainda não é confiável"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
-msgid ""
-"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
-"added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr ""
-"Executado em modo servidor quando um endereço/rota IPv4 é adicionao na "
-"tabela de roteamento interna do OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
-msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr "Fechar quando existir falha na negociacao TLS"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
-msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr "Autenticação HMAC para pacotes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
-msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr "Gestão de falhas de autenticação"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
-msgid ""
-"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
-"server mode configurations"
-msgstr ""
-"Diretiva de ajuda para simplificar a expressão --ping e --ping-restart nas "
-"configurações de modo servidor"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
-msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr "Se a resolução de nomes falhar, tentar novamente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
-msgid "Instance \"%s\""
-msgstr "Instância \"%s\""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
-msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr "Já existe um arquivo com esse nome!"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
-msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr "Manter o endereço IP local entre os reinícios"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
-msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr "Manter o endereço IP remoto entre os reinícios"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
-msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre os reinícios"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
-msgid "Key transition window"
-msgstr "Janela para transição de chaves"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
-msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr "Limitar entradas repetidas no registo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
-msgid "Local certificate"
-msgstr "Certificado local"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
-msgid "Local host name or IP address"
-msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP local"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
-msgid "Local private key"
-msgstr "Chave privada local"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
-msgid "Major mode"
-msgstr "Modo principal"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
-msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
-msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr "Número de buffers de broadcast alocados"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
-msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr "Número de linhas para o histórico do registo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
-msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
-msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
-msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr "Só processe os estouros de tempo de pings se as rotas existirem"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "OpenVPN instances"
-msgstr "Instâncias OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
-msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr "Otimizar as escritas TUN/TAP/UDP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
-msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
-msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr "Arquivo PKCS#12 com as chaves"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
-msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr "Passar variáveis de ambiente ao script"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
-msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr "Manter persistência da proteção replay"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
-msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr "Manter ou não o conjunto de subredes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
-msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr "Pingar o remoto a cada n segundos sobre a porta TCP/UDP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
-msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr "Para enviar, favor selecionar um arquivo de configuração OVPN válido!"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
-msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr "Por favor selecione um modelo de VPN válido!"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
-msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr "Nível da política sobre o uso de programas e scripts externos"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
-msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr "Tempo limite do proxy em segundos"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
-msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr "Enviar uma opção ifconfig ao remoto"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
-msgid "Push options to peer"
-msgstr "Enviar opções ao remoto"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
-msgid "Query management channel for private key"
-msgstr "Solicitar chave privada ao canal de gestão"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
-msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr "Escolher o server remoto aleatoriamente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
-msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr "Recusar conexões de clientes que não tenham configuração personalizada"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
-msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr "Remapear os sinais SIGUSR1"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
-msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP remoto"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
-msgid "Remote ping timeout"
-msgstr "Tempo limite do ping remoto"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
-msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
-msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
-msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
-msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
-msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr "Requerer designação específica no certificado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
-msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
-msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
-msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
-msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr "Estouro de tempo de retransmissão no canal de controle TLS"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
-msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
-msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
-msgid "Route subnet to client"
-msgstr "Encaminhar rota da subrede para o cliente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
-msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr "Executar script quando o cliente conectar"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
-msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr "Executar script quando o cliente desconectar"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
-msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
-msgid ""
-"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
-msgstr ""
-"Seção para adicionar um arquivo opcional 'auth-user-pass' com as suas "
-"credenciais (%s)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
-msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr "Seção para modificar o arquivo de configuração OVPN (%s)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
-msgid "Select template ..."
-msgstr "Escolha um modelo ..."
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
-msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
-msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr "Definir o MTU TCP/UDP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
-msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr "Reservar um conjunto de subredes"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
-msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr "Definir opções extendidas para o proxy HTTP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
-msgid "Set output verbosity"
-msgstr "Definir detalhamento do registo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
-msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr "Definir tamanho das tabelas hash de endereços reais e virtuais"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
-msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr "Definir o tamanho do buffer de recepção TCP/UDP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
-msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr "Definir o tamanho do buffer de envio TCP/UDP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
-msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr "Definir o tamanho da fila de transmissão tun/tap"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
-msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr "Definir parâmetros do adaptador TUN/TAP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
-msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr "Definir o MTU do dispositivo tun/tap"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
-msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr "Definir o overhead do dispositivo tun/tap"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
-msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr "Definir teto do MSS TCP"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
-msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr "Restringir a largura de banda ao parceiro"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
-msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr "Comando shell para executar após abertura do dispositivo tun"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
-msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr "Comando shell para executar após o fechamento do dispositivo tun"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
-msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr "Comando shell para verificar o nome do X509"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
-msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr "Silenciar a saída dos avisos de replay"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
-msgid "Size of cipher key"
-msgstr "Tamanho da chave de cifragem"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
-msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr "Especificar uma roteador padrão para as rotas"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
-msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
-"Especifique se é obrigatório o fornecimento de certificado válido para o "
-"cliente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
-msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr "Iniciar o OpenVPN em estado de hibernação"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
-msgid "Start/Stop"
-msgstr "Iniciar/Parar"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
-msgid "Started"
-msgstr "Iniciado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
-msgid "Status file format version"
-msgstr "Versão de formato do arquivo de estado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
-msgid "Switch to advanced configuration"
-msgstr "Mudar para configuração avançada"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
-msgid "Switch to basic configuration"
-msgstr "Mudar para configuração básica"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
-msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "Porta TCP/UDP tanto para local e remoto"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
-msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr "Porta TCP/UDP para local (padrão=1194)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
-msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
-msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr "Cifra TLS 1.3 ou mais recente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
-msgid "TLS cipher"
-msgstr "Cifra TLS"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
-msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr "Encaminhe TOS (aplicável apenas a IPv4)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
-msgid "Template based configuration"
-msgstr "Configuração baseada em modelo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
-msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
-msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr "O campo \"Nome\" não deve estar vazio!"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
-msgid ""
-"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
-"configuration."
-msgstr ""
-"O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
-"verifique a sua configuração."
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
-msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr "A mais alta versão suporta do TLS"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
-msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
-msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
-msgid ""
-"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
-"LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
-"O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser "
-"editado através do LuCI (&ge; 100 KB)."
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
-msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
-msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr "Janela temporal para troca de chaves"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
-msgid "Type of used device"
-msgstr "Tipo de dispositivo utilizado"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload"
-msgstr "Envio"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload ovpn file"
-msgstr "Enviar arquivo ovpn"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Usar compressão LZO rápida"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
-msgid "Use protocol"
-msgstr "Usar protocolo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
-msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
-msgid "Use username as common name"
-msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
-msgid "Write log to file"
-msgstr "Escrever registo no arquivo"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
-msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr "Escrever estado para arquivo a cada n segundos"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
-msgid "no"
-msgstr "não"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
-msgid "tun/tap device"
-msgstr "Dispositivo tun/tap"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
-msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr "Tempo limite de inatividade tun/tap"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
-msgid "yes (%i)"
-msgstr "sim (%i)"
-
-#~ msgid "Daemonize after initialization"
-#~ msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação"
-
-#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-#~ msgstr "Obter password PEM do terminal de controlo antes de passar a daemon"
-
-#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-#~ msgstr "Enviar para o syslog os registos e não vá para segundo plano"
-
-#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-#~ msgstr "Executar através do inetd ou xinetd"
-
-#~ msgid "Set GID to group"
-#~ msgstr "Usar o GID do grupo"
-
-#~ msgid "Set UID to user"
-#~ msgstr "Usar o UID do usuário"
-
-#~ msgid "Write process ID to file"
-#~ msgstr "Escrever PID no arquivo"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Inválido"
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7fd8a54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,842 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr "'net30', 'p2p', ou 'subnet'"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr "Aceitar opções enviadas pelo servidor"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da conexão"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add template based configuration"
+msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr "Autenticação adicional por TLS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr "Permitir tráfego entre os clientes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr "Permitir múltiplos clientes com o mesmo certificado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
+msgid "Allow only one session"
+msgstr "Permitir apenas uma sessão"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr "Permitir a um equipamento remoto altere o seu IP ou porta"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr "Máximo permitido de clientes conectados"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr "Máximo permitido internamente para rotas de clientes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr "Máximo permitido de novas conexões"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
+msgid "Append log to file"
+msgstr "Acrescentar registos ao arquivo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr "Autenticar com usuário/senha"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr "Redirecionar automaticamente a rota padrão"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
+"Abaixo está uma lista de todas as instâncias OpenVPN configuradas e o seu "
+"estado atual"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr "Executar o comando/script antes do tun/tap fechar"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
+msgid "Certificate authority"
+msgstr "Autoridade certificadora"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
+msgid "Change process priority"
+msgstr "Alterar prioridade do processo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr "Chroot para o diretório após a iniciação"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
+msgid "Client is disabled"
+msgstr "Cliente desativado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
+msgid "Configuration category"
+msgstr "Categoria da configuração"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
+msgid "Configure client mode"
+msgstr "Configurar modo cliente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr "Configurar ponte de servidor"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
+msgid "Configure server mode"
+msgstr "Configurar modo de servidor"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr "Conectar através de um proxy Socks5"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
+msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
+msgstr "Conectar a equipamento remoto através de um proxy HTTP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
+msgid "Delay n seconds after connection"
+msgstr "Atrase n segundos depois da conexão"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr "Retardar o script de abertura e ativação do tun/tap"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
+msgid "Diffie-Hellman parameters"
+msgstr "Parâmetros Diffie-Hellman"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr "Diretório para configurações personalizadas dos clientes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
+msgid "Disable Paging"
+msgstr "Desativar paginação"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr "Desativar opções de verificação de consistência"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr "Não ativar no endereço e porta locais"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr "Não executar ifconfig de verdade"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
+msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
+msgstr "Não derrubar os pacotes de entrada com o mesmo destino de host"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr "Não registar a data/hora"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr "Não puxe as rotas automaticamente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr "Não usar compressão LZO adaptiva"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr "Não avisar quando existirem inconsistências no ifconfig"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr "Escrever parâmetros no registo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr "Medir empíricamente o MTU"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr "Ativar motor OpenSSL por hardware"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr "Ativar a descoberta do MTU do caminho"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr "Ativar modo de encriptação por chave estática (não-TLS)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr "Ativar TLS e assumir papel de cliente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr "Ativar TLS e assumir papel de servidor"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
+msgid "Enable a compression algorithm"
+msgstr "Ativar um algoritmo de compressão"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr "Ativar a fragmentação interna de datagramas"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr "Ativar o interface de gestão em <em>IP</em> <em>porta</em>"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr "Cifra de encriptação para pacotes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr "Executar o comando shell após as rotas serem adicionadas"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
+msgid "Execute shell command on remote IP change"
+msgstr "Executar o comando shell quando existir alteração do IP remoto"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
+msgid ""
+"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
+"untrusted"
+msgstr ""
+"Executado em modo servidor na nova conexão de cliente, enquanto o cliente "
+"ainda não é confiável"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
+msgid ""
+"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
+"added to OpenVPN's internal routing table"
+msgstr ""
+"Executado em modo servidor quando um endereço/rota IPv4 é adicionao na "
+"tabela de roteamento interna do OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr "Fechar quando existir falha na negociacao TLS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr "Autenticação HMAC para pacotes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr "Gestão de falhas de autenticação"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
+msgid ""
+"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
+"server mode configurations"
+msgstr ""
+"Diretiva de ajuda para simplificar a expressão --ping e --ping-restart nas "
+"configurações de modo servidor"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr "Se a resolução de nomes falhar, tentar novamente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr "Instância \"%s\""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
+msgid "Instance with that name already exists!"
+msgstr "Já existe um arquivo com esse nome!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr "Manter o endereço IP local entre os reinícios"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr "Manter o endereço IP remoto entre os reinícios"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre os reinícios"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
+msgid "Key transition window"
+msgstr "Janela para transição de chaves"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr "Limitar entradas repetidas no registo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
+msgid "Local certificate"
+msgstr "Certificado local"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
+msgid "Local host name or IP address"
+msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP local"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
+msgid "Local private key"
+msgstr "Chave privada local"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
+msgid "Major mode"
+msgstr "Modo principal"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr "Número de buffers de broadcast alocados"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr "Número de linhas para o histórico do registo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
+msgid "OVPN configuration file upload"
+msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr "Só processe os estouros de tempo de pings se as rotas existirem"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr "Instâncias OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr "Otimizar as escritas TUN/TAP/UDP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão Geral"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr "Arquivo PKCS#12 com as chaves"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr "Passar variáveis de ambiente ao script"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr "Manter persistência da proteção replay"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr "Manter ou não o conjunto de subredes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr "Pingar o remoto a cada n segundos sobre a porta TCP/UDP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
+msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
+msgstr "Para enviar, favor selecionar um arquivo de configuração OVPN válido!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
+msgid "Please select a valid VPN template!"
+msgstr "Por favor selecione um modelo de VPN válido!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
+msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
+msgstr "Nível da política sobre o uso de programas e scripts externos"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr "Tempo limite do proxy em segundos"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr "Enviar uma opção ifconfig ao remoto"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
+msgid "Push options to peer"
+msgstr "Enviar opções ao remoto"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr "Solicitar chave privada ao canal de gestão"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr "Escolher o server remoto aleatoriamente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr "Recusar conexões de clientes que não tenham configuração personalizada"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr "Remapear os sinais SIGUSR1"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
+msgid "Remote host name or IP address"
+msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP remoto"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr "Tempo limite do ping remoto"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr "Requerer designação específica no certificado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
+msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
+msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr "Estouro de tempo de retransmissão no canal de controle TLS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr "Encaminhar rota da subrede para o cliente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr "Executar script quando o cliente conectar"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr "Executar script quando o cliente desconectar"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
+msgid ""
+"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
+msgstr ""
+"Seção para adicionar um arquivo opcional 'auth-user-pass' com as suas "
+"credenciais (%s)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
+msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
+msgstr "Seção para modificar o arquivo de configuração OVPN (%s)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
+msgid "Select template ..."
+msgstr "Escolha um modelo ..."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr "Definir o MTU TCP/UDP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr "Reservar um conjunto de subredes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr "Definir opções extendidas para o proxy HTTP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr "Definir detalhamento do registo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr "Definir tamanho das tabelas hash de endereços reais e virtuais"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr "Definir o tamanho do buffer de recepção TCP/UDP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr "Definir o tamanho do buffer de envio TCP/UDP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr "Definir o tamanho da fila de transmissão tun/tap"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
+msgid "Set tun/tap adapter parameters"
+msgstr "Definir parâmetros do adaptador TUN/TAP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr "Definir o MTU do dispositivo tun/tap"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr "Definir o overhead do dispositivo tun/tap"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr "Definir teto do MSS TCP"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr "Restringir a largura de banda ao parceiro"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr "Comando shell para executar após abertura do dispositivo tun"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr "Comando shell para executar após o fechamento do dispositivo tun"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr "Comando shell para verificar o nome do X509"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr "Silenciar a saída dos avisos de replay"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "Tamanho da chave de cifragem"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr "Especificar uma roteador padrão para as rotas"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
+msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
+msgstr ""
+"Especifique se é obrigatório o fornecimento de certificado válido para o "
+"cliente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr "Iniciar o OpenVPN em estado de hibernação"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "Iniciar/Parar"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
+msgid "Started"
+msgstr "Iniciado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
+msgid "Status file format version"
+msgstr "Versão de formato do arquivo de estado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
+msgid "Switch to advanced configuration"
+msgstr "Mudar para configuração avançada"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
+msgid "Switch to basic configuration"
+msgstr "Mudar para configuração básica"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr "Porta TCP/UDP tanto para local e remoto"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr "Porta TCP/UDP para local (padrão=1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr "Cifra TLS 1.3 ou mais recente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
+msgid "TLS cipher"
+msgstr "Cifra TLS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr "Encaminhe TOS (aplicável apenas a IPv4)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
+msgid "Template based configuration"
+msgstr "Configuração baseada em modelo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
+msgid "The 'Name' field must not be empty!"
+msgstr "O campo \"Nome\" não deve estar vazio!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
+msgid ""
+"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
+"configuration."
+msgstr ""
+"O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
+"verifique a sua configuração."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr "A mais alta versão suporta do TLS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
+msgid ""
+"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
+"LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+"O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser "
+"editado através do LuCI (&ge; 100 KB)."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
+msgid "This completely disables cipher negotiation"
+msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr "Janela temporal para troca de chaves"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
+msgid "Type of used device"
+msgstr "Tipo de dispositivo utilizado"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload"
+msgstr "Envio"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload ovpn file"
+msgstr "Enviar arquivo ovpn"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid "Use fast LZO compression"
+msgstr "Usar compressão LZO rápida"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
+msgid "Use protocol"
+msgstr "Usar protocolo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
+msgid "Use username as common name"
+msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
+msgid "Write log to file"
+msgstr "Escrever registo no arquivo"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr "Escrever estado para arquivo a cada n segundos"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
+msgid "tun/tap device"
+msgstr "Dispositivo tun/tap"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr "Tempo limite de inatividade tun/tap"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
+msgid "yes (%i)"
+msgstr "sim (%i)"
+
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr "Obter password PEM do terminal de controlo antes de passar a daemon"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "Enviar para o syslog os registos e não vá para segundo plano"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "Executar através do inetd ou xinetd"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "Usar o GID do grupo"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "Usar o UID do usuário"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "Escrever PID no arquivo"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Inválido"
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1776ccf..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,830 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
-msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
-msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr "接受从服务器推送的选项"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
-msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr "建立连接后添加路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add template based configuration"
-msgstr "添加基于模板的配置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
-msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr "TLS 以外的验证"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
-msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr "允许客户端到客户端的通信"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
-msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr "允许多用户共用同一证书"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
-msgid "Allow only one session"
-msgstr "只允许一个会话"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
-msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr "允许远端改变 IP 或端口"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
-msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr "允许最大已连接客户端数"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
-msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr "允许最大内部连接"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
-msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr "允许最大新建连接数"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
-msgid "Append log to file"
-msgstr "添加日志至文件"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
-msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr "以用户名/密码的方式进行验证"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
-msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr "自动重定向至默认路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
-msgstr "以下是 OpenVPN 已配置实例及其当前状态的列表"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
-msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr "TUN/TAP 关闭前的命令行及脚本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
-msgid "Certificate authority"
-msgstr "认证授权"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
-msgid "Change process priority"
-msgstr "改变进程优先级"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
-msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr "初始化前改变根目录"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
-msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
-msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr "初始化后改变根目录"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
-msgid "Client is disabled"
-msgstr "客户端已被禁止"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
-msgid "Configuration category"
-msgstr "配置分类"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
-msgid "Configure client mode"
-msgstr "配置客户端模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
-msgid "Configure server bridge"
-msgstr "配置服务器桥接"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
-msgid "Configure server mode"
-msgstr "配置服务器模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
-msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr "通过 Sock5 代理连接"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
-msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "通过 HTTP 代理连接到远程主机"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
-msgid "Connection retry interval"
-msgstr "连接重试时间间隔"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
-msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr "连接后延迟时间(秒)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
-msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr "延迟 tun/tap 的打开及 up 脚本的执行"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
-msgid "Diffie-Hellman parameters"
-msgstr "Diffie–Hellman/DH 密钥交换参数"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
-msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr "自定义客户端配置文件的目录"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
-msgid "Disable Paging"
-msgstr "禁止分页"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
-msgid "Disable options consistency check"
-msgstr "禁止选项一致性检查"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
-msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr "不绑定本地地址和端口"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
-msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr "不实际执行 ifconfig 命令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
-msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr "不自动添加路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
-msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
-msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr "不丢弃目的地址与本机相同的 tun 报文"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
-msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "不继承全局主动发送选项"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
-msgid "Don't log timestamps"
-msgstr "不记录时间戳"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
-msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr "不自动拉取路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
-msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr "服务重启时不重读密钥值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "不用自适应 lzo 压缩"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
-msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr "ifconfig 不一致时不警告"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
-msgid "Echo parameters to log"
-msgstr "把参数写入日志"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
-msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr "以历史值估算 MTU 值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
-msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr "打开 OpenSSL 硬件加密引擎"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
-msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr "启用路径 MTU 发现"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
-msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr "允许静态密钥加密模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
-msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr "允许 TLS 并伪装为客户端"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
-msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr "允许 TLS 并伪装为服务器"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
-msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr "启用压缩算法"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
-msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr "允许内部数据报分片"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
-msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上启用可管理接口"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
-msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
-msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr "加密数据包"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
-msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr "添加路由后执行 shell 命令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
-msgid "Execute shell command on remote IP change"
-msgstr "当远程 IP 改变时执行 shell 命令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
-msgid ""
-"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
-"untrusted"
-msgstr "在服务器模式下执行新的客户端连接,当客户端仍然是不可信"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
-msgid ""
-"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
-"added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr ""
-"服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中。"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
-msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr "TLS 验证失败后退出"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
-msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr "利用 HMAC 算法校验数据包"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
-msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr "处理验证失败"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
-msgid ""
-"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
-"server mode configurations"
-msgstr "在服务配置模式下简化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表达式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
-msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr "如果主机名解析错误,重试"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
-msgid "Instance \"%s\""
-msgstr "实例 \"%s\""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
-msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr "具有该名称的实例已存在!"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
-msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr "服务重启时保持本地 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
-msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr "服务重启时保持远程 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
-msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr "服务重启时自动打开 tun/tap 设备"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
-msgid "Key transition window"
-msgstr "密钥传输滑动窗口"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
-msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr "限制重复的日志消息"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
-msgid "Local certificate"
-msgstr "本地证书"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
-msgid "Local host name or IP address"
-msgstr "本地主机名或 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
-msgid "Local private key"
-msgstr "本地私钥"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
-msgid "Major mode"
-msgstr "主要模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
-msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
-msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr "已分配的广播缓冲区数量"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
-msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr "历史日志文件的行数"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
-msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr "OVPN 配置文件上传"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
-msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
-msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr "仅当路由存在时处理 ping 超时"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "OpenVPN instances"
-msgstr "OpenVPN 实例"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
-msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr "优化 TUN/TAP/UDP 写入"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
-msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr "PKCS#12 文件包含的密钥"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
-msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr "传递环境变量至脚本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
-msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr "保存重播保护的状态"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
-msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
-msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr "每 n 秒 ping 一次远程 TCP/UDP 端口"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
-msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr "请选择要上传的有效 OVPN 配置文件!"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
-msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr "请选择有效的 VPN 模板!"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
-msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr "外部程序和脚本超出了策略允许的使用范围"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
-msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr "代理超时,单位秒"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
-msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr "主动向远程发送 ifconfig 选项"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
-msgid "Push options to peer"
-msgstr "主动向端点发送选项"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
-msgid "Query management channel for private key"
-msgstr "为私钥查询管理通道"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
-msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr "随机选择远程服务器"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
-msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr "拒接没有自定义客户端配置的连接"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
-msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr "重映射 SIGUSR1 信号"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
-msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr "远程主机名或 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
-msgid "Remote ping timeout"
-msgstr "远程 ping 超时"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
-msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr "传输若干字节后重新验证数据通道密钥"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
-msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr "传输若干数据包后重新验证数据通道密钥"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
-msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
-msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr "重播保护的滑动窗口大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
-msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr "证书需要显式指定"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
-msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr "证书需要明确的密钥"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
-msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr "远程 ping 超时后重启"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
-msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr "限定协商时允许的密码算法"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
-msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr "TLS 控制通道超时后重新发送"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
-msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr "无限重试直至代理正确"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
-msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr "无限重试直至 Socks 代理正确"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
-msgid "Route subnet to client"
-msgstr "路由子网至客户端"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
-msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr "当客户端连接时在命令行下允许脚本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
-msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr "当客户端断开时在命令行下允许脚本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
-msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
-msgid ""
-"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
-msgstr "在此区域编辑“auth-user-pass”文件的内容(%s)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
-msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr "在此区域修改 OVPN 配置文件(%s)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
-msgid "Select template ..."
-msgstr "选择模板…"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
-msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
-msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr "设置 TCP/UDP 的 MTU 值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
-msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr "设置子网池"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
-msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr "设置 HTTP 扩展代理选项"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
-msgid "Set output verbosity"
-msgstr "设置输出冗余级别"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
-msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr "设置实际和虚拟地址的哈希表大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
-msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr "设置 TCP/UDP 接收缓冲区大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
-msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr "设置 TCP/UDP 发送缓冲区大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
-msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr "设置 tun/tap 发送队列长度"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
-msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr "设置 tun/tap 适配器参数"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
-msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr "设置 tun/tap 设备的 MTU 值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
-msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr "设置 tun/tap 设备的开销"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
-msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr "设置 TCP MSS 上限"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
-msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr "改变结点带宽"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
-msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr "tun 设备打开后运行的 shell 命令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
-msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr "tun 设备关闭后运行的 shell 命令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
-msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr "运行 shell 命令以验证 X509 名称"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
-msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr "以静音的方式发出重播警告"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
-msgid "Size of cipher key"
-msgstr "密钥大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
-msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr "指定路由默认网关"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
-msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr "指定是否要求客户端提供有效证书"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
-msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr "以休眠的状态打开 OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
-msgid "Start/Stop"
-msgstr "启动/停止"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
-msgid "Started"
-msgstr "已运行的"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
-msgid "Status file format version"
-msgstr "显式文件格式版本的状态"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
-msgid "Switch to advanced configuration"
-msgstr "高级配置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
-msgid "Switch to basic configuration"
-msgstr "基本配置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
-msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "TCP/UDP 端口 # 同时针对本地和远程"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
-msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr "TCP/UDP 端口 # 本地(默认 1194)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
-msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr "TCP/UDP 端口 # 远程(默认 1194)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
-msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
-msgid "TLS cipher"
-msgstr "TLS 加密"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
-msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr "TOS 穿透(仅限 IPv4)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
-msgid "Template based configuration"
-msgstr "基于模板的配置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
-msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr "客户端连接返回文件的临时目录"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
-msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr "“名称”字段不能为空"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
-msgid ""
-"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
-"configuration."
-msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s),请检查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
-msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr "最高支持的 TLS 版本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
-msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
-msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr "最低支持的 TLS 版本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
-msgid ""
-"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
-"LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "OVPN 配置文件(%s)过大,无法使用 LuCI 在线编辑(&ge; 100 KB)。"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
-msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr "这将完全禁用密码协商"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
-msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr "密钥交换时间表"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
-msgid "Type of used device"
-msgstr "使用设备类型"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload"
-msgstr "上传"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload ovpn file"
-msgstr "上传 opvn 文件"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "使用快速 LZO 压缩"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
-msgid "Use protocol"
-msgstr "采用协议"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
-msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr "使用 tun/tap 设备节点"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
-msgid "Use username as common name"
-msgstr "把用户名作为通用名称"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
-msgid "Write log to file"
-msgstr "保存日志至文件"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
-msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr "每 n 秒后写入状态至文件"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
-msgid "tun/tap device"
-msgstr "tun/tap 设备"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
-msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr "tun/tap 休眠超时"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
-msgid "yes (%i)"
-msgstr "是(%i)"
-
-#~ msgid "Daemonize after initialization"
-#~ msgstr "初始化后进入后台运行"
-
-#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-#~ msgstr "后台运行前从控制的 tty 中获取 PEM 密码"
-
-#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-#~ msgstr "输出到 syslog,不运行守护进程"
-
-#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务方式运行"
-
-#~ msgid "Set GID to group"
-#~ msgstr "为群组设置 GID 值"
-
-#~ msgid "Set UID to user"
-#~ msgstr "为用户设置 UID 值"
-
-#~ msgid "Write process ID to file"
-#~ msgstr "记录进程 ID 至文件"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "无效"
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1d8160f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:36+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
-msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
-msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
-msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr "建立連線後新增路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
-msgid "Add template based configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
-msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr "TLS 以外的驗證"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
-msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
-msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr "允許多使用者共用同一證書"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
-msgid "Allow only one session"
-msgstr "只允許一個會話"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
-msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr "允許遠端改變 IP 或埠"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
-msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr "允許最大已連線客戶端數"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
-msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr "允許最大內部連線"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
-msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr "允許最大新建連線數"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
-msgid "Append log to file"
-msgstr "新增日誌至檔案"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
-msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
-msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr "自動重定向至預設路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
-msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
-msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
-msgid "Certificate authority"
-msgstr "認證授權"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
-msgid "Change process priority"
-msgstr "改變程序優先順序"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
-msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr "初始化前改變根目錄"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
-msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
-msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr "初始化後改變根目錄"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
-msgid "Client is disabled"
-msgstr "客戶端已被禁止"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
-msgid "Configuration category"
-msgstr "配置分類"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
-msgid "Configure client mode"
-msgstr "配置客戶端模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
-msgid "Configure server bridge"
-msgstr "配置伺服器橋接"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
-msgid "Configure server mode"
-msgstr "配置伺服器模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
-msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr "通過 Sock5 代理連線"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
-msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
-msgid "Connection retry interval"
-msgstr "連線重試時間間隔"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
-msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr "連線後延遲時間(秒)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
-msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
-msgid "Diffie-Hellman parameters"
-msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
-msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
-msgid "Disable Paging"
-msgstr "禁止分頁"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
-msgid "Disable options consistency check"
-msgstr "禁止選項一致性檢查"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
-msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr "不繫結本地位址和埠"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
-msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
-msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr "不自動新增路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
-msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
-msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
-msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "不繼承全域性主動傳送選項"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
-msgid "Don't log timestamps"
-msgstr "不記錄時間戳"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
-msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr "不自動拉取路由"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
-msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
-msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr "ifconfig 不一致時不警告"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
-msgid "Echo parameters to log"
-msgstr "把引數寫入日誌"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
-msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr "以歷史值估算 MTU 值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
-msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
-msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr "啟用路徑 MTU 發現"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
-msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr "允許靜態金鑰加密模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
-msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
-msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
-msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
-msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr "允許內部資料報分片"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
-msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
-msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
-msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr "加密資料包"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
-msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr "新增路由後執行 shell 指令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
-msgid "Execute shell command on remote IP change"
-msgstr "當遠端 IP 改變時執行 shell 指令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
-msgid ""
-"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
-"untrusted"
-msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是不可信"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
-msgid ""
-"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
-"added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr ""
-"伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
-msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr "TLS 驗證失敗後退出"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
-msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
-msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr "處理驗證失敗"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
-msgid ""
-"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
-"server mode configurations"
-msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
-msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr "如果主機名解析錯誤,重試"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
-msgid "Instance \"%s\""
-msgstr "例項 \"%s\""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
-msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
-msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
-msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
-msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
-msgid "Key transition window"
-msgstr "金鑰傳輸滑動視窗"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
-msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr "限制重複的日誌訊息"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
-msgid "Local certificate"
-msgstr "本地證書"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
-msgid "Local host name or IP address"
-msgstr "本地主機名或 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
-msgid "Local private key"
-msgstr "本地私鑰"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
-msgid "Major mode"
-msgstr "主要模式"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
-msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
-msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr "已分配的廣播緩衝區數量"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
-msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr "歷史日誌檔案的行數"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
-msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
-msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
-msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr "僅當路由存在時處理 ping 超時"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
-msgid "OpenVPN instances"
-msgstr "OpenVPN 例項"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
-msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
-msgid "Overview"
-msgstr "概覽"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
-msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
-msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr "傳遞環境變數至指令碼"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
-msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr "儲存重播保護的狀態"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
-msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
-msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
-msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
-msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
-msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
-msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr "代理超時,單位秒"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
-msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
-msgid "Push options to peer"
-msgstr "主動向端點發送選項"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
-msgid "Query management channel for private key"
-msgstr "為私鑰查詢管理通道"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
-msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr "隨機選擇遠端伺服器"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
-msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
-msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
-msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr "遠端主機名或 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
-msgid "Remote ping timeout"
-msgstr "遠端 ping 超時"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
-msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
-msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
-msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
-msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr "重播保護的滑動視窗大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
-msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr "證書需要顯式指定"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
-msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr "證書需要明確的金鑰"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
-msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
-msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
-msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
-msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr "無限重試直至代理正確"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
-msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
-msgid "Route subnet to client"
-msgstr "路由子網至客戶端"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
-msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr "當客戶端連線時在指令列下允許指令碼"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
-msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
-msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
-msgid ""
-"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
-msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
-msgid "Select template ..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
-msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
-msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
-msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr "設定子網池"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
-msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
-msgid "Set output verbosity"
-msgstr "設定輸出冗餘級別"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
-msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
-msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr "設定 TCP/UDP 接收緩衝區大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
-msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr "設定 TCP/UDP 傳送緩衝區大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
-msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr "設定 tun/tap 傳送佇列長度"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
-msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr "設定 tun/tap 介面卡引數"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
-msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
-msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr "設定 tun/tap 裝置的開銷"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
-msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr "設定 TCP MSS 上限"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
-msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr "改變結點頻寬"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
-msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr "tun 裝置開啟後執行的 shell 指令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
-msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
-msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
-msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr "以靜音的方式發出重播警告"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
-msgid "Size of cipher key"
-msgstr "金鑰大小"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
-msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr "指定路由預設閘道器"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
-msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
-msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr "以休眠的狀態開啟 OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
-msgid "Start/Stop"
-msgstr "啟動/停止"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
-msgid "Started"
-msgstr "已執行的"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
-msgid "Status file format version"
-msgstr "顯式檔案格式版本的狀態"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
-msgid "Switch to advanced configuration"
-msgstr "高階配置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
-msgid "Switch to basic configuration"
-msgstr "基本配置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
-msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
-msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
-msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
-msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
-msgid "TLS cipher"
-msgstr "TLS 加密"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
-msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
-msgid "Template based configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
-msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
-msgid "The 'Name' field must not be empty!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
-msgid ""
-"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
-msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr "最高支援的 TLS 版本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
-msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
-msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr "最低支援的 TLS 版本"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
-msgid ""
-"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
-"LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
-msgid "This completely disables cipher negotiation"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
-msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr "金鑰交換時間表"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
-msgid "Type of used device"
-msgstr "使用裝置型別"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
-msgid "Upload ovpn file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
-msgid "Use protocol"
-msgstr "採用協議"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
-msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr "使用 tun/tap 裝置節點"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
-msgid "Use username as common name"
-msgstr "把使用者名稱作為通用名稱"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
-msgid "Write log to file"
-msgstr "儲存日誌至檔案"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
-msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
-msgid "tun/tap device"
-msgstr "tun/tap 裝置"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
-msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr "tun/tap 休眠超時"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
-msgid "yes (%i)"
-msgstr "是(%i)"
-
-#~ msgid "Daemonize after initialization"
-#~ msgstr "初始化後進入後臺執行"
-
-#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-#~ msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼"
-
-#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-#~ msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序"
-
-#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行"
-
-#~ msgid "Set GID to group"
-#~ msgstr "為群組設定 GID 值"
-
-#~ msgid "Set UID to user"
-#~ msgstr "為使用者設定 UID 值"
-
-#~ msgid "Write process ID to file"
-#~ msgstr "記錄程序 ID 至檔案"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "無效"
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1776ccf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,830 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr "接受从服务器推送的选项"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr "建立连接后添加路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add template based configuration"
+msgstr "添加基于模板的配置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr "TLS 以外的验证"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr "允许客户端到客户端的通信"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr "允许多用户共用同一证书"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
+msgid "Allow only one session"
+msgstr "只允许一个会话"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr "允许远端改变 IP 或端口"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr "允许最大已连接客户端数"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr "允许最大内部连接"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr "允许最大新建连接数"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
+msgid "Append log to file"
+msgstr "添加日志至文件"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr "以用户名/密码的方式进行验证"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr "自动重定向至默认路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr "以下是 OpenVPN 已配置实例及其当前状态的列表"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr "TUN/TAP 关闭前的命令行及脚本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
+msgid "Certificate authority"
+msgstr "认证授权"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
+msgid "Change process priority"
+msgstr "改变进程优先级"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr "初始化前改变根目录"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr "初始化后改变根目录"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
+msgid "Client is disabled"
+msgstr "客户端已被禁止"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
+msgid "Configuration category"
+msgstr "配置分类"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
+msgid "Configure client mode"
+msgstr "配置客户端模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr "配置服务器桥接"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
+msgid "Configure server mode"
+msgstr "配置服务器模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr "通过 Sock5 代理连接"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
+msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
+msgstr "通过 HTTP 代理连接到远程主机"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr "连接重试时间间隔"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
+msgid "Delay n seconds after connection"
+msgstr "连接后延迟时间(秒)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr "延迟 tun/tap 的打开及 up 脚本的执行"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
+msgid "Diffie-Hellman parameters"
+msgstr "Diffie–Hellman/DH 密钥交换参数"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr "自定义客户端配置文件的目录"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
+msgid "Disable Paging"
+msgstr "禁止分页"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr "禁止选项一致性检查"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr "不绑定本地地址和端口"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr "不实际执行 ifconfig 命令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr "不自动添加路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
+msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
+msgstr "不丢弃目的地址与本机相同的 tun 报文"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr "不继承全局主动发送选项"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr "不记录时间戳"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr "不自动拉取路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr "服务重启时不重读密钥值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr "不用自适应 lzo 压缩"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr "ifconfig 不一致时不警告"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr "把参数写入日志"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr "以历史值估算 MTU 值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr "打开 OpenSSL 硬件加密引擎"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr "启用路径 MTU 发现"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr "允许静态密钥加密模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr "允许 TLS 并伪装为客户端"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr "允许 TLS 并伪装为服务器"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
+msgid "Enable a compression algorithm"
+msgstr "启用压缩算法"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr "允许内部数据报分片"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上启用可管理接口"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr "加密数据包"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr "添加路由后执行 shell 命令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
+msgid "Execute shell command on remote IP change"
+msgstr "当远程 IP 改变时执行 shell 命令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
+msgid ""
+"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
+"untrusted"
+msgstr "在服务器模式下执行新的客户端连接,当客户端仍然是不可信"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
+msgid ""
+"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
+"added to OpenVPN's internal routing table"
+msgstr ""
+"服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中。"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr "TLS 验证失败后退出"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr "利用 HMAC 算法校验数据包"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr "处理验证失败"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
+msgid ""
+"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
+"server mode configurations"
+msgstr "在服务配置模式下简化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表达式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr "如果主机名解析错误,重试"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr "实例 \"%s\""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
+msgid "Instance with that name already exists!"
+msgstr "具有该名称的实例已存在!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr "服务重启时保持本地 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr "服务重启时保持远程 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr "服务重启时自动打开 tun/tap 设备"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
+msgid "Key transition window"
+msgstr "密钥传输滑动窗口"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr "限制重复的日志消息"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
+msgid "Local certificate"
+msgstr "本地证书"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
+msgid "Local host name or IP address"
+msgstr "本地主机名或 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
+msgid "Local private key"
+msgstr "本地私钥"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
+msgid "Major mode"
+msgstr "主要模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr "已分配的广播缓冲区数量"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr "历史日志文件的行数"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
+msgid "OVPN configuration file upload"
+msgstr "OVPN 配置文件上传"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr "仅当路由存在时处理 ping 超时"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr "OpenVPN 实例"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr "优化 TUN/TAP/UDP 写入"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr "PKCS#12 文件包含的密钥"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr "传递环境变量至脚本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr "保存重播保护的状态"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr "每 n 秒 ping 一次远程 TCP/UDP 端口"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
+msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
+msgstr "请选择要上传的有效 OVPN 配置文件!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
+msgid "Please select a valid VPN template!"
+msgstr "请选择有效的 VPN 模板!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
+msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
+msgstr "外部程序和脚本超出了策略允许的使用范围"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr "代理超时,单位秒"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr "主动向远程发送 ifconfig 选项"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
+msgid "Push options to peer"
+msgstr "主动向端点发送选项"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr "为私钥查询管理通道"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr "随机选择远程服务器"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr "拒接没有自定义客户端配置的连接"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr "重映射 SIGUSR1 信号"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
+msgid "Remote host name or IP address"
+msgstr "远程主机名或 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr "远程 ping 超时"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr "传输若干字节后重新验证数据通道密钥"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr "传输若干数据包后重新验证数据通道密钥"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr "重播保护的滑动窗口大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr "证书需要显式指定"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr "证书需要明确的密钥"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr "远程 ping 超时后重启"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
+msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
+msgstr "限定协商时允许的密码算法"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr "TLS 控制通道超时后重新发送"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr "无限重试直至代理正确"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr "无限重试直至 Socks 代理正确"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr "路由子网至客户端"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr "当客户端连接时在命令行下允许脚本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr "当客户端断开时在命令行下允许脚本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
+msgid ""
+"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
+msgstr "在此区域编辑“auth-user-pass”文件的内容(%s)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
+msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
+msgstr "在此区域修改 OVPN 配置文件(%s)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
+msgid "Select template ..."
+msgstr "选择模板…"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr "设置 TCP/UDP 的 MTU 值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr "设置子网池"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr "设置 HTTP 扩展代理选项"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr "设置输出冗余级别"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr "设置实际和虚拟地址的哈希表大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr "设置 TCP/UDP 接收缓冲区大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr "设置 TCP/UDP 发送缓冲区大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr "设置 tun/tap 发送队列长度"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
+msgid "Set tun/tap adapter parameters"
+msgstr "设置 tun/tap 适配器参数"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr "设置 tun/tap 设备的 MTU 值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr "设置 tun/tap 设备的开销"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr "设置 TCP MSS 上限"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr "改变结点带宽"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr "tun 设备打开后运行的 shell 命令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr "tun 设备关闭后运行的 shell 命令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr "运行 shell 命令以验证 X509 名称"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr "以静音的方式发出重播警告"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "密钥大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr "指定路由默认网关"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
+msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
+msgstr "指定是否要求客户端提供有效证书"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr "以休眠的状态打开 OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "启动/停止"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
+msgid "Started"
+msgstr "已运行的"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
+msgid "Status file format version"
+msgstr "显式文件格式版本的状态"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
+msgid "Switch to advanced configuration"
+msgstr "高级配置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
+msgid "Switch to basic configuration"
+msgstr "基本配置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr "TCP/UDP 端口 # 同时针对本地和远程"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr "TCP/UDP 端口 # 本地(默认 1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr "TCP/UDP 端口 # 远程(默认 1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
+msgid "TLS cipher"
+msgstr "TLS 加密"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr "TOS 穿透(仅限 IPv4)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
+msgid "Template based configuration"
+msgstr "基于模板的配置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr "客户端连接返回文件的临时目录"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
+msgid "The 'Name' field must not be empty!"
+msgstr "“名称”字段不能为空"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
+msgid ""
+"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
+"configuration."
+msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s),请检查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr "最高支持的 TLS 版本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr "最低支持的 TLS 版本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
+msgid ""
+"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
+"LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr "OVPN 配置文件(%s)过大,无法使用 LuCI 在线编辑(&ge; 100 KB)。"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
+msgid "This completely disables cipher negotiation"
+msgstr "这将完全禁用密码协商"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr "密钥交换时间表"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
+msgid "Type of used device"
+msgstr "使用设备类型"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload ovpn file"
+msgstr "上传 opvn 文件"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid "Use fast LZO compression"
+msgstr "使用快速 LZO 压缩"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
+msgid "Use protocol"
+msgstr "采用协议"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr "使用 tun/tap 设备节点"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
+msgid "Use username as common name"
+msgstr "把用户名作为通用名称"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
+msgid "Write log to file"
+msgstr "保存日志至文件"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr "每 n 秒后写入状态至文件"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
+msgid "tun/tap device"
+msgstr "tun/tap 设备"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr "tun/tap 休眠超时"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
+msgid "yes (%i)"
+msgstr "是(%i)"
+
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "初始化后进入后台运行"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr "后台运行前从控制的 tty 中获取 PEM 密码"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "输出到 syslog,不运行守护进程"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务方式运行"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "为群组设置 GID 值"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "为用户设置 UID 值"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "记录进程 ID 至文件"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "无效"
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d8160f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,829 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:36+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr "建立連線後新增路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add template based configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr "TLS 以外的驗證"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr "允許多使用者共用同一證書"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
+msgid "Allow only one session"
+msgstr "只允許一個會話"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr "允許遠端改變 IP 或埠"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr "允許最大已連線客戶端數"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr "允許最大內部連線"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr "允許最大新建連線數"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
+msgid "Append log to file"
+msgstr "新增日誌至檔案"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr "自動重定向至預設路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
+msgid "Certificate authority"
+msgstr "認證授權"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
+msgid "Change process priority"
+msgstr "改變程序優先順序"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr "初始化前改變根目錄"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr "初始化後改變根目錄"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
+msgid "Client is disabled"
+msgstr "客戶端已被禁止"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
+msgid "Configuration category"
+msgstr "配置分類"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
+msgid "Configure client mode"
+msgstr "配置客戶端模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr "配置伺服器橋接"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
+msgid "Configure server mode"
+msgstr "配置伺服器模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr "通過 Sock5 代理連線"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
+msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
+msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr "連線重試時間間隔"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
+msgid "Delay n seconds after connection"
+msgstr "連線後延遲時間(秒)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
+msgid "Diffie-Hellman parameters"
+msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
+msgid "Disable Paging"
+msgstr "禁止分頁"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr "禁止選項一致性檢查"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr "不繫結本地位址和埠"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr "不自動新增路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
+msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr "不繼承全域性主動傳送選項"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr "不記錄時間戳"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr "不自動拉取路由"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr "ifconfig 不一致時不警告"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr "把引數寫入日誌"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr "以歷史值估算 MTU 值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr "啟用路徑 MTU 發現"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr "允許靜態金鑰加密模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
+msgid "Enable a compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr "允許內部資料報分片"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr "加密資料包"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr "新增路由後執行 shell 指令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
+msgid "Execute shell command on remote IP change"
+msgstr "當遠端 IP 改變時執行 shell 指令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
+msgid ""
+"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
+"untrusted"
+msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是不可信"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
+msgid ""
+"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
+"added to OpenVPN's internal routing table"
+msgstr ""
+"伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr "TLS 驗證失敗後退出"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr "處理驗證失敗"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
+msgid ""
+"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
+"server mode configurations"
+msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr "如果主機名解析錯誤,重試"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr "例項 \"%s\""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
+msgid "Instance with that name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
+msgid "Key transition window"
+msgstr "金鑰傳輸滑動視窗"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr "限制重複的日誌訊息"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
+msgid "Local certificate"
+msgstr "本地證書"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
+msgid "Local host name or IP address"
+msgstr "本地主機名或 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
+msgid "Local private key"
+msgstr "本地私鑰"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
+msgid "Major mode"
+msgstr "主要模式"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr "已分配的廣播緩衝區數量"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr "歷史日誌檔案的行數"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
+msgid "OVPN configuration file upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr "僅當路由存在時處理 ping 超時"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr "OpenVPN 例項"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
+msgid "Overview"
+msgstr "概覽"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr "傳遞環境變數至指令碼"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr "儲存重播保護的狀態"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
+msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
+msgid "Please select a valid VPN template!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
+msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
+msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr "代理超時,單位秒"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
+msgid "Push options to peer"
+msgstr "主動向端點發送選項"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr "為私鑰查詢管理通道"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr "隨機選擇遠端伺服器"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
+msgid "Remote host name or IP address"
+msgstr "遠端主機名或 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr "遠端 ping 超時"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr "重播保護的滑動視窗大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr "證書需要顯式指定"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr "證書需要明確的金鑰"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
+msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr "無限重試直至代理正確"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr "路由子網至客戶端"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr "當客戶端連線時在指令列下允許指令碼"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
+msgid ""
+"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
+msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
+msgid "Select template ..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr "設定子網池"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr "設定輸出冗餘級別"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr "設定 TCP/UDP 接收緩衝區大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr "設定 TCP/UDP 傳送緩衝區大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr "設定 tun/tap 傳送佇列長度"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
+msgid "Set tun/tap adapter parameters"
+msgstr "設定 tun/tap 介面卡引數"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr "設定 tun/tap 裝置的開銷"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr "設定 TCP MSS 上限"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr "改變結點頻寬"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr "tun 裝置開啟後執行的 shell 指令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr "以靜音的方式發出重播警告"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "金鑰大小"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr "指定路由預設閘道器"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
+msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr "以休眠的狀態開啟 OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "啟動/停止"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
+msgid "Started"
+msgstr "已執行的"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
+msgid "Status file format version"
+msgstr "顯式檔案格式版本的狀態"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
+msgid "Switch to advanced configuration"
+msgstr "高階配置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
+msgid "Switch to basic configuration"
+msgstr "基本配置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
+msgid "TLS cipher"
+msgstr "TLS 加密"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
+msgid "Template based configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
+msgid "The 'Name' field must not be empty!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
+msgid ""
+"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr "最高支援的 TLS 版本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr "最低支援的 TLS 版本"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
+msgid ""
+"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
+"LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
+msgid "This completely disables cipher negotiation"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr "金鑰交換時間表"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
+msgid "Type of used device"
+msgstr "使用裝置型別"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload ovpn file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid "Use fast LZO compression"
+msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
+msgid "Use protocol"
+msgstr "採用協議"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr "使用 tun/tap 裝置節點"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
+msgid "Use username as common name"
+msgstr "把使用者名稱作為通用名稱"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
+msgid "Write log to file"
+msgstr "儲存日誌至檔案"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
+msgid "tun/tap device"
+msgstr "tun/tap 裝置"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr "tun/tap 休眠超時"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
+msgid "yes (%i)"
+msgstr "是(%i)"
+
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "初始化後進入後臺執行"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "為群組設定 GID 值"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "為使用者設定 UID 值"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "記錄程序 ID 至檔案"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "無效"
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/nb_NO/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/nb_NO/opkg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4fafe89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,335 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopkg/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgjengelig"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
+msgid ""
+"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
+"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
+"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
+"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
+#, fuzzy
+msgid "Configure opkg…"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
+msgid "Details for package <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
+msgid "Displaying %d-%d of %d"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
+msgid "Download and install package"
+msgstr "Last ned og installer pakken"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "Feil"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
+msgid "Executing package manager"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
+msgid "Free space"
+msgstr "Ledig plass"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "Installer"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
+msgid ""
+"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
+"Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
+#, fuzzy
+msgid "Install…"
+msgstr "Installer"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Loading configuration data…"
+msgstr "Gå til relevant konfigurasjonen side"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
+msgid "Loading package information…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
+#, fuzzy
+msgid "Manually install package"
+msgstr "Last ned og installer pakken"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
+msgid "Needs upgrade"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
+msgid "No information available"
+msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
+#, fuzzy
+msgid "No packages"
+msgstr "Finn pakke"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
+msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "Totalt Tilgjengelig"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
+#, fuzzy
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ikke tilkoblet"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
+#, fuzzy
+msgid "OPKG Configuration"
+msgstr "<abbr title=\"Open PacKaGe Management\">OPKG</abbr>-Konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
+msgid "Overwrite files from other package(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
+msgid "Package name"
+msgstr "Pakkenavn"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
+#, fuzzy
+msgid "Package name or URL…"
+msgstr "Pakkenavn"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
+msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
+msgid "Remove"
+msgstr "Avinstaller"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
+msgid "Remove package <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
+msgid "Remove…"
+msgstr "Avinstaller…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
+msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
+msgid "Require version %h %h, installed %h"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
+msgid ""
+"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
+msgid "Requires update to %h %h"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
+#, fuzzy
+msgid "Saving configuration data…"
+msgstr "Enhet Konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
+#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
+msgid "Software"
+msgstr "Programvare"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
+msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
+msgid ""
+"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"while %s is installed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
+msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
+msgid ""
+"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"but only %s is available."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
+msgid "Type to filter…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
+#, fuzzy
+msgid "Update lists…"
+msgstr "Oppdater lister"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Oppdater lister"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
+msgid "Upgrade…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
+msgid "Upload Package…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
+msgid "Version incompatible"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
+msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
+msgid "~%.1024mB compressed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
+msgid "~%.1024mB installed"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4fafe89..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsopkg/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgjengelig"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
-msgid ""
-"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
-"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
-"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
-"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
-#, fuzzy
-msgid "Configure opkg…"
-msgstr "Konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
-msgid "Dependencies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
-msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
-msgid "Displaying %d-%d of %d"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
-msgid "Download and install package"
-msgstr "Last ned og installer pakken"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Feil"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
-msgid "Executing package manager"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
-msgid "Free space"
-msgstr "Ledig plass"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
-#, fuzzy
-msgid "Installed"
-msgstr "Installer"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
-msgid ""
-"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
-"Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
-#, fuzzy
-msgid "Install…"
-msgstr "Installer"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
-#, fuzzy
-msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "Gå til relevant konfigurasjonen side"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
-msgid "Loading package information…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
-#, fuzzy
-msgid "Manually install package"
-msgstr "Last ned og installer pakken"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
-msgid "Needs upgrade"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
-msgid "No information available"
-msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
-#, fuzzy
-msgid "No packages"
-msgstr "Finn pakke"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
-msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
-#, fuzzy
-msgid "Not available"
-msgstr "Totalt Tilgjengelig"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
-#, fuzzy
-msgid "Not installed"
-msgstr "Ikke tilkoblet"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
-#, fuzzy
-msgid "OPKG Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Open PacKaGe Management\">OPKG</abbr>-Konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
-msgid "Overwrite files from other package(s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
-msgid "Package name"
-msgstr "Pakkenavn"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
-#, fuzzy
-msgid "Package name or URL…"
-msgstr "Pakkenavn"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
-msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
-msgid "Remove"
-msgstr "Avinstaller"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
-msgid "Remove package <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
-msgid "Remove…"
-msgstr "Avinstaller…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
-msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
-msgid "Require version %h %h, installed %h"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
-msgid ""
-"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
-msgid "Requires update to %h %h"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
-msgid "SHA256"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
-#, fuzzy
-msgid "Saving configuration data…"
-msgstr "Enhet Konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
-msgid "Size (.ipk)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
-#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
-msgid "Software"
-msgstr "Programvare"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
-msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
-msgid ""
-"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"while %s is installed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
-msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
-msgid ""
-"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"but only %s is available."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
-msgid "Type to filter…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
-#, fuzzy
-msgid "Update lists…"
-msgstr "Oppdater lister"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
-#, fuzzy
-msgid "Updates"
-msgstr "Oppdater lister"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
-msgid "Upgrade…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
-msgid "Upload Package…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
-msgid "Version incompatible"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
-msgid "~%.1024mB compressed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
-msgid "~%.1024mB installed"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pt-br/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pt-br/opkg.po
deleted file mode 100644 (file)
index 80447a6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,341 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsopkg/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Remover automaticamente dependentes não-utilizados"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
-msgid ""
-"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
-"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
-"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
-"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
-msgstr ""
-"Abaixo está uma lista dos diversos arquivos de configuração utilizados por "
-"<em>opkg</em>. Use <em>opkg.conf</em> para configuração geral e "
-"<em>customfeeds.conf</em> para inserir repositórios personalizados. As "
-"configurações em outros arquivos podem ser alterados, mas normalmente não "
-"são preservados por <em>sysupgrade</em>."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
-msgid "Configure opkg…"
-msgstr "Configurar o opkg…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependentes"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
-msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr "Detalhes para o pacote <em>%h</em>"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Dispensar"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
-msgid "Displaying %d-%d of %d"
-msgstr "Exibindo %d-%d de %d"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
-msgid "Download and install package"
-msgstr "Baixe e instale o pacote"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
-msgid "Errors"
-msgstr "Erros"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
-msgid "Executing package manager"
-msgstr "Executando o gerenciador de pacotes"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
-msgid "Free space"
-msgstr "Espaço livre"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
-msgid ""
-"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
-"Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr ""
-"Instalar pacotes de fontes não confiáveis é um risco de segurança em "
-"potencial! Realmente deseja tentar a instalação de <em>%h</em>?"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
-msgid "Install…"
-msgstr "Instalar…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
-msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "Carregando dados de configuração…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
-msgid "Loading package information…"
-msgstr "Carregando informações de pacotes…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
-msgid "Manually install package"
-msgstr "Instalar o pacote manualmente"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
-msgid "Needs upgrade"
-msgstr "Precisa de atualização"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
-msgid "Next page"
-msgstr "Próxima página"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
-msgid "No information available"
-msgstr "Nenhuma informação disponível"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
-msgid "No packages"
-msgstr "Sem pacotes"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
-msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr "Não há pacotes que correspondam a \"<strong>%h</strong>\"."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
-msgid "Not available"
-msgstr "Não disponível"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
-msgid "Not installed"
-msgstr "Não instalado"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
-msgid "OPKG Configuration"
-msgstr "Configuração do OPKG"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
-msgid "Overwrite files from other package(s)"
-msgstr "Sobrescrever arquivos de outro(s) pacote(s)"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
-msgid "Package name"
-msgstr "Nome do Pacote"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
-msgid "Package name or URL…"
-msgstr "Nome do pacote ou URL…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
-msgid "Previous page"
-msgstr "Página anterior"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
-msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr "Realmente tentar instalar <em>%h</em>?"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
-msgid "Remove package <em>%h</em>"
-msgstr "Remover o pacote <em>%h</em>"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
-msgid "Remove…"
-msgstr "Remover…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
-msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
-msgstr ""
-"Requer aprox. %.1024mB de tamanho para que o(s) pacote(s) %d sejam "
-"instalados."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
-msgid "Require version %h %h, installed %h"
-msgstr "Requer a versão%h %h, instalada %h"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
-msgid ""
-"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
-msgstr ""
-"Requer o pacote <em>%h</em> para suprir uma dependência que não está "
-"disponível em nenhum repositório."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
-msgid "Requires update to %h %h"
-msgstr "Requer uma atualização para %h %h"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
-msgid "Reset"
-msgstr "Limpar"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
-msgid "Saving configuration data…"
-msgstr "Salvando os dados de configuração…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
-msgid "Size (.ipk)"
-msgstr "Tamanho (.ipk)"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
-#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
-msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr "O comando <em>opkg %h</em> falhou com o código <code>%d</code>."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
-msgid ""
-"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"while %s is installed."
-msgstr ""
-"A versão instalada do pacote <em>%h</em> não é compatível, requer o %s "
-"enquanto o %s estiver instalado."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
-msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
-msgstr ""
-"O pacote <em>%h</em> não está disponível em nenhum repositório previamente "
-"configurado."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
-msgid ""
-"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"but only %s is available."
-msgstr ""
-"A versão do repositório do pacote <em>%h</em> não é compatível, requer o %s "
-"mas apenas o %s está disponível."
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
-msgid "Type to filter…"
-msgstr "Digite para filtrar…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
-msgid "Update lists…"
-msgstr "Atualizar listas…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
-msgid "Updates"
-msgstr "Atualizações"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
-msgid "Upgrade…"
-msgstr "Atualizar…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
-msgid "Upload Package…"
-msgstr "Enviar Pacote…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
-msgid "Version incompatible"
-msgstr "Versão incompatível"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
-msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr "Aguardando a conclusão do comando <em>opkg %h</em>…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
-msgid "~%.1024mB compressed"
-msgstr "~%.1024mB comprimido"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
-msgid "~%.1024mB installed"
-msgstr "~%.1024mB instalado"
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pt_BR/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pt_BR/opkg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80447a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,341 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopkg/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Remover automaticamente dependentes não-utilizados"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
+msgid ""
+"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
+"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
+"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
+"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
+msgstr ""
+"Abaixo está uma lista dos diversos arquivos de configuração utilizados por "
+"<em>opkg</em>. Use <em>opkg.conf</em> para configuração geral e "
+"<em>customfeeds.conf</em> para inserir repositórios personalizados. As "
+"configurações em outros arquivos podem ser alterados, mas normalmente não "
+"são preservados por <em>sysupgrade</em>."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
+msgid "Configure opkg…"
+msgstr "Configurar o opkg…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependentes"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
+msgid "Details for package <em>%h</em>"
+msgstr "Detalhes para o pacote <em>%h</em>"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
+msgid "Displaying %d-%d of %d"
+msgstr "Exibindo %d-%d de %d"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
+msgid "Download and install package"
+msgstr "Baixe e instale o pacote"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
+msgid "Errors"
+msgstr "Erros"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
+msgid "Executing package manager"
+msgstr "Executando o gerenciador de pacotes"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
+msgid "Free space"
+msgstr "Espaço livre"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
+msgid ""
+"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
+"Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr ""
+"Instalar pacotes de fontes não confiáveis é um risco de segurança em "
+"potencial! Realmente deseja tentar a instalação de <em>%h</em>?"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
+msgid "Install…"
+msgstr "Instalar…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
+msgid "Loading configuration data…"
+msgstr "Carregando dados de configuração…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
+msgid "Loading package information…"
+msgstr "Carregando informações de pacotes…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
+msgid "Manually install package"
+msgstr "Instalar o pacote manualmente"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
+msgid "Needs upgrade"
+msgstr "Precisa de atualização"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
+msgid "Next page"
+msgstr "Próxima página"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
+msgid "No information available"
+msgstr "Nenhuma informação disponível"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
+msgid "No packages"
+msgstr "Sem pacotes"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
+msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
+msgstr "Não há pacotes que correspondam a \"<strong>%h</strong>\"."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
+msgid "Not available"
+msgstr "Não disponível"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
+msgid "Not installed"
+msgstr "Não instalado"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
+msgid "OPKG Configuration"
+msgstr "Configuração do OPKG"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
+msgid "Overwrite files from other package(s)"
+msgstr "Sobrescrever arquivos de outro(s) pacote(s)"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
+msgid "Package name"
+msgstr "Nome do Pacote"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
+msgid "Package name or URL…"
+msgstr "Nome do pacote ou URL…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
+msgid "Previous page"
+msgstr "Página anterior"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
+msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr "Realmente tentar instalar <em>%h</em>?"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
+msgid "Remove package <em>%h</em>"
+msgstr "Remover o pacote <em>%h</em>"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
+msgid "Remove…"
+msgstr "Remover…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
+msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
+msgstr ""
+"Requer aprox. %.1024mB de tamanho para que o(s) pacote(s) %d sejam "
+"instalados."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
+msgid "Require version %h %h, installed %h"
+msgstr "Requer a versão%h %h, instalada %h"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
+msgid ""
+"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
+msgstr ""
+"Requer o pacote <em>%h</em> para suprir uma dependência que não está "
+"disponível em nenhum repositório."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
+msgid "Requires update to %h %h"
+msgstr "Requer uma atualização para %h %h"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
+msgid "Reset"
+msgstr "Limpar"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
+msgid "Saving configuration data…"
+msgstr "Salvando os dados de configuração…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr "Tamanho (.ipk)"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
+#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
+msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
+msgstr "O comando <em>opkg %h</em> falhou com o código <code>%d</code>."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
+msgid ""
+"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"while %s is installed."
+msgstr ""
+"A versão instalada do pacote <em>%h</em> não é compatível, requer o %s "
+"enquanto o %s estiver instalado."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
+msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
+msgstr ""
+"O pacote <em>%h</em> não está disponível em nenhum repositório previamente "
+"configurado."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
+msgid ""
+"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"but only %s is available."
+msgstr ""
+"A versão do repositório do pacote <em>%h</em> não é compatível, requer o %s "
+"mas apenas o %s está disponível."
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
+msgid "Type to filter…"
+msgstr "Digite para filtrar…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
+msgid "Update lists…"
+msgstr "Atualizar listas…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizações"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
+msgid "Upgrade…"
+msgstr "Atualizar…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
+msgid "Upload Package…"
+msgstr "Enviar Pacote…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
+msgid "Version incompatible"
+msgstr "Versão incompatível"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
+msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
+msgstr "Aguardando a conclusão do comando <em>opkg %h</em>…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
+msgid "~%.1024mB compressed"
+msgstr "~%.1024mB comprimido"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
+msgid "~%.1024mB installed"
+msgstr "~%.1024mB instalado"
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po
deleted file mode 100644 (file)
index c2f2cf5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,336 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2018, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "自动移除未使用的依赖"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
-msgid ""
-"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
-"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
-"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
-"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
-msgstr ""
-"以下列出了 <em>opkg</em> 所使用的各个配置文件。<em>opkg.conf</em> 用于全局配"
-"置,<em>customfeeds.conf</em> 用于自定义仓库。其他配置文件的变更在<em>系统升"
-"级</em>时默认不被保留。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
-msgid "Configure opkg…"
-msgstr "配置 opkg…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
-msgid "Dependencies"
-msgstr "依赖"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
-msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr "软件包 <em>%h</em> 详情"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
-msgid "Dismiss"
-msgstr "取消"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
-msgid "Displaying %d-%d of %d"
-msgstr "正在显示 %d-%d,共 %d"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
-msgid "Download and install package"
-msgstr "下载并安装软件包"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
-msgid "Errors"
-msgstr "错误"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
-msgid "Executing package manager"
-msgstr "正在执行软件包管理器"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
-msgid "Free space"
-msgstr "空闲空间"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
-msgid "Install"
-msgstr "安装"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
-msgid "Installed"
-msgstr "已安装"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
-msgid ""
-"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
-"Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr "从未信任的源安装软件包有潜在的安全隐患!您确定要安装 <em>%h</em> 吗?"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
-msgid "Install…"
-msgstr "安装…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
-msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "载入配置数据…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
-msgid "Loading package information…"
-msgstr "载入软件包信息…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
-msgid "Manually install package"
-msgstr "手动安装软件包"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
-msgid "Needs upgrade"
-msgstr "需要升级"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
-msgid "Next page"
-msgstr "下一页"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
-msgid "No information available"
-msgstr "无可用信息"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
-msgid "No packages"
-msgstr "没有软件包"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
-msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr "没有匹配“<strong>%h</strong>”的软件包。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
-msgid "Not available"
-msgstr "不可用"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
-msgid "Not installed"
-msgstr "未安装"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
-msgid "OK"
-msgstr "确认"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
-msgid "OPKG Configuration"
-msgstr "OPKG 配置"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
-msgid "Overwrite files from other package(s)"
-msgstr "覆盖其他软件包中的文件"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
-msgid "Package name"
-msgstr "软件包名称"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
-msgid "Package name or URL…"
-msgstr "软件包名称或 URL…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
-msgid "Previous page"
-msgstr "上一页"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
-msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr "真的要安装 <em>%h</em> 吗?"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
-msgid "Remove package <em>%h</em>"
-msgstr "移除软件包 <em>%h</em>"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
-msgid "Remove…"
-msgstr "移除…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
-msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
-msgstr "需要大约 %.1024mB 空间来安装 %d 个软件包。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
-msgid "Require version %h %h, installed %h"
-msgstr "要求 %h %h 版本,已安装 %h"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
-msgid ""
-"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
-msgstr "依赖的软件包 <em>%h</em> 在所有仓库都未提供。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
-msgid "Requires update to %h %h"
-msgstr "需要更新到 %h %h"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
-msgid "Reset"
-msgstr "复位"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
-msgid "Saving configuration data…"
-msgstr "正在保存配置数据…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
-msgid "Size (.ipk)"
-msgstr "大小(.ipk)"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
-#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
-msgid "Software"
-msgstr "软件包"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
-msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr "<em>opkg %h</em> 命令失败,代码 <code>%d</code>。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
-msgid ""
-"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"while %s is installed."
-msgstr "已安装的软件包 <em>%h</em> 版本不兼容,要求 %s 而 %s 已安装。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
-msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
-msgstr "软件包 <em>%h</em> 在所有已配置的仓库中都不存在。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
-msgid ""
-"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"but only %s is available."
-msgstr "软件包 <em>%h</em> 在仓库中的版本不兼容,要求 %s 但仅可提供 %s。"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
-msgid "Type to filter…"
-msgstr "输入以过滤…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
-msgid "Update lists…"
-msgstr "更新列表…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
-msgid "Updates"
-msgstr "更新"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
-msgid "Upgrade…"
-msgstr "升级…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
-msgid "Upload Package…"
-msgstr "上传软件包…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
-msgid "Version incompatible"
-msgstr "版本不兼容"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
-msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr "等待命令 <em>opkg %h</em> 执行完成…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
-msgid "~%.1024mB compressed"
-msgstr "~%.1024mB 已压缩"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
-msgid "~%.1024mB installed"
-msgstr "~%.1024mB 已安装"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Require version %h %h,\n"
-#~ "installed %h"
-#~ msgstr ""
-#~ "要求 %h %h 版本,\n"
-#~ "已安装 %h"
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/zh-tw/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/zh-tw/opkg.po
deleted file mode 100644 (file)
index 556abd0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,337 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
-msgid "Actions"
-msgstr "動作"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
-msgid ""
-"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
-"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
-"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
-"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
-#, fuzzy
-msgid "Configure opkg…"
-msgstr "設定"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
-msgid "Dependencies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
-msgid "Details for package <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
-msgid "Displaying %d-%d of %d"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
-msgid "Download and install package"
-msgstr "下載並安裝軟體包"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "錯誤"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
-msgid "Executing package manager"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
-msgid "Filter"
-msgstr "過濾器"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
-msgid "Free space"
-msgstr "剩餘空間"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
-msgid "Install"
-msgstr "安裝"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
-#, fuzzy
-msgid "Installed"
-msgstr "安裝"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
-msgid ""
-"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
-"Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
-#, fuzzy
-msgid "Install…"
-msgstr "安裝"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
-#, fuzzy
-msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "到相應設定頁"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
-msgid "Loading package information…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
-#, fuzzy
-msgid "Manually install package"
-msgstr "下載並安裝軟體包"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
-msgid "Needs upgrade"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
-msgid "No information available"
-msgstr "尚無可運用資訊"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
-#, fuzzy
-msgid "No packages"
-msgstr "搜尋軟體包"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
-msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
-#, fuzzy
-msgid "Not available"
-msgstr "全部可用"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
-#, fuzzy
-msgid "Not installed"
-msgstr "尚未連線"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
-msgid "OK"
-msgstr "行"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
-#, fuzzy
-msgid "OPKG Configuration"
-msgstr "OPKG-設定值"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
-msgid "Overwrite files from other package(s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
-msgid "Package name"
-msgstr "軟體包名稱"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
-#, fuzzy
-msgid "Package name or URL…"
-msgstr "軟體包名稱"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
-msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
-msgid "Remove package <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
-msgid "Remove…"
-msgstr "移除…"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
-msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
-msgid "Require version %h %h, installed %h"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
-msgid ""
-"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
-msgid "Requires update to %h %h"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
-msgid "SHA256"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
-#, fuzzy
-msgid "Saving configuration data…"
-msgstr "設定設備"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
-msgid "Size (.ipk)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
-#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
-msgid "Software"
-msgstr "軟體"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
-msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
-msgid ""
-"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"while %s is installed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
-msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
-msgid ""
-"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
-"but only %s is available."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
-msgid "Type to filter…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
-#, fuzzy
-msgid "Update lists…"
-msgstr "上傳清單"
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
-#, fuzzy
-msgid "Updates"
-msgstr "上傳清單"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
-msgid "Upgrade…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
-msgid "Upload Package…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
-msgid "Version incompatible"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
-msgstr "等待完整性指令..."
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
-#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
-msgid "~%.1024mB compressed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
-#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
-msgid "~%.1024mB installed"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2f2cf5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,336 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2018, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "自动移除未使用的依赖"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
+msgid "Available"
+msgstr "可用"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
+msgid ""
+"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
+"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
+"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
+"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
+msgstr ""
+"以下列出了 <em>opkg</em> 所使用的各个配置文件。<em>opkg.conf</em> 用于全局配"
+"置,<em>customfeeds.conf</em> 用于自定义仓库。其他配置文件的变更在<em>系统升"
+"级</em>时默认不被保留。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
+msgid "Configure opkg…"
+msgstr "配置 opkg…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
+msgid "Dependencies"
+msgstr "依赖"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
+msgid "Details for package <em>%h</em>"
+msgstr "软件包 <em>%h</em> 详情"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
+msgid "Dismiss"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
+msgid "Displaying %d-%d of %d"
+msgstr "正在显示 %d-%d,共 %d"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
+msgid "Download and install package"
+msgstr "下载并安装软件包"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
+msgid "Errors"
+msgstr "错误"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
+msgid "Executing package manager"
+msgstr "正在执行软件包管理器"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
+msgid "Free space"
+msgstr "空闲空间"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
+msgid "Installed"
+msgstr "已安装"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
+msgid ""
+"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
+"Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr "从未信任的源安装软件包有潜在的安全隐患!您确定要安装 <em>%h</em> 吗?"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
+msgid "Install…"
+msgstr "安装…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
+msgid "Loading configuration data…"
+msgstr "载入配置数据…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
+msgid "Loading package information…"
+msgstr "载入软件包信息…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
+msgid "Manually install package"
+msgstr "手动安装软件包"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
+msgid "Needs upgrade"
+msgstr "需要升级"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
+msgid "Next page"
+msgstr "下一页"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
+msgid "No information available"
+msgstr "无可用信息"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
+msgid "No packages"
+msgstr "没有软件包"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
+msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
+msgstr "没有匹配“<strong>%h</strong>”的软件包。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
+msgid "Not available"
+msgstr "不可用"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
+msgid "Not installed"
+msgstr "未安装"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
+msgid "OK"
+msgstr "确认"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
+msgid "OPKG Configuration"
+msgstr "OPKG 配置"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
+msgid "Overwrite files from other package(s)"
+msgstr "覆盖其他软件包中的文件"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
+msgid "Package name"
+msgstr "软件包名称"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
+msgid "Package name or URL…"
+msgstr "软件包名称或 URL…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
+msgid "Previous page"
+msgstr "上一页"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
+msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr "真的要安装 <em>%h</em> 吗?"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
+msgid "Remove package <em>%h</em>"
+msgstr "移除软件包 <em>%h</em>"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
+msgid "Remove…"
+msgstr "移除…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
+msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
+msgstr "需要大约 %.1024mB 空间来安装 %d 个软件包。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
+msgid "Require version %h %h, installed %h"
+msgstr "要求 %h %h 版本,已安装 %h"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
+msgid ""
+"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
+msgstr "依赖的软件包 <em>%h</em> 在所有仓库都未提供。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
+msgid "Requires update to %h %h"
+msgstr "需要更新到 %h %h"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
+msgid "Reset"
+msgstr "复位"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
+msgid "Saving configuration data…"
+msgstr "正在保存配置数据…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr "大小(.ipk)"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
+#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
+msgid "Software"
+msgstr "软件包"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
+msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
+msgstr "<em>opkg %h</em> 命令失败,代码 <code>%d</code>。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
+msgid ""
+"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"while %s is installed."
+msgstr "已安装的软件包 <em>%h</em> 版本不兼容,要求 %s 而 %s 已安装。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
+msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
+msgstr "软件包 <em>%h</em> 在所有已配置的仓库中都不存在。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
+msgid ""
+"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"but only %s is available."
+msgstr "软件包 <em>%h</em> 在仓库中的版本不兼容,要求 %s 但仅可提供 %s。"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
+msgid "Type to filter…"
+msgstr "输入以过滤…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
+msgid "Update lists…"
+msgstr "更新列表…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
+msgid "Upgrade…"
+msgstr "升级…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
+msgid "Upload Package…"
+msgstr "上传软件包…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
+msgid "Version incompatible"
+msgstr "版本不兼容"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
+msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
+msgstr "等待命令 <em>opkg %h</em> 执行完成…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
+msgid "~%.1024mB compressed"
+msgstr "~%.1024mB 已压缩"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
+msgid "~%.1024mB installed"
+msgstr "~%.1024mB 已安装"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Require version %h %h,\n"
+#~ "installed %h"
+#~ msgstr ""
+#~ "要求 %h %h 版本,\n"
+#~ "已安装 %h"
diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..556abd0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,337 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122
+msgid "Available"
+msgstr "可用"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658
+msgid ""
+"Below is a listing of the various configuration files used by <em>opkg</em>. "
+"Use <em>opkg.conf</em> for global settings and <em>customfeeds.conf</em> for "
+"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
+"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117
+#, fuzzy
+msgid "Configure opkg…"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
+msgid "Details for package <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237
+msgid "Displaying %d-%d of %d"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106
+msgid "Download and install package"
+msgstr "下載並安裝軟體包"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "錯誤"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755
+msgid "Executing package manager"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100
+msgid "Filter"
+msgstr "過濾器"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93
+msgid "Free space"
+msgstr "剩餘空間"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819
+msgid "Install"
+msgstr "安裝"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "安裝"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796
+msgid ""
+"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
+"Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177
+#, fuzzy
+msgid "Install…"
+msgstr "安裝"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653
+#, fuzzy
+msgid "Loading configuration data…"
+msgstr "到相應設定頁"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
+msgid "Loading package information…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795
+#, fuzzy
+msgid "Manually install package"
+msgstr "下載並安裝軟體包"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387
+msgid "Needs upgrade"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250
+msgid "No information available"
+msgstr "尚無可運用資訊"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238
+#, fuzzy
+msgid "No packages"
+msgstr "搜尋軟體包"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254
+msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "全部可用"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404
+#, fuzzy
+msgid "Not installed"
+msgstr "尚未連線"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108
+msgid "OK"
+msgstr "行"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693
+#, fuzzy
+msgid "OPKG Configuration"
+msgstr "OPKG-設定值"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594
+msgid "Overwrite files from other package(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137
+msgid "Package name"
+msgstr "軟體包名稱"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107
+#, fuzzy
+msgid "Package name or URL…"
+msgstr "軟體包名稱"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635
+msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718
+msgid "Remove package <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165
+msgid "Remove…"
+msgstr "移除…"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568
+msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412
+msgid "Require version %h %h, installed %h"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417
+msgid ""
+"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385
+msgid "Requires update to %h %h"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685
+#, fuzzy
+msgid "Saving configuration data…"
+msgstr "設定設備"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89
+#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
+msgid "Software"
+msgstr "軟體"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772
+msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390
+msgid ""
+"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"while %s is installed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631
+msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407
+msgid ""
+"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
+"but only %s is available."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101
+msgid "Type to filter…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113
+#, fuzzy
+msgid "Update lists…"
+msgstr "上傳清單"
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "上傳清單"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183
+msgid "Upgrade…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115
+msgid "Upload Package…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414
+msgid "Version incompatible"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
+msgstr "等待完整性指令..."
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709
+#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707
+msgid "~%.1024mB compressed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542
+#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705
+msgid "~%.1024mB installed"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef5d0fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:05+0200\n"
+"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
+msgid "Bidirectional mode"
+msgstr "Toveis modus (bidirectional)"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
+msgid ""
+"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
+"printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
+"Du må først installere pakkene som gir støtte for USB (kmod-usb-printer) "
+"eller parallellport (kmod-lp) skriver."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Specifies the interface to listen on."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "TCP listener port."
+msgstr "TCP lytte port."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
+msgid "enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
+msgid "p910nd - Printer server"
+msgstr "p910nd - Skriverserver"
+
+#~ msgid "port_help"
+#~ msgstr ""
+#~ "p910nd lytter på port 910+N. (N=0 blir port 9100 for første skriver)"
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/no/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/no/p910nd.po
deleted file mode 100644 (file)
index ef5d0fe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:05+0200\n"
-"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
-msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "Toveis modus (bidirectional)"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
-msgid ""
-"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
-"printer) or parallel port (kmod-lp)."
-msgstr ""
-"Du må først installere pakkene som gir støtte for USB (kmod-usb-printer) "
-"eller parallellport (kmod-lp) skriver."
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Specifies the interface to listen on."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "TCP listener port."
-msgstr "TCP lytte port."
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
-msgid "enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
-msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - Skriverserver"
-
-#~ msgid "port_help"
-#~ msgstr ""
-#~ "p910nd lytter på port 910+N. (N=0 blir port 9100 for første skriver)"
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pt-br/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pt-br/p910nd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 46017ed..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
-msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "Modo bidirecional"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
-msgid ""
-"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
-"printer) or parallel port (kmod-lp)."
-msgstr ""
-"Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-"
-"printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Specifies the interface to listen on."
-msgstr "Especifica a interface para escuta."
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "TCP listener port."
-msgstr "Porta TCP de escuta."
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
-msgid "enable"
-msgstr "habilitado"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
-msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - Servidor de impressão"
-
-#~ msgid "port_help"
-#~ msgstr ""
-#~ "p910nd escuta na porta 910x. Por exemplo, 9100 para a primeira impressora."
-
-#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
-#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46017ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:02+0200\n"
+"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
+msgid "Bidirectional mode"
+msgstr "Modo bidirecional"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
+msgid ""
+"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
+"printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
+"Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-"
+"printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Specifies the interface to listen on."
+msgstr "Especifica a interface para escuta."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "TCP listener port."
+msgstr "Porta TCP de escuta."
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
+msgid "enable"
+msgstr "habilitado"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
+msgid "p910nd - Printer server"
+msgstr "p910nd - Servidor de impressão"
+
+#~ msgid "port_help"
+#~ msgstr ""
+#~ "p910nd escuta na porta 910x. Por exemplo, 9100 para a primeira impressora."
+
+#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh-cn/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh-cn/p910nd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 572e2fd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:00+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
-msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "双向模式"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
-msgid ""
-"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
-"printer) or parallel port (kmod-lp)."
-msgstr "必须安装 USB 打印机驱动(kmod-usb-printer)或者并口驱动(kmod-lp)。"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Specifies the interface to listen on."
-msgstr "指定监听端口。"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "TCP listener port."
-msgstr "TCP 监听端口。"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
-msgid "enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
-msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - 打印服务器"
-
-#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
-#~ msgstr "p910nd 的监听端口是910+N,举例:9100用于监听第一台打印机"
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh-tw/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh-tw/p910nd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7e18967..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:00+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
-msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "雙向模式"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
-msgid ""
-"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
-"printer) or parallel port (kmod-lp)."
-msgstr "必須安裝 USB 印表機驅動(kmod-usb-printer)或者並口驅動(kmod-lp)。"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Interface"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
-msgid "Specifies the interface to listen on."
-msgstr "指定監聽埠。"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
-msgid "TCP listener port."
-msgstr "TCP 監聽埠。"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
-msgid "enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
-#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
-msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - 列印伺服器"
-
-#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
-#~ msgstr "p910nd 的監聽埠是910+N,舉例:9100用於監聽第一臺印表機"
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..572e2fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:00+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
+msgid "Bidirectional mode"
+msgstr "双向模式"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
+msgid ""
+"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
+"printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr "必须安装 USB 打印机驱动(kmod-usb-printer)或者并口驱动(kmod-lp)。"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Specifies the interface to listen on."
+msgstr "指定监听端口。"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "TCP listener port."
+msgstr "TCP 监听端口。"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
+msgid "enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
+msgid "p910nd - Printer server"
+msgstr "p910nd - 打印服务器"
+
+#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+#~ msgstr "p910nd 的监听端口是910+N,举例:9100用于监听第一台打印机"
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e18967
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:00+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
+msgid "Bidirectional mode"
+msgstr "雙向模式"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
+msgid ""
+"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
+"printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr "必須安裝 USB 印表機驅動(kmod-usb-printer)或者並口驅動(kmod-lp)。"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
+msgid "Specifies the interface to listen on."
+msgstr "指定監聽埠。"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
+msgid "TCP listener port."
+msgstr "TCP 監聽埠。"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
+msgid "enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13
+#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
+msgid "p910nd - Printer server"
+msgstr "p910nd - 列印伺服器"
+
+#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+#~ msgstr "p910nd 的監聽埠是910+N,舉例:9100用於監聽第一臺印表機"
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-cn/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-cn/pagekitec.po
deleted file mode 100644 (file)
index 701ff1a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
-msgid ""
-"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
-"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
-"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
-"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
-"very very basic uses of pagekite.</em>"
-msgstr ""
-"<p/>注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才能"
-"使用此表单。访问<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帐户</a>,为路由器"
-"设置名称,并获取连接的密钥。<p /><em>注意:此 Web 配置程序仅支持一些非常基本"
-"的 pagekite 用途。</em>"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
-msgid "Basic HTTP"
-msgstr "基本 HTTP"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
-msgid "Basic SSH"
-msgstr "基本 SSH"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
-msgid ""
-"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
-msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
-msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
-msgstr "启用到本地 SSH 服务器的隧道"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
-msgid "Kite Name"
-msgstr "Kite 名称"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
-msgid "Kite Secret"
-msgstr "Kite 密码"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
-msgid "PageKite"
-msgstr "PageKite"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
-msgid "Static Setup"
-msgstr "静态设置"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
-msgid ""
-"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
-"running your own frontend without a pagekite.me account"
-msgstr ""
-"静态设置,禁用 FE 故障转移和 DDNS 更新,如果您没有 pagekite.me 帐户而运行自己"
-"的前端,请设置此项"
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-tw/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-tw/pagekitec.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5fa0d6b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
-msgid ""
-"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
-"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
-"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
-"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
-"very very basic uses of pagekite.</em>"
-msgstr ""
-"<p/>注意:您需要一個有效的 PageKite 帳戶,或者至少需要一個自己的執行前端才能"
-"使用此表單。訪問<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帳戶</a>,為路由器"
-"設定名稱,並獲取連線的金鑰。<p /><em>注意:此 Web 配置程式僅支援一些非常基本"
-"的 pagekite 用途。</em>"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
-msgid "Basic HTTP"
-msgstr "基本 HTTP"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
-msgid "Basic SSH"
-msgstr "基本 SSH"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
-msgid ""
-"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
-msgstr "啟用到本地 HTTP 伺服器的隧道(大多數情況下為此管理站點)"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
-msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
-msgstr "啟用到本地 SSH 伺服器的隧道"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
-msgid "Kite Name"
-msgstr "Kite 名稱"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
-msgid "Kite Secret"
-msgstr "Kite 密碼"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
-msgid "PageKite"
-msgstr "PageKite"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
-msgid "Static Setup"
-msgstr "靜態設定"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
-msgid ""
-"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
-"running your own frontend without a pagekite.me account"
-msgstr ""
-"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
-"的前端,請設定此項"
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..701ff1a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
+msgid ""
+"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
+"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
+"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
+"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
+"very very basic uses of pagekite.</em>"
+msgstr ""
+"<p/>注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才能"
+"使用此表单。访问<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帐户</a>,为路由器"
+"设置名称,并获取连接的密钥。<p /><em>注意:此 Web 配置程序仅支持一些非常基本"
+"的 pagekite 用途。</em>"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
+msgid "Basic HTTP"
+msgstr "基本 HTTP"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
+msgid "Basic SSH"
+msgstr "基本 SSH"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
+msgid ""
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
+msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
+msgstr "启用到本地 SSH 服务器的隧道"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
+msgid "Kite Name"
+msgstr "Kite 名称"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
+msgid "Kite Secret"
+msgstr "Kite 密码"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
+msgid "PageKite"
+msgstr "PageKite"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
+msgid "Static Setup"
+msgstr "静态设置"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
+msgid ""
+"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
+"running your own frontend without a pagekite.me account"
+msgstr ""
+"静态设置,禁用 FE 故障转移和 DDNS 更新,如果您没有 pagekite.me 帐户而运行自己"
+"的前端,请设置此项"
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5fa0d6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
+msgid ""
+"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
+"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
+"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
+"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
+"very very basic uses of pagekite.</em>"
+msgstr ""
+"<p/>注意:您需要一個有效的 PageKite 帳戶,或者至少需要一個自己的執行前端才能"
+"使用此表單。訪問<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帳戶</a>,為路由器"
+"設定名稱,並獲取連線的金鑰。<p /><em>注意:此 Web 配置程式僅支援一些非常基本"
+"的 pagekite 用途。</em>"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
+msgid "Basic HTTP"
+msgstr "基本 HTTP"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
+msgid "Basic SSH"
+msgstr "基本 SSH"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
+msgid ""
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+msgstr "啟用到本地 HTTP 伺服器的隧道(大多數情況下為此管理站點)"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
+msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
+msgstr "啟用到本地 SSH 伺服器的隧道"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
+msgid "Kite Name"
+msgstr "Kite 名稱"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
+msgid "Kite Secret"
+msgstr "Kite 密碼"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
+msgid "PageKite"
+msgstr "PageKite"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
+msgid "Static Setup"
+msgstr "靜態設定"
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
+msgid ""
+"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
+"running your own frontend without a pagekite.me account"
+msgstr ""
+"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
+"的前端,請設定此項"
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/nb_NO/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/nb_NO/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54e5e8e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,261 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
+msgid "DNS server address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
+msgid "Disk cache location"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
+msgid "Log file location"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
+msgid "Polipo"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
+msgid "Polipo Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
+msgid "Shared cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
+msgid "enable"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/no/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/no/polipo.po
deleted file mode 100644 (file)
index 54e5e8e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,261 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
-msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
-msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
-msgid ""
-"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
-"username:password format."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
-msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
-msgid "DNS server address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
-msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
-msgid "Disk cache location"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
-msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
-msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
-msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
-msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
-msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
-msgid "Listen address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
-msgid "Listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
-msgid ""
-"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
-"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
-"empty to disable on-disk cache."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
-msgid "Log file location"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
-msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
-msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
-msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
-msgid "On-Disk Cache"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
-msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
-msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
-msgid "Parent proxy address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
-msgid ""
-"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
-"requests."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
-msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
-msgid "Polipo"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
-msgid "Polipo Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
-msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
-msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
-msgid ""
-"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
-"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
-"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
-"PMM enabled."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
-msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
-msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
-msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
-msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
-msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
-msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
-msgid ""
-"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
-"server than the host system."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
-msgid "Shared cache"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
-msgid ""
-"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
-"segment size."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
-msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
-msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
-msgid ""
-"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
-"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
-msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
-msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
-msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
-msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
-msgid "Truncate cache files time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
-msgid ""
-"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
-"written frequently and can grow considerably."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
-msgid ""
-"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
-"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
-"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
-msgid "enable"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt-br/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt-br/polipo.po
deleted file mode 100644 (file)
index a01e0eb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,366 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
-msgid "Allowed clients"
-msgstr "Clientes permitidos"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
-msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr "Sempre use o resolvedor de DNS do sistema"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
-msgid ""
-"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
-"username:password format."
-msgstr ""
-"A autenticação básica HTTP é suportada. Indique o usuário e senha no formato "
-"usuário:senha."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
-msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr "Configurações de DNS e Consulta"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
-msgid "DNS server address"
-msgstr "Endereço do servidor DNS"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
-msgid "Delete cache files time"
-msgstr "Tempo para remoção dos arquivos de cache"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
-msgid "Disk cache location"
-msgstr "Localização da cache em disco"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
-msgid "Do not query IPv6"
-msgstr "Não consulte IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
-msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr "Ativar se a cache (proxy) for compartilhada por múltiplos usuários."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
-msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
-msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo Polipo para a sua cache."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
-msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr "Tamanho da cache na RAM (bytes)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
-msgid "Listen address"
-msgstr "Escutar endereço"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
-msgid "Listen port"
-msgstr "Porta de escuta"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
-msgid ""
-"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
-"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
-"empty to disable on-disk cache."
-msgstr ""
-"Local onde o polipo guardará permanentemente os arquivos de cache. É "
-"recomendada a utilização de dispositivos de armazenamento externo uma vez "
-"que o cache pode crescer consideravelmente. Deixe em branco para desativar a "
-"cache em disco."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
-msgid "Log file location"
-msgstr "Localização do arquivo de registo"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
-msgid "Log to syslog"
-msgstr "Registrar para o syslog"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
-msgid "Logging and RAM"
-msgstr "Registro e RAM"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
-msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr "Nunca use o resolvedor de DNS do sistema"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
-msgid "On-Disk Cache"
-msgstr "Cache em Disco"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
-msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
-msgid "Parent Proxy"
-msgstr "Porxy Superior"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
-msgid "Parent proxy address"
-msgstr "Endereço do proxy superior"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
-msgid ""
-"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
-"requests."
-msgstr ""
-"Endereço do proxy superior (no formato host:porta), ao qual o Polipo irá "
-"encaminhar os seus pedidos."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
-msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr "Autenticação no proxy superior"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
-msgid "Polipo"
-msgstr "Polipo"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
-msgid "Polipo Status"
-msgstr "Estado do Polipo"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
-msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "O polipo é um proxy web pequeno e rápido."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
-msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr "Multiplexagem simples"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
-msgid ""
-"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
-"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
-"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
-"PMM enabled."
-msgstr ""
-"A multiplexagem simples (PMM) consiste na simulação de multiplexagem através "
-"da requisição de um pedido em múltiplos segmentos. O método tenta baixar a "
-"latência causada pela fraqueza do protocolo HTTP. Nota: alguns sites web não "
-"funcionam com a ativação de PMM."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
-msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
-msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr "Consultar DNS pelo nome do equipamento"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
-msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
-"Consulte o DNS diretamente. Alternativamente, use o resolvedor do sistema"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
-msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
-msgstr ""
-"Consulte o DNS diretamente. Para nomes desconhecidos, use o resolvedor do "
-"sistema"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
-msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr "Consultar DNS para IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv4"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
-msgid "Query only IPv6"
-msgstr "Consulta somente IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
-msgid ""
-"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
-"server than the host system."
-msgstr ""
-"Define o endereço do servidor de DNS, caso pretenda que o polipo utilize um "
-"servidor DNS diferente do utilizado pelo sistema."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
-msgid "Shared cache"
-msgstr "Cache compartilhada"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
-msgid ""
-"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
-"segment size."
-msgstr ""
-"Tamanho do primeiro segmento PMM. Se não estiver definido, reverte para o "
-"dobro do tamanho do segmento PMM."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
-msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
-msgid "Status"
-msgstr "Condição"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
-msgid "Syslog facility"
-msgstr "Categoria dos eventos Polipo no registo do sistema (syslog)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
-msgid ""
-"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
-"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
-msgstr ""
-"A interface na qual o Polipo será ativado. Para ativar em todas as "
-"interfaces, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
-msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja apagado"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
-msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja truncado"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
-msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr ""
-"Para habilitar o PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para algum "
-"valor positivo."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
-msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr "Tamanho de truncagem dos arquivos de cache (em bytes)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
-msgid "Truncate cache files time"
-msgstr "Tempo de truncagem dos arquivos de cache"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
-msgid ""
-"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
-"written frequently and can grow considerably."
-msgstr ""
-"É recomendado o uso de armazenamento de externos pois o arquivo de registro "
-"é escrito frequentemente e pode crescer consideravelmente."
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
-msgid ""
-"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
-"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
-"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
-msgstr ""
-"Quando o endereço de escuta for definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), é "
-"necessário listar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP "
-"ou o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
-"(IPv6))"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
-msgid "enable"
-msgstr "habilitado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "
-#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/"
-#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day "
-#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled "
-#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para activar a limpeza de cache em disco (altamente recomendado), deve "
-#~ "acrescentar uma tarefa cron (\"Serviços\") que execute o script /usr/sbin/"
-#~ "polipo_purge. Como exemplo, para executar uma limpeza da cache "
-#~ "diariamente pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: \"0 6 * * * /"
-#~ "usr/sbin/polipo_purge\" (sem as aspas)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tamanho com o qual devem ser trancados os ficheiros da cache. (valor pre-"
-#~ "definido: 1048576)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tempo após o qual os ficheiros de cache serão trancados. (valor pre-"
-#~ "definido: 4d12h)"
-
-#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tempo apos o qual os ficheiros de cache serão removidos. (valor pré-"
-#~ "definido: 32d)"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Geral"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
-#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
-#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando o endereço de listen fôr 0.0.0.0 (IPv4) ou :: (IPv6), deve listar "
-#~ "os clientes que tiverem permissão para ligação. O formato é endereço de "
-#~ "host ou endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
-#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))."
-
-#~ msgid ""
-#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily "
-#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
-#~ msgstr ""
-#~ "false = Não pedir IPv6; reluctantly=Pedir ambos e preferir IPv4; "
-#~ "happily=Pedir ambos, preferir IPv6; true=Pedir apenas IPv6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, "
-#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query "
-#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; "
-#~ "true = Always use system DNS resolver"
-#~ msgstr ""
-#~ "false=nunca usar o resolver do sistema; reluctantly=pedir DNS "
-#~ "directamente, se o servidor DNS estiver indisponivel recorrer do resolver "
-#~ "DNS do sistema; happily=pedir DNS directamente, se o host nao for "
-#~ "encontrado, recorrer ao resolver DNS do sistema; true=Usar sempre o "
-#~ "resolver DNS do sistema"
-
-#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
-#~ msgstr "Porta local na qual o polipo será activado. (pre-definido: 8123)"
-
-#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para activar PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para um "
-#~ "qualquer valor positivo."
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a01e0eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,366 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Clientes permitidos"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr "Sempre use o resolvedor de DNS do sistema"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr ""
+"A autenticação básica HTTP é suportada. Indique o usuário e senha no formato "
+"usuário:senha."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr "Configurações de DNS e Consulta"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
+msgid "DNS server address"
+msgstr "Endereço do servidor DNS"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr "Tempo para remoção dos arquivos de cache"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
+msgid "Disk cache location"
+msgstr "Localização da cache em disco"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr "Não consulte IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr "Ativar se a cache (proxy) for compartilhada por múltiplos usuários."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo Polipo para a sua cache."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr "Tamanho da cache na RAM (bytes)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
+msgid "Listen address"
+msgstr "Escutar endereço"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
+msgid "Listen port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+"Local onde o polipo guardará permanentemente os arquivos de cache. É "
+"recomendada a utilização de dispositivos de armazenamento externo uma vez "
+"que o cache pode crescer consideravelmente. Deixe em branco para desativar a "
+"cache em disco."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
+msgid "Log file location"
+msgstr "Localização do arquivo de registo"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Registrar para o syslog"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr "Registro e RAM"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr "Nunca use o resolvedor de DNS do sistema"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr "Cache em Disco"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr "Porxy Superior"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr "Endereço do proxy superior"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr ""
+"Endereço do proxy superior (no formato host:porta), ao qual o Polipo irá "
+"encaminhar os seus pedidos."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr "Autenticação no proxy superior"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
+msgid "Polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
+msgid "Polipo Status"
+msgstr "Estado do Polipo"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr "O polipo é um proxy web pequeno e rápido."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr "Multiplexagem simples"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+"A multiplexagem simples (PMM) consiste na simulação de multiplexagem através "
+"da requisição de um pedido em múltiplos segmentos. O método tenta baixar a "
+"latência causada pela fraqueza do protocolo HTTP. Nota: alguns sites web não "
+"funcionam com a ativação de PMM."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr "Consultar DNS pelo nome do equipamento"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr ""
+"Consulte o DNS diretamente. Alternativamente, use o resolvedor do sistema"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr ""
+"Consulte o DNS diretamente. Para nomes desconhecidos, use o resolvedor do "
+"sistema"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr "Consultar DNS para IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv4"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr "Consulta somente IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+"Define o endereço do servidor de DNS, caso pretenda que o polipo utilize um "
+"servidor DNS diferente do utilizado pelo sistema."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
+msgid "Shared cache"
+msgstr "Cache compartilhada"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr ""
+"Tamanho do primeiro segmento PMM. Se não estiver definido, reverte para o "
+"dobro do tamanho do segmento PMM."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
+msgid "Status"
+msgstr "Condição"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "Categoria dos eventos Polipo no registo do sistema (syslog)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
+"A interface na qual o Polipo será ativado. Para ativar em todas as "
+"interfaces, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja apagado"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja truncado"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
+"Para habilitar o PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para algum "
+"valor positivo."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr "Tamanho de truncagem dos arquivos de cache (em bytes)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr "Tempo de truncagem dos arquivos de cache"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+"É recomendado o uso de armazenamento de externos pois o arquivo de registro "
+"é escrito frequentemente e pode crescer consideravelmente."
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+"Quando o endereço de escuta for definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), é "
+"necessário listar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP "
+"ou o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
+"(IPv6))"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
+msgid "enable"
+msgstr "habilitado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "
+#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/"
+#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day "
+#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled "
+#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para activar a limpeza de cache em disco (altamente recomendado), deve "
+#~ "acrescentar uma tarefa cron (\"Serviços\") que execute o script /usr/sbin/"
+#~ "polipo_purge. Como exemplo, para executar uma limpeza da cache "
+#~ "diariamente pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: \"0 6 * * * /"
+#~ "usr/sbin/polipo_purge\" (sem as aspas)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamanho com o qual devem ser trancados os ficheiros da cache. (valor pre-"
+#~ "definido: 1048576)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo após o qual os ficheiros de cache serão trancados. (valor pre-"
+#~ "definido: 4d12h)"
+
+#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo apos o qual os ficheiros de cache serão removidos. (valor pré-"
+#~ "definido: 32d)"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando o endereço de listen fôr 0.0.0.0 (IPv4) ou :: (IPv6), deve listar "
+#~ "os clientes que tiverem permissão para ligação. O formato é endereço de "
+#~ "host ou endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
+#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#~ msgid ""
+#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily "
+#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+#~ msgstr ""
+#~ "false = Não pedir IPv6; reluctantly=Pedir ambos e preferir IPv4; "
+#~ "happily=Pedir ambos, preferir IPv6; true=Pedir apenas IPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, "
+#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query "
+#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; "
+#~ "true = Always use system DNS resolver"
+#~ msgstr ""
+#~ "false=nunca usar o resolver do sistema; reluctantly=pedir DNS "
+#~ "directamente, se o servidor DNS estiver indisponivel recorrer do resolver "
+#~ "DNS do sistema; happily=pedir DNS directamente, se o host nao for "
+#~ "encontrado, recorrer ao resolver DNS do sistema; true=Usar sempre o "
+#~ "resolver DNS do sistema"
+
+#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+#~ msgstr "Porta local na qual o polipo será activado. (pre-definido: 8123)"
+
+#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para activar PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para um "
+#~ "qualquer valor positivo."
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/zh-cn/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/zh-cn/polipo.po
deleted file mode 100644 (file)
index e15389a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,276 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationspolipo/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
-msgid "Allowed clients"
-msgstr "允许的客户端"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
-msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr "始终使用系统 DNS 解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
-msgid ""
-"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
-"username:password format."
-msgstr "支持 HTTP 基本身份验证。提供用户名和密码格式为:用户名:密码。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
-msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr "DNS 及查询设置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
-msgid "DNS server address"
-msgstr "DNS 服务器地址"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
-msgid "Delete cache files time"
-msgstr "清除缓存文件周期"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
-msgid "Disk cache location"
-msgstr "磁盘缓存位置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
-msgid "Do not query IPv6"
-msgstr "不能查询 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
-msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr "允许多用户共享缓存(代理)。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
-msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr "第一 PMM 段大小(以字节表示)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
-msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr "允许 Polipo 做缓存的 RAM 使用量"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
-msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr "RAM 缓存大小(以字节表示)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
-msgid "Listen address"
-msgstr "监听地址"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
-msgid "Listen port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
-msgid ""
-"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
-"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
-"empty to disable on-disk cache."
-msgstr ""
-"Polipo 持久缓存文件位置。建议使用外部存储设备,因为缓存会一直增长。留空表示禁"
-"用磁盘缓存。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
-msgid "Log file location"
-msgstr "日志存放位置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
-msgid "Log to syslog"
-msgstr "记录日志到 syslog"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
-msgid "Logging and RAM"
-msgstr "记录和 RAM"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
-msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr "从不使用系统 DNS 解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
-msgid "On-Disk Cache"
-msgstr "磁盘缓存"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
-msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr "PMM 段大小(以字节表示)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
-msgid "Parent Proxy"
-msgstr "上层代理"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
-msgid "Parent proxy address"
-msgstr "上层代理地址"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
-msgid ""
-"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
-"requests."
-msgstr "Polipo 应该转发请求所到的上层代理(以 主机:端口号 格式表示)。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
-msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr "上层代理地址验证"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
-msgid "Polipo"
-msgstr "Polipo"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
-msgid "Polipo Status"
-msgstr "Polipo 状态"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
-msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Polipo 是一个小型且快速的网页缓存代理。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
-msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr "穷人的多工复用器"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
-msgid ""
-"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
-"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
-"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
-"PMM enabled."
-msgstr ""
-"穷人的多工复用器(PMM)是通过在多个区段中请求单个实例来模拟复用的技术。它尝试"
-"降低由 HTTP 协议的弱点引起的延迟。注意:某些站点可能无法启用 PMM。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
-msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr "Polipo 监听的端口号"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
-msgid "Proxy"
-msgstr "代理服务器"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
-msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr "以主机名称查询 DNS"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
-msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr "直接查询 DNS,失败时退回系统解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
-msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
-msgstr "直接查询 DNS,对未知的主机退回系统解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
-msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr "为 IPv6 查询 DNS"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr "查询 IPv4 和 IPv6,IPv4 优先"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr "查询 IPv4 和 IPv6,IPv6 优先"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
-msgid "Query only IPv6"
-msgstr "只查询 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
-msgid ""
-"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
-"server than the host system."
-msgstr ""
-"设置 DNS 服务器地址以便使用,假如您要让 Polipo 使用不同的 DNS 服务器,而非主"
-"机系统的。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
-msgid "Shared cache"
-msgstr "共享的缓存"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
-msgid ""
-"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
-"segment size."
-msgstr "第一个 PMM 段的大小,若未定义,默认为两倍 PMM 段的大小。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
-msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr "缓存文件应截断为的大小"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
-msgid "Syslog facility"
-msgstr "日志设施"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
-msgid ""
-"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
-"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
-msgstr "Polipo 将会监听的接口。要监听所有接口,请使用 0.0.0.0 或 ::(IPv6)。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
-msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr "缓存删除前的留存时间"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
-msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr "缓存截断前的留存时间"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
-msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr "要启用 PMM,PMM 段大小必须为正。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
-msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr "缓存文件截断大小(以字节为单位)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
-msgid "Truncate cache files time"
-msgstr "缓存文件截断时间"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
-msgid ""
-"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
-"written frequently and can grow considerably."
-msgstr "推荐使用外部存储设备,因为日志文件经常写入,将会迅速增长。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
-msgid ""
-"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
-"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
-"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
-msgstr ""
-"当监听地址设置为 0.0.0.0 或 ::(IPv6)时,必须列出允许连接的客户端。格式为 "
-"IP 地址或网络地址(192.168.1.123,192.168.1.0/24,2001:660:116::/48(IPv6))"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
-msgid "enable"
-msgstr "启用"
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po
deleted file mode 100644 (file)
index 34a1298..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,275 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:56+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高階設定"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
-msgid "Allowed clients"
-msgstr "允許的客戶端"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
-msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr "始終使用系統 DNS 解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
-msgid ""
-"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
-"username:password format."
-msgstr "支援 HTTP 基本身份驗證。提供使用者名稱和密碼格式為:使用者名稱:密碼。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
-msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr "DNS 及查詢設定"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
-msgid "DNS server address"
-msgstr "DNS 伺服器位址"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
-msgid "Delete cache files time"
-msgstr "清除快取檔案週期"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
-msgid "Disk cache location"
-msgstr "磁碟快取位置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
-msgid "Do not query IPv6"
-msgstr "不能查詢 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
-msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr "允許多使用者共享快取(代理)。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
-msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr "第一 PMM 段大小(以位元組表示)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
-msgid "General Settings"
-msgstr "通用設定"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
-msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr "允許 Polipo 做快取的 RAM 使用量"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
-msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr "RAM 快取大小(以位元組表示)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
-msgid "Listen address"
-msgstr "監聽位址"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
-msgid "Listen port"
-msgstr "監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
-msgid ""
-"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
-"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
-"empty to disable on-disk cache."
-msgstr ""
-"Polipo 持久快取檔案位置。建議使用外部儲存裝置,因為快取會一直增長。留空表示禁"
-"用磁碟快取。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
-msgid "Log file location"
-msgstr "日誌存放位置"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
-msgid "Log to syslog"
-msgstr "記錄日誌到 syslog"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
-msgid "Logging and RAM"
-msgstr "記錄和 RAM"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
-msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr "從不使用系統 DNS 解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
-msgid "On-Disk Cache"
-msgstr "磁碟快取"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
-msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr "PMM 段大小(以位元組表示)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
-msgid "Parent Proxy"
-msgstr "上層代理"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
-msgid "Parent proxy address"
-msgstr "上層代理位址"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
-msgid ""
-"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
-"requests."
-msgstr "Polipo 應該轉發請求所到的上層代理(以 主機:埠號 格式表示)。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
-msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr "上層代理位址驗證"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
-msgid "Polipo"
-msgstr "Polipo"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
-msgid "Polipo Status"
-msgstr "Polipo 狀態"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
-msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Polipo 是一個小型且快速的網頁快取代理。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
-msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr "窮人的多工複用器"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
-msgid ""
-"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
-"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
-"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
-"PMM enabled."
-msgstr ""
-"窮人的多工複用器(PMM)是通過在多個區段中請求單個例項來模擬複用的技術。它嘗試"
-"降低由 HTTP 協議的弱點引起的延遲。注意:某些站點可能無法啟用 PMM。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
-msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr "Polipo 監聽的埠號"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
-msgid "Proxy"
-msgstr "代理伺服器"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
-msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr "以主機名稱查詢 DNS"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
-msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr "直接查詢 DNS,失敗時退回系統解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
-msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
-msgstr "直接查詢 DNS,對未知的主機退回系統解析"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
-msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr "為 IPv6 查詢 DNS"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr "查詢 IPv4 和 IPv6,IPv4 優先"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr "查詢 IPv4 和 IPv6,IPv6 優先"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
-msgid "Query only IPv6"
-msgstr "只查詢 IPv6"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
-msgid ""
-"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
-"server than the host system."
-msgstr ""
-"設定 DNS 伺服器位址以便使用,假如您要讓 Polipo 使用不同的 DNS 伺服器,而非主"
-"機系統的。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
-msgid "Shared cache"
-msgstr "共享的快取"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
-msgid ""
-"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
-"segment size."
-msgstr "第一個 PMM 段的大小,若未定義,預設為兩倍 PMM 段的大小。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
-msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr "快取檔案應截斷為的大小"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
-msgid "Syslog facility"
-msgstr "日誌設施"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
-msgid ""
-"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
-"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
-msgstr "Polipo 將會監聽的介面。要監聽所有介面,請使用 0.0.0.0 或 ::(IPv6)。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
-msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr "快取刪除前的留存時間"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
-msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr "快取截斷前的留存時間"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
-msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr "要啟用 PMM,PMM 段大小必須為正。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
-msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr "快取檔案截斷大小(以位元組為單位)"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
-msgid "Truncate cache files time"
-msgstr "快取檔案截斷時間"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
-msgid ""
-"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
-"written frequently and can grow considerably."
-msgstr "推薦使用外部儲存裝置,因為日誌檔案經常寫入,將會迅速增長。"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
-msgid ""
-"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
-"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
-"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
-msgstr ""
-"當監聽位址設定為 0.0.0.0 或 ::(IPv6)時,必須列出允許連線的客戶端。格式為 "
-"IP 位址或網路位址(192.168.1.123,192.168.1.0/24,2001:660:116::/48(IPv6))"
-
-#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
-msgid "enable"
-msgstr "啟用"
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/zh_Hans/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/zh_Hans/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e15389a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,276 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationspolipo/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "允许的客户端"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr "始终使用系统 DNS 解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr "支持 HTTP 基本身份验证。提供用户名和密码格式为:用户名:密码。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr "DNS 及查询设置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
+msgid "DNS server address"
+msgstr "DNS 服务器地址"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr "清除缓存文件周期"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
+msgid "Disk cache location"
+msgstr "磁盘缓存位置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr "不能查询 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr "允许多用户共享缓存(代理)。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr "第一 PMM 段大小(以字节表示)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr "允许 Polipo 做缓存的 RAM 使用量"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr "RAM 缓存大小(以字节表示)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
+msgid "Listen address"
+msgstr "监听地址"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
+msgid "Listen port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+"Polipo 持久缓存文件位置。建议使用外部存储设备,因为缓存会一直增长。留空表示禁"
+"用磁盘缓存。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
+msgid "Log file location"
+msgstr "日志存放位置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "记录日志到 syslog"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr "记录和 RAM"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr "从不使用系统 DNS 解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr "磁盘缓存"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr "PMM 段大小(以字节表示)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr "上层代理"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr "上层代理地址"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr "Polipo 应该转发请求所到的上层代理(以 主机:端口号 格式表示)。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr "上层代理地址验证"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
+msgid "Polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
+msgid "Polipo Status"
+msgstr "Polipo 状态"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr "Polipo 是一个小型且快速的网页缓存代理。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr "穷人的多工复用器"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+"穷人的多工复用器(PMM)是通过在多个区段中请求单个实例来模拟复用的技术。它尝试"
+"降低由 HTTP 协议的弱点引起的延迟。注意:某些站点可能无法启用 PMM。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr "Polipo 监听的端口号"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理服务器"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr "以主机名称查询 DNS"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr "直接查询 DNS,失败时退回系统解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr "直接查询 DNS,对未知的主机退回系统解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr "为 IPv6 查询 DNS"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr "查询 IPv4 和 IPv6,IPv4 优先"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr "查询 IPv4 和 IPv6,IPv6 优先"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr "只查询 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+"设置 DNS 服务器地址以便使用,假如您要让 Polipo 使用不同的 DNS 服务器,而非主"
+"机系统的。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
+msgid "Shared cache"
+msgstr "共享的缓存"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr "第一个 PMM 段的大小,若未定义,默认为两倍 PMM 段的大小。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr "缓存文件应截断为的大小"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "日志设施"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr "Polipo 将会监听的接口。要监听所有接口,请使用 0.0.0.0 或 ::(IPv6)。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr "缓存删除前的留存时间"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr "缓存截断前的留存时间"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr "要启用 PMM,PMM 段大小必须为正。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr "缓存文件截断大小(以字节为单位)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr "缓存文件截断时间"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr "推荐使用外部存储设备,因为日志文件经常写入,将会迅速增长。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+"当监听地址设置为 0.0.0.0 或 ::(IPv6)时,必须列出允许连接的客户端。格式为 "
+"IP 地址或网络地址(192.168.1.123,192.168.1.0/24,2001:660:116::/48(IPv6))"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
+msgid "enable"
+msgstr "启用"
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/zh_Hant/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/zh_Hant/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..34a1298
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,275 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:56+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高階設定"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "允許的客戶端"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr "始終使用系統 DNS 解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr "支援 HTTP 基本身份驗證。提供使用者名稱和密碼格式為:使用者名稱:密碼。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr "DNS 及查詢設定"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
+msgid "DNS server address"
+msgstr "DNS 伺服器位址"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr "清除快取檔案週期"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
+msgid "Disk cache location"
+msgstr "磁碟快取位置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr "不能查詢 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr "允許多使用者共享快取(代理)。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr "第一 PMM 段大小(以位元組表示)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
+msgid "General Settings"
+msgstr "通用設定"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr "允許 Polipo 做快取的 RAM 使用量"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr "RAM 快取大小(以位元組表示)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
+msgid "Listen address"
+msgstr "監聽位址"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
+msgid "Listen port"
+msgstr "監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+"Polipo 持久快取檔案位置。建議使用外部儲存裝置,因為快取會一直增長。留空表示禁"
+"用磁碟快取。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
+msgid "Log file location"
+msgstr "日誌存放位置"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "記錄日誌到 syslog"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr "記錄和 RAM"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr "從不使用系統 DNS 解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr "磁碟快取"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr "PMM 段大小(以位元組表示)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr "上層代理"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr "上層代理位址"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr "Polipo 應該轉發請求所到的上層代理(以 主機:埠號 格式表示)。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr "上層代理位址驗證"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
+msgid "Polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
+msgid "Polipo Status"
+msgstr "Polipo 狀態"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr "Polipo 是一個小型且快速的網頁快取代理。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr "窮人的多工複用器"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+"窮人的多工複用器(PMM)是通過在多個區段中請求單個例項來模擬複用的技術。它嘗試"
+"降低由 HTTP 協議的弱點引起的延遲。注意:某些站點可能無法啟用 PMM。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr "Polipo 監聽的埠號"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理伺服器"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr "以主機名稱查詢 DNS"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr "直接查詢 DNS,失敗時退回系統解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr "直接查詢 DNS,對未知的主機退回系統解析"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr "為 IPv6 查詢 DNS"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr "查詢 IPv4 和 IPv6,IPv4 優先"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr "查詢 IPv4 和 IPv6,IPv6 優先"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr "只查詢 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+"設定 DNS 伺服器位址以便使用,假如您要讓 Polipo 使用不同的 DNS 伺服器,而非主"
+"機系統的。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
+msgid "Shared cache"
+msgstr "共享的快取"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr "第一個 PMM 段的大小,若未定義,預設為兩倍 PMM 段的大小。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr "快取檔案應截斷為的大小"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "日誌設施"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr "Polipo 將會監聽的介面。要監聽所有介面,請使用 0.0.0.0 或 ::(IPv6)。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr "快取刪除前的留存時間"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr "快取截斷前的留存時間"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr "要啟用 PMM,PMM 段大小必須為正。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr "快取檔案截斷大小(以位元組為單位)"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr "快取檔案截斷時間"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr "推薦使用外部儲存裝置,因為日誌檔案經常寫入,將會迅速增長。"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+"當監聽位址設定為 0.0.0.0 或 ::(IPv6)時,必須列出允許連線的客戶端。格式為 "
+"IP 位址或網路位址(192.168.1.123,192.168.1.0/24,2001:660:116::/48(IPv6))"
+
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
+msgid "enable"
+msgstr "啟用"
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 160acfb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,675 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
-msgid ""
-"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
-"untrusted page is denied."
-msgstr ""
-"A URL a ser exibida na página de erro que os usuários verão se o acesso a "
-"uma página não confiável é negado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
-msgid ""
-"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
-"policies."
-msgstr ""
-"A URL para a documentação sobre o Privoxy local, configuração ou políticas."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
-msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr "Um diretório onde Privoxy pode criar arquivos temporários."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
-msgid "Access Control"
-msgstr "Controle de Acesso"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
-msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
-msgstr ""
-"Ações que são aplicadas a todos as páginas e talvez descartado mais tarde."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
-msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "Um diretório alternativo de onde os modelos são carregados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
-msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr "Um endereço de e-mail para alcançar o administrador do Privoxy."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
-msgid ""
-"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
-"server."
-msgstr ""
-"Tempo limite, em segundos, da manutenção da conexão (keep-alive) do servidor "
-"se não for especificado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
-msgid "Boot delay"
-msgstr "Atraso de iniciação"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
-msgid "CGI user interface"
-msgstr "Interface de usuário CGI"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
-msgid "Common Log Format"
-msgstr "Formato de registros (log) comum"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
-msgid ""
-"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
-"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
-"Also specified here are SOCKS proxies."
-msgstr ""
-"Configure aqui o encaminhamento de pedidos HTTP através de uma cadeia de "
-"múltiplos proxies. Note-se que proxies pai pode diminuir muito o nível de "
-"privacidade. Também serão aceitos proxies SOCKS."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
-msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr "Depurar de-animação GIF"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
-msgid "Debug force feature"
-msgstr "Recurso de depuração forçado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
-msgid "Debug redirects"
-msgstr "Redirecionamentos de depuração"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
-msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr "Depuração de filtros de expressão regular"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
-msgstr ""
-"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Privoxy "
-"iniciar"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
-msgid "Directory does not exist!"
-msgstr "O diretório não existe!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
-msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr "Desativado == Modo Proxy Transparente"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
-msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr "Habilitar o encaminhamento de autenticação de proxy"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
-msgid ""
-"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
-msgstr ""
-"Ativar/Desativar a iniciação automática do Privoxy junto com a iniciação do "
-"sistema ou eventos de interface"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
-msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr "Ativar / Desativar filtragem quando Privoxy iniciar."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
-msgid ""
-"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
-"requires authentication!"
-msgstr ""
-"A ativação dessa opção não é recomendado se não houver nenhum proxy pai que "
-"requer autenticação!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
-msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuração"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
-msgid "File not found or empty"
-msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
-msgid "Files and Directories"
-msgstr "Arquivos e diretórios"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
-msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr "Para ajuda, use o link na respectiva opção"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
-msgid "Forwarding"
-msgstr "Encaminhando"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
-msgid ""
-"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
-"should not be able to bypass any blocks."
-msgstr ""
-"Se ativado, Privoxy esconde o link \"ir lá de qualquer maneira\". O usuário, "
-"obviamente, não deve ser capaz de contornar qualquer bloqueio."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
-msgid ""
-"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
-"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
-"do that, your policies, etc."
-msgstr ""
-"Se você pretende operar Privoxy para mais usuários do que apenas a si mesmo, "
-"pode ser uma boa ideia para que eles saibam como falar com você, o que você "
-"bloquear e por que você faz isso, as suas políticas, etc."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "Endereço de e-mail inválido"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
-msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr "Não é recomendado para o usuário casual."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
-msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr "Localização do Manual do Usuário do Privoxy."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Visualizador de arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
-msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
-msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
-msgid "Log the applying actions"
-msgstr "Registrar as ações aplicadas"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
-msgid ""
-"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
-"1024'."
-msgstr ""
-"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
-"também 'Debug 1024'."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
-msgid ""
-"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
-"why."
-msgstr ""
-"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a "
-"razão pela qual."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
-msgid "Logging"
-msgstr "Registrando os eventos"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
-msgid "Main actions file"
-msgstr "Arquivo principal de ações"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
-msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Dados não foram informados!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
-msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
-msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
-msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
-msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
-msgstr ""
-"Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv4 ou nome de equipamento válido foi "
-"fornecido!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv6 válido foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
-msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma porta válida foi informada!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
-msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr "O número máximo de conexões de cliente que será aceito."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
-msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr "Tamanho máximo (em KB) do buffer para filtragem de conteúdo."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversos"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
-msgid "NOT installed"
-msgstr "NÃO instalado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
-msgid "No trailing '/', please."
-msgstr "Sem '/' final, por favor."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
-msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr "Erros não fatais - *é altamente recomendado ativar isto*"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
-msgid ""
-"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
-msgstr ""
-"Número de segundos após o qual uma conexão expira se nenhum dado for "
-"recebido."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
-msgid ""
-"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr ""
-"Número de segundos após o qual uma conexão aberta deixará de ser reutilizada."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
-msgid ""
-"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
-msgstr ""
-"Somente quando for usado os \"filtros externos\". O Privoxy tem que criar "
-"arquivos temporários."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
-msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr "Por favor, leia o manual do Privoxy para mais detalhes!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
-msgid "Please update to the current version!"
-msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
-msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr "Privoxy Web Proxy"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
-msgid ""
-"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
-"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
-"tells Privoxy where to find those other files."
-msgstr ""
-"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros arquivos de "
-"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do arquivo de configuração "
-"informa o Privoxy onde encontrar os outros arquivos."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
-msgid ""
-"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
-"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
-"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
-msgstr ""
-"Privoxy é um proxy web sem cache com capacidades avançadas de filtragem para "
-"aumentar a privacidade, modificar dados de páginas web e cabeçalhos HTTP, "
-"controlar o acesso e remover anúncios e outras porcarias detestável da "
-"Internet."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
-msgid "Show I/O status"
-msgstr "Mostrar status de Entrada/Saída"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
-msgid "Show each connection status"
-msgstr "Mostrar cada estado de conexão"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
-msgid "Show header parsing"
-msgstr "Mostrar análise do cabeçalho"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "Iniciar / Parar"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
-msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr "Inicia / Para o Privoxy Web Proxy"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
-msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr "Mensagens e avisos iniciais."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
-msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr "Sintaxe: nomes de cabeçalho do cliente delimitados por espaços."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
-msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxe: padrão_alvo http_superior[:porta]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxe: padrão_alvo proxy_socks[:porta] http_superior[:porta]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
-msgid ""
-"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
-"are in fact recommended!"
-msgstr ""
-"O(s) arquivo(s) ações a ser usado. Várias linhas no arquivo são permitidas, "
-"e são, de fato, recomendadas!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
-msgid ""
-"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
-msgstr ""
-"O endereço e porta TCP em que Privoxy vai esperar por pedidos dos clientes."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
-msgid ""
-"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
-"buffered content."
-msgstr ""
-"O nível de compressão que é passada para a biblioteca zlib ao comprimir o "
-"conteúdo em buffer."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
-msgid ""
-"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
-"located)."
-msgstr ""
-"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o arquivo de log está "
-"localizado)."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
-msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr "O diretório onde os outros arquivos de configuração estão localizados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
-msgid ""
-"The filter files contain content modification rules that use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-"Os arquivos de filtro contêm regras de modificação de conteúdo que usam "
-"expressões regulares."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
-msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
-msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
-msgstr ""
-"O arquivo de registros a ser usado. O nome do arquivo, relativo ao diretório "
-"de log."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
-msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
-msgstr ""
-"A ordem em que os cabeçalhos dos clientes são classificados antes de "
-"encaminhá-los."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
-msgid ""
-"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
-"document."
-msgstr ""
-"O código de status Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-"
-"empty-document."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
-msgid ""
-"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
-"should be used with care."
-msgstr ""
-"O mecanismo de confiança é um recurso experimental para a construção de "
-"listas de destinos confiáveis e deve ser usado com cuidado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
-msgid ""
-"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
-"has been activated."
-msgstr ""
-"O valor desta opção só importa se o mecanismo de confiança experimental foi "
-"ativado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
-msgid ""
-"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
-"performance."
-msgstr ""
-"Esta opção só está lá para fins de depuração. Ele irá reduzir drasticamente "
-"o desempenho."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
-msgid ""
-"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
-"the more general header taggers."
-msgstr ""
-"Esta opção será removida em versões futuras, uma vez que ficou obsoleta "
-"pelos marcadores de cabeçalho mais genéricos."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
-msgid ""
-"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
-msgstr ""
-"Esta guia controla os aspectos da configuração do Privoxy relevantes para a "
-"segurança."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
-msgid ""
-"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
-"specific requests should be routed."
-msgstr ""
-"Através de qual Proxy SOCKS (e, opcionalmente, para o qual proxy HTTP "
-"superior) pedidos específicos devem ser encaminhados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
-msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
-msgstr ""
-"Para qual proxy HTTP superior os pedidos específicos devem ser encaminhados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
-msgid "User customizations"
-msgstr "Personalizações do usuário"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
-msgid "Value is not a number"
-msgstr "O valor não é um número"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
-msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
-msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr "Valor não está entre 0 e 9"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
-msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr "Valor não entre 1 e 4096"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
-msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr "Valor não é maior que 0 ou vazio"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
-msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr "Faixa do valor de 1 até 4096. Se vazio, será 4096"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
-msgid "Version Information"
-msgstr "Informação da Versão"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
-msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr "Se as solicitações interceptados deve ser tratadas como válidas."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
-msgid ""
-"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
-"state."
-msgstr ""
-"Se o Privoxy deve reconhecer cabeçalhos HTTP especiais para mudar de "
-"alternância do estado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
-msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr "Se o conteúdo em buffer é comprimido antes da entrega."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
-msgid ""
-"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
-"shared between different incoming connections."
-msgstr ""
-"Se as conexões de saída que foram mantidas vivas devem ser compartilhadas "
-"entre diferentes conexões de entrada."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
-msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr "Se os pedidos de pipeline deve ser aceitos."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
-msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "Se a autenticação de proxy através do Privoxy deve funcionar."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
-msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr "Se o editor de arquivos de ações baseadas na web deve ser utilizado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
-msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr "Se deve ser usado o recurso de alternância baseado na web."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
-msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
-msgstr ""
-"Se as solicitações para páginas CGI do Privoxy podem ser bloqueadas ou "
-"redirecionadas."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
-msgid ""
-"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr ""
-"Se a interface CGI deve se manter compatível com clientes HTTP mal "
-"implementados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
-msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr "Se deseja executar o servidor como apenas uma thread."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
-msgid "Who can access what."
-msgstr "Quem pode acessar o quê."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
-msgid "installed"
-msgstr "instalado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "or higher"
-msgstr "ou maior"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "required"
-msgstr "necessário"
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..160acfb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,675 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
+msgid ""
+"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
+"untrusted page is denied."
+msgstr ""
+"A URL a ser exibida na página de erro que os usuários verão se o acesso a "
+"uma página não confiável é negado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
+msgid ""
+"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
+"policies."
+msgstr ""
+"A URL para a documentação sobre o Privoxy local, configuração ou políticas."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr "Um diretório onde Privoxy pode criar arquivos temporários."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
+msgid "Access Control"
+msgstr "Controle de Acesso"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
+msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
+msgstr ""
+"Ações que são aplicadas a todos as páginas e talvez descartado mais tarde."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
+msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
+msgstr "Um diretório alternativo de onde os modelos são carregados."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
+msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
+msgstr "Um endereço de e-mail para alcançar o administrador do Privoxy."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+msgid ""
+"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
+"server."
+msgstr ""
+"Tempo limite, em segundos, da manutenção da conexão (keep-alive) do servidor "
+"se não for especificado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
+msgid "Boot delay"
+msgstr "Atraso de iniciação"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+msgid "CGI user interface"
+msgstr "Interface de usuário CGI"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+msgid "Common Log Format"
+msgstr "Formato de registros (log) comum"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
+msgid ""
+"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
+"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
+"Also specified here are SOCKS proxies."
+msgstr ""
+"Configure aqui o encaminhamento de pedidos HTTP através de uma cadeia de "
+"múltiplos proxies. Note-se que proxies pai pode diminuir muito o nível de "
+"privacidade. Também serão aceitos proxies SOCKS."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+msgid "Debug GIF de-animation"
+msgstr "Depurar de-animação GIF"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+msgid "Debug force feature"
+msgstr "Recurso de depuração forçado"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+msgid "Debug redirects"
+msgstr "Redirecionamentos de depuração"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+msgid "Debug regular expression filters"
+msgstr "Depuração de filtros de expressão regular"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
+msgstr ""
+"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Privoxy "
+"iniciar"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
+msgid "Directory does not exist!"
+msgstr "O diretório não existe!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
+msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
+msgstr "Desativado == Modo Proxy Transparente"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
+msgid "Enable proxy authentication forwarding"
+msgstr "Habilitar o encaminhamento de autenticação de proxy"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
+msgid ""
+"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
+msgstr ""
+"Ativar/Desativar a iniciação automática do Privoxy junto com a iniciação do "
+"sistema ou eventos de interface"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
+msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
+msgstr "Ativar / Desativar filtragem quando Privoxy iniciar."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
+msgid ""
+"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
+"requires authentication!"
+msgstr ""
+"A ativação dessa opção não é recomendado se não houver nenhum proxy pai que "
+"requer autenticação!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
+msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
+msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuração"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "Arquivos e diretórios"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
+msgid "For help use link at the relevant option"
+msgstr "Para ajuda, use o link na respectiva opção"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
+msgid "Forwarding"
+msgstr "Encaminhando"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
+msgid ""
+"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
+"should not be able to bypass any blocks."
+msgstr ""
+"Se ativado, Privoxy esconde o link \"ir lá de qualquer maneira\". O usuário, "
+"obviamente, não deve ser capaz de contornar qualquer bloqueio."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
+msgid ""
+"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
+"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
+"do that, your policies, etc."
+msgstr ""
+"Se você pretende operar Privoxy para mais usuários do que apenas a si mesmo, "
+"pode ser uma boa ideia para que eles saibam como falar com você, o que você "
+"bloquear e por que você faz isso, as suas políticas, etc."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Endereço de e-mail inválido"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
+msgid "It is NOT recommended for the casual user."
+msgstr "Não é recomendado para o usuário casual."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
+msgid "Location of the Privoxy User Manual."
+msgstr "Localização do Manual do Usuário do Privoxy."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "Visualizador de arquivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+msgid "Log all data read from the network"
+msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+msgid "Log all data written to the network"
+msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+msgid "Log the applying actions"
+msgstr "Registrar as ações aplicadas"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+msgid ""
+"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
+"1024'."
+msgstr ""
+"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
+"também 'Debug 1024'."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+msgid ""
+"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
+"why."
+msgstr ""
+"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a "
+"razão pela qual."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
+msgid "Logging"
+msgstr "Registrando os eventos"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
+msgid "Main actions file"
+msgstr "Arquivo principal de ações"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
+msgid "Mandatory Input: No Data given!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Dados não foram informados!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
+msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
+msgid "Mandatory Input: No File given!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
+msgid "Mandatory Input: No Port given!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
+msgid "Mandatory Input: No files given!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
+msgstr ""
+"Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv4 ou nome de equipamento válido foi "
+"fornecido!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv6 válido foi informado!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
+msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
+msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma porta válida foi informada!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+msgid "Maximum number of client connections that will be served."
+msgstr "O número máximo de conexões de cliente que será aceito."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
+msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
+msgstr "Tamanho máximo (em KB) do buffer para filtragem de conteúdo."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
+msgid "NOT installed"
+msgstr "NÃO instalado"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
+msgid "No trailing '/', please."
+msgstr "Sem '/' final, por favor."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
+msgstr "Erros não fatais - *é altamente recomendado ativar isto*"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+msgid ""
+"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
+msgstr ""
+"Número de segundos após o qual uma conexão expira se nenhum dado for "
+"recebido."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+msgid ""
+"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
+msgstr ""
+"Número de segundos após o qual uma conexão aberta deixará de ser reutilizada."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr ""
+"Somente quando for usado os \"filtros externos\". O Privoxy tem que criar "
+"arquivos temporários."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
+msgid "Please read Privoxy manual for details!"
+msgstr "Por favor, leia o manual do Privoxy para mais detalhes!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
+msgid "Privoxy WEB proxy"
+msgstr "Privoxy Web Proxy"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
+msgid ""
+"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
+"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
+"tells Privoxy where to find those other files."
+msgstr ""
+"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros arquivos de "
+"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do arquivo de configuração "
+"informa o Privoxy onde encontrar os outros arquivos."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
+msgid ""
+"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
+"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
+"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
+msgstr ""
+"Privoxy é um proxy web sem cache com capacidades avançadas de filtragem para "
+"aumentar a privacidade, modificar dados de páginas web e cabeçalhos HTTP, "
+"controlar o acesso e remover anúncios e outras porcarias detestável da "
+"Internet."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+msgid "Show I/O status"
+msgstr "Mostrar status de Entrada/Saída"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+msgid "Show each connection status"
+msgstr "Mostrar cada estado de conexão"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+msgid "Show header parsing"
+msgstr "Mostrar análise do cabeçalho"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "Iniciar / Parar"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
+msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
+msgstr "Inicia / Para o Privoxy Web Proxy"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+msgid "Startup banner and warnings."
+msgstr "Mensagens e avisos iniciais."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
+msgstr "Sintaxe: nomes de cabeçalho do cliente delimitados por espaços."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
+msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
+msgstr "Sintaxe: padrão_alvo http_superior[:porta]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+msgstr "Sintaxe: padrão_alvo proxy_socks[:porta] http_superior[:porta]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
+msgid ""
+"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
+"are in fact recommended!"
+msgstr ""
+"O(s) arquivo(s) ações a ser usado. Várias linhas no arquivo são permitidas, "
+"e são, de fato, recomendadas!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
+msgid ""
+"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
+msgstr ""
+"O endereço e porta TCP em que Privoxy vai esperar por pedidos dos clientes."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+msgid ""
+"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
+"buffered content."
+msgstr ""
+"O nível de compressão que é passada para a biblioteca zlib ao comprimir o "
+"conteúdo em buffer."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
+msgid ""
+"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
+"located)."
+msgstr ""
+"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o arquivo de log está "
+"localizado)."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
+msgid "The directory where the other configuration files are located."
+msgstr "O diretório onde os outros arquivos de configuração estão localizados."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
+msgid ""
+"The filter files contain content modification rules that use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+"Os arquivos de filtro contêm regras de modificação de conteúdo que usam "
+"expressões regulares."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
+msgid "The hostname shown on the CGI pages."
+msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
+msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
+msgstr ""
+"O arquivo de registros a ser usado. O nome do arquivo, relativo ao diretório "
+"de log."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
+msgstr ""
+"A ordem em que os cabeçalhos dos clientes são classificados antes de "
+"encaminhá-los."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+msgid ""
+"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
+"document."
+msgstr ""
+"O código de status Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-"
+"empty-document."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
+msgid ""
+"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
+"should be used with care."
+msgstr ""
+"O mecanismo de confiança é um recurso experimental para a construção de "
+"listas de destinos confiáveis e deve ser usado com cuidado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
+msgid ""
+"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
+"has been activated."
+msgstr ""
+"O valor desta opção só importa se o mecanismo de confiança experimental foi "
+"ativado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+msgid ""
+"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
+"performance."
+msgstr ""
+"Esta opção só está lá para fins de depuração. Ele irá reduzir drasticamente "
+"o desempenho."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
+msgid ""
+"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
+"the more general header taggers."
+msgstr ""
+"Esta opção será removida em versões futuras, uma vez que ficou obsoleta "
+"pelos marcadores de cabeçalho mais genéricos."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
+msgid ""
+"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
+msgstr ""
+"Esta guia controla os aspectos da configuração do Privoxy relevantes para a "
+"segurança."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+msgid ""
+"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
+"specific requests should be routed."
+msgstr ""
+"Através de qual Proxy SOCKS (e, opcionalmente, para o qual proxy HTTP "
+"superior) pedidos específicos devem ser encaminhados."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
+msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
+msgstr ""
+"Para qual proxy HTTP superior os pedidos específicos devem ser encaminhados."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
+msgid "User customizations"
+msgstr "Personalizações do usuário"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "O valor não é um número"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+msgid "Value not between 0 and 9"
+msgstr "Valor não está entre 0 e 9"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
+msgid "Value not between 1 and 4096"
+msgstr "Valor não entre 1 e 4096"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+msgid "Value not greater 0 or empty"
+msgstr "Valor não é maior que 0 ou vazio"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
+msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
+msgstr "Faixa do valor de 1 até 4096. Se vazio, será 4096"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
+msgid "Version Information"
+msgstr "Informação da Versão"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
+msgstr "Se as solicitações interceptados deve ser tratadas como válidas."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
+msgid ""
+"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
+"state."
+msgstr ""
+"Se o Privoxy deve reconhecer cabeçalhos HTTP especiais para mudar de "
+"alternância do estado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
+msgstr "Se o conteúdo em buffer é comprimido antes da entrega."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+msgid ""
+"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
+"shared between different incoming connections."
+msgstr ""
+"Se as conexões de saída que foram mantidas vivas devem ser compartilhadas "
+"entre diferentes conexões de entrada."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
+msgstr "Se os pedidos de pipeline deve ser aceitos."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
+msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
+msgstr "Se a autenticação de proxy através do Privoxy deve funcionar."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
+msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
+msgstr "Se o editor de arquivos de ações baseadas na web deve ser utilizado."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
+msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
+msgstr "Se deve ser usado o recurso de alternância baseado na web."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
+msgstr ""
+"Se as solicitações para páginas CGI do Privoxy podem ser bloqueadas ou "
+"redirecionadas."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+msgid ""
+"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
+msgstr ""
+"Se a interface CGI deve se manter compatível com clientes HTTP mal "
+"implementados."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+msgid "Whether to run only one server thread."
+msgstr "Se deseja executar o servidor como apenas uma thread."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
+msgid "Who can access what."
+msgstr "Quem pode acessar o quê."
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "or higher"
+msgstr "ou maior"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "required"
+msgstr "necessário"
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh-cn/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh-cn/privoxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 932f455..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,616 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
-msgid ""
-"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
-"untrusted page is denied."
-msgstr "当用户试图访问不受信任的页面时,错误页面所显示的 URL。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
-msgid ""
-"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
-"policies."
-msgstr "指向 Privoxy 安装、设置和规则说明文档的 URL。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
-msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr "Privoxy 存放临时文件的目录。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
-msgid "Access Control"
-msgstr "访问控制"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
-msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
-msgstr "作用在所有站点上的规则,可能被后面的规则覆盖。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
-msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "可选的目录,放在里面的模板会被加载。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
-msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr "用于联系 Privoxy 管理员的邮箱地址。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
-msgid ""
-"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
-"server."
-msgstr "当服务端没有指定超时时间时假定的超时时间(单位:秒)。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
-msgid "Boot delay"
-msgstr "启动延时"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
-msgid "CGI user interface"
-msgstr "CGI 用户界面"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
-msgid "Common Log Format"
-msgstr "通用日志格式"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
-msgid ""
-"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
-"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
-"Also specified here are SOCKS proxies."
-msgstr ""
-"在这里设置 HTTP 请求所经过的多重代理链。注意:父级代理可能严重降低您的隐私安"
-"全度。在这里还可以设置 SOCKS 代理。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
-msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr "调试 GIF 动画"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
-msgid "Debug force feature"
-msgstr "调试 Force feature"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
-msgid "Debug redirects"
-msgstr "调试重定向"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
-msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr "调试正则表达式"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
-msgstr "Privoxy 自启动延迟时间(单位:秒)"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
-msgid "Directory does not exist!"
-msgstr "目录不存在!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
-msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr "禁用 == 透明代理模式"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
-msgid "Documentation"
-msgstr "记录信息"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "在延迟期间无法检测到 ifup 事件!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
-msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr "允许转发代理认证"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
-msgid ""
-"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
-msgstr "启用/禁用 Privoxy 在系统启动或接口事件时自动启动"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
-msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr "Privoxy 启动时启用/禁用过滤。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
-msgid ""
-"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
-"requires authentication!"
-msgstr "如果没有需要认证的父级代理时,不推荐开启这个选项!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
-msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "在设置目录中未找到文件“%s”"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
-msgid "File not found or empty"
-msgstr "文件不存在或为空"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
-msgid "Files and Directories"
-msgstr "文件和目录"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
-msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr "点击相应选项的连接可获取帮助"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
-msgid "Forwarding"
-msgstr "转发"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
-msgid ""
-"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
-"should not be able to bypass any blocks."
-msgstr "如果启用,Privoxy 会隐藏“go there anyway”链接,用户就不能绕过屏蔽。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
-msgid ""
-"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
-"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
-"do that, your policies, etc."
-msgstr ""
-"如果除了您还有其他用户使用 Privoxy 连接,最好让他们知道如何联系您,您屏蔽什"
-"么,您为什么这样做,您的政策等等。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "邮箱地址无效"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
-msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr "不推荐新手使用。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
-msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr "Privoxy 用户手册位置。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日志查看器"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
-msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "记录所有接收的网络数据"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
-msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "记录所有发送的网络数据"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
-msgid "Log the applying actions"
-msgstr "记录配置保存动作"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
-msgid ""
-"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
-"1024'."
-msgstr "记录 Privoxy 允许的所有请求。另请参考“Debug 1024”。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
-msgid ""
-"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
-"why."
-msgstr "记录 Privoxy 拒绝的请求目标以及拒绝原因。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
-msgid "Logging"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
-msgid "Main actions file"
-msgstr "主要规则文件"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
-msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr "必需选项:没有设置数据!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
-msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr "必需选项:没有设置目录!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
-msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr "必需选项:没有设置文件!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
-msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr "必需选项:没有设置端口!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
-msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr "必需选项:没有设置文件!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
-msgstr "必需选项:没有设置有效的 IPv4 地址或者主机!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr "必需选项:没有设置有效的 IPv6 地址!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
-msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr "必需选项:没有设置有效的端口!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
-msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr "客户端数量上限。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
-msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr "内容过滤的最大缓冲(单位:KB)。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "杂项"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
-msgid "NOT installed"
-msgstr "未安装"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
-msgid "No trailing '/', please."
-msgstr "路径结尾不要加“/”。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
-msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr "非致命性错误 - *强烈建议启用*"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
-msgid ""
-"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
-msgstr "Socket 连接未收到数据的超时时间。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
-msgid ""
-"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr "开放的连接不再重复使用的超时时间。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
-msgid ""
-"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
-msgstr "只有使用外置规则时,Privoxy 才需要创建临时文件。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "请安装当前版本!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "请按下 [读取] 按钮"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
-msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr "请阅读 Privoxy 手册以了解详情!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
-msgid "Please update to the current version!"
-msgstr "请升级到当前版本!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
-msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr "Privoxy 网络代理"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
-msgid ""
-"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
-"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
-"tells Privoxy where to find those other files."
-msgstr ""
-"Privoxy 可以(而且一般都会)使用其他一些文件用于附加设置,帮助和日志。这个区"
-"域用来告诉 Privoxy 从哪里找到这些文件。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
-msgid ""
-"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
-"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
-"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
-msgstr ""
-"Privoxy 是一个无缓存的网络代理,具有高级过滤功能,能够修改网页数据和 HTTP 请"
-"求头、控制访问、移除广告等。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "读取/重新读取 日志文件"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
-msgid "Show I/O status"
-msgstr "显示 I/O 状态"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
-msgid "Show each connection status"
-msgstr "显示每个连接的状态"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
-msgid "Show header parsing"
-msgstr "显示请求头 解析"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "软件包“%s”未安装。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "软件包“%s”已过时。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "启动 / 停止"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
-msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr "启动/停止 Privoxy 网络代理"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
-msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr "启动标语和警告。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
-msgid "Syntax:"
-msgstr "格式:"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
-msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr "格式:由空格分隔的客户端请求头名称。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
-msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr "格式:target_pattern http_parent[:port]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
-msgid ""
-"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
-"are in fact recommended!"
-msgstr "所使用的规则文件。允许并且推荐使用多个规则文件。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
-msgid ""
-"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
-msgstr "Privoxy 接收客户端请求时监听的地址和 TCP 端口。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
-msgid ""
-"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
-"buffered content."
-msgstr "使用 zlib 压缩缓冲内容时的压缩级别。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
-msgid ""
-"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
-"located)."
-msgstr "所有日志所在的目录。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
-msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr "其他设置文件所在的目录。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
-msgid ""
-"The filter files contain content modification rules that use regular "
-"expressions."
-msgstr "过滤文件包含了使用正则表达式编写的内容修改规则。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
-msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr "CGI 页面显示的主机名。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
-msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
-msgstr "日志文件名称,与日志路径相对。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
-msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
-msgstr "转发数据前,客户端请求头的排序。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
-msgid ""
-"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
-"document."
-msgstr ""
-"当页面因为 handle-as-empty-document 规则被阻止时返回的状态码(选上为 200 OK,"
-"不选上为 403 Forbidden)"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
-msgid ""
-"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
-"should be used with care."
-msgstr "信任机制是一个实验性的白名单特性,使用时应小心。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
-msgid ""
-"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
-"has been activated."
-msgstr "只有开启了信任机制时这个选项的值才有效。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
-msgid ""
-"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
-"performance."
-msgstr "这个选项仅用于调试,开启后会极大地降低性能。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
-msgid ""
-"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
-"the more general header taggers."
-msgstr "这个选项在以后的版本中将被移除,因为它被 header taggers 所取代了。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
-msgid ""
-"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
-msgstr "这个标签用于设置与安全相关的 Privoxy 选项。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
-msgid ""
-"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
-"specific requests should be routed."
-msgstr ""
-"指定的请求应该通过哪一个 SOCKS 代理(并且通过哪一个 HTTP 父代理,可选)。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
-msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
-msgstr "请求应转发至哪一个父级 HTTP 代理。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
-msgid "User customizations"
-msgstr "用户自定义"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
-msgid "Value is not a number"
-msgstr "输入值不是数字"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
-msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "输入值不在 0 和 300 之间"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
-msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr "输入值不在 0 和 9 之间"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
-msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr "输入值不在 1 和 4096 之间"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
-msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr "输入值为空或者不是大于零"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
-msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr "输入值为 1 到 4096,默认为 4096"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
-msgid "Version Information"
-msgstr "版本信息"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
-msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr "是否应把被拦截的请求当作是有效的。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
-msgid ""
-"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
-"state."
-msgstr "是否让 Privoxy 识别特殊的 HTTP 请求头以切换状态。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
-msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr "是否在传递之前压缩缓冲内容。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
-msgid ""
-"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
-"shared between different incoming connections."
-msgstr "是否应在不同的入站连接之间共享持久出站连接。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
-msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr "是否处理管道化的请求。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
-msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "是否可以通过 Privoxy 进行代理验证。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
-msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr "是否使用基于网页的规则编辑器。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
-msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr "是否启用基于网页的切换功能。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
-msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
-msgstr "是否可以被拦截或重定向访问 Privoxy CGI 页面的请求。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
-msgid ""
-"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr "是否让 CGI 界面兼容过时的 HTTP 客户端。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
-msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr "是否只运行一个服务线程。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
-msgid "Who can access what."
-msgstr "谁可以访问什么。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
-msgid "installed"
-msgstr "已安装"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "or higher"
-msgstr "或更高"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "required"
-msgstr "需要"
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh-tw/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh-tw/privoxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index e5ec2e4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,615 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:42+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
-msgid ""
-"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
-"untrusted page is denied."
-msgstr "當用戶試圖訪問不受信任的頁面時,錯誤頁面所顯示的 URL。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
-msgid ""
-"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
-"policies."
-msgstr "指向 Privoxy 安裝、設定和規則說明文件的 URL。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
-msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr "Privoxy 存放臨時檔案的目錄。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
-msgid "Access Control"
-msgstr "訪問控制"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
-msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
-msgstr "作用在所有站點上的規則,可能被後面的規則覆蓋。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
-msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "可選的目錄,放在裡面的模板會被載入。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
-msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr "用於聯絡 Privoxy 管理員的郵箱地址。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
-msgid ""
-"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
-"server."
-msgstr "當服務端沒有指定超時時間時假定的超時時間(單位:秒)。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
-msgid "Boot delay"
-msgstr "啟動延時"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
-msgid "CGI user interface"
-msgstr "CGI 使用者介面"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
-msgid "Common Log Format"
-msgstr "通用日誌格式"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
-msgid ""
-"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
-"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
-"Also specified here are SOCKS proxies."
-msgstr ""
-"在這裡設定 HTTP 請求所經過的多重代理鏈。注意:父級代理可能嚴重降低您的隱私安"
-"全度。在這裡還可以設定 SOCKS 代理。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
-msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr "除錯 GIF 動畫"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
-msgid "Debug force feature"
-msgstr "除錯 Force feature"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
-msgid "Debug redirects"
-msgstr "除錯重定向"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
-msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr "除錯正則表示式"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
-msgstr "Privoxy 自啟動延遲時間(單位:秒)"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
-msgid "Directory does not exist!"
-msgstr "目錄不存在!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
-msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr "禁用 == 透明代理模式"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
-msgid "Documentation"
-msgstr "記錄資訊"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "在延遲期間無法檢測到 ifup 事件!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
-msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr "允許轉發代理認證"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
-msgid ""
-"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
-msgstr "啟用/禁用 Privoxy 在系統啟動或介面事件時自動啟動"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
-msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr "Privoxy 啟動時啟用/禁用過濾。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
-msgid ""
-"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
-"requires authentication!"
-msgstr "如果沒有需要認證的父級代理時,不推薦開啟這個選項!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
-msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "在設定目錄中未找到檔案“%s”"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
-msgid "File not found or empty"
-msgstr "檔案不存在或為空"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
-msgid "Files and Directories"
-msgstr "檔案和目錄"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
-msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr "點選相應選項的連線可獲取幫助"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
-msgid "Forwarding"
-msgstr "轉發"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
-msgid ""
-"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
-"should not be able to bypass any blocks."
-msgstr "如果啟用,Privoxy 會隱藏“go there anyway”連結,使用者就不能繞過遮蔽。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
-msgid ""
-"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
-"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
-"do that, your policies, etc."
-msgstr ""
-"如果除了您還有其他使用者使用 Privoxy 連線,最好讓他們知道如何聯絡您,您遮蔽什"
-"麼,您為什麼這樣做,您的政策等等。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "郵箱地址無效"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
-msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr "不推薦新手使用。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
-msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr "Privoxy 使用者手冊位置。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "日誌檢視器"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
-msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "記錄所有接收的網路資料"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
-msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "記錄所有傳送的網路資料"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
-msgid "Log the applying actions"
-msgstr "記錄配置儲存動作"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
-msgid ""
-"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
-"1024'."
-msgstr "記錄 Privoxy 允許的所有請求。另請參考“Debug 1024”。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
-msgid ""
-"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
-"why."
-msgstr "記錄 Privoxy 拒絕的請求目標以及拒絕原因。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
-msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
-msgid "Main actions file"
-msgstr "主要規則檔案"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
-msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定資料!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
-msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定目錄!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
-msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定檔案!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
-msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定埠!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
-msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定檔案!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定有效的 IPv4 地址或者主機!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定有效的 IPv6 地址!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
-msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr "必需選項:沒有設定有效的埠!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
-msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr "客戶端數量上限。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
-msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr "內容過濾的最大緩衝(單位:KB)。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "雜項"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
-msgid "NOT installed"
-msgstr "未安裝"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
-msgid "No trailing '/', please."
-msgstr "路徑結尾不要加“/”。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
-msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr "非致命性錯誤 - *強烈建議啟用*"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
-msgid ""
-"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
-msgstr "Socket 連線未收到資料的超時時間。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
-msgid ""
-"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr "開放的連線不再重複使用的超時時間。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
-msgid ""
-"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
-msgstr "只有使用外接規則時,Privoxy 才需要建立臨時檔案。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "請安裝當前版本!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "請點選 [讀取] 按鈕"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
-msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr "請閱讀 Privoxy 手冊以瞭解詳情!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
-msgid "Please update to the current version!"
-msgstr "請升級到當前版本!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
-msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr "Privoxy 網路代理"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
-msgid ""
-"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
-"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
-"tells Privoxy where to find those other files."
-msgstr ""
-"Privoxy 可以(而且一般都會)使用其他一些檔案用於附加設定,幫助和日誌。這個區"
-"域用來告訴 Privoxy 從哪裡找到這些檔案。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
-msgid ""
-"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
-"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
-"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
-msgstr ""
-"Privoxy 是一個無快取的網路代理,具有高階過濾功能,能夠修改網頁資料和 HTTP 請"
-"求頭、控制訪問、移除廣告等。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "讀取/重新整理日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
-msgid "Show I/O status"
-msgstr "顯示 I/O 狀態"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
-msgid "Show each connection status"
-msgstr "顯示每個連線的狀態"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
-msgid "Show header parsing"
-msgstr "顯示請求頭 解析"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "軟體包“%s”未安裝。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "軟體包“%s”已過時。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
-msgid "Start"
-msgstr "啟動"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "啟動 / 停止"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
-msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr "啟動/停止 Privoxy 網路代理"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
-msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr "啟動標語和警告。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
-msgid "Syntax:"
-msgstr "格式:"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
-msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr "格式:由空格分隔的客戶端請求頭名稱。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
-msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr "格式:target_pattern http_parent[:port]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
-msgid "System"
-msgstr "系統"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
-msgid ""
-"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
-"are in fact recommended!"
-msgstr "所使用的規則檔案。允許並且推薦使用多個規則檔案。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
-msgid ""
-"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
-msgstr "Privoxy 接收客戶端請求時監聽的地址和 TCP 埠。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
-msgid ""
-"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
-"buffered content."
-msgstr "使用 zlib 壓縮緩衝內容時的壓縮級別。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
-msgid ""
-"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
-"located)."
-msgstr "所有日誌所在的目錄。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
-msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr "其他設定檔案所在的目錄。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
-msgid ""
-"The filter files contain content modification rules that use regular "
-"expressions."
-msgstr "過濾檔案包含了使用正則表示式編寫的內容修改規則。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
-msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr "CGI 頁面顯示的主機名。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
-msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
-msgstr "日誌檔名稱,與日誌路徑相對。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
-msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
-msgstr "轉發資料前,客戶端請求頭的排序。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
-msgid ""
-"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
-"document."
-msgstr ""
-"當頁面因為 handle-as-empty-document 規則被阻止時返回的狀態碼(選上為 200 OK,"
-"不選上為 403 Forbidden)"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
-msgid ""
-"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
-"should be used with care."
-msgstr "信任機制是一個實驗性的白名單特性,使用時應小心。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
-msgid ""
-"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
-"has been activated."
-msgstr "只有開啟了信任機制時這個選項的值才有效。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
-msgid ""
-"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
-"performance."
-msgstr "這個選項僅用於除錯,開啟後會極大地降低效能。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
-msgid ""
-"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
-"the more general header taggers."
-msgstr "這個選項在以後的版本中將被移除,因為它被 header taggers 所取代了。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
-msgid ""
-"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
-msgstr "這個標籤用於設定與安全相關的 Privoxy 選項。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
-msgid ""
-"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
-"specific requests should be routed."
-msgstr ""
-"指定的請求應該通過哪一個 SOCKS 代理(並且通過哪一個 HTTP 父代理,可選)。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
-msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
-msgstr "請求應轉發至哪一個父級 HTTP 代理。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
-msgid "User customizations"
-msgstr "使用者自定義"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
-msgid "Value is not a number"
-msgstr "輸入值不是數字"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
-msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "輸入值不在 0 和 300 之間"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
-msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr "輸入值不在 0 和 9 之間"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
-msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr "輸入值不在 1 和 4096 之間"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
-msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr "輸入值為空或者不是大於零"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
-msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr "輸入值為 1 到 4096,預設為 4096"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
-msgid "Version Information"
-msgstr "版本資訊"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
-msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr "是否應把被攔截的請求當作是有效的。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
-msgid ""
-"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
-"state."
-msgstr "是否讓 Privoxy 識別特殊的 HTTP 請求頭以切換狀態。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
-msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr "是否在傳遞之前壓縮緩衝內容。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
-msgid ""
-"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
-"shared between different incoming connections."
-msgstr "是否應在不同的入站連線之間共享持久出站連線。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
-msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr "是否處理管道化的請求。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
-msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "是否可以通過 Privoxy 進行代理驗證。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
-msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr "是否使用基於網頁的規則編輯器。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
-msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr "是否啟用基於網頁的切換功能。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
-msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
-msgstr "是否可以被攔截或重定向訪問 Privoxy CGI 頁面的請求。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
-msgid ""
-"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr "是否讓 CGI 介面相容過時的 HTTP 客戶端。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
-msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr "是否只執行一個服務執行緒。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
-msgid "Who can access what."
-msgstr "誰可以訪問什麼。"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
-msgid "installed"
-msgstr "已安裝"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "or higher"
-msgstr "或更高"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "required"
-msgstr "需要"
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..932f455
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,616 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
+msgid ""
+"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
+"untrusted page is denied."
+msgstr "当用户试图访问不受信任的页面时,错误页面所显示的 URL。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
+msgid ""
+"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
+"policies."
+msgstr "指向 Privoxy 安装、设置和规则说明文档的 URL。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr "Privoxy 存放临时文件的目录。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
+msgid "Access Control"
+msgstr "访问控制"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
+msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
+msgstr "作用在所有站点上的规则,可能被后面的规则覆盖。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
+msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
+msgstr "可选的目录,放在里面的模板会被加载。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
+msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
+msgstr "用于联系 Privoxy 管理员的邮箱地址。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+msgid ""
+"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
+"server."
+msgstr "当服务端没有指定超时时间时假定的超时时间(单位:秒)。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
+msgid "Boot delay"
+msgstr "启动延时"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+msgid "CGI user interface"
+msgstr "CGI 用户界面"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+msgid "Common Log Format"
+msgstr "通用日志格式"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
+msgid ""
+"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
+"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
+"Also specified here are SOCKS proxies."
+msgstr ""
+"在这里设置 HTTP 请求所经过的多重代理链。注意:父级代理可能严重降低您的隐私安"
+"全度。在这里还可以设置 SOCKS 代理。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+msgid "Debug GIF de-animation"
+msgstr "调试 GIF 动画"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+msgid "Debug force feature"
+msgstr "调试 Force feature"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+msgid "Debug redirects"
+msgstr "调试重定向"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+msgid "Debug regular expression filters"
+msgstr "调试正则表达式"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
+msgstr "Privoxy 自启动延迟时间(单位:秒)"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
+msgid "Directory does not exist!"
+msgstr "目录不存在!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
+msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
+msgstr "禁用 == 透明代理模式"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
+msgid "Documentation"
+msgstr "记录信息"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "在延迟期间无法检测到 ifup 事件!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
+msgid "Enable proxy authentication forwarding"
+msgstr "允许转发代理认证"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
+msgid ""
+"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
+msgstr "启用/禁用 Privoxy 在系统启动或接口事件时自动启动"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
+msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
+msgstr "Privoxy 启动时启用/禁用过滤。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
+msgid ""
+"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
+"requires authentication!"
+msgstr "如果没有需要认证的父级代理时,不推荐开启这个选项!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
+msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
+msgstr "在设置目录中未找到文件“%s”"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "文件不存在或为空"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "文件和目录"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
+msgid "For help use link at the relevant option"
+msgstr "点击相应选项的连接可获取帮助"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
+msgid "Forwarding"
+msgstr "转发"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
+msgid ""
+"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
+"should not be able to bypass any blocks."
+msgstr "如果启用,Privoxy 会隐藏“go there anyway”链接,用户就不能绕过屏蔽。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
+msgid ""
+"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
+"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
+"do that, your policies, etc."
+msgstr ""
+"如果除了您还有其他用户使用 Privoxy 连接,最好让他们知道如何联系您,您屏蔽什"
+"么,您为什么这样做,您的政策等等。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "邮箱地址无效"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
+msgid "It is NOT recommended for the casual user."
+msgstr "不推荐新手使用。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
+msgid "Location of the Privoxy User Manual."
+msgstr "Privoxy 用户手册位置。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "日志查看器"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+msgid "Log all data read from the network"
+msgstr "记录所有接收的网络数据"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+msgid "Log all data written to the network"
+msgstr "记录所有发送的网络数据"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+msgid "Log the applying actions"
+msgstr "记录配置保存动作"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+msgid ""
+"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
+"1024'."
+msgstr "记录 Privoxy 允许的所有请求。另请参考“Debug 1024”。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+msgid ""
+"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
+"why."
+msgstr "记录 Privoxy 拒绝的请求目标以及拒绝原因。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
+msgid "Logging"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
+msgid "Main actions file"
+msgstr "主要规则文件"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
+msgid "Mandatory Input: No Data given!"
+msgstr "必需选项:没有设置数据!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
+msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
+msgstr "必需选项:没有设置目录!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
+msgid "Mandatory Input: No File given!"
+msgstr "必需选项:没有设置文件!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
+msgid "Mandatory Input: No Port given!"
+msgstr "必需选项:没有设置端口!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
+msgid "Mandatory Input: No files given!"
+msgstr "必需选项:没有设置文件!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
+msgstr "必需选项:没有设置有效的 IPv4 地址或者主机!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
+msgstr "必需选项:没有设置有效的 IPv6 地址!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
+msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
+msgstr "必需选项:没有设置有效的端口!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+msgid "Maximum number of client connections that will be served."
+msgstr "客户端数量上限。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
+msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
+msgstr "内容过滤的最大缓冲(单位:KB)。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "杂项"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
+msgid "NOT installed"
+msgstr "未安装"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
+msgid "No trailing '/', please."
+msgstr "路径结尾不要加“/”。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
+msgstr "非致命性错误 - *强烈建议启用*"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+msgid ""
+"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
+msgstr "Socket 连接未收到数据的超时时间。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+msgid ""
+"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
+msgstr "开放的连接不再重复使用的超时时间。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr "只有使用外置规则时,Privoxy 才需要创建临时文件。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "请安装当前版本!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "请按下 [读取] 按钮"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
+msgid "Please read Privoxy manual for details!"
+msgstr "请阅读 Privoxy 手册以了解详情!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr "请升级到当前版本!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
+msgid "Privoxy WEB proxy"
+msgstr "Privoxy 网络代理"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
+msgid ""
+"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
+"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
+"tells Privoxy where to find those other files."
+msgstr ""
+"Privoxy 可以(而且一般都会)使用其他一些文件用于附加设置,帮助和日志。这个区"
+"域用来告诉 Privoxy 从哪里找到这些文件。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
+msgid ""
+"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
+"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
+"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
+msgstr ""
+"Privoxy 是一个无缓存的网络代理,具有高级过滤功能,能够修改网页数据和 HTTP 请"
+"求头、控制访问、移除广告等。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "读取/重新读取 日志文件"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+msgid "Show I/O status"
+msgstr "显示 I/O 状态"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+msgid "Show each connection status"
+msgstr "显示每个连接的状态"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+msgid "Show header parsing"
+msgstr "显示请求头 解析"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "软件包“%s”未安装。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "软件包“%s”已过时。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "启动 / 停止"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
+msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
+msgstr "启动/停止 Privoxy 网络代理"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+msgid "Startup banner and warnings."
+msgstr "启动标语和警告。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+msgid "Syntax:"
+msgstr "格式:"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
+msgstr "格式:由空格分隔的客户端请求头名称。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
+msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
+msgstr "格式:target_pattern http_parent[:port]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
+msgid "System"
+msgstr "系统"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
+msgid ""
+"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
+"are in fact recommended!"
+msgstr "所使用的规则文件。允许并且推荐使用多个规则文件。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
+msgid ""
+"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
+msgstr "Privoxy 接收客户端请求时监听的地址和 TCP 端口。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+msgid ""
+"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
+"buffered content."
+msgstr "使用 zlib 压缩缓冲内容时的压缩级别。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
+msgid ""
+"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
+"located)."
+msgstr "所有日志所在的目录。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
+msgid "The directory where the other configuration files are located."
+msgstr "其他设置文件所在的目录。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
+msgid ""
+"The filter files contain content modification rules that use regular "
+"expressions."
+msgstr "过滤文件包含了使用正则表达式编写的内容修改规则。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
+msgid "The hostname shown on the CGI pages."
+msgstr "CGI 页面显示的主机名。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
+msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
+msgstr "日志文件名称,与日志路径相对。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
+msgstr "转发数据前,客户端请求头的排序。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+msgid ""
+"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
+"document."
+msgstr ""
+"当页面因为 handle-as-empty-document 规则被阻止时返回的状态码(选上为 200 OK,"
+"不选上为 403 Forbidden)"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
+msgid ""
+"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
+"should be used with care."
+msgstr "信任机制是一个实验性的白名单特性,使用时应小心。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
+msgid ""
+"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
+"has been activated."
+msgstr "只有开启了信任机制时这个选项的值才有效。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+msgid ""
+"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
+"performance."
+msgstr "这个选项仅用于调试,开启后会极大地降低性能。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
+msgid ""
+"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
+"the more general header taggers."
+msgstr "这个选项在以后的版本中将被移除,因为它被 header taggers 所取代了。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
+msgid ""
+"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
+msgstr "这个标签用于设置与安全相关的 Privoxy 选项。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+msgid ""
+"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
+"specific requests should be routed."
+msgstr ""
+"指定的请求应该通过哪一个 SOCKS 代理(并且通过哪一个 HTTP 父代理,可选)。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
+msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
+msgstr "请求应转发至哪一个父级 HTTP 代理。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
+msgid "User customizations"
+msgstr "用户自定义"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "输入值不是数字"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "输入值不在 0 和 300 之间"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+msgid "Value not between 0 and 9"
+msgstr "输入值不在 0 和 9 之间"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
+msgid "Value not between 1 and 4096"
+msgstr "输入值不在 1 和 4096 之间"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+msgid "Value not greater 0 or empty"
+msgstr "输入值为空或者不是大于零"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
+msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
+msgstr "输入值为 1 到 4096,默认为 4096"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
+msgid "Version Information"
+msgstr "版本信息"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
+msgstr "是否应把被拦截的请求当作是有效的。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
+msgid ""
+"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
+"state."
+msgstr "是否让 Privoxy 识别特殊的 HTTP 请求头以切换状态。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
+msgstr "是否在传递之前压缩缓冲内容。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+msgid ""
+"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
+"shared between different incoming connections."
+msgstr "是否应在不同的入站连接之间共享持久出站连接。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
+msgstr "是否处理管道化的请求。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
+msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
+msgstr "是否可以通过 Privoxy 进行代理验证。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
+msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
+msgstr "是否使用基于网页的规则编辑器。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
+msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
+msgstr "是否启用基于网页的切换功能。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
+msgstr "是否可以被拦截或重定向访问 Privoxy CGI 页面的请求。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+msgid ""
+"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
+msgstr "是否让 CGI 界面兼容过时的 HTTP 客户端。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+msgid "Whether to run only one server thread."
+msgstr "是否只运行一个服务线程。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
+msgid "Who can access what."
+msgstr "谁可以访问什么。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
+msgid "installed"
+msgstr "已安装"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "or higher"
+msgstr "或更高"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "required"
+msgstr "需要"
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5ec2e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,615 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:42+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
+msgid ""
+"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
+"untrusted page is denied."
+msgstr "當用戶試圖訪問不受信任的頁面時,錯誤頁面所顯示的 URL。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
+msgid ""
+"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
+"policies."
+msgstr "指向 Privoxy 安裝、設定和規則說明文件的 URL。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr "Privoxy 存放臨時檔案的目錄。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
+msgid "Access Control"
+msgstr "訪問控制"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
+msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
+msgstr "作用在所有站點上的規則,可能被後面的規則覆蓋。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
+msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
+msgstr "可選的目錄,放在裡面的模板會被載入。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
+msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
+msgstr "用於聯絡 Privoxy 管理員的郵箱地址。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+msgid ""
+"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
+"server."
+msgstr "當服務端沒有指定超時時間時假定的超時時間(單位:秒)。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
+msgid "Boot delay"
+msgstr "啟動延時"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+msgid "CGI user interface"
+msgstr "CGI 使用者介面"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+msgid "Common Log Format"
+msgstr "通用日誌格式"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
+msgid ""
+"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
+"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
+"Also specified here are SOCKS proxies."
+msgstr ""
+"在這裡設定 HTTP 請求所經過的多重代理鏈。注意:父級代理可能嚴重降低您的隱私安"
+"全度。在這裡還可以設定 SOCKS 代理。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+msgid "Debug GIF de-animation"
+msgstr "除錯 GIF 動畫"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+msgid "Debug force feature"
+msgstr "除錯 Force feature"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+msgid "Debug redirects"
+msgstr "除錯重定向"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+msgid "Debug regular expression filters"
+msgstr "除錯正則表示式"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
+msgstr "Privoxy 自啟動延遲時間(單位:秒)"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
+msgid "Directory does not exist!"
+msgstr "目錄不存在!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
+msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
+msgstr "禁用 == 透明代理模式"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
+msgid "Documentation"
+msgstr "記錄資訊"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "在延遲期間無法檢測到 ifup 事件!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
+msgid "Enable proxy authentication forwarding"
+msgstr "允許轉發代理認證"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
+msgid ""
+"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
+msgstr "啟用/禁用 Privoxy 在系統啟動或介面事件時自動啟動"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
+msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
+msgstr "Privoxy 啟動時啟用/禁用過濾。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
+msgid ""
+"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
+"requires authentication!"
+msgstr "如果沒有需要認證的父級代理時,不推薦開啟這個選項!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
+msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
+msgstr "在設定目錄中未找到檔案“%s”"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "檔案不存在或為空"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "檔案和目錄"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
+msgid "For help use link at the relevant option"
+msgstr "點選相應選項的連線可獲取幫助"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
+msgid "Forwarding"
+msgstr "轉發"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
+msgid ""
+"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
+"should not be able to bypass any blocks."
+msgstr "如果啟用,Privoxy 會隱藏“go there anyway”連結,使用者就不能繞過遮蔽。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
+msgid ""
+"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
+"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
+"do that, your policies, etc."
+msgstr ""
+"如果除了您還有其他使用者使用 Privoxy 連線,最好讓他們知道如何聯絡您,您遮蔽什"
+"麼,您為什麼這樣做,您的政策等等。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "郵箱地址無效"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
+msgid "It is NOT recommended for the casual user."
+msgstr "不推薦新手使用。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
+msgid "Location of the Privoxy User Manual."
+msgstr "Privoxy 使用者手冊位置。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "日誌檢視器"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+msgid "Log all data read from the network"
+msgstr "記錄所有接收的網路資料"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+msgid "Log all data written to the network"
+msgstr "記錄所有傳送的網路資料"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+msgid "Log the applying actions"
+msgstr "記錄配置儲存動作"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+msgid ""
+"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
+"1024'."
+msgstr "記錄 Privoxy 允許的所有請求。另請參考“Debug 1024”。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+msgid ""
+"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
+"why."
+msgstr "記錄 Privoxy 拒絕的請求目標以及拒絕原因。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
+msgid "Logging"
+msgstr "日誌"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
+msgid "Main actions file"
+msgstr "主要規則檔案"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
+msgid "Mandatory Input: No Data given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定資料!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
+msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定目錄!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
+msgid "Mandatory Input: No File given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定檔案!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
+msgid "Mandatory Input: No Port given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定埠!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
+msgid "Mandatory Input: No files given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定檔案!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定有效的 IPv4 地址或者主機!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定有效的 IPv6 地址!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
+msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
+msgstr "必需選項:沒有設定有效的埠!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+msgid "Maximum number of client connections that will be served."
+msgstr "客戶端數量上限。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
+msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
+msgstr "內容過濾的最大緩衝(單位:KB)。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "雜項"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
+msgid "NOT installed"
+msgstr "未安裝"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
+msgid "No trailing '/', please."
+msgstr "路徑結尾不要加“/”。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
+msgstr "非致命性錯誤 - *強烈建議啟用*"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+msgid ""
+"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
+msgstr "Socket 連線未收到資料的超時時間。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+msgid ""
+"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
+msgstr "開放的連線不再重複使用的超時時間。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr "只有使用外接規則時,Privoxy 才需要建立臨時檔案。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "請安裝當前版本!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "請點選 [讀取] 按鈕"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
+msgid "Please read Privoxy manual for details!"
+msgstr "請閱讀 Privoxy 手冊以瞭解詳情!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr "請升級到當前版本!"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
+msgid "Privoxy WEB proxy"
+msgstr "Privoxy 網路代理"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
+msgid ""
+"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
+"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
+"tells Privoxy where to find those other files."
+msgstr ""
+"Privoxy 可以(而且一般都會)使用其他一些檔案用於附加設定,幫助和日誌。這個區"
+"域用來告訴 Privoxy 從哪裡找到這些檔案。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
+msgid ""
+"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
+"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
+"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
+msgstr ""
+"Privoxy 是一個無快取的網路代理,具有高階過濾功能,能夠修改網頁資料和 HTTP 請"
+"求頭、控制訪問、移除廣告等。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "讀取/重新整理日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+msgid "Show I/O status"
+msgstr "顯示 I/O 狀態"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+msgid "Show each connection status"
+msgstr "顯示每個連線的狀態"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+msgid "Show header parsing"
+msgstr "顯示請求頭 解析"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "軟體包“%s”未安裝。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "軟體包“%s”已過時。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "啟動"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "啟動 / 停止"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
+msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
+msgstr "啟動/停止 Privoxy 網路代理"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+msgid "Startup banner and warnings."
+msgstr "啟動標語和警告。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+msgid "Syntax:"
+msgstr "格式:"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
+msgstr "格式:由空格分隔的客戶端請求頭名稱。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
+msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
+msgstr "格式:target_pattern http_parent[:port]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
+msgid ""
+"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
+"are in fact recommended!"
+msgstr "所使用的規則檔案。允許並且推薦使用多個規則檔案。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
+msgid ""
+"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
+msgstr "Privoxy 接收客戶端請求時監聽的地址和 TCP 埠。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+msgid ""
+"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
+"buffered content."
+msgstr "使用 zlib 壓縮緩衝內容時的壓縮級別。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
+msgid ""
+"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
+"located)."
+msgstr "所有日誌所在的目錄。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
+msgid "The directory where the other configuration files are located."
+msgstr "其他設定檔案所在的目錄。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
+msgid ""
+"The filter files contain content modification rules that use regular "
+"expressions."
+msgstr "過濾檔案包含了使用正則表示式編寫的內容修改規則。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
+msgid "The hostname shown on the CGI pages."
+msgstr "CGI 頁面顯示的主機名。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
+msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
+msgstr "日誌檔名稱,與日誌路徑相對。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
+msgstr "轉發資料前,客戶端請求頭的排序。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+msgid ""
+"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
+"document."
+msgstr ""
+"當頁面因為 handle-as-empty-document 規則被阻止時返回的狀態碼(選上為 200 OK,"
+"不選上為 403 Forbidden)"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
+msgid ""
+"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
+"should be used with care."
+msgstr "信任機制是一個實驗性的白名單特性,使用時應小心。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
+msgid ""
+"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
+"has been activated."
+msgstr "只有開啟了信任機制時這個選項的值才有效。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+msgid ""
+"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
+"performance."
+msgstr "這個選項僅用於除錯,開啟後會極大地降低效能。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
+msgid ""
+"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
+"the more general header taggers."
+msgstr "這個選項在以後的版本中將被移除,因為它被 header taggers 所取代了。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
+msgid ""
+"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
+msgstr "這個標籤用於設定與安全相關的 Privoxy 選項。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+msgid ""
+"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
+"specific requests should be routed."
+msgstr ""
+"指定的請求應該通過哪一個 SOCKS 代理(並且通過哪一個 HTTP 父代理,可選)。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
+msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
+msgstr "請求應轉發至哪一個父級 HTTP 代理。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
+msgid "User customizations"
+msgstr "使用者自定義"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "輸入值不是數字"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "輸入值不在 0 和 300 之間"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+msgid "Value not between 0 and 9"
+msgstr "輸入值不在 0 和 9 之間"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
+msgid "Value not between 1 and 4096"
+msgstr "輸入值不在 1 和 4096 之間"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+msgid "Value not greater 0 or empty"
+msgstr "輸入值為空或者不是大於零"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
+msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
+msgstr "輸入值為 1 到 4096,預設為 4096"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
+msgid "Version Information"
+msgstr "版本資訊"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
+msgstr "是否應把被攔截的請求當作是有效的。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
+msgid ""
+"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
+"state."
+msgstr "是否讓 Privoxy 識別特殊的 HTTP 請求頭以切換狀態。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
+msgstr "是否在傳遞之前壓縮緩衝內容。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+msgid ""
+"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
+"shared between different incoming connections."
+msgstr "是否應在不同的入站連線之間共享持久出站連線。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
+msgstr "是否處理管道化的請求。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
+msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
+msgstr "是否可以通過 Privoxy 進行代理驗證。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
+msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
+msgstr "是否使用基於網頁的規則編輯器。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
+msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
+msgstr "是否啟用基於網頁的切換功能。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
+msgstr "是否可以被攔截或重定向訪問 Privoxy CGI 頁面的請求。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+msgid ""
+"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
+msgstr "是否讓 CGI 介面相容過時的 HTTP 客戶端。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+msgid "Whether to run only one server thread."
+msgstr "是否只執行一個服務執行緒。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
+msgid "Who can access what."
+msgstr "誰可以訪問什麼。"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
+msgid "installed"
+msgstr "已安裝"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "or higher"
+msgstr "或更高"
+
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
+msgid "required"
+msgstr "需要"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b929bdb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,133 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Beregn overhead"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Klassifisering Regler"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
+msgid "Classification group"
+msgstr "Klassifisering gruppe"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
+msgid "Destination host"
+msgstr "Destinasjon vert"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Nedlasting hastighet (kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "Halv dupleks"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Antall bytes"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
+msgid "Ports"
+msgstr "Porter"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
+msgid "QoS"
+msgstr "QoS"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Quality of Service"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
+msgid "Source host"
+msgstr "Kilde vert"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Opplasting hastighet (kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Med <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> kan du prioritere "
+"nettverkstrafikk valgt av adresser, porter eller tjenester."
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
+msgid "all"
+msgstr "alle"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
+msgid "express"
+msgstr "ekspress"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
+msgid "low"
+msgstr "lav"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
+msgid "priority"
+msgstr "prioritet"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "Downlink"
+#~ msgstr "Nedlinje"
+
+#~ msgid "Internet Connection"
+#~ msgstr "Internett Tilkobling"
+
+#~ msgid "Uplink"
+#~ msgstr "Opplinje"
+
+#~ msgid "allf"
+#~ msgstr "alle"
+
+#~ msgid "qos_connbytes"
+#~ msgstr "Bytes sendt"
+
+#~ msgid "Half-Duplex"
+#~ msgstr "Halvdupleks"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/no/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/no/qos.po
deleted file mode 100644 (file)
index b929bdb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:04+0200\n"
-"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Beregn overhead"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Klassifisering Regler"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
-msgid "Classification group"
-msgstr "Klassifisering gruppe"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
-msgid "Destination host"
-msgstr "Destinasjon vert"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Nedlasting hastighet (kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "Halv dupleks"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Antall bytes"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
-msgid "Ports"
-msgstr "Porter"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
-msgid "QoS"
-msgstr "QoS"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Quality of Service"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
-msgid "Source host"
-msgstr "Kilde vert"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Opplasting hastighet (kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Med <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> kan du prioritere "
-"nettverkstrafikk valgt av adresser, porter eller tjenester."
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
-msgid "all"
-msgstr "alle"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
-msgid "express"
-msgstr "ekspress"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
-msgid "low"
-msgstr "lav"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
-msgid "priority"
-msgstr "prioritet"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Service"
-
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Nedlinje"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "Internett Tilkobling"
-
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Opplinje"
-
-#~ msgid "allf"
-#~ msgstr "alle"
-
-#~ msgid "qos_connbytes"
-#~ msgstr "Bytes sendt"
-
-#~ msgid "Half-Duplex"
-#~ msgstr "Halvdupleks"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po
deleted file mode 100644 (file)
index 620177d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-#  qos.po
-#  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsqos/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Calcular overhead"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Classificação"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
-msgid "Classification group"
-msgstr "Classificação"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
-msgid "Destination host"
-msgstr "Endereço de destino"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "Half-duplex"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Número de bytes"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
-msgid "Ports"
-msgstr "Portas"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
-msgid "QoS"
-msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Qualidade de Serviço"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
-msgid "Source host"
-msgstr "Endereço de origem"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
-"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
-"serviços."
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
-msgid "all"
-msgstr "todos"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
-msgid "default"
-msgstr "Padrão"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
-msgid "express"
-msgstr "expressa"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
-msgid "low"
-msgstr "baixa"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
-msgid "priority"
-msgstr "prioritário"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Serviço"
-
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Link para download"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "Conexão com a Internet"
-
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Link para upload"
-
-#~ msgid "allf"
-#~ msgstr "allf"
-
-#~ msgid "qos_connbytes"
-#~ msgstr "qos_connbytes"
-
-#~ msgid "Prioritization"
-#~ msgstr "Priorização"
-
-#~ msgid "source network / source host"
-#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
-
-#~ msgid "target network / target host"
-#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
-
-#~ msgid "portrange"
-#~ msgstr "faixa de portas"
-
-#~ msgid "Bytes sent"
-#~ msgstr "Bytes enviados"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..620177d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,155 @@
+#  qos.po
+#  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsqos/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Calcular overhead"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Classificação"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
+msgid "Classification group"
+msgstr "Classificação"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
+msgid "Destination host"
+msgstr "Endereço de destino"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "Half-duplex"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Número de bytes"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
+msgid "Ports"
+msgstr "Portas"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
+msgid "QoS"
+msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Qualidade de Serviço"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
+msgid "Source host"
+msgstr "Endereço de origem"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
+"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
+"serviços."
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
+msgid "all"
+msgstr "todos"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
+msgid "default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
+msgid "express"
+msgstr "expressa"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
+msgid "low"
+msgstr "baixa"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
+msgid "priority"
+msgstr "prioritário"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "Downlink"
+#~ msgstr "Link para download"
+
+#~ msgid "Internet Connection"
+#~ msgstr "Conexão com a Internet"
+
+#~ msgid "Uplink"
+#~ msgstr "Link para upload"
+
+#~ msgid "allf"
+#~ msgstr "allf"
+
+#~ msgid "qos_connbytes"
+#~ msgstr "qos_connbytes"
+
+#~ msgid "Prioritization"
+#~ msgstr "Priorização"
+
+#~ msgid "source network / source host"
+#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
+
+#~ msgid "target network / target host"
+#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
+
+#~ msgid "portrange"
+#~ msgstr "faixa de portas"
+
+#~ msgid "Bytes sent"
+#~ msgstr "Bytes enviados"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po
deleted file mode 100644 (file)
index 655554b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "计算开销"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "分类规则"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
-msgid "Classification group"
-msgstr "分类组"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
-msgid "Comment"
-msgstr "注解"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
-msgid "Destination host"
-msgstr "目的主机"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "下载速度(kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "半双工"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
-msgid "Interfaces"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "字节数"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
-msgid "Ports"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
-msgid "QoS"
-msgstr "QoS"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "服务质量(QoS)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
-msgid "Source host"
-msgstr "源主机"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
-msgid "Target"
-msgstr "目标"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "上传速度(kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"使用 <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>,根据网络地址、端口或服"
-"务,为流量数据包排序。"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
-msgid "all"
-msgstr "全部"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
-msgid "default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
-msgid "express"
-msgstr "高"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
-msgid "low"
-msgstr "低"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
-msgid "normal"
-msgstr "普通"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
-msgid "priority"
-msgstr "最高"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "服务"
-
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "下行"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "Internet连接"
-
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "上行"
-
-#~ msgid "allf"
-#~ msgstr "全部"
-
-#~ msgid "qos_connbytes"
-#~ msgstr "Qos连接字节数"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6767f45..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:00+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "計算開銷"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "分類規則"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
-msgid "Classification group"
-msgstr "分類組"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
-msgid "Comment"
-msgstr "註解"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
-msgid "Destination host"
-msgstr "目的主機"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "下載速度(kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
-msgid "Enable"
-msgstr "開啟"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "半雙工"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
-msgid "Interfaces"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "位元組數"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
-msgid "Ports"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
-msgid "QoS"
-msgstr "QoS"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "服務品質(QoS)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
-msgid "Source host"
-msgstr "源主機"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
-msgid "Target"
-msgstr "目標"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "上傳速度(kbit/s)"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"使用 <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>,根據網路位址、埠或服務,"
-"為流量資料包排序。"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
-msgid "all"
-msgstr "全部"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
-msgid "default"
-msgstr "預設"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
-msgid "express"
-msgstr "高"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
-msgid "low"
-msgstr "低"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
-msgid "normal"
-msgstr "普通"
-
-#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
-msgid "priority"
-msgstr "最高"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "服務"
-
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "下行"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "Internet連線"
-
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "上行"
-
-#~ msgid "allf"
-#~ msgstr "全部"
-
-#~ msgid "qos_connbytes"
-#~ msgstr "Qos連線位元組數"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..655554b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "计算开销"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "分类规则"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
+msgid "Classification group"
+msgstr "分类组"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
+msgid "Comment"
+msgstr "注解"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
+msgid "Destination host"
+msgstr "目的主机"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "下载速度(kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "半双工"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
+msgid "Interfaces"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "字节数"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
+msgid "Ports"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
+msgid "QoS"
+msgstr "QoS"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "服务质量(QoS)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
+msgid "Source host"
+msgstr "源主机"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
+msgid "Target"
+msgstr "目标"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "上传速度(kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"使用 <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>,根据网络地址、端口或服"
+"务,为流量数据包排序。"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
+msgid "all"
+msgstr "全部"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
+msgid "default"
+msgstr "默认"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
+msgid "express"
+msgstr "高"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
+msgid "normal"
+msgstr "普通"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
+msgid "priority"
+msgstr "最高"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服务"
+
+#~ msgid "Downlink"
+#~ msgstr "下行"
+
+#~ msgid "Internet Connection"
+#~ msgstr "Internet连接"
+
+#~ msgid "Uplink"
+#~ msgstr "上行"
+
+#~ msgid "allf"
+#~ msgstr "全部"
+
+#~ msgid "qos_connbytes"
+#~ msgstr "Qos连接字节数"
diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6767f45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:00+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "計算開銷"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "分類規則"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
+msgid "Classification group"
+msgstr "分類組"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
+msgid "Comment"
+msgstr "註解"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
+msgid "Destination host"
+msgstr "目的主機"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "下載速度(kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
+msgid "Enable"
+msgstr "開啟"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "半雙工"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "位元組數"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
+msgid "Ports"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
+msgid "QoS"
+msgstr "QoS"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "服務品質(QoS)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
+msgid "Source host"
+msgstr "源主機"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
+msgid "Target"
+msgstr "目標"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "上傳速度(kbit/s)"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"使用 <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>,根據網路位址、埠或服務,"
+"為流量資料包排序。"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
+msgid "all"
+msgstr "全部"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
+msgid "default"
+msgstr "預設"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
+msgid "express"
+msgstr "高"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
+msgid "normal"
+msgstr "普通"
+
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
+msgid "priority"
+msgstr "最高"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服務"
+
+#~ msgid "Downlink"
+#~ msgstr "下行"
+
+#~ msgid "Internet Connection"
+#~ msgstr "Internet連線"
+
+#~ msgid "Uplink"
+#~ msgstr "上行"
+
+#~ msgid "allf"
+#~ msgstr "全部"
+
+#~ msgid "qos_connbytes"
+#~ msgstr "Qos連線位元組數"
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt-br/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt-br/radicale.po
deleted file mode 100644 (file)
index 45c5303..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,591 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
-msgid ""
-"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
-msgstr ""
-"'AUTO' seleciona a versão mais alto protocolo que o cliente e o servidor "
-"suportar."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
-msgid ""
-"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
-msgstr ""
-"'NomeDoEquipamento:porta' ou 'IPv4:Porta' ou '[IPv6]:Porta' em que o "
-"Radicale deve escutar"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
-msgid "Additional HTTP headers"
-msgstr "Cabeçalhos HTTP Adicionais"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
-msgid "Address:Port"
-msgstr "Endereço: Porta"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
-msgid ""
-"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
-"path is matched against the 'collection' key."
-msgstr ""
-"O nome do usuário na autenticação é comparado com a chave do 'user', e o "
-"caminho da coleção é comparado com a chave 'coleção'."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Método de autenticação"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
-msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
-msgstr "Método de autenticação para permitir o acesso ao servidor Radicale."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
-msgid "Auto-start"
-msgstr "Iniciar automaticamente"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
-msgid "Boot delay"
-msgstr "Atraso de iniciação"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
-msgid "CalDAV/CardDAV"
-msgstr "CalDAV/CardDAV"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
-msgid ""
-"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
-"possibly limited through authentication policies."
-msgstr ""
-"Agendas e contados estão disponíveis tanto para acesso local como remoto, "
-"possivelmente limitado através das políticas de autenticação."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
-msgid "Certificate file"
-msgstr "Arquivo do certificado"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
-msgid ""
-"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
-"to the client and/or to store data inside collections."
-msgstr ""
-"Mude aqui a codificação que o Radicale usará em vez de 'UTF-8' para "
-"respostas a clientes ou para armazenar dados dentro das coleções."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
-msgid "Console Log level"
-msgstr "Nível de detalhamento dos registros (log)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
-msgid "Control the access to data collections."
-msgstr "Controlar o acesso às coleções de dados."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
-msgid "Critical"
-msgstr "Crítico"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
-msgid ""
-"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
-"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
-"another domain outside the domain from which the resource originated."
-msgstr ""
-"O compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS) é um mecanismo que "
-"permite que os recursos de acesso restrito (por exemplo, fontes, JavaScript, "
-"etc.) em uma página web ser solicitado de outro domínio fora do domínio a "
-"partir do qual o recurso foi originado."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuração"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
-msgstr ""
-"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Radicale "
-"iniciar"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
-msgid "Directory not exists/found !"
-msgstr "O diretório não foi encontrado!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
-msgid "Directory required !"
-msgstr "O diretório é necessário!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
-msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
-msgstr "O diretório onde os registros(log) rotativos são armazenados"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
-msgid "Enable HTTPS"
-msgstr "Ativar HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
-msgid ""
-"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
-msgstr ""
-"Ativar/Desativar iniciação automática do Radicale na iniciação do sistema e "
-"em eventos de interface"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codificação"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
-msgid "Encoding for responding requests."
-msgstr "Codificação para responder pedidos."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
-msgid "Encoding for storing local collections."
-msgstr "Codificação para armazenar coleções locais."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
-msgid "Encryption method"
-msgstr "Método de criptografia"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
-msgid "File '%s' not found !"
-msgstr "Arquivo '%s' não encontrado!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
-msgid "File Log level"
-msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em arquivos"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
-msgid "File not found !"
-msgstr "Arquivo não encontrado!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
-msgid "File-system"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
-msgid ""
-"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
-"means 'anybody' (including anonymous users)."
-msgstr ""
-"Por exemplo, para a chave 'user', '.+' Significa 'usuário autenticado' e '."
-"*' Significa 'qualquer um' (incluindo usuários anônimos)."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
-msgid "Full access for Owner only"
-msgstr "Acesso completo somente para o proprietário"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
-msgid "Full access for authenticated Users"
-msgstr "Acesso completo para usuários autenticados"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
-msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
-msgstr "Acesso completo para todos (incluindo anônimo)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
-msgid "Full path and file name of certificate"
-msgstr "Caminho completo e nome do arquivo do certificado"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
-msgid "Full path and file name of private key"
-msgstr "Caminho e arquivo nome completo da chave privada"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
-msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
-msgstr "Fique atento para usar o algoritmo de resumo digital(hash) correto!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
-msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
-msgstr "Barras inicias e finais serão removidas do caminho da coleção."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
-msgid "Log-backup Count"
-msgstr "Contagem Registro(log) de Backup"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
-msgid "Log-file Viewer"
-msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
-msgid "Log-file directory"
-msgstr "Diretório do arquivo de registros(log)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
-msgid "Log-file size"
-msgstr "Tamanho do arquivo de registros(log)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
-msgid "Logging"
-msgstr "Registrando os eventos"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
-msgid "Logon message"
-msgstr "Mensagem de entrada"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
-msgid "Maximum size of each rotation log-file."
-msgstr "Tamanho máximo para a rotação do arquivo de registros(log)."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
-msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
-msgstr "Mensagem exibida para o cliente quando uma senha é necessária."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
-msgid "NOT installed"
-msgstr "NÃO instalado"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
-msgid "Number of backup files of log to create."
-msgstr "Número de backups dos arquivos de registros(log) a serem criados."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
-msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
-msgstr "Um ou campos inválidos/ausentes na aba"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
-msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
-msgstr "O proprietário pode escrever, os usuários autenticados podem ler"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
-msgid "Path/File required !"
-msgstr "O caminho/arquivo é necessário!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
-msgid ""
-"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
-"to Radicale."
-msgstr ""
-"Coloque aqui os pares 'usuário:senha' para os seus usuários que devem ter "
-"acesso a Radicale."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
-msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
-msgstr "Por favor, pressione o botão [Recarregar] abaixo para reler o arquivo."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
-msgid "Please update to current version !"
-msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
-msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
-msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
-msgid "Private key file"
-msgstr "Arquivo da chave privada"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
-msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
-msgstr "Radicale Servidor CalDAV/CardDAV"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
-msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
-msgstr ""
-"Radicale usa o '/etc/radicale/rights' como arquivo baseado em expressão "
-"regular."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
-msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
-msgstr "Radicale usa o '/etc/radicale/users' como o arquivo htpasswd."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
-msgid "Read only!"
-msgstr "Somente leitura!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
-msgid "RegExp file"
-msgstr "Arquivo de expressões regulares"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
-msgid "Response Encoding"
-msgstr "Codificação da Resposta"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
-msgid "Rights"
-msgstr "Direitos"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
-msgid "Rights are based on a regexp-based file"
-msgstr "Os direitos são baseados em um arquivo baseado em expressões regulares"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
-msgid "Rights backend"
-msgstr "Serviço de Direitos"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
-msgid "SSL Protocol"
-msgstr "Protocolo SSL"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
-msgid "Section names are only used for naming the rule."
-msgstr "Os nomes das seções são usados apenas para dar nome à regra."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
-msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
-msgstr ""
-"Definindo este parâmetro para '0' irá desativar a rotação dos arquivos de "
-"registros(log)."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
-msgid "Software update required"
-msgstr "A atualização do software é necessária"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "Iniciar / Parar"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
-msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr "Iniciar/Parar o servidor Radicale"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
-msgid "Storage"
-msgstr "Armazenamento"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
-msgid "Storage Encoding"
-msgstr "Codificação do Armazenamento"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
-msgid "Storage backend"
-msgstr "Serviço de armazenamento"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
-msgid "Syslog Log level"
-msgstr "Nível de detalhamento do serviço de registro (syslog)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
-msgid ""
-"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
-"server solution."
-msgstr ""
-"O Projeto Radicale é uma solução completa de CalDAV (agenda) e CardDAV "
-"(contatos)."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
-msgid ""
-"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
-"phones or computers."
-msgstr ""
-"Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de "
-"contatos em telefones celulares ou computadores."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
-msgid "To edit the file follow this link!"
-msgstr "Para editar o arquivo, siga este link!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
-msgid "To view latest log file follow this link!"
-msgstr ""
-"Para visualizar mais recente arquivo de registros(log), siga este link!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
-msgid "Value is not a number"
-msgstr "O valor não é um número"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
-msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
-msgstr "O valor não é um número natural (>=0)!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
-msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
-msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
-msgstr "O valor é necessário! Número natural (>=0)!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
-msgid "Version Information"
-msgstr "Informação da Versão"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
-msgid ""
-"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
-msgstr ""
-"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo "
-"desenvolvimento do Radicale"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
-msgid "Warning"
-msgstr "Alerta"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
-msgid ""
-"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Você também pode obter grupos a partir da expressão regular do usuário na "
-"coleção com {0}, {1} , etc."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
-msgid ""
-"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
-"%(path)s."
-msgstr ""
-"Você pode usar a interpolação de valores %(login)s e %(path)s do "
-"ConfigParser do Python."
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
-msgid "crypt"
-msgstr "cifrar"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
-msgid "htpasswd file"
-msgstr "arquivo htpasswd"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
-msgid "installed"
-msgstr "instalado"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
-msgid "no valid path given!"
-msgstr "Nenhum caminho válido foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
-msgid "or higher"
-msgstr "ou maior"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
-msgid "plain"
-msgstr "plano"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
-msgid "required"
-msgstr "necessário"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
-msgid "salted SHA-1"
-msgstr "SHA-1 com salto"
-
-#~ msgid "Ciphers"
-#~ msgstr "Cifras"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalizadas"
-
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Banco de Dados"
-
-#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis"
-
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "personalizado"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
-#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
-#~ msgstr "Métodos de controle e permissão de acesso"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
-#~ msgstr "Controle de Acesso - Permitir Origem"
-
-#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
-#~ msgstr "Controle de Acesso - Expor Cabeçalhos"
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45c5303
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,591 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
+msgid ""
+"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
+msgstr ""
+"'AUTO' seleciona a versão mais alto protocolo que o cliente e o servidor "
+"suportar."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
+msgid ""
+"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
+msgstr ""
+"'NomeDoEquipamento:porta' ou 'IPv4:Porta' ou '[IPv6]:Porta' em que o "
+"Radicale deve escutar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
+msgid "AUTO"
+msgstr "AUTO"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
+msgid "Additional HTTP headers"
+msgstr "Cabeçalhos HTTP Adicionais"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
+msgid "Address:Port"
+msgstr "Endereço: Porta"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
+msgid ""
+"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
+"path is matched against the 'collection' key."
+msgstr ""
+"O nome do usuário na autenticação é comparado com a chave do 'user', e o "
+"caminho da coleção é comparado com a chave 'coleção'."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Método de autenticação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
+msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
+msgstr "Método de autenticação para permitir o acesso ao servidor Radicale."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
+msgid "Auto-start"
+msgstr "Iniciar automaticamente"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
+msgid "Boot delay"
+msgstr "Atraso de iniciação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
+msgid "CalDAV/CardDAV"
+msgstr "CalDAV/CardDAV"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
+msgid ""
+"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
+"possibly limited through authentication policies."
+msgstr ""
+"Agendas e contados estão disponíveis tanto para acesso local como remoto, "
+"possivelmente limitado através das políticas de autenticação."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Arquivo do certificado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
+msgid ""
+"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
+"to the client and/or to store data inside collections."
+msgstr ""
+"Mude aqui a codificação que o Radicale usará em vez de 'UTF-8' para "
+"respostas a clientes ou para armazenar dados dentro das coleções."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
+msgid "Console Log level"
+msgstr "Nível de detalhamento dos registros (log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
+msgid "Control the access to data collections."
+msgstr "Controlar o acesso às coleções de dados."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
+msgid ""
+"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
+"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
+"another domain outside the domain from which the resource originated."
+msgstr ""
+"O compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS) é um mecanismo que "
+"permite que os recursos de acesso restrito (por exemplo, fontes, JavaScript, "
+"etc.) em uma página web ser solicitado de outro domínio fora do domínio a "
+"partir do qual o recurso foi originado."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
+msgstr ""
+"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Radicale "
+"iniciar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
+msgid "Directory not exists/found !"
+msgstr "O diretório não foi encontrado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
+msgid "Directory required !"
+msgstr "O diretório é necessário!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
+msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
+msgstr "O diretório onde os registros(log) rotativos são armazenados"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
+msgid "Enable HTTPS"
+msgstr "Ativar HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
+msgid ""
+"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
+msgstr ""
+"Ativar/Desativar iniciação automática do Radicale na iniciação do sistema e "
+"em eventos de interface"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
+msgid "Encoding for responding requests."
+msgstr "Codificação para responder pedidos."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
+msgid "Encoding for storing local collections."
+msgstr "Codificação para armazenar coleções locais."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
+msgid "Encryption method"
+msgstr "Método de criptografia"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
+msgid "File '%s' not found !"
+msgstr "Arquivo '%s' não encontrado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
+msgid "File Log level"
+msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em arquivos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
+msgid "File not found !"
+msgstr "Arquivo não encontrado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
+msgid "File-system"
+msgstr "Sistema de arquivos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
+msgid ""
+"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
+"means 'anybody' (including anonymous users)."
+msgstr ""
+"Por exemplo, para a chave 'user', '.+' Significa 'usuário autenticado' e '."
+"*' Significa 'qualquer um' (incluindo usuários anônimos)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
+msgid "Full access for Owner only"
+msgstr "Acesso completo somente para o proprietário"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
+msgid "Full access for authenticated Users"
+msgstr "Acesso completo para usuários autenticados"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
+msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
+msgstr "Acesso completo para todos (incluindo anônimo)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
+msgid "Full path and file name of certificate"
+msgstr "Caminho completo e nome do arquivo do certificado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
+msgid "Full path and file name of private key"
+msgstr "Caminho e arquivo nome completo da chave privada"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
+msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
+msgstr "Fique atento para usar o algoritmo de resumo digital(hash) correto!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
+msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
+msgstr "Barras inicias e finais serão removidas do caminho da coleção."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
+msgid "Log-backup Count"
+msgstr "Contagem Registro(log) de Backup"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
+msgid "Log-file Viewer"
+msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
+msgid "Log-file directory"
+msgstr "Diretório do arquivo de registros(log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
+msgid "Log-file size"
+msgstr "Tamanho do arquivo de registros(log)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
+msgid "Logging"
+msgstr "Registrando os eventos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
+msgid "Logon message"
+msgstr "Mensagem de entrada"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
+msgid "Maximum size of each rotation log-file."
+msgstr "Tamanho máximo para a rotação do arquivo de registros(log)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
+msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
+msgstr "Mensagem exibida para o cliente quando uma senha é necessária."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
+msgid "NOT installed"
+msgstr "NÃO instalado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
+msgid "Number of backup files of log to create."
+msgstr "Número de backups dos arquivos de registros(log) a serem criados."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
+msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
+msgstr "Um ou campos inválidos/ausentes na aba"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
+msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
+msgstr "O proprietário pode escrever, os usuários autenticados podem ler"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
+msgid "Path/File required !"
+msgstr "O caminho/arquivo é necessário!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
+msgid ""
+"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
+"to Radicale."
+msgstr ""
+"Coloque aqui os pares 'usuário:senha' para os seus usuários que devem ter "
+"acesso a Radicale."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
+msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
+msgstr "Por favor, pressione o botão [Recarregar] abaixo para reler o arquivo."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
+msgid "Please update to current version !"
+msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
+msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
+msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
+msgid "Private key file"
+msgstr "Arquivo da chave privada"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
+msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
+msgstr "Radicale Servidor CalDAV/CardDAV"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
+msgstr ""
+"Radicale usa o '/etc/radicale/rights' como arquivo baseado em expressão "
+"regular."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
+msgstr "Radicale usa o '/etc/radicale/users' como o arquivo htpasswd."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
+msgid "Read only!"
+msgstr "Somente leitura!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
+msgid "RegExp file"
+msgstr "Arquivo de expressões regulares"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
+msgid "Response Encoding"
+msgstr "Codificação da Resposta"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
+msgid "Rights"
+msgstr "Direitos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
+msgid "Rights are based on a regexp-based file"
+msgstr "Os direitos são baseados em um arquivo baseado em expressões regulares"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
+msgid "Rights backend"
+msgstr "Serviço de Direitos"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
+msgid "SSL Protocol"
+msgstr "Protocolo SSL"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
+msgid "Section names are only used for naming the rule."
+msgstr "Os nomes das seções são usados apenas para dar nome à regra."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
+msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
+msgstr ""
+"Definindo este parâmetro para '0' irá desativar a rotação dos arquivos de "
+"registros(log)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
+msgid "Software update required"
+msgstr "A atualização do software é necessária"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "Iniciar / Parar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
+msgid "Start/Stop Radicale server"
+msgstr "Iniciar/Parar o servidor Radicale"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazenamento"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
+msgid "Storage Encoding"
+msgstr "Codificação do Armazenamento"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
+msgid "Storage backend"
+msgstr "Serviço de armazenamento"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
+msgid "Syslog Log level"
+msgstr "Nível de detalhamento do serviço de registro (syslog)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
+msgid ""
+"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
+"server solution."
+msgstr ""
+"O Projeto Radicale é uma solução completa de CalDAV (agenda) e CardDAV "
+"(contatos)."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
+msgid ""
+"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
+"phones or computers."
+msgstr ""
+"Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de "
+"contatos em telefones celulares ou computadores."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
+msgid "To edit the file follow this link!"
+msgstr "Para editar o arquivo, siga este link!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
+msgid "To view latest log file follow this link!"
+msgstr ""
+"Para visualizar mais recente arquivo de registros(log), siga este link!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "O valor não é um número"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
+msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
+msgstr "O valor não é um número natural (>=0)!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
+msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
+msgstr "O valor é necessário! Número natural (>=0)!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
+msgid "Version Information"
+msgstr "Informação da Versão"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
+msgid ""
+"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
+msgstr ""
+"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo "
+"desenvolvimento do Radicale"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerta"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
+msgid ""
+"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Você também pode obter grupos a partir da expressão regular do usuário na "
+"coleção com {0}, {1} , etc."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
+msgid ""
+"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
+"%(path)s."
+msgstr ""
+"Você pode usar a interpolação de valores %(login)s e %(path)s do "
+"ConfigParser do Python."
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
+msgid "crypt"
+msgstr "cifrar"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
+msgid "htpasswd file"
+msgstr "arquivo htpasswd"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
+msgid "no valid path given!"
+msgstr "Nenhum caminho válido foi informado!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
+msgid "or higher"
+msgstr "ou maior"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
+msgid "plain"
+msgstr "plano"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
+msgid "required"
+msgstr "necessário"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
+msgid "salted SHA-1"
+msgstr "SHA-1 com salto"
+
+#~ msgid "Ciphers"
+#~ msgstr "Cifras"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Personalizadas"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Banco de Dados"
+
+#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
+#~ msgstr "Métodos de controle e permissão de acesso"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
+#~ msgstr "Controle de Acesso - Permitir Origem"
+
+#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
+#~ msgstr "Controle de Acesso - Expor Cabeçalhos"
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/zh-cn/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/zh-cn/radicale.po
deleted file mode 100644 (file)
index 201dbe0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,560 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
-msgid ""
-"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
-msgstr "“AUTO”选择客户端和服务器支持的最高协议版本。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
-msgid ""
-"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
-msgstr "Radicale 应监听的“主机名:端口”或“IPv4:端口”或“[IPv6]:端口”"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
-msgid "AUTO"
-msgstr "自动"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
-msgid "Additional HTTP headers"
-msgstr "其他 HTTP 标头"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
-msgid "Address:Port"
-msgstr "地址:端口"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
-msgid "Authentication"
-msgstr "认证"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
-msgid ""
-"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
-"path is matched against the 'collection' key."
-msgstr "身份验证登录将用“user”键值匹配,集合的路径将用“collection”键值匹配。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
-msgid "Authentication method"
-msgstr "身份验证方法"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
-msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
-msgstr "允许访问 Radicale 服务器的身份验证方法。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
-msgid "Auto-start"
-msgstr "自动启动"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
-msgid "Boot delay"
-msgstr "启动延迟"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
-msgid "CalDAV/CardDAV"
-msgstr "CalDAV/CardDAV"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
-msgid ""
-"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
-"possibly limited through authentication policies."
-msgstr "日历和地址簿可以通过本地或远程访问,且可以通过身份验证策略加以限制。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
-msgid "Certificate file"
-msgstr "证书文件"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
-msgid ""
-"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
-"to the client and/or to store data inside collections."
-msgstr ""
-"在这里更改 Radicale 响应客户端和/或在集合中存储数据将使用的编码,而不是默认"
-"的“UTF-8”。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
-msgid "Console Log level"
-msgstr "控制台日志级别"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
-msgid "Control the access to data collections."
-msgstr "控制对数据集合的访问。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
-msgid "Critical"
-msgstr "致命错误"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
-msgid ""
-"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
-"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
-"another domain outside the domain from which the resource originated."
-msgstr ""
-"跨域资源共享(CORS)是一种机制,允许源自资源域外的另一个域请求网页上的受限资"
-"源(如字体,JavaScript等)。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
-msgstr "系统启动时 Radicale 启动前延迟(秒)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
-msgid "Directory"
-msgstr "目录"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
-msgid "Directory not exists/found !"
-msgstr "目录不存在/未找到!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
-msgid "Directory required !"
-msgstr "需要目录!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
-msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
-msgstr "存储旋转日志文件的目录"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "在延迟期间,ifup-events 不受监控!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
-msgid "Enable HTTPS"
-msgstr "启用 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
-msgid ""
-"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
-msgstr "在系统启动和接口事件上启用/禁用 Radicale 的自动启动"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
-msgid "Encoding"
-msgstr "编码"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
-msgid "Encoding for responding requests."
-msgstr "用于响应请求的编码。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
-msgid "Encoding for storing local collections."
-msgstr "用于本地集合存储的编码。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
-msgid "Encryption method"
-msgstr "加密方法"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
-msgid "File '%s' not found !"
-msgstr "文件“%s”没有找到"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
-msgid "File Log level"
-msgstr "文件日志级别"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
-msgid "File not found !"
-msgstr "找不到文件  "
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
-msgid "File-system"
-msgstr "文件系统"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
-msgid ""
-"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
-"means 'anybody' (including anonymous users)."
-msgstr ""
-"例如,对于“用户”键,“.+”表示“经过身份验证的用户”,“.*”表示“任何人”(包括匿名"
-"用户)。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
-msgid "Full access for Owner only"
-msgstr "完全访问权限仅限所有者"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
-msgid "Full access for authenticated Users"
-msgstr "完全访问权限包括已验证身份用户"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
-msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
-msgstr "完全访问权限授予所有人(包括匿名)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
-msgid "Full path and file name of certificate"
-msgstr "证书的完整路径和文件名"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
-msgid "Full path and file name of private key"
-msgstr "私钥的完整路径和文件名"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
-msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
-msgstr "请记住使用正确的散列算法!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
-msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
-msgstr "将会去除集合路径中的前导或结束斜杠。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
-msgid "Log-backup Count"
-msgstr "日志备份计数"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
-msgid "Log-file Viewer"
-msgstr "日志文件查看器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
-msgid "Log-file directory"
-msgstr "日志文件目录"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
-msgid "Log-file size"
-msgstr "日志文件大小"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
-msgid "Logging"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
-msgid "Logon message"
-msgstr "登录消息"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
-msgid "Maximum size of each rotation log-file."
-msgstr "每个旋转日志文件的最大大小。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
-msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
-msgstr "需要密码时,客户端中显示的消息。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
-msgid "NOT installed"
-msgstr "未安装"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
-msgid "Number of backup files of log to create."
-msgstr "要创建的日志备份文件数。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
-msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
-msgstr "选项卡上的一个或多个字段缺失/无效"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
-msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
-msgstr "所有者允许写入,认证用户允许读取"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
-msgid "Path/File required !"
-msgstr "需要路径/文件!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
-msgid ""
-"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
-"to Radicale."
-msgstr "在这里为您的用户设置“用户:密码”对,这些用户可以访问 Radicale。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "请安装最新版本!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
-msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
-msgstr "请按下面的[刷新]按钮重新读取文件。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
-msgid "Please update to current version !"
-msgstr "请更新到当前版本!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
-msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
-msgstr "不支持低于 1024 的端口号(特权端口)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
-msgid "Private key file"
-msgstr "私钥文件"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
-msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
-msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 服务器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
-msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
-msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作为正则表达式文件。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
-msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
-msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作为 htpasswd 文件。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
-msgid "Read only!"
-msgstr "只读。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
-msgid "RegExp file"
-msgstr "正则表达式文件"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
-msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
-msgid "Response Encoding"
-msgstr "响应编码"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
-msgid "Rights"
-msgstr "权限"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
-msgid "Rights are based on a regexp-based file"
-msgstr "权限基于正则表达式文件"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
-msgid "Rights backend"
-msgstr "权限后端"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
-msgid "SSL Protocol"
-msgstr "SSL 协议"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
-msgid "Section names are only used for naming the rule."
-msgstr "章节名称仅用于命名规则。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
-msgid "Server"
-msgstr "服务器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
-msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
-msgstr "将此参数设置为“0”将禁用日志文件的旋转。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "未安装软件包“%s”。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "软件包“%s”已过时。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
-msgid "Software update required"
-msgstr "需要软件更新"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "启动 / 停止"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
-msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr "启动/停止 Radicale 服务器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
-msgid "Storage"
-msgstr "存储"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
-msgid "Storage Encoding"
-msgstr "存储编码"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
-msgid "Storage backend"
-msgstr "存储后端"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
-msgid "Syslog Log level"
-msgstr "系统日志级别"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
-msgid ""
-"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
-"server solution."
-msgstr ""
-"Radicale 项目是一个完整的 CalDAV(日历)和 CardDAV(联系人)服务器解决方案。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
-msgid ""
-"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
-"phones or computers."
-msgstr "可以通过手机或计算机上的日历和联系人客户查看和编辑它们。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
-msgid "To edit the file follow this link!"
-msgstr "要编辑文件,请点击此链接!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
-msgid "To view latest log file follow this link!"
-msgstr "要查看最新的日志文件,请点击此链接!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
-msgid "Value is not a number"
-msgstr "值不是数字"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
-msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
-msgstr "值不是非负整数!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
-msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "值不在 0 到 300 之间"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
-msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
-msgstr "需要负整数值!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
-msgid "Version Information"
-msgstr "版本信息"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
-msgid ""
-"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
-msgstr "警告:只有“文件系统”选项受 Radicale 开发人员测试和支持"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
-msgid ""
-"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
-"etc."
-msgstr "您还可以使用 {0}、{1} 等从集合中的用户正则表达式获取组。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
-msgid ""
-"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
-"%(path)s."
-msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化变量 %(login)s 和 %(path)s。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
-msgid "crypt"
-msgstr "加密"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
-msgid "htpasswd file"
-msgstr "htpasswd 文件"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
-msgid "installed"
-msgstr "安装 "
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
-msgid "no valid path given!"
-msgstr "没有给出有效路径!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
-msgid "or higher"
-msgstr "或更高"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
-msgid "plain"
-msgstr "明文"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
-msgid "required"
-msgstr "需要"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
-msgid "salted SHA-1"
-msgstr "盐化 SHA-1"
-
-#~ msgid "Ciphers"
-#~ msgstr "加密算法"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "自定义"
-
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "数据库"
-
-#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
-#~ msgstr "可选:请参阅 python 的 ssl 模块以获取可用的加密算法"
-
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "自定义"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
-#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
-#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
-#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
-
-#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
-#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/zh-tw/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/zh-tw/radicale.po
deleted file mode 100644 (file)
index 85d4dbc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,558 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:18+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
-msgid ""
-"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
-msgstr "“AUTO”選擇客戶端和伺服器支援的最高協議版本。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
-msgid ""
-"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
-msgstr "Radicale 應監聽的“主機名:埠”或“IPv4:埠”或“[IPv6]:埠”"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
-msgid "AUTO"
-msgstr "自動"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
-msgid "Additional HTTP headers"
-msgstr "其他 HTTP 標頭"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
-msgid "Address:Port"
-msgstr "地址:埠"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
-msgid "Authentication"
-msgstr "認證"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
-msgid ""
-"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
-"path is matched against the 'collection' key."
-msgstr "身份驗證登入將用“user”鍵值匹配,集合的路徑將用“collection”鍵值匹配。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
-msgid "Authentication method"
-msgstr "身份驗證方法"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
-msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
-msgstr "允許訪問 Radicale 伺服器的身份驗證方法。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
-msgid "Auto-start"
-msgstr "自動啟動"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
-msgid "Boot delay"
-msgstr "啟動延遲"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
-msgid "CalDAV/CardDAV"
-msgstr "CalDAV/CardDAV"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
-msgid ""
-"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
-"possibly limited through authentication policies."
-msgstr "日曆和地址簿可以通過本地或遠端訪問,且可以通過身份驗證策略加以限制。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
-msgid "Certificate file"
-msgstr "證書檔案"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
-msgid ""
-"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
-"to the client and/or to store data inside collections."
-msgstr ""
-"在這裡更改 Radicale 響應客戶端和/或在集合中儲存資料將使用的編碼,而不是預設"
-"的“UTF-8”。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
-msgid "Console Log level"
-msgstr "控制檯日誌級別"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
-msgid "Control the access to data collections."
-msgstr "控制對資料集合的訪問。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
-msgid "Critical"
-msgstr "關鍵"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
-msgid ""
-"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
-"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
-"another domain outside the domain from which the resource originated."
-msgstr ""
-"跨域資源共享(CORS)是一種機制,允許源自資源域外的另一個域請求網頁上的受限資"
-"源(如字型,JavaScript等)。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
-msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
-msgstr "系統啟動時 Radicale 啟動前延遲(秒)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
-msgid "Directory"
-msgstr "目錄"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
-msgid "Directory not exists/found !"
-msgstr "目錄不存在/未找到!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
-msgid "Directory required !"
-msgstr "需要目錄!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
-msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
-msgstr "儲存旋轉日誌檔案的目錄"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "在延遲期間,ifup-events 不受監控!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
-msgid "Enable HTTPS"
-msgstr "啟用 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
-msgid ""
-"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
-msgstr "在系統啟動和介面事件上啟用/禁用 Radicale 的自動啟動"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
-msgid "Encoding"
-msgstr "編碼"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
-msgid "Encoding for responding requests."
-msgstr "用於響應請求的編碼。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
-msgid "Encoding for storing local collections."
-msgstr "用於本地集合儲存的編碼。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
-msgid "Encryption method"
-msgstr "加密方法"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
-msgid "File '%s' not found !"
-msgstr "檔案“%s”沒有找到"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
-msgid "File Log level"
-msgstr "檔案日誌級別"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
-msgid "File not found !"
-msgstr "找不到檔案  "
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
-msgid "File-system"
-msgstr "檔案系統"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
-msgid ""
-"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
-"means 'anybody' (including anonymous users)."
-msgstr ""
-"例如,對於“使用者”鍵,“.+”表示“經過身份驗證的使用者”,“.*”表示“任何人”(包括"
-"匿名使用者)。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
-msgid "Full access for Owner only"
-msgstr "完全訪問許可權僅限所有者"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
-msgid "Full access for authenticated Users"
-msgstr "完全訪問許可權包括已驗證身份使用者"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
-msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
-msgstr "完全訪問許可權授予所有人(包括匿名)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
-msgid "Full path and file name of certificate"
-msgstr "證書的完整路徑和檔名"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
-msgid "Full path and file name of private key"
-msgstr "私鑰的完整路徑和檔名"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
-msgid "Info"
-msgstr "資訊"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
-msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
-msgstr "請記住使用正確的雜湊演算法!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
-msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
-msgstr "將會去除集合路徑中的前導或結束斜槓。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
-msgid "Log-backup Count"
-msgstr "日誌備份計數"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
-msgid "Log-file Viewer"
-msgstr "日誌檔案檢視器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
-msgid "Log-file directory"
-msgstr "日誌檔案目錄"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
-msgid "Log-file size"
-msgstr "日誌檔案大小"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
-msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
-msgid "Logon message"
-msgstr "登入訊息"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
-msgid "Maximum size of each rotation log-file."
-msgstr "每個旋轉日誌檔案的最大大小。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
-msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
-msgstr "需要密碼時,客戶端中顯示的訊息。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
-msgid "NOT installed"
-msgstr "未安裝"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
-msgid "Number of backup files of log to create."
-msgstr "要建立的日誌備份檔案數。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
-msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
-msgstr "選項卡上的一個或多個欄位缺失/無效"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
-msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
-msgstr "所有者允許寫入,認證使用者允許讀取"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
-msgid "Path/File required !"
-msgstr "需要路徑/檔案!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
-msgid ""
-"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
-"to Radicale."
-msgstr "在這裡為您的使用者設定“使用者:密碼”對,這些使用者可以訪問 Radicale。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "請安裝最新版本!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
-msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
-msgstr "請按下面的[重新整理]按鈕重新讀取檔案。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
-msgid "Please update to current version !"
-msgstr "請更新到當前版本!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
-msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
-msgstr "不支援低於 1024 的埠號(特權埠)"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
-msgid "Private key file"
-msgstr "私鑰檔案"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
-msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
-msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
-msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
-msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作為正則表示式檔案。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
-msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
-msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作為 htpasswd 檔案。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
-msgid "Read only!"
-msgstr "只讀。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
-msgid "RegExp file"
-msgstr "正則表示式檔案"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
-msgid "Reload"
-msgstr "重新整理"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
-msgid "Response Encoding"
-msgstr "響應編碼"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
-msgid "Rights"
-msgstr "許可權"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
-msgid "Rights are based on a regexp-based file"
-msgstr "許可權基於正則表示式檔案"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
-msgid "Rights backend"
-msgstr "許可權後端"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
-msgid "SSL Protocol"
-msgstr "SSL 協議"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
-msgid "Section names are only used for naming the rule."
-msgstr "章節名稱僅用於命名規則。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
-msgid "Server"
-msgstr "伺服器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
-msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
-msgstr "將此引數設定為“0”將禁用日誌檔案的旋轉。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "未安裝軟體包“%s”。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "軟體包“%s”已過時。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
-msgid "Software update required"
-msgstr "需要軟體更新"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "啟動 / 停止"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
-msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr "啟動/停止 Radicale 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
-msgid "Storage"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
-msgid "Storage Encoding"
-msgstr "儲存編碼"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
-msgid "Storage backend"
-msgstr "儲存後端"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
-msgid "Syslog Log level"
-msgstr "系統日誌級別"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
-msgid "System"
-msgstr "系統"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
-msgid ""
-"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
-"server solution."
-msgstr ""
-"Radicale 專案是一個完整的 CalDAV(日曆)和 CardDAV(聯絡人)伺服器解決方案。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
-msgid ""
-"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
-"phones or computers."
-msgstr "可以通過手機或計算機上的日曆和聯絡人客戶檢視和編輯它們。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
-msgid "To edit the file follow this link!"
-msgstr "要編輯檔案,請點選此連結!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
-msgid "To view latest log file follow this link!"
-msgstr "要檢視最新的日誌檔案,請點選此連結!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
-msgid "Value is not a number"
-msgstr "值不是數字"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
-msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
-msgstr "值不是非負整數!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
-msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "值不在 0 到 300 之間"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
-msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
-msgstr "需要負整數值!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
-msgid "Version Information"
-msgstr "版本資訊"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
-msgid ""
-"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
-msgstr "警告:只有“檔案系統”選項受 Radicale 開發人員測試和支援"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
-msgid ""
-"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
-"etc."
-msgstr "您還可以使用 {0}、{1} 等從集合中的使用者正則表示式獲取組。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
-msgid ""
-"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
-"%(path)s."
-msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化變數 %(login)s 和 %(path)s。"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
-msgid "crypt"
-msgstr "加密"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
-msgid "htpasswd file"
-msgstr "htpasswd 檔案"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
-msgid "installed"
-msgstr "安裝 "
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
-msgid "no valid path given!"
-msgstr "沒有給出有效路徑!"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
-msgid "or higher"
-msgstr "或更高"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
-msgid "plain"
-msgstr "明文"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
-msgid "required"
-msgstr "需要"
-
-#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
-msgid "salted SHA-1"
-msgstr "鹽化 SHA-1"
-
-#~ msgid "Ciphers"
-#~ msgstr "加密演算法"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "自定義"
-
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "資料庫"
-
-#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
-#~ msgstr "可選:請參閱 python 的 ssl 模組以獲取可用的加密演算法"
-
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "自訂"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
-#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
-#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
-
-#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
-#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
-
-#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
-#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..201dbe0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,560 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
+msgid ""
+"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
+msgstr "“AUTO”选择客户端和服务器支持的最高协议版本。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
+msgid ""
+"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
+msgstr "Radicale 应监听的“主机名:端口”或“IPv4:端口”或“[IPv6]:端口”"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
+msgid "AUTO"
+msgstr "自动"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
+msgid "Additional HTTP headers"
+msgstr "其他 HTTP 标头"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
+msgid "Address:Port"
+msgstr "地址:端口"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
+msgid "Authentication"
+msgstr "认证"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
+msgid ""
+"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
+"path is matched against the 'collection' key."
+msgstr "身份验证登录将用“user”键值匹配,集合的路径将用“collection”键值匹配。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
+msgid "Authentication method"
+msgstr "身份验证方法"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
+msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
+msgstr "允许访问 Radicale 服务器的身份验证方法。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
+msgid "Auto-start"
+msgstr "自动启动"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
+msgid "Boot delay"
+msgstr "启动延迟"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
+msgid "CalDAV/CardDAV"
+msgstr "CalDAV/CardDAV"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
+msgid ""
+"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
+"possibly limited through authentication policies."
+msgstr "日历和地址簿可以通过本地或远程访问,且可以通过身份验证策略加以限制。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
+msgid "Certificate file"
+msgstr "证书文件"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
+msgid ""
+"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
+"to the client and/or to store data inside collections."
+msgstr ""
+"在这里更改 Radicale 响应客户端和/或在集合中存储数据将使用的编码,而不是默认"
+"的“UTF-8”。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
+msgid "Console Log level"
+msgstr "控制台日志级别"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
+msgid "Control the access to data collections."
+msgstr "控制对数据集合的访问。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
+msgid "Critical"
+msgstr "致命错误"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
+msgid ""
+"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
+"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
+"another domain outside the domain from which the resource originated."
+msgstr ""
+"跨域资源共享(CORS)是一种机制,允许源自资源域外的另一个域请求网页上的受限资"
+"源(如字体,JavaScript等)。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
+msgstr "系统启动时 Radicale 启动前延迟(秒)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
+msgid "Directory"
+msgstr "目录"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
+msgid "Directory not exists/found !"
+msgstr "目录不存在/未找到!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
+msgid "Directory required !"
+msgstr "需要目录!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
+msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
+msgstr "存储旋转日志文件的目录"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "在延迟期间,ifup-events 不受监控!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
+msgid "Enable HTTPS"
+msgstr "启用 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
+msgid ""
+"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
+msgstr "在系统启动和接口事件上启用/禁用 Radicale 的自动启动"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
+msgid "Encoding"
+msgstr "编码"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
+msgid "Encoding for responding requests."
+msgstr "用于响应请求的编码。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
+msgid "Encoding for storing local collections."
+msgstr "用于本地集合存储的编码。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
+msgid "Encryption method"
+msgstr "加密方法"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
+msgid "File '%s' not found !"
+msgstr "文件“%s”没有找到"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
+msgid "File Log level"
+msgstr "文件日志级别"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
+msgid "File not found !"
+msgstr "找不到文件  "
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
+msgid "File-system"
+msgstr "文件系统"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
+msgid ""
+"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
+"means 'anybody' (including anonymous users)."
+msgstr ""
+"例如,对于“用户”键,“.+”表示“经过身份验证的用户”,“.*”表示“任何人”(包括匿名"
+"用户)。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
+msgid "Full access for Owner only"
+msgstr "完全访问权限仅限所有者"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
+msgid "Full access for authenticated Users"
+msgstr "完全访问权限包括已验证身份用户"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
+msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
+msgstr "完全访问权限授予所有人(包括匿名)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
+msgid "Full path and file name of certificate"
+msgstr "证书的完整路径和文件名"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
+msgid "Full path and file name of private key"
+msgstr "私钥的完整路径和文件名"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
+msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
+msgstr "请记住使用正确的散列算法!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
+msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
+msgstr "将会去除集合路径中的前导或结束斜杠。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
+msgid "Log-backup Count"
+msgstr "日志备份计数"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
+msgid "Log-file Viewer"
+msgstr "日志文件查看器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
+msgid "Log-file directory"
+msgstr "日志文件目录"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
+msgid "Log-file size"
+msgstr "日志文件大小"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
+msgid "Logging"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
+msgid "Logon message"
+msgstr "登录消息"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
+msgid "Maximum size of each rotation log-file."
+msgstr "每个旋转日志文件的最大大小。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
+msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
+msgstr "需要密码时,客户端中显示的消息。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
+msgid "NOT installed"
+msgstr "未安装"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
+msgid "Number of backup files of log to create."
+msgstr "要创建的日志备份文件数。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
+msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
+msgstr "选项卡上的一个或多个字段缺失/无效"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
+msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
+msgstr "所有者允许写入,认证用户允许读取"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
+msgid "Path/File required !"
+msgstr "需要路径/文件!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
+msgid ""
+"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
+"to Radicale."
+msgstr "在这里为您的用户设置“用户:密码”对,这些用户可以访问 Radicale。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "请安装最新版本!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
+msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
+msgstr "请按下面的[刷新]按钮重新读取文件。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
+msgid "Please update to current version !"
+msgstr "请更新到当前版本!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
+msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
+msgstr "不支持低于 1024 的端口号(特权端口)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
+msgid "Private key file"
+msgstr "私钥文件"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
+msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
+msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 服务器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
+msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作为正则表达式文件。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
+msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作为 htpasswd 文件。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
+msgid "Read only!"
+msgstr "只读。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
+msgid "RegExp file"
+msgstr "正则表达式文件"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
+msgid "Reload"
+msgstr "重新载入"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
+msgid "Response Encoding"
+msgstr "响应编码"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
+msgid "Rights"
+msgstr "权限"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
+msgid "Rights are based on a regexp-based file"
+msgstr "权限基于正则表达式文件"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
+msgid "Rights backend"
+msgstr "权限后端"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
+msgid "SSL Protocol"
+msgstr "SSL 协议"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
+msgid "Section names are only used for naming the rule."
+msgstr "章节名称仅用于命名规则。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
+msgid "Server"
+msgstr "服务器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
+msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
+msgstr "将此参数设置为“0”将禁用日志文件的旋转。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "未安装软件包“%s”。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "软件包“%s”已过时。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
+msgid "Software update required"
+msgstr "需要软件更新"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "启动 / 停止"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
+msgid "Start/Stop Radicale server"
+msgstr "启动/停止 Radicale 服务器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
+msgid "Storage"
+msgstr "存储"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
+msgid "Storage Encoding"
+msgstr "存储编码"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
+msgid "Storage backend"
+msgstr "存储后端"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
+msgid "Syslog Log level"
+msgstr "系统日志级别"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
+msgid "System"
+msgstr "系统"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
+msgid ""
+"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
+"server solution."
+msgstr ""
+"Radicale 项目是一个完整的 CalDAV(日历)和 CardDAV(联系人)服务器解决方案。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
+msgid ""
+"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
+"phones or computers."
+msgstr "可以通过手机或计算机上的日历和联系人客户查看和编辑它们。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
+msgid "To edit the file follow this link!"
+msgstr "要编辑文件,请点击此链接!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
+msgid "To view latest log file follow this link!"
+msgstr "要查看最新的日志文件,请点击此链接!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "值不是数字"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
+msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
+msgstr "值不是非负整数!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "值不在 0 到 300 之间"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
+msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
+msgstr "需要负整数值!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
+msgid "Version Information"
+msgstr "版本信息"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
+msgid ""
+"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
+msgstr "警告:只有“文件系统”选项受 Radicale 开发人员测试和支持"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
+msgid ""
+"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
+"etc."
+msgstr "您还可以使用 {0}、{1} 等从集合中的用户正则表达式获取组。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
+msgid ""
+"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
+"%(path)s."
+msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化变量 %(login)s 和 %(path)s。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
+msgid "crypt"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
+msgid "htpasswd file"
+msgstr "htpasswd 文件"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
+msgid "installed"
+msgstr "安装 "
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
+msgid "no valid path given!"
+msgstr "没有给出有效路径!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
+msgid "or higher"
+msgstr "或更高"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
+msgid "plain"
+msgstr "明文"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
+msgid "required"
+msgstr "需要"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
+msgid "salted SHA-1"
+msgstr "盐化 SHA-1"
+
+#~ msgid "Ciphers"
+#~ msgstr "加密算法"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "自定义"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "数据库"
+
+#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
+#~ msgstr "可选:请参阅 python 的 ssl 模块以获取可用的加密算法"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "自定义"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
+
+#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
+#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85d4dbc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,558 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:18+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
+msgid ""
+"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
+msgstr "“AUTO”選擇客戶端和伺服器支援的最高協議版本。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
+msgid ""
+"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
+msgstr "Radicale 應監聽的“主機名:埠”或“IPv4:埠”或“[IPv6]:埠”"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
+msgid "AUTO"
+msgstr "自動"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
+msgid "Additional HTTP headers"
+msgstr "其他 HTTP 標頭"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
+msgid "Address:Port"
+msgstr "地址:埠"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
+msgid "Authentication"
+msgstr "認證"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
+msgid ""
+"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
+"path is matched against the 'collection' key."
+msgstr "身份驗證登入將用“user”鍵值匹配,集合的路徑將用“collection”鍵值匹配。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
+msgid "Authentication method"
+msgstr "身份驗證方法"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
+msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
+msgstr "允許訪問 Radicale 伺服器的身份驗證方法。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
+msgid "Auto-start"
+msgstr "自動啟動"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
+msgid "Boot delay"
+msgstr "啟動延遲"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
+msgid "CalDAV/CardDAV"
+msgstr "CalDAV/CardDAV"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
+msgid ""
+"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
+"possibly limited through authentication policies."
+msgstr "日曆和地址簿可以通過本地或遠端訪問,且可以通過身份驗證策略加以限制。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
+msgid "Certificate file"
+msgstr "證書檔案"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
+msgid ""
+"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
+"to the client and/or to store data inside collections."
+msgstr ""
+"在這裡更改 Radicale 響應客戶端和/或在集合中儲存資料將使用的編碼,而不是預設"
+"的“UTF-8”。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
+msgid "Console Log level"
+msgstr "控制檯日誌級別"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
+msgid "Control the access to data collections."
+msgstr "控制對資料集合的訪問。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
+msgid "Critical"
+msgstr "關鍵"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
+msgid ""
+"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
+"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
+"another domain outside the domain from which the resource originated."
+msgstr ""
+"跨域資源共享(CORS)是一種機制,允許源自資源域外的另一個域請求網頁上的受限資"
+"源(如字型,JavaScript等)。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
+msgstr "系統啟動時 Radicale 啟動前延遲(秒)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
+msgid "Directory"
+msgstr "目錄"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
+msgid "Directory not exists/found !"
+msgstr "目錄不存在/未找到!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
+msgid "Directory required !"
+msgstr "需要目錄!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
+msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
+msgstr "儲存旋轉日誌檔案的目錄"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "在延遲期間,ifup-events 不受監控!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
+msgid "Enable HTTPS"
+msgstr "啟用 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
+msgid ""
+"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
+msgstr "在系統啟動和介面事件上啟用/禁用 Radicale 的自動啟動"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
+msgid "Encoding"
+msgstr "編碼"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
+msgid "Encoding for responding requests."
+msgstr "用於響應請求的編碼。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
+msgid "Encoding for storing local collections."
+msgstr "用於本地集合儲存的編碼。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
+msgid "Encryption method"
+msgstr "加密方法"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
+msgid "File '%s' not found !"
+msgstr "檔案“%s”沒有找到"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
+msgid "File Log level"
+msgstr "檔案日誌級別"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
+msgid "File not found !"
+msgstr "找不到檔案  "
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
+msgid "File-system"
+msgstr "檔案系統"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
+msgid ""
+"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
+"means 'anybody' (including anonymous users)."
+msgstr ""
+"例如,對於“使用者”鍵,“.+”表示“經過身份驗證的使用者”,“.*”表示“任何人”(包括"
+"匿名使用者)。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
+msgid "Full access for Owner only"
+msgstr "完全訪問許可權僅限所有者"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
+msgid "Full access for authenticated Users"
+msgstr "完全訪問許可權包括已驗證身份使用者"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
+msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
+msgstr "完全訪問許可權授予所有人(包括匿名)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
+msgid "Full path and file name of certificate"
+msgstr "證書的完整路徑和檔名"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
+msgid "Full path and file name of private key"
+msgstr "私鑰的完整路徑和檔名"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
+msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
+msgstr "請記住使用正確的雜湊演算法!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
+msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
+msgstr "將會去除集合路徑中的前導或結束斜槓。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
+msgid "Log-backup Count"
+msgstr "日誌備份計數"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
+msgid "Log-file Viewer"
+msgstr "日誌檔案檢視器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
+msgid "Log-file directory"
+msgstr "日誌檔案目錄"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
+msgid "Log-file size"
+msgstr "日誌檔案大小"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
+msgid "Logging"
+msgstr "日誌"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
+msgid "Logon message"
+msgstr "登入訊息"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
+msgid "Maximum size of each rotation log-file."
+msgstr "每個旋轉日誌檔案的最大大小。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
+msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
+msgstr "需要密碼時,客戶端中顯示的訊息。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
+msgid "NOT installed"
+msgstr "未安裝"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
+msgid "Number of backup files of log to create."
+msgstr "要建立的日誌備份檔案數。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
+msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
+msgstr "選項卡上的一個或多個欄位缺失/無效"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
+msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
+msgstr "所有者允許寫入,認證使用者允許讀取"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
+msgid "Path/File required !"
+msgstr "需要路徑/檔案!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
+msgid ""
+"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
+"to Radicale."
+msgstr "在這裡為您的使用者設定“使用者:密碼”對,這些使用者可以訪問 Radicale。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "請安裝最新版本!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
+msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
+msgstr "請按下面的[重新整理]按鈕重新讀取檔案。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
+msgid "Please update to current version !"
+msgstr "請更新到當前版本!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
+msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
+msgstr "不支援低於 1024 的埠號(特權埠)"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
+msgid "Private key file"
+msgstr "私鑰檔案"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
+msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
+msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
+msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作為正則表示式檔案。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
+msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作為 htpasswd 檔案。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
+msgid "Read only!"
+msgstr "只讀。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
+msgid "RegExp file"
+msgstr "正則表示式檔案"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
+msgid "Reload"
+msgstr "重新整理"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
+msgid "Response Encoding"
+msgstr "響應編碼"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
+msgid "Rights"
+msgstr "許可權"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
+msgid "Rights are based on a regexp-based file"
+msgstr "許可權基於正則表示式檔案"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
+msgid "Rights backend"
+msgstr "許可權後端"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
+msgid "SSL Protocol"
+msgstr "SSL 協議"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
+msgid "Section names are only used for naming the rule."
+msgstr "章節名稱僅用於命名規則。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
+msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
+msgstr "將此引數設定為“0”將禁用日誌檔案的旋轉。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "未安裝軟體包“%s”。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "軟體包“%s”已過時。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
+msgid "Software update required"
+msgstr "需要軟體更新"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "啟動 / 停止"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
+msgid "Start/Stop Radicale server"
+msgstr "啟動/停止 Radicale 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
+msgid "Storage"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
+msgid "Storage Encoding"
+msgstr "儲存編碼"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
+msgid "Storage backend"
+msgstr "儲存後端"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
+msgid "Syslog Log level"
+msgstr "系統日誌級別"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
+msgid ""
+"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
+"server solution."
+msgstr ""
+"Radicale 專案是一個完整的 CalDAV(日曆)和 CardDAV(聯絡人)伺服器解決方案。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
+msgid ""
+"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
+"phones or computers."
+msgstr "可以通過手機或計算機上的日曆和聯絡人客戶檢視和編輯它們。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
+msgid "To edit the file follow this link!"
+msgstr "要編輯檔案,請點選此連結!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
+msgid "To view latest log file follow this link!"
+msgstr "要檢視最新的日誌檔案,請點選此連結!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "值不是數字"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
+msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
+msgstr "值不是非負整數!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "值不在 0 到 300 之間"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
+msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
+msgstr "需要負整數值!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
+msgid "Version Information"
+msgstr "版本資訊"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
+msgid ""
+"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
+msgstr "警告:只有“檔案系統”選項受 Radicale 開發人員測試和支援"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
+msgid ""
+"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
+"etc."
+msgstr "您還可以使用 {0}、{1} 等從集合中的使用者正則表示式獲取組。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
+msgid ""
+"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
+"%(path)s."
+msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化變數 %(login)s 和 %(path)s。"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
+msgid "crypt"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
+msgid "htpasswd file"
+msgstr "htpasswd 檔案"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
+msgid "installed"
+msgstr "安裝 "
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
+msgid "no valid path given!"
+msgstr "沒有給出有效路徑!"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
+msgid "or higher"
+msgstr "或更高"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
+msgid "plain"
+msgstr "明文"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
+msgid "required"
+msgstr "需要"
+
+#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
+msgid "salted SHA-1"
+msgstr "鹽化 SHA-1"
+
+#~ msgid "Ciphers"
+#~ msgstr "加密演算法"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "自定義"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "資料庫"
+
+#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
+#~ msgstr "可選:請參閱 python 的 ssl 模組以獲取可用的加密演算法"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "自訂"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
+
+#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
+#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
+
+#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
+#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/zh-cn/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/zh-cn/radicale2.po
deleted file mode 100644 (file)
index b09c9fc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,486 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:21+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
-msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
-msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
-msgid "Authentication / Users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
-msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
-msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
-msgid "CORS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
-msgid "Certificate"
-msgstr "证书"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
-msgid "Client Certificate Authority"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
-msgid "Close Lock File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
-msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
-msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
-msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
-msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
-msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
-msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
-msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
-msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
-msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
-msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
-msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
-msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
-msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
-msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
-msgid "Folder"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
-msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
-msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
-msgid ""
-"Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
-"authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
-"python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
-"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
-msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
-msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
-msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
-msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
-msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
-msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
-msgid "Headers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
-msgid "Hook"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
-msgid ""
-"If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
-"this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
-"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
-"listed above)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
-msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
-msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
-msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
-msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
-msgid ""
-"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
-msgid "Logging"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
-msgid "Logging File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
-msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
-msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
-msgid "Max Connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
-msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
-msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
-msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
-msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
-msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
-msgid "No authentication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
-msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
-msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
-msgid "Plaintext"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
-msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
-msgid ""
-"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
-msgid "Private Key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
-msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
-msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
-msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
-msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
-msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
-msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
-msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
-msgid "Realm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
-msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
-msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
-msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
-msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
-msgid "Request"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
-msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
-msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
-msgid "Rights"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
-msgid "Rights File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
-msgid "Rights Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
-msgid "SHA1"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
-msgid "SSHA"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
-msgid "SSL not available"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
-msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
-msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
-msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
-msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
-msgid "Server Settings"
-msgstr "服务器设置"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
-msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
-msgid "Storage Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
-msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
-msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr "这将永久删除证书、密钥及使用它的配置。"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
-msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
-msgid "Timeout"
-msgstr "超时"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
-msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
-msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
-msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
-msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
-msgid "Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
-msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
-msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
-msgid "bcrypt"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
-msgid "crypt"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
-msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
-msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
-msgid "md5"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/zh-tw/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/zh-tw/radicale2.po
deleted file mode 100644 (file)
index cc1bda1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,484 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: zh_Hant\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
-msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
-msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
-msgid "Authentication / Users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
-msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
-msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
-msgid "CORS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
-msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
-msgid "Client Certificate Authority"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
-msgid "Close Lock File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
-msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
-msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
-msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
-msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
-msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
-msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
-msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
-msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
-msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
-msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
-msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
-msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
-msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
-msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
-msgid "Folder"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
-msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
-msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
-msgid ""
-"Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
-"authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
-"python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
-"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
-msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
-msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
-msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
-msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
-msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
-msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
-msgid "Headers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
-msgid "Hook"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
-msgid ""
-"If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
-"this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
-"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
-"listed above)."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
-msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
-msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
-msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
-msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
-msgid ""
-"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
-msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
-msgid "Logging File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
-msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
-msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
-msgid "Max Connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
-msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
-msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
-msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
-msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
-msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
-msgid "No authentication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
-msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
-msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
-msgid "Plaintext"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
-msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
-msgid ""
-"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
-msgid "Private Key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
-msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
-msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
-msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
-msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
-msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
-msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
-msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
-msgid "Realm"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
-msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
-msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
-msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
-msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
-msgid "Request"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
-msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
-msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
-msgid "Rights"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
-msgid "Rights File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
-msgid "Rights Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
-msgid "SHA1"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
-msgid "SSHA"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
-msgid "SSL not available"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
-msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
-msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
-msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
-msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
-msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
-msgid "Storage Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
-msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
-msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
-msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
-msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
-msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
-msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
-msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
-msgid "Web UI"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
-msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
-msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
-msgid "bcrypt"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
-msgid "crypt"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
-msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
-msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
-msgid "md5"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hans/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hans/radicale2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b09c9fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,486 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
+msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
+msgid "Allowed Ciphers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
+msgid "Authentication / Users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
+msgid "Based on settings in 'Rights File'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
+msgid "CORS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
+msgid "Certificate"
+msgstr "证书"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
+msgid "Client Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
+msgid "Close Lock File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
+msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
+msgid "Command that is run after changes to storage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
+msgid "Confirm Plaintext Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
+msgid "DNS Lookup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
+msgid "Default (htpasswd file from users below)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
+msgid "Default (multifilesystem)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
+msgid "Default (owner only)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
+msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
+msgid "Document Encoding"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
+msgid "Dump Environment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
+msgid "Enable SSL connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
+msgid "Encoding for responding to requests/events"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
+msgid "Encoding for storing local collections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
+msgid "Encrypted Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
+msgid "Folder in which to store collections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
+msgid "For verifying client certificates"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
+msgid ""
+"Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
+"authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
+"python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
+"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
+msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
+msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
+msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
+msgid "HTTP(S) Headers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
+msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
+msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
+msgid ""
+"If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
+"this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
+"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
+"listed above)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
+msgid "Include full environment in logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
+msgid "Insecure hashes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
+msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
+msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
+msgid ""
+"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
+msgid "Logging"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
+msgid "Logging File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
+msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
+msgid "Mask Passwords"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
+msgid "Max Content Length"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
+msgid "Max Sync Token Age"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
+msgid "Maximum number of simultaneous connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
+msgid "Maximum size of request body (bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
+msgid "Multiple files on filesystem"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
+msgid "No authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
+msgid "Password and confirmation do not match"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
+msgid "Password encryption method"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
+msgid "Plaintext"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
+msgid "Plaintext Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
+msgid ""
+"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
+msgid "REMOTE_USER from web server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
+msgid "RO: All, RW: All"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
+msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
+msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
+msgid "RO: None, RW: Owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
+msgid "Radicale 2.x"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
+msgid "Radicale v2 Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
+msgid "Redact passwords in logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
+msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
+msgid "Remove configuration for logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
+msgid "Remove configuration for rights file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
+msgid "Request"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
+msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
+msgid "Retry Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
+msgid "Rights"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
+msgid "Rights File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
+msgid "Rights Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
+msgid "SSHA"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
+msgid "SSL not available"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
+msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
+msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
+msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
+msgid "Send debug information to logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
+msgid "Server Settings"
+msgstr "服务器设置"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
+msgid "Socket timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
+msgid "Storage Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
+msgid "This permanently deletes configuration for logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
+msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
+msgstr "这将永久删除证书、密钥及使用它的配置。"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
+msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
+msgid "Timeout"
+msgstr "超时"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
+msgid "Use File Locks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
+msgid "Use Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
+msgid "User-based ACL Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
+msgid "Users and Passwords"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
+msgid "Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
+msgid "Web UI Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
+msgid "X-Remote-User from web server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
+msgid "bcrypt"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
+msgid "crypt"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
+msgid "htpasswd file (manually populated)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
+msgid "htpasswd-formatted file filename"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
+msgid "md5"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc1bda1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,484 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_Hant\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
+msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
+msgid "Allowed Ciphers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
+msgid "Authentication / Users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
+msgid "Based on settings in 'Rights File'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
+msgid "CORS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
+msgid "Client Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
+msgid "Close Lock File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
+msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
+msgid "Command that is run after changes to storage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
+msgid "Confirm Plaintext Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
+msgid "DNS Lookup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
+msgid "Default (htpasswd file from users below)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
+msgid "Default (multifilesystem)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
+msgid "Default (owner only)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
+msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
+msgid "Document Encoding"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
+msgid "Dump Environment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
+msgid "Enable SSL connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
+msgid "Encoding for responding to requests/events"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
+msgid "Encoding for storing local collections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
+msgid "Encrypted Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
+msgid "Folder in which to store collections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
+msgid "For verifying client certificates"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
+msgid ""
+"Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
+"authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
+"python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
+"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
+msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
+msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
+msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
+msgid "HTTP(S) Headers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
+msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
+msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
+msgid ""
+"If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
+"this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
+"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
+"listed above)."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
+msgid "Include full environment in logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
+msgid "Insecure hashes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
+msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
+msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
+msgid ""
+"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
+msgid "Logging File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
+msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
+msgid "Mask Passwords"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
+msgid "Max Content Length"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
+msgid "Max Sync Token Age"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
+msgid "Maximum number of simultaneous connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
+msgid "Maximum size of request body (bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
+msgid "Multiple files on filesystem"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
+msgid "No authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
+msgid "Password and confirmation do not match"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
+msgid "Password encryption method"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
+msgid "Plaintext"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
+msgid "Plaintext Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
+msgid ""
+"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
+msgid "REMOTE_USER from web server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
+msgid "RO: All, RW: All"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
+msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
+msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
+msgid "RO: None, RW: Owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
+msgid "Radicale 2.x"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
+msgid "Radicale v2 Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
+msgid "Redact passwords in logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
+msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
+msgid "Remove configuration for logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
+msgid "Remove configuration for rights file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
+msgid "Request"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
+msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
+msgid "Retry Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
+msgid "Rights"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
+msgid "Rights File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
+msgid "Rights Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
+msgid "SSHA"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
+msgid "SSL not available"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
+msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
+msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
+msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
+msgid "Send debug information to logs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
+msgid "Socket timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
+msgid "Storage Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
+msgid "This permanently deletes configuration for logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
+msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
+msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
+msgid "Use File Locks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
+msgid "Use Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
+msgid "User-based ACL Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
+msgid "Users and Passwords"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
+msgid "Web UI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
+msgid "Web UI Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
+msgid "X-Remote-User from web server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
+msgid "bcrypt"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
+msgid "crypt"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
+msgid "htpasswd file (manually populated)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
+msgid "htpasswd-formatted file filename"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
+msgid "md5"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-cn/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-cn/rp-pppoe-server.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1dd8697..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
-msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
-msgid "First remote IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
-msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
-msgid ""
-"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
-msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
-msgid "MSS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
-msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
-msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
-msgid "Options file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
-msgid "PPP offset"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
-msgid "PPP unit number"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
-msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
-msgid "RP PPPoE Server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
-msgid "Random session selection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
-msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
-msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
-msgid "Service Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
-msgid "Sync"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
-msgid "Timeout"
-msgstr "超时"
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
-msgid "Unit"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-tw/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-tw/rp-pppoe-server.po
deleted file mode 100644 (file)
index 391acff..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: zh_Hant\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
-msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
-msgid "First remote IP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
-msgid "IP of listening side"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
-msgid ""
-"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
-msgid "Interface on which to listen."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
-msgid "MSS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
-msgid "Maximum sessions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
-msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
-msgid "Options file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
-msgid "PPP offset"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
-msgid "PPP unit number"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
-msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
-msgid "RP PPPoE Server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
-msgid "Random session selection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
-msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
-msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
-msgid "Service Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
-msgid "Sync"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
-msgid "Unit"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh_Hans/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh_Hans/rp-pppoe-server.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1dd8697
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
+msgid "Access Concentrator Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
+msgid "First remote IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
+msgid "IP of listening side"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
+msgid ""
+"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
+msgid "Interface on which to listen."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
+msgid "MSS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
+msgid "Maximum sessions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
+msgid "Maximum sessions per peer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
+msgid "Options file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
+msgid "PPP offset"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
+msgid "PPP unit number"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
+msgid "PPPoE Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
+msgid "RP PPPoE Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
+msgid "Random session selection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
+msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
+msgid "Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
+msgid "Service Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
+msgid "Timeout"
+msgstr "超时"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
+msgid "Unit"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh_Hant/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh_Hant/rp-pppoe-server.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..391acff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_Hant\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
+msgid "Access Concentrator Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
+msgid "First remote IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
+msgid "IP of listening side"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
+msgid ""
+"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
+msgid "Interface on which to listen."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
+msgid "MSS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
+msgid "Maximum sessions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
+msgid "Maximum sessions per peer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
+msgid "Options file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
+msgid "PPP offset"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
+msgid "PPP unit number"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
+msgid "PPPoE Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
+msgid "RP PPPoE Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
+msgid "Random session selection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
+msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
+msgid "Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
+msgid "Service Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
+msgid "Unit"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/nb_NO/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/nb_NO/samba.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25874b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Tillat gjester"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
+msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+msgstr "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Tillatte brukere"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
+msgid "Browseable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
+msgid "Create mask"
+msgstr "Opprett Maske"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Katalog maske"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Rediger Mal"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
+msgid "Mask for new directories"
+msgstr "Maske for nye kataloger"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
+msgid "Mask for new files"
+msgstr "Maske for nye filer"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Nettverks Mapper"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
+msgid "Path"
+msgstr "Fysisk bane"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
+msgid "Read-only"
+msgstr "Skrivebeskyttet"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
+msgid "Share home-directories"
+msgstr "Del Hjemmekataloger"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "Delte Kataloger"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"Dette er innholdet av filen '/etc/samba/smb.conf.template' som din samba "
+"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
+"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Arbeidsgruppe"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/no/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/no/samba.po
deleted file mode 100644 (file)
index 25874b8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
-msgid "Allow guests"
-msgstr "Tillat gjester"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Tillatte brukere"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
-msgid "Browseable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
-msgid "Create mask"
-msgstr "Opprett Maske"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
-msgid "Directory mask"
-msgstr "Katalog maske"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Rediger Mal"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
-msgid "Mask for new directories"
-msgstr "Maske for nye kataloger"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
-msgid "Mask for new files"
-msgstr "Maske for nye filer"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
-msgid "Network Shares"
-msgstr "Nettverks Mapper"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
-msgid "Path"
-msgstr "Fysisk bane"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
-msgid "Read-only"
-msgstr "Skrivebeskyttet"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "Del Hjemmekataloger"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Delte Kataloger"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"Dette er innholdet av filen '/etc/samba/smb.conf.template' som din samba "
-"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
-"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Arbeidsgruppe"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po
deleted file mode 100644 (file)
index 59eaccb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssamba/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
-msgid "Allow guests"
-msgstr "Permitir convidados"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr ""
-"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
-"compartilhamentos de rede"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Usuários permitidos"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
-msgid "Browseable"
-msgstr "Navegável"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
-msgid "Create mask"
-msgstr "Máscara de criação"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
-msgid "Directory mask"
-msgstr "Máscara do diretório"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Editar modelo"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do equipamento"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
-msgid "Mask for new directories"
-msgstr "Máscara para novos diretórios"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
-msgid "Mask for new files"
-msgstr "Máscara para novos arquivos"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
-msgid "Network Shares"
-msgstr "Compartilhamentos de Rede"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
-msgid "Path"
-msgstr "Caminho"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr ""
-"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
-"uma pasta em um dispositivo montado."
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
-msgid "Read-only"
-msgstr "Somente leitura"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "Compartilhar diretórios home"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Diretórios Compartilhados"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
-"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
-"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
-"'Configurações Gerais'."
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupo de trabalho"
-
-#~ msgid "Shared Directory"
-#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
-
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "Caminho Físico"
-
-#~ msgid "optional"
-#~ msgstr "opcional"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pt_BR/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pt_BR/samba.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..59eaccb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Permitir convidados"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
+msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+msgstr ""
+"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
+"compartilhamentos de rede"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Usuários permitidos"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
+msgid "Browseable"
+msgstr "Navegável"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
+msgid "Create mask"
+msgstr "Máscara de criação"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Máscara do diretório"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Editar modelo"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do equipamento"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
+msgid "Mask for new directories"
+msgstr "Máscara para novos diretórios"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
+msgid "Mask for new files"
+msgstr "Máscara para novos arquivos"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Compartilhamentos de Rede"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
+"uma pasta em um dispositivo montado."
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
+msgid "Read-only"
+msgstr "Somente leitura"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
+msgid "Share home-directories"
+msgstr "Compartilhar diretórios home"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "Diretórios Compartilhados"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
+"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
+"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
+"'Configurações Gerais'."
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupo de trabalho"
+
+#~ msgid "Shared Directory"
+#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
+
+#~ msgid "Physical Path"
+#~ msgstr "Caminho Físico"
+
+#~ msgid "optional"
+#~ msgstr "opcional"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/zh-cn/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/zh-cn/samba.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1f94cd5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
-msgid "Allow guests"
-msgstr "允许匿名用户"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
-msgid "Allowed users"
-msgstr "允许用户"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
-msgid "Browseable"
-msgstr "可浏览"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
-msgid "Create mask"
-msgstr "创建权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
-msgid "Directory mask"
-msgstr "目录权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
-msgid "Edit Template"
-msgstr "编辑模板"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
-msgid "Mask for new directories"
-msgstr "新目录权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
-msgid "Mask for new files"
-msgstr "新文件权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
-msgid "Network Shares"
-msgstr "网络共享"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
-msgid "Path"
-msgstr "目录"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
-msgid "Read-only"
-msgstr "只读"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "共享家目录"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "共享目录"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
-"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
-msgid "Workgroup"
-msgstr "工作组"
-
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "物理路径"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/zh-tw/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/zh-tw/samba.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2324c97..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
-msgid "Allow guests"
-msgstr "允許匿名使用者"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
-msgid "Allowed users"
-msgstr "允許使用者"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
-msgid "Browseable"
-msgstr "可瀏覽"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
-msgid "Create mask"
-msgstr "建立權限掩碼"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
-msgid "Directory mask"
-msgstr "目錄權限掩碼"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
-msgid "Edit Template"
-msgstr "編輯模板"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "編輯用來產生 samba 設定的模板。"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
-msgid "Mask for new directories"
-msgstr "新目錄權限掩碼"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
-msgid "Mask for new files"
-msgstr "新檔案權限掩碼"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
-msgid "Name"
-msgstr "共享名"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
-msgid "Network Shares"
-msgstr "網路共享"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
-msgid "Path"
-msgstr "目錄"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
-msgid "Read-only"
-msgstr "只讀"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "共享家目錄"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "共享目錄"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
-"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
-
-#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
-msgid "Workgroup"
-msgstr "工作組"
-
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "物理路徑"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/zh_Hans/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/zh_Hans/samba.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1f94cd5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
+msgid "Allow guests"
+msgstr "允许匿名用户"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
+msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
+msgid "Allowed users"
+msgstr "允许用户"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
+msgid "Browseable"
+msgstr "可浏览"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
+msgid "Create mask"
+msgstr "创建权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
+msgid "Directory mask"
+msgstr "目录权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
+msgid "Edit Template"
+msgstr "编辑模板"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
+msgid "Mask for new directories"
+msgstr "新目录权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
+msgid "Mask for new files"
+msgstr "新文件权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
+msgid "Network Shares"
+msgstr "网络共享"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
+msgid "Path"
+msgstr "目录"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
+msgid "Read-only"
+msgstr "只读"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
+msgid "Share home-directories"
+msgstr "共享家目录"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "共享目录"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
+"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
+msgid "Workgroup"
+msgstr "工作组"
+
+#~ msgid "Physical Path"
+#~ msgstr "物理路径"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/zh_Hant/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/zh_Hant/samba.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2324c97
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
+msgid "Allow guests"
+msgstr "允許匿名使用者"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
+msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
+msgid "Allowed users"
+msgstr "允許使用者"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
+msgid "Browseable"
+msgstr "可瀏覽"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
+msgid "Create mask"
+msgstr "建立權限掩碼"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
+msgid "Directory mask"
+msgstr "目錄權限掩碼"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
+msgid "Edit Template"
+msgstr "編輯模板"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "編輯用來產生 samba 設定的模板。"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本設定"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
+msgid "Mask for new directories"
+msgstr "新目錄權限掩碼"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
+msgid "Mask for new files"
+msgstr "新檔案權限掩碼"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
+msgid "Name"
+msgstr "共享名"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
+msgid "Network Shares"
+msgstr "網路共享"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
+msgid "Path"
+msgstr "目錄"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
+msgid "Read-only"
+msgstr "只讀"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
+msgid "Share home-directories"
+msgstr "共享家目錄"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "共享目錄"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
+"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
+
+#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
+msgid "Workgroup"
+msgstr "工作組"
+
+#~ msgid "Physical Path"
+#~ msgstr "物理路徑"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..356cbc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,164 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Tillat gjester"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Tillatte brukere"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
+msgid "Browse-able"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
+msgid "Create mask"
+msgstr "Opprett Maske"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Katalog maske"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+msgid "Disable Netbios"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+msgid "Disable Winbind"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Rediger Mal"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
+msgid "Force Root"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
+msgid "Guests only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
+msgid "Inherit owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Nettverks Mapper"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
+msgid "Path"
+msgstr "Fysisk bane"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
+msgid "Read-only"
+msgstr "Skrivebeskyttet"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "Delte Kataloger"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"Dette er innholdet av filen '/etc/samba/smb.conf.template' som din samba "
+"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
+"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
+msgid "Vfs objects"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Arbeidsgruppe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Vertsnavn"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "Del Hjemmekataloger"
+
+#~ msgid "Mask for new directories"
+#~ msgstr "Maske for nye kataloger"
+
+#~ msgid "Mask for new files"
+#~ msgstr "Maske for nye filer"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po
deleted file mode 100644 (file)
index 356cbc7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
-msgid "Allow guests"
-msgstr "Tillat gjester"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Tillatte brukere"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
-msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
-msgid "Browse-able"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
-msgid "Create mask"
-msgstr "Opprett Maske"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
-msgid "Directory mask"
-msgstr "Katalog maske"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
-msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
-msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
-msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Rediger Mal"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Rediger malen som brukes til å generere samba konfigurasjonen."
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
-msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
-msgid ""
-"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
-"to all shares."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
-msgid "Force Root"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
-msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
-msgid "Guests only"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
-msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr "Nettverks Mapper"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
-msgid ""
-"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
-"instead of the default asynchronous."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
-msgid "Path"
-msgstr "Fysisk bane"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
-msgid "Read-only"
-msgstr "Skrivebeskyttet"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Delte Kataloger"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"Dette er innholdet av filen '/etc/samba/smb.conf.template' som din samba "
-"konfigurasjon vil bli generert fra. Verdier omsluttet av ('|') bør ikke "
-"endres. De får sine verdier fra 'Generelle Innstillinger' fanen."
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
-msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
-msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Arbeidsgruppe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper."
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Vertsnavn"
-
-#~ msgid "Share home-directories"
-#~ msgstr "Del Hjemmekataloger"
-
-#~ msgid "Mask for new directories"
-#~ msgstr "Maske for nye kataloger"
-
-#~ msgid "Mask for new files"
-#~ msgstr "Maske for nye filer"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po
deleted file mode 100644 (file)
index cd3e250..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
-msgid "Allow guests"
-msgstr "Permitir convidados"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Usuários permitidos"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
-msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr "Compartilhamento Time Machine da Apple"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
-msgid "Browse-able"
-msgstr "Navegável"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
-msgid "Create mask"
-msgstr "Máscara de criação"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
-msgid "Directory mask"
-msgstr "Máscara do diretório"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
-msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "Desabilitar o Controlador de Domínios AD"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
-msgid "Disable Netbios"
-msgstr "Desabilitar o NetBIOS"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
-msgid "Disable Winbind"
-msgstr "Desabilitar o Winbind"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Editar modelo"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
-msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr "Habilitar compartilhamentos compatíveis com MacOS"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
-msgid ""
-"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
-"to all shares."
-msgstr ""
-"Habilitar globalmente a extensão AAPL da Apple e adicione a opção de "
-"compatibilidade com MacOS em todos os compartilhamentos."
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
-msgid "Force Root"
-msgstr "Forçar Usuário Root"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
-msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr "Impõem E/S síncrona"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
-msgid "Guests only"
-msgstr "Somente convidados"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
-msgid "Inherit owner"
-msgstr "Herdar o dono"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr "Compartilhamentos de Rede"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
-msgid ""
-"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
-"instead of the default asynchronous."
-msgstr ""
-"Pode aumentar a velocidade em equipamentos mais simples ao impor E/S "
-"síncrona em vez do padrão assíncrono."
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
-msgid "Path"
-msgstr "Caminho"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr ""
-"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
-"uma pasta em um dispositivo montado."
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
-msgid "Read-only"
-msgstr "Somente leitura"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Diretórios Compartilhados"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
-"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
-"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
-"'Configurações Gerais'."
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
-msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr "Tamanho do Time Machine em GB"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
-msgid "Vfs objects"
-msgstr "Objetos VFS"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupo de trabalho"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
-#~ "compartilhamentos de rede"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Nome do equipamento"
-
-#~ msgid "Share home-directories"
-#~ msgstr "Compartilhar diretórios home"
-
-#~ msgid "Mask for new directories"
-#~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
-
-#~ msgid "Mask for new files"
-#~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
-
-#~ msgid "Shared Directory"
-#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
-
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "Caminho Físico"
-
-#~ msgid "optional"
-#~ msgstr "opcional"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd3e250
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,191 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Permitir convidados"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Usuários permitidos"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "Compartilhamento Time Machine da Apple"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
+msgid "Browse-able"
+msgstr "Navegável"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
+msgid "Create mask"
+msgstr "Máscara de criação"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Máscara do diretório"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
+msgstr "Desabilitar o Controlador de Domínios AD"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+msgid "Disable Netbios"
+msgstr "Desabilitar o NetBIOS"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+msgid "Disable Winbind"
+msgstr "Desabilitar o Winbind"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Editar modelo"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "Habilitar compartilhamentos compatíveis com MacOS"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr ""
+"Habilitar globalmente a extensão AAPL da Apple e adicione a opção de "
+"compatibilidade com MacOS em todos os compartilhamentos."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
+msgid "Force Root"
+msgstr "Forçar Usuário Root"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "Impõem E/S síncrona"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
+msgid "Guests only"
+msgstr "Somente convidados"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "Herdar o dono"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Compartilhamentos de Rede"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr ""
+"Pode aumentar a velocidade em equipamentos mais simples ao impor E/S "
+"síncrona em vez do padrão assíncrono."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr ""
+"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
+"uma pasta em um dispositivo montado."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
+msgid "Read-only"
+msgstr "Somente leitura"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "Diretórios Compartilhados"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
+"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
+"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
+"'Configurações Gerais'."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "Tamanho do Time Machine em GB"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
+msgid "Vfs objects"
+msgstr "Objetos VFS"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupo de trabalho"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
+#~ "compartilhamentos de rede"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome do equipamento"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "Compartilhar diretórios home"
+
+#~ msgid "Mask for new directories"
+#~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
+
+#~ msgid "Mask for new files"
+#~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
+
+#~ msgid "Shared Directory"
+#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
+
+#~ msgid "Physical Path"
+#~ msgstr "Caminho Físico"
+
+#~ msgid "optional"
+#~ msgstr "opcional"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po
deleted file mode 100644 (file)
index a4e9f4b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
-msgid "Allow guests"
-msgstr "允许匿名用户"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
-msgid "Allowed users"
-msgstr "允许用户"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
-msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr "Apple Time-machine 共享"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
-msgid "Browse-able"
-msgstr "可浏览"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
-msgid "Create mask"
-msgstr "创建权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
-msgid "Directory mask"
-msgstr "目录权限掩码"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
-msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
-msgid "Disable Netbios"
-msgstr "禁用 Netbios"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
-msgid "Disable Winbind"
-msgstr "禁用 Winbind"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
-msgid "Edit Template"
-msgstr "编辑模板"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
-msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr "启用 macOS 兼容共享"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
-msgid ""
-"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
-"to all shares."
-msgstr "全局启用 Apple 的 AAPL 扩展,并为所有共享添加 macOS 兼容性选项。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
-msgid "Force Root"
-msgstr "强制 Root"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
-msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr "强制同步 I/O"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
-msgid "Guests only"
-msgstr "仅来宾用户"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
-msgid "Inherit owner"
-msgstr "继承所有者"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr "网络共享"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
-msgid ""
-"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
-"instead of the default asynchronous."
-msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
-msgid "Path"
-msgstr "目录"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
-msgid "Read-only"
-msgstr "只读"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "共享目录"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
-"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
-msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr "Time-machine 大小(GB)"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
-msgid "Vfs objects"
-msgstr "VFS 对象"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
-msgid "Workgroup"
-msgstr "工作组"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-#~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "主机名"
-
-#~ msgid "Share home-directories"
-#~ msgstr "共享家目录"
-
-#~ msgid "Browseable"
-#~ msgstr "可浏览"
-
-#~ msgid "Mask for new directories"
-#~ msgstr "新目录权限掩码"
-
-#~ msgid "Mask for new files"
-#~ msgstr "新文件权限掩码"
-
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "物理路径"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3507401..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
-msgid "Allow guests"
-msgstr "允許匿名使用者"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
-msgid "Allowed users"
-msgstr "允許使用者"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
-msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr "Apple Time-machine 共享"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
-msgid "Browse-able"
-msgstr "可瀏覽"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
-msgid "Create mask"
-msgstr "建立權限掩碼"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
-msgid "Directory mask"
-msgstr "目錄權限掩碼"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
-msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
-msgid "Disable Netbios"
-msgstr "禁用 Netbios"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
-msgid "Disable Winbind"
-msgstr "禁用 Winbind"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
-msgid "Edit Template"
-msgstr "編輯模板"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "編輯用來產生 samba 設定的模板。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
-msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr "啟用 macOS 相容共享"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
-msgid ""
-"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
-"to all shares."
-msgstr "全域性啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,併為所有共享新增 macOS 相容性選項。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
-msgid "Force Root"
-msgstr "強制 Root"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
-msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
-msgid "Guests only"
-msgstr "僅來賓使用者"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
-msgid "Inherit owner"
-msgstr "繼承所有者"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
-msgid "Name"
-msgstr "共享名"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
-#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
-msgid "Network Shares"
-msgstr "網路共享"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
-msgid ""
-"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
-"instead of the default asynchronous."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
-msgid "Path"
-msgstr "目錄"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
-msgid ""
-"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
-"mounted device."
-msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
-msgid "Read-only"
-msgstr "只讀"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "共享目錄"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
-"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
-msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr "Time-machine 大小(GB)"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
-msgid "Vfs objects"
-msgstr "VFS 物件"
-
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
-msgid "Workgroup"
-msgstr "工作組"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-#~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "主機名"
-
-#~ msgid "Share home-directories"
-#~ msgstr "共享家目錄"
-
-#~ msgid "Browseable"
-#~ msgstr "可瀏覽"
-
-#~ msgid "Mask for new directories"
-#~ msgstr "新目錄權限掩碼"
-
-#~ msgid "Mask for new files"
-#~ msgstr "新檔案權限掩碼"
-
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "物理路徑"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4e9f4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,181 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
+msgid "Allow guests"
+msgstr "允许匿名用户"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
+msgid "Allowed users"
+msgstr "允许用户"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "Apple Time-machine 共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
+msgid "Browse-able"
+msgstr "可浏览"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
+msgid "Create mask"
+msgstr "创建权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
+msgid "Directory mask"
+msgstr "目录权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
+msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+msgid "Disable Netbios"
+msgstr "禁用 Netbios"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+msgid "Disable Winbind"
+msgstr "禁用 Winbind"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
+msgid "Edit Template"
+msgstr "编辑模板"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "启用 macOS 兼容共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr "全局启用 Apple 的 AAPL 扩展,并为所有共享添加 macOS 兼容性选项。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
+msgid "Force Root"
+msgstr "强制 Root"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "强制同步 I/O"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
+msgid "Guests only"
+msgstr "仅来宾用户"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "继承所有者"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr "网络共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
+msgid "Path"
+msgstr "目录"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
+msgid "Read-only"
+msgstr "只读"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "共享目录"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
+"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "Time-machine 大小(GB)"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
+msgid "Vfs objects"
+msgstr "VFS 对象"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+msgid "Workgroup"
+msgstr "工作组"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主机名"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "共享家目录"
+
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "可浏览"
+
+#~ msgid "Mask for new directories"
+#~ msgstr "新目录权限掩码"
+
+#~ msgid "Mask for new files"
+#~ msgstr "新文件权限掩码"
+
+#~ msgid "Physical Path"
+#~ msgstr "物理路径"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3507401
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,181 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
+msgid "Allow guests"
+msgstr "允許匿名使用者"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
+msgid "Allowed users"
+msgstr "允許使用者"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "Apple Time-machine 共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
+msgid "Browse-able"
+msgstr "可瀏覽"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
+msgid "Create mask"
+msgstr "建立權限掩碼"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
+msgid "Directory mask"
+msgstr "目錄權限掩碼"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
+msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+msgid "Disable Netbios"
+msgstr "禁用 Netbios"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+msgid "Disable Winbind"
+msgstr "禁用 Winbind"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
+msgid "Edit Template"
+msgstr "編輯模板"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "編輯用來產生 samba 設定的模板。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "啟用 macOS 相容共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr "全域性啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,併為所有共享新增 macOS 相容性選項。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
+msgid "Force Root"
+msgstr "強制 Root"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本設定"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
+msgid "Guests only"
+msgstr "僅來賓使用者"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "繼承所有者"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
+msgid "Name"
+msgstr "共享名"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr "網路共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
+msgid "Path"
+msgstr "目錄"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
+msgid "Read-only"
+msgstr "只讀"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "共享目錄"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
+"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "Time-machine 大小(GB)"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
+msgid "Vfs objects"
+msgstr "VFS 物件"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+msgid "Workgroup"
+msgstr "工作組"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主機名"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "共享家目錄"
+
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "可瀏覽"
+
+#~ msgid "Mask for new directories"
+#~ msgstr "新目錄權限掩碼"
+
+#~ msgid "Mask for new files"
+#~ msgstr "新檔案權限掩碼"
+
+#~ msgid "Physical Path"
+#~ msgstr "物理路徑"
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/nb_NO/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/nb_NO/ser2net.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b64c51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
+msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "Baud rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "Binding address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Blink duration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "Control port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
+msgid "Data bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
+msgid "Extra options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
+msgid "Global switch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
+msgid "Ignore modem control signals"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
+msgid "LED redirect"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
+msgid "LEDs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
+msgid "Odd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
+msgid "Parity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
+msgid "Proxies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
+msgid "RX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
+msgid "Rawlp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+msgid "Service port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
+msgid "Stop bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
+msgid "TX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
+msgid "Telnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "The TCP port to listen on."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid ""
+"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
+"of zero means wait indefinitely."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+msgid "The device itself."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "The driver required for the device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid ""
+"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
+"<device>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "The network to listen from."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "The protocol to listen to."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "The speed the device port should operate at."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
+msgid "Use RTS and CTS lines"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/no/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/no/ser2net.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5b64c51..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
-msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "Baud rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "Binding address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Blink duration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "Control port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
-msgid "Data bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
-msgid "Default settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "Driver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
-msgid "Even"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
-msgid "Extra options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
-msgid "Global switch"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
-msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
-msgid "LED redirect"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
-msgid "LEDs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
-msgid "Odd"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
-msgid "Parity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
-msgid "Proxies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
-msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
-msgid "Raw"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
-msgid "Rawlp"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-msgid "Service port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
-msgid "Stop bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
-msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
-msgid "Telnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid ""
-"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
-"of zero means wait indefinitely."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-msgid "The device itself."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid ""
-"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
-"<device>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
-msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/pt-br/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/pt-br/ser2net.po
deleted file mode 100644 (file)
index f6bacaf..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: pt-br\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
-msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "Baud rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "Binding address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Blink duration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "Control port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
-msgid "Data bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
-msgid "Default settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "Driver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
-msgid "Even"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
-msgid "Extra options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
-msgid "Global switch"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
-msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
-msgid "LED redirect"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
-msgid "LEDs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
-msgid "Odd"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
-msgid "Parity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
-msgid "Proxies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
-msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
-msgid "Raw"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
-msgid "Rawlp"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-msgid "Service port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
-msgid "Stop bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
-msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
-msgid "Telnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid ""
-"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
-"of zero means wait indefinitely."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-msgid "The device itself."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid ""
-"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
-"<device>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
-msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6bacaf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: pt-br\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
+msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "Baud rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "Binding address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Blink duration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "Control port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
+msgid "Data bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
+msgid "Extra options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
+msgid "Global switch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
+msgid "Ignore modem control signals"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
+msgid "LED redirect"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
+msgid "LEDs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
+msgid "Odd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
+msgid "Parity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
+msgid "Proxies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
+msgid "RX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
+msgid "Rawlp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+msgid "Service port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
+msgid "Stop bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
+msgid "TX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
+msgid "Telnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "The TCP port to listen on."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid ""
+"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
+"of zero means wait indefinitely."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+msgid "The device itself."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "The driver required for the device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid ""
+"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
+"<device>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "The network to listen from."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "The protocol to listen to."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "The speed the device port should operate at."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
+msgid "Use RTS and CTS lines"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/zh-cn/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/zh-cn/ser2net.po
deleted file mode 100644 (file)
index bb633b6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
-msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "Baud rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "Binding address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Blink duration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "Control port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
-msgid "Data bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
-msgid "Default settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "Driver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
-msgid "Even"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
-msgid "Extra options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
-msgid "Global switch"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
-msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
-msgid "LED redirect"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
-msgid "LEDs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
-msgid "Odd"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
-msgid "Parity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
-msgid "Proxies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
-msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
-msgid "Raw"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
-msgid "Rawlp"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-msgid "Service port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
-msgid "Stop bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
-msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
-msgid "Telnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid ""
-"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
-"of zero means wait indefinitely."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-msgid "The device itself."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid ""
-"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
-"<device>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
-msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/zh-tw/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/zh-tw/ser2net.po
deleted file mode 100644 (file)
index f2c5bed..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
-msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "Baud rate"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "Binding address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Blink duration."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "Control port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
-msgid "Data bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
-msgid "Default settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "Driver"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
-msgid "Even"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
-msgid "Extra options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
-msgid "Global switch"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
-msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
-msgid "LED redirect"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
-msgid "LEDs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
-msgid "Odd"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
-msgid "Parity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
-msgid "Proxies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
-msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
-msgid "Raw"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
-msgid "Rawlp"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-msgid "Service port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
-msgid "Stop bits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
-msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
-msgid "Telnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
-msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid ""
-"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
-"of zero means wait indefinitely."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
-msgid "The device itself."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
-msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
-msgid ""
-"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
-"<device>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
-msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
-msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
-msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
-#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
-msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hans/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hans/ser2net.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb633b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
+msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "Baud rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "Binding address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Blink duration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "Control port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
+msgid "Data bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
+msgid "Extra options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
+msgid "Global switch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
+msgid "Ignore modem control signals"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
+msgid "LED redirect"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
+msgid "LEDs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
+msgid "Odd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
+msgid "Parity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
+msgid "Proxies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
+msgid "RX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
+msgid "Rawlp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+msgid "Service port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
+msgid "Stop bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
+msgid "TX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
+msgid "Telnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "The TCP port to listen on."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid ""
+"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
+"of zero means wait indefinitely."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+msgid "The device itself."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "The driver required for the device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid ""
+"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
+"<device>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "The network to listen from."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "The protocol to listen to."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "The speed the device port should operate at."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
+msgid "Use RTS and CTS lines"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hant/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hant/ser2net.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2c5bed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
+msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "Baud rate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "Binding address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Blink duration."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "Control port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
+msgid "Data bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
+msgid "Extra options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
+msgid "Global switch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
+msgid "Ignore modem control signals"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
+msgid "LED redirect"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
+msgid "LEDs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
+msgid "Odd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
+msgid "Parity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
+msgid "Proxies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
+msgid "RX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
+msgid "Rawlp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+msgid "Service port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
+msgid "Stop bits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
+msgid "TX LED configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
+msgid "Telnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
+msgid "The TCP port to listen on."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid ""
+"The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
+"of zero means wait indefinitely."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
+msgid "The device itself."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
+msgid "The driver required for the device."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
+msgid ""
+"The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
+"<device>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
+msgid "The network to listen from."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
+msgid "The protocol to listen to."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
+msgid "The speed the device port should operate at."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
+#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
+msgid "Use RTS and CTS lines"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po
deleted file mode 100644 (file)
index 43e7543..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,364 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
-msgid "-- instance type --"
-msgstr "-- 实例类型 --"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:211
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<已隐藏>"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:76
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
-msgid "Bind address"
-msgstr "绑定地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
-msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr "对于目的地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
-msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr "对于源地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
-msgid ""
-"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
-"list"
-msgstr "对于源地址在列表中的报文,继续检查其目的地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
-msgid "Default action for locally generated TCP packets"
-msgstr "对于设备本身产生的TCP报文的默认行为"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
-msgid ""
-"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
-"list"
-msgstr "对于目的地址不在列表中的报文的默认行为"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
-msgid ""
-"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
-"net list"
-msgstr "对于源地址不在列表中的报文的默认行为"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
-msgid ""
-"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
-"disable instances referring to it."
-msgstr "在此页面设定访问远端shadowsocks服务器的参数。请注意,禁用远端服务器会同时停止与之关联的shadowsocks-libev组件。"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
-msgid "Destination Settings"
-msgstr "目的地址设定"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:64
-msgid "Disable"
-msgstr "禁用"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:128
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
-msgid "Dst default"
-msgstr "目的未匹配时默认行为"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
-msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr "绕过"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
-msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr "绕过(文件)"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
-msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr "转发"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
-msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr "转发(文件)"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
-msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr "启用SO_REUSEPORT"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
-msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr "启用TCP Fast Open"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
-msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr "启用TCP_NODELAY"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "启用/禁用"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:131
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "额外参数"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
-msgid ""
-"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
-msgstr "包含ip/net的文件,用于 <em>Dst ip/net bypass</em>"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
-msgid ""
-"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
-msgstr "包含 ip/net 的文件用于与 <em>Dst ip/net forward</em>"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
-msgid "Forward recentrst"
-msgstr "转发被连接重置的地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
-msgid ""
-"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
-msgstr "若近期多次收到某地址的连接重置报文,则将其加入到转发列表中"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
-msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr "对于目的地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
-msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr "对于源地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
-msgid "IPv6 First"
-msgstr "IPv6优先"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
-msgid "Import Links"
-msgstr "导入链接"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
-msgid "Ingress interfaces"
-msgstr "入口网卡"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
-msgid "Install package"
-msgstr "安装软件包"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
-msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr "安装iptables-mod-conntrack-extra"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
-msgid ""
-"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
-"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
-"the instance itself and the remote server it refers to."
-msgstr ""
-"此页面展示本地运行的shadowsocks-libev各组件实例,如ss-local、ss-redir、ss-"
-"tunnel、ss-server等。请注意,实际启用一个实例要求实例本身及所关联的远端服务器"
-"都是启用状态。"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
-msgid "Key (base64)"
-msgstr "密钥(base64)"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
-msgid "Local Instances"
-msgstr "本地实例"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
-msgid "Local address"
-msgstr "监听地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
-msgid "Local port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
-msgid "Local-out default"
-msgstr "本地报文默认行为"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
-msgid "Method"
-msgstr "加密方法"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
-msgid "Mode of operation"
-msgstr "工作模式"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
-msgid ""
-"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
-"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
-"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
-"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
-"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
-"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
-msgstr ""
-"在此页面上,您可以配置如何将流量转发到ss-redir实例。如果启用,则首先将对数据包的src ip地址按以下顺序匹配, <em>Src ip/net "
-"bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, <em>Src ip/net "
-"checkdst</em>如果没有匹配项,则按<em>Src default</em> 执行默认操作.如果事先启用了<em>checkdst</em>, "
-"数据包将选定地址进行转发。"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
-msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr "仅对来自指定网卡的报文应用规则"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "依赖包未安装"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
-msgid "Plugin"
-msgstr "启用插件"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
-msgid "Plugin Options"
-msgstr "插件选项"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
-msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr "名字解析时优先取用IPv6地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
-msgid "Redir Rules"
-msgstr "转发规则"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
-msgid "Remote Servers"
-msgstr "远端服务器"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
-msgid "Remote server"
-msgstr "服务器"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
-msgid "Run as"
-msgstr "运行时用户"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
-msgid "Running"
-msgstr "运行中"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
-msgid "Server"
-msgstr "服务器"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
-msgid "Server port"
-msgstr "服务器端口"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
-msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr "Shadowsocks-libev"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
-msgid "Source Settings"
-msgstr "源地址设定"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
-msgid "Src default"
-msgstr "源未匹配默认行为"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
-msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr "绕过"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
-msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr "继续匹配目的地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
-msgid "Src ip/net forward"
-msgstr "转发"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
-msgid "The address ss-server will initiate connection from"
-msgstr "ss-server建立连接时使用的源地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
-msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr "ss-tunnel所建立隧道的对端地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
-msgid "Timeout (sec)"
-msgstr "超时时间(秒)"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
-msgid "Tunnel address"
-msgstr "隧道对端地址"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
-msgid "Verbose"
-msgstr "记录详细日志"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
-msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr "用于TCP转发的ss-redir"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
-msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr "用于UDP转发的ss-redir"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "添加"
-
-#~ msgid "Install package %q"
-#~ msgstr "安装%q"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "名称"
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-tw/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-tw/shadowsocks-libev.po
deleted file mode 100644 (file)
index d29f3d1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,341 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
-msgid "-- instance type --"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:211
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:76
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
-msgid "Bind address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
-msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
-msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
-msgid ""
-"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
-"list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
-msgid "Default action for locally generated TCP packets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
-msgid ""
-"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
-"list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
-msgid ""
-"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
-"net list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
-msgid ""
-"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
-"disable instances referring to it."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
-msgid "Destination Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:64
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:128
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
-msgid "Dst default"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
-msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
-msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
-msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
-msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
-msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
-msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
-msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:131
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
-msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
-msgid ""
-"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
-msgid ""
-"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
-msgid "Forward recentrst"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
-msgid ""
-"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
-msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
-msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
-msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
-msgid "Import Links"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
-msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
-msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
-msgid ""
-"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
-"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
-"the instance itself and the remote server it refers to."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
-msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
-msgid "Local Instances"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
-msgid "Local address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
-msgid "Local port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
-msgid "Local-out default"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
-msgid "MTU"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
-msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
-msgid ""
-"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
-"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
-"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
-"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
-"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
-"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
-msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
-msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
-msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
-msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
-msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
-msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
-msgid "Remote server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
-msgid "Run as"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
-msgid "Server port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
-msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
-msgid "Source Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
-msgid "Src default"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
-msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
-msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
-msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
-msgid "The address ss-server will initiate connection from"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
-msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
-msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
-msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
-msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
-msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43e7543
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,364 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
+msgid "-- instance type --"
+msgstr "-- 实例类型 --"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:211
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<已隐藏>"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:76
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
+msgid "Bind address"
+msgstr "绑定地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
+msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
+msgstr "对于目的地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
+msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
+msgstr "对于源地址在列表中的报文,绕过ss-redir"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
+msgid ""
+"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
+"list"
+msgstr "对于源地址在列表中的报文,继续检查其目的地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
+msgid "Default action for locally generated TCP packets"
+msgstr "对于设备本身产生的TCP报文的默认行为"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
+msgid ""
+"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
+"list"
+msgstr "对于目的地址不在列表中的报文的默认行为"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
+msgid ""
+"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
+"net list"
+msgstr "对于源地址不在列表中的报文的默认行为"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
+msgid ""
+"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
+"disable instances referring to it."
+msgstr "在此页面设定访问远端shadowsocks服务器的参数。请注意,禁用远端服务器会同时停止与之关联的shadowsocks-libev组件。"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
+msgid "Destination Settings"
+msgstr "目的地址设定"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:64
+msgid "Disable"
+msgstr "禁用"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:128
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
+msgid "Dst default"
+msgstr "目的未匹配时默认行为"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
+msgid "Dst ip/net bypass"
+msgstr "绕过"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
+msgid "Dst ip/net bypass file"
+msgstr "绕过(文件)"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
+msgid "Dst ip/net forward"
+msgstr "转发"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
+msgid "Dst ip/net forward file"
+msgstr "转发(文件)"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
+msgid "Enable SO_REUSEPORT"
+msgstr "启用SO_REUSEPORT"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
+msgid "Enable TCP Fast Open"
+msgstr "启用TCP Fast Open"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
+msgid "Enable TCP_NODELAY"
+msgstr "启用TCP_NODELAY"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "启用/禁用"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:131
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "额外参数"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
+msgid ""
+"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
+msgstr "包含ip/net的文件,用于 <em>Dst ip/net bypass</em>"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
+msgid ""
+"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
+msgstr "包含 ip/net 的文件用于与 <em>Dst ip/net forward</em>"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
+msgid "Forward recentrst"
+msgstr "转发被连接重置的地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
+msgid ""
+"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
+msgstr "若近期多次收到某地址的连接重置报文,则将其加入到转发列表中"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
+msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
+msgstr "对于目的地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
+msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
+msgstr "对于源地址在列表中的报文,通过ss-redir转发"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
+msgid "IPv6 First"
+msgstr "IPv6优先"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
+msgid "Import Links"
+msgstr "导入链接"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
+msgid "Ingress interfaces"
+msgstr "入口网卡"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
+msgid "Install package"
+msgstr "安装软件包"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
+msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
+msgstr "安装iptables-mod-conntrack-extra"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
+msgid ""
+"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
+"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
+"the instance itself and the remote server it refers to."
+msgstr ""
+"此页面展示本地运行的shadowsocks-libev各组件实例,如ss-local、ss-redir、ss-"
+"tunnel、ss-server等。请注意,实际启用一个实例要求实例本身及所关联的远端服务器"
+"都是启用状态。"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
+msgid "Key (base64)"
+msgstr "密钥(base64)"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
+msgid "Local Instances"
+msgstr "本地实例"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
+msgid "Local address"
+msgstr "监听地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
+msgid "Local port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
+msgid "Local-out default"
+msgstr "本地报文默认行为"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
+msgid "Method"
+msgstr "加密方法"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
+msgid "Mode of operation"
+msgstr "工作模式"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
+msgid ""
+"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
+"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
+"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
+"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
+"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
+"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
+msgstr ""
+"在此页面上,您可以配置如何将流量转发到ss-redir实例。如果启用,则首先将对数据包的src ip地址按以下顺序匹配, <em>Src ip/net "
+"bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, <em>Src ip/net "
+"checkdst</em>如果没有匹配项,则按<em>Src default</em> 执行默认操作.如果事先启用了<em>checkdst</em>, "
+"数据包将选定地址进行转发。"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
+msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
+msgstr "仅对来自指定网卡的报文应用规则"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "依赖包未安装"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
+msgid "Plugin"
+msgstr "启用插件"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "插件选项"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
+msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
+msgstr "名字解析时优先取用IPv6地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
+msgid "Redir Rules"
+msgstr "转发规则"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
+msgid "Remote Servers"
+msgstr "远端服务器"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
+msgid "Remote server"
+msgstr "服务器"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
+msgid "Run as"
+msgstr "运行时用户"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
+msgid "Running"
+msgstr "运行中"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
+msgid "Server"
+msgstr "服务器"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
+msgid "Server port"
+msgstr "服务器端口"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
+msgid "Shadowsocks-libev"
+msgstr "Shadowsocks-libev"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
+msgid "Source Settings"
+msgstr "源地址设定"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
+msgid "Src default"
+msgstr "源未匹配默认行为"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
+msgid "Src ip/net bypass"
+msgstr "绕过"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
+msgid "Src ip/net checkdst"
+msgstr "继续匹配目的地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
+msgid "Src ip/net forward"
+msgstr "转发"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
+msgid "The address ss-server will initiate connection from"
+msgstr "ss-server建立连接时使用的源地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
+msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
+msgstr "ss-tunnel所建立隧道的对端地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
+msgid "Timeout (sec)"
+msgstr "超时时间(秒)"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
+msgid "Tunnel address"
+msgstr "隧道对端地址"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
+msgid "Verbose"
+msgstr "记录详细日志"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
+msgid "ss-redir for TCP"
+msgstr "用于TCP转发的ss-redir"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
+msgid "ss-redir for UDP"
+msgstr "用于UDP转发的ss-redir"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加"
+
+#~ msgid "Install package %q"
+#~ msgstr "安装%q"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名称"
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d29f3d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,341 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
+msgid "-- instance type --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:211
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:76
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
+msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
+msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
+msgid ""
+"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
+"list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
+msgid "Default action for locally generated TCP packets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
+msgid ""
+"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
+"list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
+msgid ""
+"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
+"net list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
+msgid ""
+"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
+"disable instances referring to it."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
+msgid "Destination Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:64
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:128
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
+msgid "Dst default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
+msgid "Dst ip/net bypass"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
+msgid "Dst ip/net bypass file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
+msgid "Dst ip/net forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
+msgid "Dst ip/net forward file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
+msgid "Enable SO_REUSEPORT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
+msgid "Enable TCP Fast Open"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
+msgid "Enable TCP_NODELAY"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:131
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
+msgid "Extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
+msgid ""
+"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
+msgid ""
+"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
+msgid "Forward recentrst"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
+msgid ""
+"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
+msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
+msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
+msgid "IPv6 First"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
+msgid "Import Links"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
+msgid "Ingress interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
+msgid "Install package"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
+msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
+msgid ""
+"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
+"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
+"the instance itself and the remote server it refers to."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
+msgid "Key (base64)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
+msgid "Local Instances"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
+msgid "Local address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
+msgid "Local port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
+msgid "Local-out default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
+msgid "Mode of operation"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
+msgid ""
+"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
+"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
+"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
+"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
+"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
+"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
+msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
+msgid "Package is not installed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:151
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
+msgid "Plugin Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
+msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
+msgid "Redir Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
+msgid "Remote Servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
+msgid "Run as"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
+msgid "Shadowsocks-libev"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
+msgid "Source Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
+msgid "Src default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
+msgid "Src ip/net bypass"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
+msgid "Src ip/net checkdst"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
+msgid "Src ip/net forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
+msgid "The address ss-server will initiate connection from"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
+msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
+msgid "Timeout (sec)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
+msgid "Tunnel address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
+msgid "ss-redir for TCP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
+msgid "ss-redir for UDP"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/pt-br/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/pt-br/shairplay.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3bba5e5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsshairplay/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,5,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
-msgid "AO Device ID"
-msgstr "Identificador do dispositivo AO"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
-msgid "AO Device Name"
-msgstr "Nome do dispositivo AO"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
-msgid "AO Driver"
-msgstr "Driver do AO"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
-msgid "Airport Name"
-msgstr "Nome do Airport"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
-msgid "HW Address"
-msgstr "Endereço de Hardware"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
-msgid "Respawn"
-msgstr "Ressurgir"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
-msgid "Shairplay"
-msgstr "Shairplay"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
-msgid ""
-"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr ""
-"Shairplay é uma implementação simples de um servidor AirPlay. Aqui você pode "
-"configurá-lo."
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/pt_BR/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/pt_BR/shairplay.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3bba5e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsshairplay/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,5,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
+msgid "AO Device ID"
+msgstr "Identificador do dispositivo AO"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
+msgid "AO Device Name"
+msgstr "Nome do dispositivo AO"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
+msgid "AO Driver"
+msgstr "Driver do AO"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
+msgid "Airport Name"
+msgstr "Nome do Airport"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
+msgid "HW Address"
+msgstr "Endereço de Hardware"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
+msgid "Respawn"
+msgstr "Ressurgir"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
+msgid "Shairplay"
+msgstr "Shairplay"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
+msgid ""
+"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Shairplay é uma implementação simples de um servidor AirPlay. Aqui você pode "
+"configurá-lo."
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/zh-cn/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/zh-cn/shairplay.po
deleted file mode 100644 (file)
index ca655ab..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsshairplay/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
-msgid "AO Device ID"
-msgstr "AO 设备 ID"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
-msgid "AO Device Name"
-msgstr "AO 设备名"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
-msgid "AO Driver"
-msgstr "AO 驱动程序"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
-msgid "Airport Name"
-msgstr "Airport 名称"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
-msgid "HW Address"
-msgstr "硬件地址"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
-msgid "Respawn"
-msgstr "刷新"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
-msgid "Shairplay"
-msgstr "Shairplay"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
-msgid ""
-"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr "Shairplay 是一个简单的 AirPlay 服务器实现,您可以在此处配置设置。"
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/zh-tw/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/zh-tw/shairplay.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5d11aa8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:14+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
-msgid "AO Device ID"
-msgstr "AO 裝置 ID"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
-msgid "AO Device Name"
-msgstr "AO 裝置名"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
-msgid "AO Driver"
-msgstr "AO 驅動程式"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
-msgid "Airport Name"
-msgstr "Airport 名稱"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
-msgid "HW Address"
-msgstr "硬體位址"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
-msgid "Respawn"
-msgstr "重生"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
-msgid "Shairplay"
-msgstr "Shairplay"
-
-#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
-msgid ""
-"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr "Shairplay 是一個簡單的 AirPlay 伺服器實現,您可以在此處配置設定。"
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/zh_Hans/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/zh_Hans/shairplay.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca655ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsshairplay/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
+msgid "AO Device ID"
+msgstr "AO 设备 ID"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
+msgid "AO Device Name"
+msgstr "AO 设备名"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
+msgid "AO Driver"
+msgstr "AO 驱动程序"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
+msgid "Airport Name"
+msgstr "Airport 名称"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
+msgid "HW Address"
+msgstr "硬件地址"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
+msgid "Respawn"
+msgstr "刷新"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
+msgid "Shairplay"
+msgstr "Shairplay"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
+msgid ""
+"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr "Shairplay 是一个简单的 AirPlay 服务器实现,您可以在此处配置设置。"
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/zh_Hant/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/zh_Hant/shairplay.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d11aa8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:14+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
+msgid "AO Device ID"
+msgstr "AO 裝置 ID"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
+msgid "AO Device Name"
+msgstr "AO 裝置名"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
+msgid "AO Driver"
+msgstr "AO 驅動程式"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
+msgid "Airport Name"
+msgstr "Airport 名稱"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
+msgid "HW Address"
+msgstr "硬體位址"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
+msgid "Respawn"
+msgstr "重生"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
+msgid "Shairplay"
+msgstr "Shairplay"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
+msgid ""
+"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr "Shairplay 是一個簡單的 AirPlay 伺服器實現,您可以在此處配置設定。"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2ff3bb2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,374 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
-msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid ""
-"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr ""
-"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
-msgid "Basic Configuration"
-msgstr "Configurações Básicas"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
-msgid "Collected Errors"
-msgstr "Erros Coletados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
-"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid "Curl download retry"
-msgstr "Repetir o Download do Curl"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
-msgid "DNS Service"
-msgstr "Serviço de DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
-msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
-msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr "Configuração DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
-msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
-msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
-msgid "Disable Debugging"
-msgstr "Desabilitar Depuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
-msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
-msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr "Não armazenar a cache compactada"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
-msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Habilitar Depuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
-msgid "Enable/Start"
-msgstr "Habilitar/Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Force Router DNS"
-msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
-msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr ""
-"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
-"como DNS Hijacking."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr "Suporte a IPv6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid ""
-"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
-"on timeout/fail."
-msgstr ""
-"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
-"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "LED to indicate status"
-msgstr "LED para indicar o estado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid ""
-"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
-"start time."
-msgstr ""
-"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
-"reduzindo o tempo de início do serviço."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
-msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr ""
-"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
-"definidos"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr "Definição do detalhamento do registro"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
-msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-msgstr ""
-"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
-"anúncios (adblock), veja o"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr "Escolha um LED não usando em"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "Please note that"
-msgstr "Por favor, note que"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "README"
-msgstr "LEIAME"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
-msgid "Service Status"
-msgstr "Condição do Serviço"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
-msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
-msgid "Service is enabled/started"
-msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
-msgid "Service started with error"
-msgstr "O serviço iniciou com erro"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
-msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "Simple AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
-msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid "Simultaneous processing"
-msgstr "Processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
-msgid "Some output"
-msgstr "Pouco detalhado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
-msgid "Stop/Disable"
-msgstr "Parar/Desabilitar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
-msgid "Store compressed cache"
-msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
-msgid "System LED Configuration"
-msgstr "Configuração do LED"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
-msgid "Task"
-msgstr "Tarefa"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
-msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
-msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Detalhado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "for details."
-msgstr "para detalhes."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "is not supported on this system."
-msgstr "não é compatível com este sistema."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
-#~ "console"
-
-#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
-#~ "como redirecionamento de DNS"
-
-#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
-
-#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
-
-#~ msgid "Start Simple Adblock service"
-#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
-
-#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
-#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
-
-#~ msgid "Run service after set delay on boot"
-#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
-
-#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
-
-#~ msgid "Enable/start service"
-#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ff3bb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,374 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "Configurações Básicas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "Blacklisted Domain URLs"
+msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Blacklisted Domains"
+msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
+msgid "Collected Errors"
+msgstr "Erros Coletados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid "Curl download retry"
+msgstr "Repetir o Download do Curl"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
+msgid "DNS Service"
+msgstr "Serviço de DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
+msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
+msgid "DNSMASQ Config"
+msgstr "Configuração DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+msgid "DNSMASQ IP Set"
+msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+msgid "DNSMASQ Servers File"
+msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "Desabilitar Depuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr "Não armazenar a cache compactada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar Depuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
+msgid "Enable/Start"
+msgstr "Habilitar/Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
+msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
+"como DNS Hijacking."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "Suporte a IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr ""
+"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
+"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Individual domains to be blacklisted."
+msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Individual domains to be whitelisted."
+msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED para indicar o estado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr ""
+"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
+"reduzindo o tempo de início do serviço."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr ""
+"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
+"definidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "Definição do detalhamento do registro"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
+msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+msgstr ""
+"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
+"anúncios (adblock), veja o"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "Pick the LED not already used in"
+msgstr "Escolha um LED não usando em"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "Please note that"
+msgstr "Por favor, note que"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "README"
+msgstr "LEIAME"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Run service after set delay on boot."
+msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
+msgid "Service Status"
+msgstr "Condição do Serviço"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+msgid "Service started with error"
+msgstr "O serviço iniciou com erro"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "Simple AdBlock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
+msgid "Simple AdBlock Settings"
+msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr "Processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+msgid "Some output"
+msgstr "Pouco detalhado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr "Parar/Desabilitar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
+msgid "System LED Configuration"
+msgstr "Configuração do LED"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
+msgid "Task"
+msgstr "Tarefa"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+msgid "Unbound AdBlock List"
+msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Detalhado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "Whitelisted Domain URLs"
+msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Whitelisted Domains"
+msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "for details."
+msgstr "para detalhes."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "is not supported on this system."
+msgstr "não é compatível com este sistema."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
+#~ "console"
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
+#~ "como redirecionamento de DNS"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot"
+#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
+
+#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
+
+#~ msgid "Enable/start service"
+#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9f54967..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,357 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
-msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr "添加 IPv6 条目"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "高级配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid ""
-"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
-msgid "Basic Configuration"
-msgstr "基本配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "列入黑名单的域名 URL"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "列入黑名单的域名"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "列入黑名单的主机 URL"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
-msgid "Collected Errors"
-msgstr "收集的错误"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid "Curl download retry"
-msgstr "Curl 下载重试"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
-msgid "DNS Service"
-msgstr "DNS 服务"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
-msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr "DNSMASQ 的额外主机名"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
-msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr "DNSMASQ 配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
-msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr "DNSMASQ IP Set"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
-msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr "DNSMASQ Servers 文件"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr "开机启动延迟(秒)"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
-msgid "Disable Debugging"
-msgstr "禁用调试"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
-msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr "不要添加 IPv6 条目"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
-msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr "不要存储压缩的缓存"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
-msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr "不要使用并行处理"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr "下载超时(秒)"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "启用调试"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
-msgid "Enable/Start"
-msgstr "启用/启动"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr "将调试输出到 /tmp/simple-adblock.log。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Force Router DNS"
-msgstr "强制使用路由器的 DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
-msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "强制在所有本地设备上使用路由器的 DNS 服务"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr "强制在本地设备上使用路由器的 DNS,也称为 DNS 劫持。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr "IPv6 支持"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid ""
-"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
-"on timeout/fail."
-msgstr "如果安装并检测到 curl,则会在超时/失败时重试指定次数。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr "黑名单中的域名。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr "白名单中的域名。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "LED to indicate status"
-msgstr "LED 指示状态"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid ""
-"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
-"start time."
-msgstr "同时开始所有的列表下载和处理任务,减少启动时间。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
-msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "如果设置,让本地设备使用自己的 DNS 服务器"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
-msgid "Message"
-msgstr "消息"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr "输出详细程度设置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
-msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr "选择尚未使用的 LED"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "Please note that"
-msgstr "请注意"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "README"
-msgstr "README"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
-msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr "系统启动后延后指定时间再启动本服务。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
-msgid "Service Status"
-msgstr "服务状态"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
-msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr "服务已禁用/已停止"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
-msgid "Service is enabled/started"
-msgstr "服务已启用/已启动"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
-msgid "Service started with error"
-msgstr "服务启动时出错"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
-msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "简易 AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
-msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "简易 AdBlock 设置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid "Simultaneous processing"
-msgstr "并行处理"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
-msgid "Some output"
-msgstr "一些输出"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr "如果下载停顿了指定的秒数则停止下载。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
-msgid "Stop/Disable"
-msgstr "停止/禁用"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
-msgid "Store compressed cache"
-msgstr "存储压缩的缓存"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
-msgid "Suppress output"
-msgstr "抑制输出"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
-msgid "System LED Configuration"
-msgstr "系统 LED 配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
-msgid "Task"
-msgstr "任务"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr "列入黑名单的域名列表 URL。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr "列入白名单的域名列表 URL。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr "列入黑名单的主机名列表 URL。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
-msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr "Ubound AdBlock 列表"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
-msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr "使用并行处理"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
-msgid "Verbose output"
-msgstr "详细输出"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "白名单和黑名单管理"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "白名单域名 URL"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "白名单域名"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "for details."
-msgstr "详细信息。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "is not supported on this system."
-msgstr "在该系统上不受支持。"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
-msgid "none"
-msgstr "无"
-
-#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
-#~ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度"
-
-#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-#~ msgstr "强制路由器 DNS 在本地设备上使用,也称为 DNS 劫持"
-
-#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "要列入黑名单的单独域名"
-
-#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "要列入白名单的单独域名"
-
-#~ msgid "Start Simple Adblock service"
-#~ msgstr "启动简单 Adblock 服务"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "黑名单域名列表的 URL"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "白名单域名列表的 URL"
-
-#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-#~ msgstr "黑名单主机列表的 URL"
-
-#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
-#~ msgstr "启用到 /tmp/simple-adblock.log 的调试输出"
-
-#~ msgid "Run service after set delay on boot"
-#~ msgstr "开机后延迟多少秒运行服务"
-
-#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
-#~ msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po
deleted file mode 100644 (file)
index b9ab3a3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,352 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 14:52+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
-msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "高階配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid ""
-"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
-msgid "Basic Configuration"
-msgstr "基本配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "列入黑名單的域名 URL"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "列入黑名單的域名"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "列入黑名單的主機 URL"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
-msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
-msgid "DNS Service"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
-msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
-msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
-msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
-msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr "開機啟動延遲(秒)"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
-msgid "Disable Debugging"
-msgstr "禁用除錯"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
-msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
-msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
-msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr "下載超時(秒)"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "啟用除錯"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
-msgid "Enable/Start"
-msgstr "啟用/啟動"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Force Router DNS"
-msgstr "強制路由器 DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
-msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "強制路由器 DNS 服務所有本地裝置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid ""
-"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
-"on timeout/fail."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "LED to indicate status"
-msgstr "LED 指示狀態"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid ""
-"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
-"start time."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
-msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "如果設定,讓本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr "輸出詳細程度設定"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
-msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr "選擇尚未使用的 LED"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "Please note that"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "README"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
-msgid "Reload"
-msgstr "重新整理"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
-msgid "Service Status"
-msgstr "服務狀態"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
-msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr "服務已禁用/已停止"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
-msgid "Service is enabled/started"
-msgstr "服務已啟用/已啟動"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
-msgid "Service started with error"
-msgstr "服務啟動時出錯"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
-msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "簡單 AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
-msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "簡單 AdBlock 設定"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
-msgid "Some output"
-msgstr "一些輸出"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
-msgid "Stop/Disable"
-msgstr "停止/禁用"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
-msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
-msgid "Suppress output"
-msgstr "抑制輸出"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
-msgid "System LED Configuration"
-msgstr "系統 LED 配置"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
-msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
-msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
-msgid "Verbose output"
-msgstr "詳細輸出"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "白名單和黑名單管理"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "白名單域名 URL"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "白名單域名"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "for details."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "is not supported on this system."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
-msgid "none"
-msgstr "無"
-
-#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
-#~ msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度"
-
-#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-#~ msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持"
-
-#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "要列入黑名單的單獨域名"
-
-#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "要列入白名單的單獨域名"
-
-#~ msgid "Start Simple Adblock service"
-#~ msgstr "啟動簡單 Adblock 服務"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "黑名單域名列表的 URL"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "白名單域名列表的 URL"
-
-#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-#~ msgstr "黑名單主機列表的 URL"
-
-#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
-#~ msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出"
-
-#~ msgid "Run service after set delay on boot"
-#~ msgstr "開機後延遲多少秒執行服務"
-
-#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
-#~ msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f54967
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,357 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr "添加 IPv6 条目"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "高级配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "基本配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "Blacklisted Domain URLs"
+msgstr "列入黑名单的域名 URL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Blacklisted Domains"
+msgstr "列入黑名单的域名"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+msgstr "列入黑名单的主机 URL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
+msgid "Collected Errors"
+msgstr "收集的错误"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid "Curl download retry"
+msgstr "Curl 下载重试"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
+msgid "DNS Service"
+msgstr "DNS 服务"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
+msgstr "DNSMASQ 的额外主机名"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
+msgid "DNSMASQ Config"
+msgstr "DNSMASQ 配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+msgid "DNSMASQ IP Set"
+msgstr "DNSMASQ IP Set"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+msgid "DNSMASQ Servers File"
+msgstr "DNSMASQ Servers 文件"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr "开机启动延迟(秒)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "禁用调试"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr "不要添加 IPv6 条目"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr "不要存储压缩的缓存"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr "不要使用并行处理"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "下载超时(秒)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "启用调试"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
+msgid "Enable/Start"
+msgstr "启用/启动"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
+msgstr "将调试输出到 /tmp/simple-adblock.log。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "强制使用路由器的 DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "强制在所有本地设备上使用路由器的 DNS 服务"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr "强制在本地设备上使用路由器的 DNS,也称为 DNS 劫持。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "IPv6 支持"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr "如果安装并检测到 curl,则会在超时/失败时重试指定次数。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Individual domains to be blacklisted."
+msgstr "黑名单中的域名。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Individual domains to be whitelisted."
+msgstr "白名单中的域名。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED 指示状态"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr "同时开始所有的列表下载和处理任务,减少启动时间。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr "如果设置,让本地设备使用自己的 DNS 服务器"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "输出详细程度设置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
+msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "Pick the LED not already used in"
+msgstr "选择尚未使用的 LED"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "Please note that"
+msgstr "请注意"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "README"
+msgstr "README"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
+msgid "Reload"
+msgstr "重新载入"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Run service after set delay on boot."
+msgstr "系统启动后延后指定时间再启动本服务。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
+msgid "Service Status"
+msgstr "服务状态"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr "服务已禁用/已停止"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr "服务已启用/已启动"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+msgid "Service started with error"
+msgstr "服务启动时出错"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "简易 AdBlock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
+msgid "Simple AdBlock Settings"
+msgstr "简易 AdBlock 设置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr "并行处理"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+msgid "Some output"
+msgstr "一些输出"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr "如果下载停顿了指定的秒数则停止下载。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr "停止/禁用"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr "存储压缩的缓存"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+msgid "Suppress output"
+msgstr "抑制输出"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
+msgid "System LED Configuration"
+msgstr "系统 LED 配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
+msgid "Task"
+msgstr "任务"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+msgstr "列入黑名单的域名列表 URL。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+msgstr "列入白名单的域名列表 URL。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+msgstr "列入黑名单的主机名列表 URL。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+msgid "Unbound AdBlock List"
+msgstr "Ubound AdBlock 列表"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr "使用并行处理"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
+msgid "Verbose output"
+msgstr "详细输出"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr "白名单和黑名单管理"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "Whitelisted Domain URLs"
+msgstr "白名单域名 URL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Whitelisted Domains"
+msgstr "白名单域名"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "for details."
+msgstr "详细信息。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "is not supported on this system."
+msgstr "在该系统上不受支持。"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
+msgid "none"
+msgstr "无"
+
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度"
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr "强制路由器 DNS 在本地设备上使用,也称为 DNS 劫持"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "要列入黑名单的单独域名"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "要列入白名单的单独域名"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "启动简单 Adblock 服务"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "黑名单域名列表的 URL"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "白名单域名列表的 URL"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "黑名单主机列表的 URL"
+
+#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+#~ msgstr "启用到 /tmp/simple-adblock.log 的调试输出"
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot"
+#~ msgstr "开机后延迟多少秒运行服务"
+
+#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+#~ msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b9ab3a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,352 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 14:52+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "高階配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "基本配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "Blacklisted Domain URLs"
+msgstr "列入黑名單的域名 URL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Blacklisted Domains"
+msgstr "列入黑名單的域名"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+msgstr "列入黑名單的主機 URL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
+msgid "Collected Errors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid "Curl download retry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
+msgid "DNS Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
+msgid "DNSMASQ Config"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+msgid "DNSMASQ IP Set"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+msgid "DNSMASQ Servers File"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr "開機啟動延遲(秒)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "禁用除錯"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "下載超時(秒)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "啟用除錯"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
+msgid "Enable/Start"
+msgstr "啟用/啟動"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "強制路由器 DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "強制路由器 DNS 服務所有本地裝置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Individual domains to be blacklisted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Individual domains to be whitelisted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED 指示狀態"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr "如果設定,讓本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "輸出詳細程度設定"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
+msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "Pick the LED not already used in"
+msgstr "選擇尚未使用的 LED"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "Please note that"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "README"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
+msgid "Reload"
+msgstr "重新整理"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Run service after set delay on boot."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
+msgid "Service Status"
+msgstr "服務狀態"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr "服務已禁用/已停止"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr "服務已啟用/已啟動"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+msgid "Service started with error"
+msgstr "服務啟動時出錯"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "簡單 AdBlock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
+msgid "Simple AdBlock Settings"
+msgstr "簡單 AdBlock 設定"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+msgid "Some output"
+msgstr "一些輸出"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr "停止/禁用"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+msgid "Suppress output"
+msgstr "抑制輸出"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
+msgid "System LED Configuration"
+msgstr "系統 LED 配置"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+msgid "Unbound AdBlock List"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
+msgid "Verbose output"
+msgstr "詳細輸出"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr "白名單和黑名單管理"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "Whitelisted Domain URLs"
+msgstr "白名單域名 URL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Whitelisted Domains"
+msgstr "白名單域名"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "for details."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "is not supported on this system."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
+msgid "none"
+msgstr "無"
+
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度"
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "要列入黑名單的單獨域名"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "要列入白名單的單獨域名"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "啟動簡單 Adblock 服務"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "黑名單域名列表的 URL"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "白名單域名列表的 URL"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "黑名單主機列表的 URL"
+
+#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+#~ msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出"
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot"
+#~ msgstr "開機後延遲多少秒執行服務"
+
+#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+#~ msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/nb_NO/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/nb_NO/splash.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5254307
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,408 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-30 04:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssplash/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
+msgid "Active Clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
+msgid "Allowed hosts/subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
+msgid ""
+"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
+"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
+"Whitelisted clients are not limited."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Svarteliste"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid "Clearance time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
+msgid "Client-Splash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+msgid ""
+"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid ""
+"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
+"that many hours."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid "Contact the owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Download limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
+msgid "Firewall zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
+msgid "Intercept client traffic on this Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces that are used for Splash."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
+msgid "MAC addresses in this list are blocked."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
+msgid ""
+"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
+"and are not bandwidth limited."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
+msgid "No clients connected"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
+msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
+msgid "Splashtext"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
+msgid "Time remaining"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid ""
+"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
+"can try to contact the owner of this access point:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
+msgid "Traffic in/out"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Upload limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
+msgid ""
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
+msgid ""
+"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
+"something that our rules explicitly forbid."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
+msgid "Your bandwidth is limited to"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
+msgid "expired"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "optional when using host addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
+msgid "splashed"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
+msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
+msgid "whitelisted"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/no/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/no/splash.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5254307..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,408 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-30 04:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationssplash/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Svarteliste"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt-br/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt-br/splash.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0d2d757..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,509 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-"O acesso à internet, no entanto, pode ser possível porque alguns ativistas "
-"deste projeto compartilham duas conexões privadas com a internet. Estas "
-"poucas conexões são compartilhadas entre todos os usuários. Isto significa "
-"que a banda disponível é limitada e, por este motivo, pedimos que você não "
-"faça qualquer uma destas coisas:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-"O acesso à rede não é garantido. Ele pode ser interrompido a qualquer "
-"momento sem aviso e por qualquer motivo, para alguns equipamentos e/ou pode "
-"bloquear alguns usuários."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "Clientes Ativos"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "Subredes/equipamentos permitidos"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-"Como uma alternativa a edição completa do texto do termo de uso, você pode "
-"também entrar aqui algum texto personalizado para incluir na página padrão."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-"O limite da taxa de transferência somente é ativado quando ambos os limites, "
-"para subir e baixar, estão definidos. Use o valor 0 para desabilitar "
-"completamente esta limitação. Clientes na lista branca não são limitados."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-"Torne-se um membro ativo desta comunidade e ajude operando seu próprio nó"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"Aceitando estas regras, você pode usar esta rede por %s hora(s). Depois "
-"deste prazo, você terá que aceitar estas regras novamente."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr "Tempo de eliminação"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr "Client-Splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr ""
-"Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
-"fio em malha."
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-"Os clientes são redirecionados para esta página depois de terem aceitado a "
-"*splash* Se esta for deixada em branco, eles são redirecionados para a "
-"página que haviam solicitado."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-"A velocidade para baixar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-"Os clientes que aceitarem o termo de uso estarão autorizados a usar a rede "
-"por esta quantidade de horas."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-"A velocidade para subir dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr "Rejeitar"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-"As redes e as máquinas de destino que são excluídas a partir da "
-"*splashing*,  são sempre permitidas."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr "Doar algum dinheiro para ajudar a manter este projeto vivo."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "Limite para baixar"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr "Edite todo o termo de uso"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "Política de uso adequado"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "Zona do Firewall"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do equipamento"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "Endereço IP"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-"Se você opera seu próprio equipamento WiFi, use canais diferentes dos nossos."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr "Inclua seu próprio texto no termo de uso padrão"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr "Interfaces usadas pelo Splash."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-"KB/s (Baixando/Subindo). Você pode remover esta limitação contribuindo "
-"ativamente para este projeto."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr "Atividades Proibidas por Lei"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr "Conteúdo Proibido por Lei"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Endereço MAC"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "Os endereços MAC nesta lista serão bloqueados."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-"Endereços MAC dos clientes na lista branca. Estes não precisam aceitar o "
-"termo de uso e não possuem limitação na sua taxa de transferência."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "Máscara de Rede"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr "Nenhum cliente conectado"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-"Observe que nós não somos um provedor de internet mas uma rede comunitária "
-"experimental."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "Política"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr "Redirecionar alvo"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr "Segurança"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr "Texto do termo de uso"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-"Uma rede como a Internet não é criptografada e aberta. Cada usuário é "
-"responsável pela segurança de suas próprias conexões e dispositivos."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-"A rede sem fio aberta e livre dos voluntários (\"Operadores\") provê o "
-"equipamento necessário e conexão com a Internet (\"Infraestrutura\") do seu "
-"próprio bolso."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-"O operador não se responsabiliza por perda de dados, acesso não autorizado "
-"ou dano aos dispositivos, ou perdas financeiras que os participantes possam "
-"sofrer pelo o uso da rede."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-"O participante concorda que não realizará nenhuma atividade e se absterá de "
-"atos que possam violar a lei ou infringir os direitos de terceiros."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr ""
-"O participante concorda em não transferir conteúdo pela rede que viole a lei."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-"O participante concorda em não usar a rede de qualquer maneira que possa "
-"prejudicar a infraestrutura, a própria rede, seus operadores ou outros "
-"participantes."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-"Estes \"Termos de Uso\" regem o uso da rede por equipamentos dos "
-"participantes em uso desta rede."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr "Tempo restante"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-"Para perguntar por qual razão você foi bloqueado ou para solicitar novamente "
-"seu acesso, você pode tentar contatar o dono deste ponto de acesso:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr "Tráfego de entrada/saída"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "Limite de subida"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr "Acordo de Uso"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "Você está agora conectado à rede livre em malha sem fio"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-"Vocẽ pode entrar aqui com seu próprio texto que será mostrado para os "
-"clientes.<br />É possível usar os seguintes marcadores: ###COMMUNITY###, "
-"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and "
-"###ACCEPT###."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-"Seu acesso para esta rede foi bloqueado, provavelmente porque você fez algo "
-"que as regras explicitamente proibiam."
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr "Sua banda está limitada à"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr "na lista negra"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr "expirado"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr "realizar qualquer tipo de atividades ilegais"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr "termo mostrado"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr "bloqueado temporariamente"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr "usar aplicativos de compartilhamento de arquivos nesta rede"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr "na lista branca"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "Contato"
-
-# Very strange text... Used at http://luci.subsignal.org/trac/browser/luci/trunk/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:58
-#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-#~ msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
-#~ "they are always allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Equipamentos ou Redes listadas aqui estarão excluídas do termo de uso. "
-#~ "Eles estarão sempre autorizados."
-
-#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
-
-#~ msgid "Edit Splash text"
-#~ msgstr "Editar texto do termo de uso"
-
-#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-#~ msgstr ""
-#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
-
-#~ msgid "the owner of this access point."
-#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
-#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
-#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to "
-#~ "<a href='/luci/splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes."
-#~ "<br /> É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, "
-#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.<br />Clique aqui "
-#~ "para <a href='/luci/splash/'>testar a página de termo de uso</a> depois "
-#~ "que você salvá-la."
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d2d757
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,509 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+"O acesso à internet, no entanto, pode ser possível porque alguns ativistas "
+"deste projeto compartilham duas conexões privadas com a internet. Estas "
+"poucas conexões são compartilhadas entre todos os usuários. Isto significa "
+"que a banda disponível é limitada e, por este motivo, pedimos que você não "
+"faça qualquer uma destas coisas:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+"O acesso à rede não é garantido. Ele pode ser interrompido a qualquer "
+"momento sem aviso e por qualquer motivo, para alguns equipamentos e/ou pode "
+"bloquear alguns usuários."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
+msgid "Active Clients"
+msgstr "Clientes Ativos"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
+msgid "Allowed hosts/subnets"
+msgstr "Subredes/equipamentos permitidos"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+"Como uma alternativa a edição completa do texto do termo de uso, você pode "
+"também entrar aqui algum texto personalizado para incluir na página padrão."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
+msgid ""
+"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
+"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
+"Whitelisted clients are not limited."
+msgstr ""
+"O limite da taxa de transferência somente é ativado quando ambos os limites, "
+"para subir e baixar, estão definidos. Use o valor 0 para desabilitar "
+"completamente esta limitação. Clientes na lista branca não são limitados."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr ""
+"Torne-se um membro ativo desta comunidade e ajude operando seu próprio nó"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+"Aceitando estas regras, você pode usar esta rede por %s hora(s). Depois "
+"deste prazo, você terá que aceitar estas regras novamente."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid "Clearance time"
+msgstr "Tempo de eliminação"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
+msgid "Client-Splash"
+msgstr "Client-Splash"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+msgid ""
+"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
+msgstr ""
+"Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
+"fio em malha."
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+"Os clientes são redirecionados para esta página depois de terem aceitado a "
+"*splash* Se esta for deixada em branco, eles são redirecionados para a "
+"página que haviam solicitado."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr ""
+"A velocidade para baixar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid ""
+"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
+"that many hours."
+msgstr ""
+"Os clientes que aceitarem o termo de uso estarão autorizados a usar a rede "
+"por esta quantidade de horas."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr ""
+"A velocidade para subir dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid "Contact the owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
+msgid "Decline"
+msgstr "Rejeitar"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+"As redes e as máquinas de destino que são excluídas a partir da "
+"*splashing*,  são sempre permitidas."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr "Doar algum dinheiro para ajudar a manter este projeto vivo."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Download limit"
+msgstr "Limite para baixar"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr "Edite todo o termo de uso"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr "Política de uso adequado"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
+msgid "Firewall zone"
+msgstr "Zona do Firewall"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do equipamento"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr ""
+"Se você opera seu próprio equipamento WiFi, use canais diferentes dos nossos."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr "Inclua seu próprio texto no termo de uso padrão"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
+msgid "Intercept client traffic on this Interface"
+msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces that are used for Splash."
+msgstr "Interfaces usadas pelo Splash."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr ""
+"KB/s (Baixando/Subindo). Você pode remover esta limitação contribuindo "
+"ativamente para este projeto."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr "Atividades Proibidas por Lei"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr "Conteúdo Proibido por Lei"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
+msgid "MAC addresses in this list are blocked."
+msgstr "Os endereços MAC nesta lista serão bloqueados."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
+msgid ""
+"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
+"and are not bandwidth limited."
+msgstr ""
+"Endereços MAC dos clientes na lista branca. Estes não precisam aceitar o "
+"termo de uso e não possuem limitação na sua taxa de transferência."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "Netmask"
+msgstr "Máscara de Rede"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
+msgid "No clients connected"
+msgstr "Nenhum cliente conectado"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr ""
+"Observe que nós não somos um provedor de internet mas uma rede comunitária "
+"experimental."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid "Redirect target"
+msgstr "Redirecionar alvo"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
+msgid "Safety"
+msgstr "Segurança"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
+msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
+msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
+msgid "Splashtext"
+msgstr "Texto do termo de uso"
+
+# 20140621: edersg: tradução
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+"Uma rede como a Internet não é criptografada e aberta. Cada usuário é "
+"responsável pela segurança de suas próprias conexões e dispositivos."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+"A rede sem fio aberta e livre dos voluntários (\"Operadores\") provê o "
+"equipamento necessário e conexão com a Internet (\"Infraestrutura\") do seu "
+"próprio bolso."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+"O operador não se responsabiliza por perda de dados, acesso não autorizado "
+"ou dano aos dispositivos, ou perdas financeiras que os participantes possam "
+"sofrer pelo o uso da rede."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+"O participante concorda que não realizará nenhuma atividade e se absterá de "
+"atos que possam violar a lei ou infringir os direitos de terceiros."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+"O participante concorda em não transferir conteúdo pela rede que viole a lei."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+"O participante concorda em não usar a rede de qualquer maneira que possa "
+"prejudicar a infraestrutura, a própria rede, seus operadores ou outros "
+"participantes."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+"Estes \"Termos de Uso\" regem o uso da rede por equipamentos dos "
+"participantes em uso desta rede."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
+msgid "Time remaining"
+msgstr "Tempo restante"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid ""
+"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
+"can try to contact the owner of this access point:"
+msgstr ""
+"Para perguntar por qual razão você foi bloqueado ou para solicitar novamente "
+"seu acesso, você pode tentar contatar o dono deste ponto de acesso:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
+msgid "Traffic in/out"
+msgstr "Tráfego de entrada/saída"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Upload limit"
+msgstr "Limite de subida"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr "Acordo de Uso"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bem-vindo"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr "Você está agora conectado à rede livre em malha sem fio"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
+msgid ""
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+"Vocẽ pode entrar aqui com seu próprio texto que será mostrado para os "
+"clientes.<br />É possível usar os seguintes marcadores: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and "
+"###ACCEPT###."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
+msgid ""
+"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
+"something that our rules explicitly forbid."
+msgstr ""
+"Seu acesso para esta rede foi bloqueado, provavelmente porque você fez algo "
+"que as regras explicitamente proibiam."
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
+msgid "Your bandwidth is limited to"
+msgstr "Sua banda está limitada à"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
+msgid "blacklisted"
+msgstr "na lista negra"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
+msgid "expired"
+msgstr "expirado"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "optional when using host addresses"
+msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr "realizar qualquer tipo de atividades ilegais"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
+msgid "splashed"
+msgstr "termo mostrado"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr "bloqueado temporariamente"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr "usar aplicativos de compartilhamento de arquivos nesta rede"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
+msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
+msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
+msgid "whitelisted"
+msgstr "na lista branca"
+
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "Contato"
+
+# Very strange text... Used at http://luci.subsignal.org/trac/browser/luci/trunk/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:58
+#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+#~ msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
+#~ "they are always allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Equipamentos ou Redes listadas aqui estarão excluídas do termo de uso. "
+#~ "Eles estarão sempre autorizados."
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Editar texto do termo de uso"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr ""
+#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
+#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to "
+#~ "<a href='/luci/splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes."
+#~ "<br /> É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, "
+#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.<br />Clique aqui "
+#~ "para <a href='/luci/splash/'>testar a página de termo de uso</a> depois "
+#~ "que você salvá-la."
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh-cn/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh-cn/splash.po
deleted file mode 100644 (file)
index ec5edcd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,446 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-"尽管如此,您仍然可以访问互联网,因为该项目的一些活动人士愿意分享他们的私人互"
-"联网连接。所有用户之间共享这些连接。这意味着可用带宽有限,因此我们要求您不要"
-"执行以下任何操作:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-"网络访问没有任何保证。对于某些设备,它可以因任何原因随时中断而不加以提前通"
-"知,及/或可能被某些用户阻止。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "活动的客户端"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "允许的主机/掩码"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-"除了编辑完整的 splash 文本,您还可以在此处输入,向默认启动页面加入一些自定义"
-"文本。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-"仅当设置了上传和下载限制时,才会激活客户端带宽限制。在此处使用值0可完全禁用此"
-"限制。白名单客户不受限制。"
-
-# Something wwrong?
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr "成为此社区的活跃成员,并通过操作您自己的节点提供帮助"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "黑名单"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr "封锁"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"接受这些规则,您可以使用此网络 %s 小时。在此之后,您需要再次接受这些规则。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr "清理时间"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr "Client-Splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr "Client-Splash 是无线网状网络的一个热点认证系统。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-"客户端连接到 splash 后将会重定向到此页面。如果留空,则会重定向到他们请求的页"
-"面。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "客户端下载速度限制(kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr "已接受 splash 的客户端允许使用这个网络 N 小时。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "客户端上传速度限制(kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr "拒绝"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr "Splashing 将排除的主机和网络,如:始终允许访问。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr "捐出一些钱来帮助我们维护这个项目。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "下载限制"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr "编辑完整的 splash 文本"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "合理使用政策"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "防火墙区域"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr "如果您操作您自有的 wifi 设备,请使用不同的频道。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr "如果您经常使用这个网络,我们需要您的支持:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr "在默认的 splash 中包含您自己的文本"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr "Splash 使用的接口。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr "KB/s(下载/上传)。您可以通过积极参与此项目来消除此限制。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr "法律禁止行为"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr "法律禁止内容"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC 地址"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "在本列表中的 MAC 地址将被阻挡。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr "白名单中的 MAC 地址,可不用接受 splash,同时没有带宽限制。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "网络掩码"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr "无客户端连接"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr "我们不是 ISP(互联网运行商),仅仅只是一个实验性的社区网络。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "政策"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr "重定向目标"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr "安全"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr "Splash 规则集成在此防火墙区域中"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr "Splashtext"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-"与互联网一样,此网络是未加密及开放的。每个参与者都对自己的连接和设备的安全负"
-"责。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-"开放和免费无线网络的志愿者(“操作者”)自费提供必要的设备和互联网连接(“基础设"
-"施”)。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-"操作者不对数据丢失,对设备未经授权的访问/损坏,或参与者因使用网络而可能遭受的"
-"经济损失承担任何责任。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr "参与者同意不采取及避免任何可能违反法律或侵犯第三方权利的行为。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr "参与者同意不通过网络传播违反法律的内容。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-"参与者同意不以任何有损基础设施、网络本身、操作者或其他参与者的方式使用本网"
-"络。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-"这些使用条款规定了网络中参与者的计算机、PDA 或类似设备(“设备”)使用网络的方"
-"式。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr "剩余时间:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr "要询问您被封禁的原因,或要求再次访问,您可以尝试联系此访问点的所有者:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr "流量入站/出站"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "上传限制"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr "使用协议"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "白名单"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "您现在已连接到免费无线网状网络"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-"您可以在此处输入自己显示给客户的文本。<br />可以使用以下标记:"
-"###COMMUNITY###,###COMMUNITY_URL###,###CONTACTURL###,###LEASETIME###,"
-"###LIMIT### 和 ###ACCEPT###。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr "您已被禁止访问此网络,很可能是因为您执行了规则中明令禁止的操作。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr "您的带宽限制为"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr "黑名单"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr "已过期"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr "使用主机地址时可选"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr "进行任何形式的非法活动"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr "splash 通过"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr "暂时被阻止"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr "在此网络上使用文件共享应用程序"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr "用不必要的下载或流媒体浪费带宽"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr "白名单"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "联系方式"
-
-#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-#~ msgstr "在 %s 与此访问点的操作者取得联系。"
-
-#~ msgid "Edit Splash text"
-#~ msgstr "编辑Splash文本"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh-tw/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh-tw/splash.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9497795..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,446 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-"儘管如此,您仍然可以訪問網際網路,因為該專案的一些活動人士願意分享他們的私人"
-"互聯網連線。所有使用者之間共享這些連線。這意味著可用頻寬有限,因此我們要求您"
-"不要執行以下任何操作:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-"網路訪問沒有任何保證。對於某些裝置,它可以因任何原因隨時中斷而不加以提前通"
-"知,及/或可能被某些使用者阻止。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
-msgid "Active Clients"
-msgstr "活動的客戶端"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "允許的主機/掩碼"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-"除了編輯完整的 splash 文字,您還可以在此處輸入,向預設啟動頁面加入一些自定義"
-"文字。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-"僅當設定了上傳和下載限制時,才會啟用客戶端頻寬限制。在此處使用值0可完全禁用此"
-"限制。白名單客戶不受限制。"
-
-# Something wwrong?
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr "成為此社群的活躍成員,並通過操作您自己的節點提供幫助"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
-msgid "Blacklist"
-msgstr "拉黑"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
-msgid "Blocked"
-msgstr "封鎖"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"接受這些規則,您可以使用此網路 %s 小時。在此之後,您需要再次接受這些規則。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid "Clearance time"
-msgstr "清理時間"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
-msgid "Client-Splash"
-msgstr "Client-Splash"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
-msgstr "Client-Splash 是無線網狀網路的一個熱點認證系統。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-"客戶端連線到 splash 後將會重定向到此頁面。如果留空,則會重定向到他們請求的頁"
-"面。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "客戶端下載速度限制(kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr "已接受 splash 的客戶端允許使用這個網路 N 小時。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr "客戶端上傳速度限制(kbyte/s)"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
-msgid "Decline"
-msgstr "拒絕"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr "Splashing 將排除的主機和網路,如:始終允許訪問。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr "捐出一些錢來幫助我們維護這個專案。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
-msgid "Download limit"
-msgstr "下載限制"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr "編輯完整的 splash 文字"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "合理使用政策"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
-msgid "Firewall zone"
-msgstr "防火牆區域"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
-msgid "General"
-msgstr "概述"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Get in contact"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr "如果您操作您自有的 wifi 裝置,請使用不同的頻道。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr "如果您經常使用這個網路,我們需要您的支援:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr "在預設的 splash 中包含您自己的文字"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr "在這個介面上攔截客戶端通訊流量"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr "Splash 使用的介面。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr "KB/s(下載/上傳)。您可以通過積極參與此專案來消除此限制。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr "法律禁止行為"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr "法律禁止內容"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC 地址"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "在本列表中的 MAC 地址將被阻擋。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr "白名單中的 MAC 地址,可不用接受 splash,同時沒有頻寬限制。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "Netmask"
-msgstr "網路掩碼"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
-msgid "No clients connected"
-msgstr "無客戶端連線"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr "我們不是 ISP(網際網路執行商),僅僅只是一個實驗性的社群網路。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
-msgid "Policy"
-msgstr "政策"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
-msgid "Redirect target"
-msgstr "重定向目標"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
-msgid "Safety"
-msgstr "安全"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr "Splash 規則整合在此防火牆區域中"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
-msgid "Splashtext"
-msgstr "Splashtext"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-"與網際網路一樣,此網路是未加密及開放的。每個參與者都對自己的連線和裝置的安全"
-"負責。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-"開放和免費無線網路的志願者(“操作者”)自費提供必要的裝置和網際網路連線(“基礎"
-"設施”)。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-"操作者不對資料丟失,對裝置未經授權的訪問/損壞,或參與者因使用網路而可能遭受的"
-"經濟損失承擔任何責任。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr "參與者同意不採取及避免任何可能違反法律或侵犯第三方權利的行為。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr "參與者同意不通過網路傳播違反法律的內容。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-"參與者同意不以任何有損基礎設施、網路本身、操作者或其他參與者的方式使用本網"
-"絡。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-"這些使用條款規定了網路中參與者的計算機、PDA 或類似裝置(“裝置”)使用網路的方"
-"式。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
-msgid "Time remaining"
-msgstr "剩餘時間:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr "要詢問您被封禁的原因,或要求再次訪問,您可以嘗試聯絡此訪問點的所有者:"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr "流量入站/出站"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
-msgid "Upload limit"
-msgstr "上傳限制"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr "使用協議"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
-msgid "Welcome"
-msgstr "歡迎"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
-msgid "Whitelist"
-msgstr "白名單"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "您現在已連線到免費無線網狀網路"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-"您可以在此處輸入自己顯示給客戶的文字。<br />可以使用以下標記:"
-"###COMMUNITY###,###COMMUNITY_URL###,###CONTACTURL###,###LEASETIME###,"
-"###LIMIT### 和 ###ACCEPT###。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr "您已被禁止訪問此網路,很可能是因為您執行了規則中明令禁止的操作。"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr "您的頻寬限制為"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
-msgid "blacklisted"
-msgstr "黑名單"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
-msgid "expired"
-msgstr "已過期"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr "使用主機地址時可選"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr "進行任何形式的非法活動"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
-msgid "splashed"
-msgstr "splash 通過"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr "暫時被阻止"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr "在此網路上使用檔案共享應用程式"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
-msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr "用不必要的下載或流媒體浪費頻寬"
-
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
-msgid "whitelisted"
-msgstr "白名單"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "聯絡方式"
-
-#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-#~ msgstr "在 %s 與此訪問點的操作者取得聯絡。"
-
-#~ msgid "Edit Splash text"
-#~ msgstr "編輯Splash文字"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec5edcd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,446 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: MosDos <hosted.weblate@mos.sh>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+"尽管如此,您仍然可以访问互联网,因为该项目的一些活动人士愿意分享他们的私人互"
+"联网连接。所有用户之间共享这些连接。这意味着可用带宽有限,因此我们要求您不要"
+"执行以下任何操作:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+"网络访问没有任何保证。对于某些设备,它可以因任何原因随时中断而不加以提前通"
+"知,及/或可能被某些用户阻止。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
+msgid "Active Clients"
+msgstr "活动的客户端"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
+msgid "Allowed hosts/subnets"
+msgstr "允许的主机/掩码"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+"除了编辑完整的 splash 文本,您还可以在此处输入,向默认启动页面加入一些自定义"
+"文本。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
+msgid ""
+"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
+"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
+"Whitelisted clients are not limited."
+msgstr ""
+"仅当设置了上传和下载限制时,才会激活客户端带宽限制。在此处使用值0可完全禁用此"
+"限制。白名单客户不受限制。"
+
+# Something wwrong?
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr "成为此社区的活跃成员,并通过操作您自己的节点提供帮助"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
+msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名单"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
+msgid "Blocked"
+msgstr "封锁"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+"接受这些规则,您可以使用此网络 %s 小时。在此之后,您需要再次接受这些规则。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid "Clearance time"
+msgstr "清理时间"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
+msgid "Client-Splash"
+msgstr "Client-Splash"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+msgid ""
+"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
+msgstr "Client-Splash 是无线网状网络的一个热点认证系统。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+"客户端连接到 splash 后将会重定向到此页面。如果留空,则会重定向到他们请求的页"
+"面。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr "客户端下载速度限制(kbyte/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid ""
+"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
+"that many hours."
+msgstr "已接受 splash 的客户端允许使用这个网络 N 小时。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr "客户端上传速度限制(kbyte/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid "Contact the owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
+msgid "Decline"
+msgstr "拒绝"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr "Splashing 将排除的主机和网络,如:始终允许访问。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr "捐出一些钱来帮助我们维护这个项目。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Download limit"
+msgstr "下载限制"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr "编辑完整的 splash 文本"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr "合理使用政策"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
+msgid "Firewall zone"
+msgstr "防火墙区域"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr "如果您操作您自有的 wifi 设备,请使用不同的频道。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr "如果您经常使用这个网络,我们需要您的支持:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr "在默认的 splash 中包含您自己的文本"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
+msgid "Intercept client traffic on this Interface"
+msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces that are used for Splash."
+msgstr "Splash 使用的接口。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr "KB/s(下载/上传)。您可以通过积极参与此项目来消除此限制。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr "法律禁止行为"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr "法律禁止内容"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC 地址"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
+msgid "MAC addresses in this list are blocked."
+msgstr "在本列表中的 MAC 地址将被阻挡。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
+msgid ""
+"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
+"and are not bandwidth limited."
+msgstr "白名单中的 MAC 地址,可不用接受 splash,同时没有带宽限制。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "Netmask"
+msgstr "网络掩码"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
+msgid "No clients connected"
+msgstr "无客户端连接"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr "我们不是 ISP(互联网运行商),仅仅只是一个实验性的社区网络。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
+msgid "Policy"
+msgstr "政策"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid "Redirect target"
+msgstr "重定向目标"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
+msgid "Safety"
+msgstr "安全"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
+msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
+msgstr "Splash 规则集成在此防火墙区域中"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
+msgid "Splashtext"
+msgstr "Splashtext"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+"与互联网一样,此网络是未加密及开放的。每个参与者都对自己的连接和设备的安全负"
+"责。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+"开放和免费无线网络的志愿者(“操作者”)自费提供必要的设备和互联网连接(“基础设"
+"施”)。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+"操作者不对数据丢失,对设备未经授权的访问/损坏,或参与者因使用网络而可能遭受的"
+"经济损失承担任何责任。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr "参与者同意不采取及避免任何可能违反法律或侵犯第三方权利的行为。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr "参与者同意不通过网络传播违反法律的内容。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+"参与者同意不以任何有损基础设施、网络本身、操作者或其他参与者的方式使用本网"
+"络。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+"这些使用条款规定了网络中参与者的计算机、PDA 或类似设备(“设备”)使用网络的方"
+"式。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
+msgid "Time remaining"
+msgstr "剩余时间:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid ""
+"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
+"can try to contact the owner of this access point:"
+msgstr "要询问您被封禁的原因,或要求再次访问,您可以尝试联系此访问点的所有者:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
+msgid "Traffic in/out"
+msgstr "流量入站/出站"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Upload limit"
+msgstr "上传限制"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr "使用协议"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
+msgid "Welcome"
+msgstr "欢迎"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
+msgid "Whitelist"
+msgstr "白名单"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr "您现在已连接到免费无线网状网络"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
+msgid ""
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+"您可以在此处输入自己显示给客户的文本。<br />可以使用以下标记:"
+"###COMMUNITY###,###COMMUNITY_URL###,###CONTACTURL###,###LEASETIME###,"
+"###LIMIT### 和 ###ACCEPT###。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
+msgid ""
+"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
+"something that our rules explicitly forbid."
+msgstr "您已被禁止访问此网络,很可能是因为您执行了规则中明令禁止的操作。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
+msgid "Your bandwidth is limited to"
+msgstr "您的带宽限制为"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
+msgid "blacklisted"
+msgstr "黑名单"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
+msgid "expired"
+msgstr "已过期"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "optional when using host addresses"
+msgstr "使用主机地址时可选"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr "进行任何形式的非法活动"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
+msgid "splashed"
+msgstr "splash 通过"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr "暂时被阻止"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr "在此网络上使用文件共享应用程序"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
+msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
+msgstr "用不必要的下载或流媒体浪费带宽"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
+msgid "whitelisted"
+msgstr "白名单"
+
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "联系方式"
+
+#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+#~ msgstr "在 %s 与此访问点的操作者取得联系。"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "编辑Splash文本"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9497795
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,446 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
+msgid ""
+"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
+"activists of this project share their private internet connections. These "
+"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
+"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
+msgstr ""
+"儘管如此,您仍然可以訪問網際網路,因為該專案的一些活動人士願意分享他們的私人"
+"互聯網連線。所有使用者之間共享這些連線。這意味著可用頻寬有限,因此我們要求您"
+"不要執行以下任何操作:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+"網路訪問沒有任何保證。對於某些裝置,它可以因任何原因隨時中斷而不加以提前通"
+"知,及/或可能被某些使用者阻止。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
+msgid "Active Clients"
+msgstr "活動的客戶端"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
+msgid "Allowed hosts/subnets"
+msgstr "允許的主機/掩碼"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+"除了編輯完整的 splash 文字,您還可以在此處輸入,向預設啟動頁面加入一些自定義"
+"文字。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
+msgid ""
+"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
+"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
+"Whitelisted clients are not limited."
+msgstr ""
+"僅當設定了上傳和下載限制時,才會啟用客戶端頻寬限制。在此處使用值0可完全禁用此"
+"限制。白名單客戶不受限制。"
+
+# Something wwrong?
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
+msgid ""
+"Become an active member of this community and help by operating your own node"
+msgstr "成為此社群的活躍成員,並通過操作您自己的節點提供幫助"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
+msgid "Blacklist"
+msgstr "拉黑"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
+msgid "Blocked"
+msgstr "封鎖"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+"接受這些規則,您可以使用此網路 %s 小時。在此之後,您需要再次接受這些規則。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid "Clearance time"
+msgstr "清理時間"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
+msgid "Client-Splash"
+msgstr "Client-Splash"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
+msgid ""
+"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
+msgstr "Client-Splash 是無線網狀網路的一個熱點認證系統。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+"客戶端連線到 splash 後將會重定向到此頁面。如果留空,則會重定向到他們請求的頁"
+"面。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr "客戶端下載速度限制(kbyte/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
+msgid ""
+"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
+"that many hours."
+msgstr "已接受 splash 的客戶端允許使用這個網路 N 小時。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
+msgstr "客戶端上傳速度限制(kbyte/s)"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid "Contact the owner"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
+msgid "Decline"
+msgstr "拒絕"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr "Splashing 將排除的主機和網路,如:始終允許訪問。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgstr "捐出一些錢來幫助我們維護這個專案。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
+msgid "Download limit"
+msgstr "下載限制"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr "編輯完整的 splash 文字"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr "合理使用政策"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
+msgid "Firewall zone"
+msgstr "防火牆區域"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
+msgid "General"
+msgstr "概述"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
+msgid ""
+"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
+msgstr "如果您操作您自有的 wifi 裝置,請使用不同的頻道。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
+msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
+msgstr "如果您經常使用這個網路,我們需要您的支援:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr "在預設的 splash 中包含您自己的文字"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
+msgid "Intercept client traffic on this Interface"
+msgstr "在這個介面上攔截客戶端通訊流量"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
+msgid "Interfaces that are used for Splash."
+msgstr "Splash 使用的介面。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
+msgid ""
+"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
+"contributing to this project."
+msgstr "KB/s(下載/上傳)。您可以通過積極參與此專案來消除此限制。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr "法律禁止行為"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr "法律禁止內容"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC 地址"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
+msgid "MAC addresses in this list are blocked."
+msgstr "在本列表中的 MAC 地址將被阻擋。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
+msgid ""
+"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
+"and are not bandwidth limited."
+msgstr "白名單中的 MAC 地址,可不用接受 splash,同時沒有頻寬限制。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "Netmask"
+msgstr "網路掩碼"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
+msgid "No clients connected"
+msgstr "無客戶端連線"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
+msgid ""
+"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
+"community network."
+msgstr "我們不是 ISP(網際網路執行商),僅僅只是一個實驗性的社群網路。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
+msgid "Policy"
+msgstr "政策"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
+msgid "Redirect target"
+msgstr "重定向目標"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
+msgid "Safety"
+msgstr "安全"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
+msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
+msgstr "Splash 規則整合在此防火牆區域中"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
+msgid "Splashtext"
+msgstr "Splashtext"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
+msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+"與網際網路一樣,此網路是未加密及開放的。每個參與者都對自己的連線和裝置的安全"
+"負責。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+"開放和免費無線網路的志願者(“操作者”)自費提供必要的裝置和網際網路連線(“基礎"
+"設施”)。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+"操作者不對資料丟失,對裝置未經授權的訪問/損壞,或參與者因使用網路而可能遭受的"
+"經濟損失承擔任何責任。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr "參與者同意不採取及避免任何可能違反法律或侵犯第三方權利的行為。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr "參與者同意不通過網路傳播違反法律的內容。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+"參與者同意不以任何有損基礎設施、網路本身、操作者或其他參與者的方式使用本網"
+"絡。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+"這些使用條款規定了網路中參與者的計算機、PDA 或類似裝置(“裝置”)使用網路的方"
+"式。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
+msgid "Time remaining"
+msgstr "剩餘時間:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
+msgid ""
+"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
+"can try to contact the owner of this access point:"
+msgstr "要詢問您被封禁的原因,或要求再次訪問,您可以嘗試聯絡此訪問點的所有者:"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
+msgid "Traffic in/out"
+msgstr "流量入站/出站"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
+msgid "Upload limit"
+msgstr "上傳限制"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr "使用協議"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
+msgid "Welcome"
+msgstr "歡迎"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
+msgid "Whitelist"
+msgstr "白名單"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
+msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
+msgstr "您現在已連線到免費無線網狀網路"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
+msgid ""
+"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
+msgstr ""
+"您可以在此處輸入自己顯示給客戶的文字。<br />可以使用以下標記:"
+"###COMMUNITY###,###COMMUNITY_URL###,###CONTACTURL###,###LEASETIME###,"
+"###LIMIT### 和 ###ACCEPT###。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
+msgid ""
+"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
+"something that our rules explicitly forbid."
+msgstr "您已被禁止訪問此網路,很可能是因為您執行了規則中明令禁止的操作。"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
+msgid "Your bandwidth is limited to"
+msgstr "您的頻寬限制為"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
+msgid "blacklisted"
+msgstr "黑名單"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
+msgid "expired"
+msgstr "已過期"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
+msgid "optional when using host addresses"
+msgstr "使用主機地址時可選"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
+msgid "perform any kind of illegal activities"
+msgstr "進行任何形式的非法活動"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
+msgid "splashed"
+msgstr "splash 通過"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr "暫時被阻止"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
+msgid "use filesharing applications on this network"
+msgstr "在此網路上使用檔案共享應用程式"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
+msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
+msgstr "用不必要的下載或流媒體浪費頻寬"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
+msgid "whitelisted"
+msgstr "白名單"
+
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "聯絡方式"
+
+#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+#~ msgstr "在 %s 與此訪問點的操作者取得聯絡。"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "編輯Splash文字"
diff --git a/applications/luci-app-squid/po/zh-cn/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/zh-cn/squid.po
deleted file mode 100644 (file)
index c84aedd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
-msgid "Coredump files directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
-msgid "Squid"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
-msgid "Visible Hostname"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-squid/po/zh-tw/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/zh-tw/squid.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2935d88..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
-msgid "Coredump files directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
-msgid "Squid"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
-msgid "Visible Hostname"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-squid/po/zh_Hans/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/zh_Hans/squid.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c84aedd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
+msgid "Coredump files directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
+msgid "Squid"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
+msgid "Visible Hostname"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-squid/po/zh_Hant/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/zh_Hant/squid.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2935d88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
+msgid "Coredump files directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
+msgid "Squid"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
+msgid "Visible Hostname"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/nb_NO/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/nb_NO/statistics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e187594
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1154 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+msgid "APC UPS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
+msgid "Absolute values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Handling (mål)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Legg til matchende regel"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Legg til varsling kommando"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+msgid "Address family"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Hoved Katalog"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Enkel overvåking"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV Utdata"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
+msgid "Chain"
+msgstr "Lenke"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
+"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
+"collectd daemon."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Datainnsamling intervall"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Datasett definisjonsfil"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Destinasjon ip område"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Katalog for collectd plugins"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Disk Forbruk"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Disk Anvendelse"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Vis tidsperiode »"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
+msgid "Email"
+msgstr "Epost"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Aktiver denne plugin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
+msgid "Exec"
+msgstr "Program"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Program plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "Extra items"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter class overvåking"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+msgid "Firewall"
+msgstr "Brannmur"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+msgid "Graphs"
+msgstr "Grafer"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
+"lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
+"visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
+"overført til det påkallede programs stdin."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorer kilde adresser"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Innkommende grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Avbrudd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Intervall ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
+msgid "Listen host"
+msgstr "Lyttende vert"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
+msgid "Listen port"
+msgstr "Lyttende port"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Lyttende grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Overvåk enheter"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Overvåk filsystem typer"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+msgid "Monitor host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Overvåk verter"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Overvåk avbrudd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Overvåk lokale porter"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Overvåk monterings punkter"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Overvåk prosesser"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Overvåk eksterne porter"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Navnet på regelen"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+msgid "Netlink"
+msgstr "Nettlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Nettverks plugin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Nettverks protokoll"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Utgående grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Utdata Plugin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
+msgid "Percent values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+msgid "Processes"
+msgstr "Prosesser"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosessor"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc overvåking"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles Faktor"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD steg intervall"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
+msgid "Report by CPU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
+msgid "Report by state"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
+msgid "Report in percent"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Rader per RRA"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
+msgid "Server host"
+msgstr "Server vert"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
+msgid "Server port"
+msgstr "Server port"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Shaping class overvåking"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Kilde ip område"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Lagrings katalog"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Lagrede tidsperioder"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+msgid "System Load"
+msgstr "System Belastning"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP Forbindelser"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL for nettverkspakker"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL for ping pakker"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
+msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
+"av eksterne programmer."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
+"punkter eller filsystem typer."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
+"hele disker."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
+"grensesnitt."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
+"statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
+"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
+"brukes på andre måter."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
+"for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"information about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
+"bearbeidet data per regel."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
+"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
+"statistikk for utvalgte grensesnitt."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
+"forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
+"klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
+"server modus mottar enheten data fra andre klienter."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
+"rundtur tar for hver vert."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
+msgid ""
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
+"for utvalgte prosesser."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
+"for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
+"vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
+"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
+msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
+msgid ""
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
+"porter."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
+"data fra collectd prosess."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
+"innkommende tilkoblinger."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
+"sendt til."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Brukt PID fil"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Detaljert overvåking"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless"
+msgstr "Trådløs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+msgid "cUrl"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "f.eks. br-ff"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "f.eks. br-lan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "maks. 16 tegn"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduserer RRD størrelse"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
+msgid "server interfaces"
+msgstr "Server grensesnitt"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
deleted file mode 100644 (file)
index e187594..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1154 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsstatistics/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
-msgid "APC UPS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
-msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
-msgid "Absolute values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
-msgid "Action (target)"
-msgstr "Handling (mål)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
-msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
-msgid "Add matching rule"
-msgstr "Legg til matchende regel"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
-msgid "Add notification command"
-msgstr "Legg til varsling kommando"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
-msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
-msgid "Base Directory"
-msgstr "Hoved Katalog"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
-msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Enkel overvåking"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
-msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
-msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
-msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
-msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
-msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
-msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV Utdata"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
-msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
-msgid "Chain"
-msgstr "Lenke"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
-msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
-msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
-msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
-msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Collectd Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
-msgid ""
-"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
-"different plugins. On this page you can change general settings for the "
-"collectd daemon."
-msgstr ""
-"Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
-"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
-"collectd daemon."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
-msgid "Conntrack"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
-msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
-msgid "Context Switches"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
-msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
-msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-msgid "Data collection interval"
-msgstr "Datainnsamling intervall"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
-msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Datasett definisjonsfil"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
-msgid "Destination ip range"
-msgstr "Destinasjon ip område"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
-msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Katalog for collectd plugins"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
-msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
-msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
-msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Disk Forbruk"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
-msgid "Disk Usage"
-msgstr "Disk Anvendelse"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
-msgid "Display Host »"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
-msgid "Display timespan »"
-msgstr "Vis tidsperiode »"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
-msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
-msgid "Email"
-msgstr "Epost"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
-msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
-msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Aktiver denne plugin"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
-msgid "Entropy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
-msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
-msgid "Exec"
-msgstr "Program"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
-msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Program plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "Extra items"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
-msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Filter class overvåking"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
-msgid "Firewall"
-msgstr "Brannmur"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Flush cache after"
-msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
-msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
-msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
-msgid "General plugins"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
-msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafer"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
-"order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr ""
-"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
-"lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
-"will be fed to the the called programs stdin."
-msgstr ""
-"Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
-"visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
-"overført til det påkallede programs stdin."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
-msgid ""
-"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
-"are selected."
-msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
-msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
-msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "Ignorer kilde adresser"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "Incoming interface"
-msgstr "Innkommende grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
-msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
-msgid "Interrupts"
-msgstr "Avbrudd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-msgid "Interval for pings"
-msgstr "Intervall ping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
-msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
-msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
-msgid "Listen host"
-msgstr "Lyttende vert"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
-msgid "Listen port"
-msgstr "Lyttende port"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
-msgid "Listener interfaces"
-msgstr "Lyttende grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
-msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
-msgid ""
-"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
-"average RRAs'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
-msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
-msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
-msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
-msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
-msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
-msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
-msgid "Monitor devices"
-msgstr "Overvåk enheter"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
-msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
-msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Overvåk filsystem typer"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-msgid "Monitor host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Overvåk verter"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
-msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Overvåk avbrudd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
-msgid "Monitor local ports"
-msgstr "Overvåk lokale porter"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
-msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Overvåk monterings punkter"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
-msgid "Monitor processes"
-msgstr "Overvåk prosesser"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
-msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Overvåk eksterne porter"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "Name of the rule"
-msgstr "Navnet på regelen"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
-msgid "Netlink"
-msgstr "Nettlink"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
-msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
-msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
-msgid "Network plugins"
-msgstr "Nettverks plugin"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
-msgid "Network protocol"
-msgstr "Nettverks protokoll"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
-msgid ""
-"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
-"directory and all its parent directories need to be world readable."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
-msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
-msgid "OLSRd"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
-msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
-msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "Outgoing interface"
-msgstr "Utgående grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
-msgid "Output plugins"
-msgstr "Utdata Plugin"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
-msgid "Percent values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
-msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
-msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
-msgid "Processes"
-msgstr "Prosesser"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
-msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
-msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
-msgid "Processor"
-msgstr "Prosessor"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
-msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc overvåking"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
-msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "RRD XFiles Faktor"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-msgid "RRD step interval"
-msgstr "RRD steg intervall"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
-msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
-msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
-msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
-msgid "Report by state"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
-msgid "Report in percent"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
-msgid "Rows per RRA"
-msgstr "Rader per RRA"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
-msgid "Script"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Sensor list"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
-msgid "Sensors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
-msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
-msgid "Server host"
-msgstr "Server vert"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
-msgid "Server port"
-msgstr "Server port"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
-msgid "Setup"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
-msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "Shaping class overvåking"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
-msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
-msgid "Socket file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
-msgid "Socket group"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
-msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
-msgid "Source ip range"
-msgstr "Kilde ip område"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
-msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
-msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
-msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
-msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
-msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
-msgid "Storage directory"
-msgstr "Lagrings katalog"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
-msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
-msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "Stored timespans"
-msgstr "Lagrede tidsperioder"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
-msgid "System Load"
-msgstr "System Belastning"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
-msgid "TCP Connections"
-msgstr "TCP Forbindelser"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
-msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
-msgid "TTL for network packets"
-msgstr "TTL for nettverkspakker"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
-msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "TTL for ping pakker"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
-msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
-msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
-msgid ""
-"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
-"plugin of OLSRd."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
-msgid ""
-"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
-"status."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
-msgid ""
-"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
-"connections."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
-msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
-msgid ""
-"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
-"processing by external programs."
-msgstr ""
-"CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
-"av eksterne programmer."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
-msgid ""
-"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
-"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr ""
-"DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
-"punkter eller filsystem typer."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
-msgid ""
-"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
-"or whole disks."
-msgstr ""
-"Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
-"hele disker."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
-msgid ""
-"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
-"selected interfaces."
-msgstr ""
-"DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
-"grensesnitt."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
-msgid ""
-"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
-"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
-"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
-"be used in other ways as well."
-msgstr ""
-"E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
-"statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
-"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
-"brukes på andre måter."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
-msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
-msgid ""
-"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
-"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr ""
-"Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
-"for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
-msgid ""
-"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
-msgid ""
-"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"information about processed bytes and packets per rule."
-msgstr ""
-"Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
-"bearbeidet data per regel."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
-msgid ""
-"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
-"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr ""
-"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
-"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
-msgid ""
-"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
-"and quality."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
-msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
-msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
-msgid ""
-"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
-"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr ""
-"Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
-"statistikk for utvalgte grensesnitt."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
-msgid ""
-"The network plugin provides network based communication between different "
-"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
-"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
-"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
-msgstr ""
-"Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
-"forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
-"klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
-"server modus mottar enheten data fra andre klienter."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
-msgid ""
-"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
-"the roundtrip time for each host."
-msgstr ""
-"Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
-"rundtur tar for hver vert."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
-msgid ""
-"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
-"memory usage of selected processes."
-msgstr ""
-"Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
-"for utvalgte prosesser."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
-msgid ""
-"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
-"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
-"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
-"directory. This can render the device unusable!</strong>"
-msgstr ""
-"RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
-"for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
-"vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
-"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
-msgid ""
-"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
-"statistics."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
-msgid ""
-"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
-"leases."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
-msgid ""
-"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
-"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
-"render diagram images."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
-msgid ""
-"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
-"selected ports."
-msgstr ""
-"Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
-"porter."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
-msgid ""
-"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
-"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
-"read, e.g. thermal_zone1 )"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
-msgid ""
-"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
-"collected data from a running collectd instance."
-msgstr ""
-"Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
-"data fra collectd prosess."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
-msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
-msgid "Thermal"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
-msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
-msgid ""
-"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
-"connections."
-msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
-"innkommende tilkoblinger."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
-msgid ""
-"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
-"sendt til."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
-msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
-msgid "UPS"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
-msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
-msgid "UnixSock"
-msgstr "UnixSock"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
-msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
-msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
-msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
-msgid "Used PID file"
-msgstr "Brukt PID fil"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
-msgid "Verbose monitoring"
-msgstr "Detaljert overvåking"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
-msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
-msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
-msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
-msgid ""
-"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
-msgid "cUrl"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
-msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "f.eks. br-ff"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "f.eks. br-lan"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "max. 16 chars"
-msgstr "maks. 16 tegn"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "reduces rrd size"
-msgstr "reduserer RRD størrelse"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
-msgid "server interfaces"
-msgstr "Server grensesnitt"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2cd0abb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1203 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
-msgid "APC UPS"
-msgstr "Nobreak APC"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
-msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
-msgid "Absolute values"
-msgstr "Valores absolutos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
-msgid "Action (target)"
-msgstr "Ação (destino)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
-msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
-msgid "Add matching rule"
-msgstr "Adicionar regra"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
-msgid "Add notification command"
-msgstr "Adicionar o comando de notificação"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
-msgid "Address family"
-msgstr "Família de endereços"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
-msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr "Numero agregado de usuários conectados"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
-msgid "Base Directory"
-msgstr "Diretório Base"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
-msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Monitoramento básico"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
-msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
-"Ao definir esta opção a CPU não se agregará a todos os processos do sistema"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
-msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
-msgid "CPU Frequency"
-msgstr "Frequência da CPU"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
-msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
-msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin CPU"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
-msgid "CSV Output"
-msgstr "Saida CSV"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
-msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin CSV"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Cache dos dados coletados"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
-msgid "Chain"
-msgstr "Corrente"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
-msgid "CollectLinks"
-msgstr "Coleção de Links"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
-msgid "CollectRoutes"
-msgstr "Coleção de Rotas"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
-msgid "CollectTopology"
-msgstr "Coleção de Topologias"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
-msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Configurações do Coletadas"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
-msgid ""
-"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
-"different plugins. On this page you can change general settings for the "
-"collectd daemon."
-msgstr ""
-"Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de "
-"diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais "
-"do daemon collectd."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
-msgid "Conntrack"
-msgstr "Conntrack"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
-msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
-msgid "Context Switches"
-msgstr "Trocas de Contexto"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
-msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin DF"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
-msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin DNS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-msgid "Data collection interval"
-msgstr "Intervalo da coleta de dados"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
-msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Arquivo com a definição de dados"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
-msgid "Destination ip range"
-msgstr "Faixa IP de destino"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
-msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
-msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Diretório para sub-configurações"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
-msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Disco"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
-msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Utilização de espaço em disco"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
-msgid "Disk Usage"
-msgstr "Utilização do Disco"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
-msgid "Display Host »"
-msgstr "Mostrar Host"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
-msgid "Display timespan »"
-msgstr "Mostrar intervalo »"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
-msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
-msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr "Valor vazio = monitore todos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
-msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Habilitar este plugin"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
-msgid "Entropy"
-msgstr "Entropia"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
-msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
-msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
-msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Exec"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "Extra items"
-msgstr "Items extras"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
-msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Flush cache after"
-msgstr "Limpar cache após"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
-msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
-"Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
-msgid "Gather compression statistics"
-msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
-msgid "General plugins"
-msgstr "Plugins Gerais"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
-msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr "Gerar um gráfico separado para cada usuário conectado"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
-"order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr ""
-"Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a "
-"fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
-"will be fed to the the called programs stdin."
-msgstr ""
-"Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo "
-"collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores "
-"passados ao comando serão enviados para o stdin."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
-msgid ""
-"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
-"are selected."
-msgstr ""
-"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
-"selecionadas serem monitoradas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr ""
-"Mantenha a tecla Ctrl pressionada para selecionar múltiplos itens ou para "
-"retirar entradas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do equipamento"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
-msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin IRQ"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
-msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "Ignorar endereços de origem"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "Incoming interface"
-msgstr "Interface de entrada"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
-msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Interface"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
-msgid "Interrupts"
-msgstr "Interrupções"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-msgid "Interval for pings"
-msgstr "Intervalo para pings"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
-msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Iptables"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
-msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr ""
-"Deixe sem selecionar para determinar automaticamente a interface a ser "
-"monitorada."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
-msgid "Listen host"
-msgstr "Endereço de escuta do Host"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
-msgid "Listen port"
-msgstr "Porta de escuta"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
-msgid "Listener interfaces"
-msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
-msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin carga"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
-msgid ""
-"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
-"average RRAs'"
-msgstr ""
-"Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
-"estiver usando 'somente RRAs de médias'"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
-msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Máximo de conexões permitidas"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
-msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin da Memória"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
-msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "Monitore tudo exceto se especificado"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
-msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "Monitorar todas as portas locais"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
-msgid "Monitor all sensors"
-msgstr "Monitorar todas os sensores"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
-msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
-msgid "Monitor devices"
-msgstr "Monitorar dispositivos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
-msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "Monitoras discos e partições"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
-msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-msgid "Monitor host"
-msgstr "Equipamento Monitor"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Monitorar os equipamentos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "Monitorar interfaces"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
-msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Monitorar interrupções"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
-msgid "Monitor local ports"
-msgstr "Monitorar as portas locais"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
-msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Monitorar pontos de montagem"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
-msgid "Monitor processes"
-msgstr "Monitorar processos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
-msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Monitorar portas remotas"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "Name of the rule"
-msgstr "Nome da regra"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
-msgid "Netlink"
-msgstr "Netlink"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
-msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Netlink"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
-msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Rede"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
-msgid "Network plugins"
-msgstr "Plugins de rede"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
-msgid "Network protocol"
-msgstr "Protocolo de rede"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
-msgid ""
-"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
-"directory and all its parent directories need to be world readable."
-msgstr ""
-"Nota: como as páginas são renderizadas pelo usuário 'nobody', os arquivos * ."
-"rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios superiores "
-"precisam ser legíveis a todos."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
-msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
-msgid "OLSRd"
-msgstr "OLSRd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
-msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "Somente criar RRAs de média"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
-msgid "OpenVPN status files"
-msgstr "Arquivos de estado do OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "Outgoing interface"
-msgstr "Interface de saída"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
-msgid "Output plugins"
-msgstr "Plugins de saída"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
-msgid "Percent values"
-msgstr "Valores em percentual"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
-msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Ping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
-msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
-msgid "Processes"
-msgstr "Processos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
-msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Processos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
-msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
-msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Monitoramento do Qdisc"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
-msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "Fator RRD XFiles"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-msgid "RRD step interval"
-msgstr "Intervalo de atualização"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
-msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
-msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
-msgid "Report by CPU"
-msgstr "Relatado pela CPU"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
-msgid "Report by state"
-msgstr "Relatório por estado"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
-msgid "Report in percent"
-msgstr "Relatório em porcentagem"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
-msgid "Rows per RRA"
-msgstr "Linhas por RRA"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Sensor list"
-msgstr "Lista de sensores"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
-msgid "Sensors"
-msgstr "Sensores"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
-msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
-msgid "Server host"
-msgstr "Endereço do servidor"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
-msgid "Server port"
-msgstr "Porta do servidor"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
-msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
-msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
-msgid "Socket file"
-msgstr "Arquivo do socket"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
-msgid "Socket group"
-msgstr "Grupo do socket"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
-msgid "Socket permissions"
-msgstr "Permissões do socket"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
-msgid "Source ip range"
-msgstr "Faixa de IP de origem"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
-msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
-msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
-msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
-msgid "Splash Leases"
-msgstr "Concessões do Splash"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
-msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
-msgid "Storage directory"
-msgstr "Diretório de armazenamento"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
-msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
-msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "Stored timespans"
-msgstr "Intervalos armazenados"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
-msgid "System Load"
-msgstr "Carga do Sistema"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
-msgid "TCP Connections"
-msgstr "Conexões TCP"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
-msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
-msgid "TTL for network packets"
-msgstr "TTL para os pacotes de rede"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
-msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "TTL para os pacotes do ping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
-msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
-msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
-msgid ""
-"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
-"plugin of OLSRd."
-msgstr ""
-"O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
-"txtinfo do OLSRd."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
-msgid ""
-"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
-"status."
-msgstr ""
-"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
-msgid ""
-"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
-"connections."
-msgstr ""
-"O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
-"rastreadas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
-msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr ""
-"O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
-msgid ""
-"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
-"processing by external programs."
-msgstr ""
-"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
-"um futuro processamento por outros programas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
-msgid ""
-"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
-"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr ""
-"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
-"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
-msgid ""
-"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
-"or whole disks."
-msgstr ""
-"O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
-"selecionadas ou discos inteiros."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
-msgid ""
-"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
-"selected interfaces."
-msgstr ""
-"O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
-"interfaces selecionadas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
-msgid ""
-"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
-"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
-"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
-"be used in other ways as well."
-msgstr ""
-"O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
-"estatísticas de email para o collectd. Este plugin é essencialmente "
-"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
-"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
-msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
-msgid ""
-"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
-"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr ""
-"O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
-"processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
-msgid ""
-"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr ""
-"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
-"selecionadas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
-msgid ""
-"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"information about processed bytes and packets per rule."
-msgstr ""
-"O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
-"informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
-msgid ""
-"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
-"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr ""
-"O plugin irq irá monitorar a taxa de ocorrências por segundo de cada "
-"interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas "
-"as interrupções serão monitoradas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
-msgid ""
-"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
-"and quality."
-msgstr ""
-"O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
-"sinal da rede sem fio."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
-msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
-msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
-msgid ""
-"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
-"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr ""
-"O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e "
-"estatísticas de filtro das interfaces selecionadas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
-msgid ""
-"The network plugin provides network based communication between different "
-"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
-"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
-"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
-msgstr ""
-"O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
-"diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
-"cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
-"localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, "
-"o servidor local recebe os dados de outros servidores."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
-msgid ""
-"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
-"the roundtrip time for each host."
-msgstr ""
-"O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos "
-"selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
-msgid ""
-"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
-"memory usage of selected processes."
-msgstr ""
-"O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de "
-"página e uso de memória dos processos selecionados."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
-msgid ""
-"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
-"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
-"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
-"directory. This can render the device unusable!</strong>"
-msgstr ""
-"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
-"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
-"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
-"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
-msgid ""
-"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
-"statistics."
-msgstr ""
-"O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
-"estatísticas ambientais."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
-msgid ""
-"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
-"leases."
-msgstr ""
-"O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre "
-"concessões de splash."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
-msgid ""
-"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
-"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
-"render diagram images."
-msgstr ""
-"O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\"> Collectd </"
-"a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
-"a>  para desenhar os gráficos."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
-msgid ""
-"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
-"selected ports."
-msgstr ""
-"O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
-"portas selecionadas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
-msgid ""
-"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
-"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
-"read, e.g. thermal_zone1 )"
-msgstr ""
-"O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são "
-"tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o dispositivo "
-"térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
-msgid ""
-"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
-"collected data from a running collectd instance."
-msgstr ""
-"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
-"coletados a partir de uma collectd em execução."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
-msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
-"O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
-"atividade do sistema."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
-msgid "Thermal"
-msgstr "Térmico"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
-msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
-"Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
-"Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
-"processador."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
-msgid ""
-"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
-"connections."
-msgstr ""
-"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
-"conexões."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
-msgid ""
-"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr ""
-"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
-"enviados."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
-msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS (no-breaks)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
-msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "Plugin de configuração UPS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
-msgid "UnixSock"
-msgstr "UnixSock"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
-msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tempo de atividade"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
-msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
-msgid "Use improved naming schema"
-msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
-msgid "Used PID file"
-msgstr "Arquivo PID usado"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
-msgid "Verbose monitoring"
-msgstr "Monitoramento no modo detalhado"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
-msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr ""
-"Quando definido como verdadeiro, os relatório são feitos pela métrica de "
-"estado (sistema, usuário, ocioso)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
-msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr "Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores absolutos"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
-msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
-"Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores em percentual"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless"
-msgstr "Rede sem fio"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
-msgid ""
-"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
-msgstr ""
-"Você pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para habilitar mais "
-"estatísticas."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
-msgid "cUrl"
-msgstr "cUrl"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
-msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plug-in cUrl"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "ex: br-ff"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "ex: br-lan"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "max. 16 chars"
-msgstr "máx. 16 caracteres"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "reduces rrd size"
-msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
-msgid "server interfaces"
-msgstr "interfaces do servidor"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2cd0abb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1203 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+msgid "APC UPS"
+msgstr "Nobreak APC"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
+msgid "Absolute values"
+msgstr "Valores absolutos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Ação (destino)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Adicionar o comando de notificação"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+msgid "Address family"
+msgstr "Família de endereços"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr "Numero agregado de usuários conectados"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Diretório Base"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Monitoramento básico"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr ""
+"Ao definir esta opção a CPU não se agregará a todos os processos do sistema"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "Frequência da CPU"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin CPU"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
+msgid "CSV Output"
+msgstr "Saida CSV"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin CSV"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Cache dos dados coletados"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
+msgid "Chain"
+msgstr "Corrente"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Coleção de Links"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Coleção de Rotas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Coleção de Topologias"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Configurações do Coletadas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de "
+"diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais "
+"do daemon collectd."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+msgid "Context Switches"
+msgstr "Trocas de Contexto"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin DF"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Intervalo da coleta de dados"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Arquivo com a definição de dados"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Faixa IP de destino"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Diretório para sub-configurações"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Disco"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Utilização de espaço em disco"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Utilização do Disco"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
+msgid "Display Host »"
+msgstr "Mostrar Host"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Mostrar intervalo »"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr "Valor vazio = monitore todos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+msgid "Entropy"
+msgstr "Entropia"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Exec"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "Extra items"
+msgstr "Items extras"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Limpar cache após"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+"Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+msgid "General plugins"
+msgstr "Plugins Gerais"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr "Gerar um gráfico separado para cada usuário conectado"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+msgid "Graphs"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a "
+"fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo "
+"collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores "
+"passados ao comando serão enviados para o stdin."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
+"selecionadas serem monitoradas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+"Mantenha a tecla Ctrl pressionada para selecionar múltiplos itens ou para "
+"retirar entradas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do equipamento"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin IRQ"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Ignorar endereços de origem"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interface de entrada"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Interface"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupções"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Intervalo para pings"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Iptables"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+"Deixe sem selecionar para determinar automaticamente a interface a ser "
+"monitorada."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
+msgid "Listen host"
+msgstr "Endereço de escuta do Host"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
+msgid "Listen port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin carga"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+"Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
+"estiver usando 'somente RRAs de médias'"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Máximo de conexões permitidas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin da Memória"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Monitore tudo exceto se especificado"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Monitorar todas as portas locais"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr "Monitorar todas os sensores"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Monitorar dispositivos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Monitoras discos e partições"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+msgid "Monitor host"
+msgstr "Equipamento Monitor"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Monitorar os equipamentos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Monitorar interfaces"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Monitorar interrupções"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Monitorar as portas locais"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Monitorar pontos de montagem"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Monitorar processos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Monitorar portas remotas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Nome da regra"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Netlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Rede"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Plugins de rede"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Protocolo de rede"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+"Nota: como as páginas são renderizadas pelo usuário 'nobody', os arquivos * ."
+"rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios superiores "
+"precisam ser legíveis a todos."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Somente criar RRAs de média"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr "Arquivos de estado do OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interface de saída"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Plugins de saída"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
+msgid "Percent values"
+msgstr "Valores em percentual"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Processos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
+msgid "Processor"
+msgstr "Processador"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Monitoramento do Qdisc"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "Fator RRD XFiles"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Intervalo de atualização"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
+msgid "Report by CPU"
+msgstr "Relatado pela CPU"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
+msgid "Report by state"
+msgstr "Relatório por estado"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
+msgid "Report in percent"
+msgstr "Relatório em porcentagem"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Linhas por RRA"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Sensor list"
+msgstr "Lista de sensores"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensores"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
+msgid "Server host"
+msgstr "Endereço do servidor"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
+msgid "Server port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
+msgid "Socket file"
+msgstr "Arquivo do socket"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
+msgid "Socket group"
+msgstr "Grupo do socket"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Permissões do socket"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Faixa de IP de origem"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+msgid "Splash Leases"
+msgstr "Concessões do Splash"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Diretório de armazenamento"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Intervalos armazenados"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+msgid "System Load"
+msgstr "Carga do Sistema"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "Conexões TCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL para os pacotes de rede"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL para os pacotes do ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+"O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
+"txtinfo do OLSRd."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
+msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+"O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
+"rastreadas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+"O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
+"um futuro processamento por outros programas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
+"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+"O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
+"selecionadas ou discos inteiros."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
+"interfaces selecionadas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
+"estatísticas de email para o collectd. Este plugin é essencialmente "
+"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
+"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
+"processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
+"selecionadas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"information about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+"O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
+"informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"O plugin irq irá monitorar a taxa de ocorrências por segundo de cada "
+"interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas "
+"as interrupções serão monitoradas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
+"sinal da rede sem fio."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+"O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e "
+"estatísticas de filtro das interfaces selecionadas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
+"diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
+"cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
+"localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, "
+"o servidor local recebe os dados de outros servidores."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+"O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos "
+"selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
+msgid ""
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+"O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de "
+"página e uso de memória dos processos selecionados."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
+"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
+"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
+"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
+msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+"O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
+"estatísticas ambientais."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+"O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre "
+"concessões de splash."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
+msgid ""
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
+msgstr ""
+"O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\"> Collectd </"
+"a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
+"a>  para desenhar os gráficos."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+"O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
+"portas selecionadas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+"O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são "
+"tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o dispositivo "
+"térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
+"coletados a partir de uma collectd em execução."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+"O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
+"atividade do sistema."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+msgid "Thermal"
+msgstr "Térmico"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+"Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+"Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
+"processador."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
+"conexões."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
+"enviados."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS (no-breaks)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "Plugin de configuração UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+msgid "Uptime"
+msgstr "Tempo de atividade"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Arquivo PID usado"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Monitoramento no modo detalhado"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr ""
+"Quando definido como verdadeiro, os relatório são feitos pela métrica de "
+"estado (sistema, usuário, ocioso)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr "Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores absolutos"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr ""
+"Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores em percentual"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless"
+msgstr "Rede sem fio"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+"Você pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para habilitar mais "
+"estatísticas."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+msgid "cUrl"
+msgstr "cUrl"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do Plug-in cUrl"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "ex: br-ff"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "ex: br-lan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "máx. 16 caracteres"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
+msgid "server interfaces"
+msgstr "interfaces do servidor"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
deleted file mode 100644 (file)
index 962c960..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1139 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
-msgid "APC UPS"
-msgstr "APC 电源"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
-msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APCUPS 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
-msgid "Absolute values"
-msgstr "绝对值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
-msgid "Action (target)"
-msgstr "动作(目标)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
-msgid "Add command for reading values"
-msgstr "添加命令读取数据"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
-msgid "Add matching rule"
-msgstr "新增匹配规则"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr "使用空格分隔多个主机."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
-msgid "Add notification command"
-msgstr "新增通知命令"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
-msgid "Address family"
-msgstr "地址簇"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
-msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr "连接用户总数"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
-msgid "Base Directory"
-msgstr "基本目录"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
-msgid "Basic monitoring"
-msgstr "基本监控"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
-msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr "设置此选项后,CPU 图表上不再统计系统上所有处理器的汇总值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
-msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 上下文切换插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
-msgid "CPU Frequency"
-msgstr "CPU 频率"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
-msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 频率插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
-msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
-msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV 输出"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
-msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-msgid "Cache collected data for"
-msgstr "收集缓存数据"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-msgid "Cache flush interval"
-msgstr "缓存清空间隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
-msgid "Chain"
-msgstr "链"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
-msgid "CollectLinks"
-msgstr "收集链接"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
-msgid "CollectRoutes"
-msgstr "收集路由"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
-msgid "CollectTopology"
-msgstr "收集拓扑"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
-msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Collectd 设置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
-msgid ""
-"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
-"different plugins. On this page you can change general settings for the "
-"collectd daemon."
-msgstr ""
-"Collectd 是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可"
-"以更改 Collectd 守护进程常规设置。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
-msgid "Conntrack"
-msgstr "Conntrack"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
-msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
-msgid "Context Switches"
-msgstr "上下文切换"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
-msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
-msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-msgid "Data collection interval"
-msgstr "数据收集间隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
-msgid "Datasets definition file"
-msgstr "数据集定义文件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
-msgid "Destination ip range"
-msgstr "目标 IP 区间"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
-msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Collectd 插件目录"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
-msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "子配置目录"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
-msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "磁盘插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
-msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "磁盘空间使用情况"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
-msgid "Disk Usage"
-msgstr "磁盘使用情况"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
-msgid "Display Host »"
-msgstr "显示主机"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
-msgid "Display timespan »"
-msgstr "显示时间段"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
-msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Mail 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
-msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr "留空 = 监控所有"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
-msgid "Enable this plugin"
-msgstr "启用该插件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
-msgid "Entropy"
-msgstr "熵"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
-msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "熵插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
-msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
-msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "Extra items"
-msgstr "额外项目"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
-msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Filter 类监测"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火墙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Flush cache after"
-msgstr "清空缓存时间"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
-msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
-msgid "Gather compression statistics"
-msgstr "收集压缩统计信息"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
-msgid "General plugins"
-msgstr "通用插件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
-msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr "为每个登录用户生成单独的图表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
-msgid "Graphs"
-msgstr "图表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
-msgid "Group"
-msgstr "组"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
-"order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr ""
-"在这里,您可以定义外部命令,Collectd 将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准"
-"输出端口输出。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
-"will be fed to the the called programs stdin."
-msgstr ""
-"在这里,您可以定义外部命令,当 Collectd 达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会"
-"作为命令的标准输入。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
-msgid ""
-"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
-"are selected."
-msgstr "在这里,您可以定义各种监控 iptables 规则临界值。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr "获取 txtinfo 输出的 IP 地址或主机名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
-msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
-msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "忽略源地址"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "Incoming interface"
-msgstr "入站接口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
-msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "接口插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
-msgid "Interfaces"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
-msgid "Interrupts"
-msgstr "中断"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-msgid "Interval for pings"
-msgstr "ping 间隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
-msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptables 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
-msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr "自动保留对未选中接口的监控。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
-msgid "Listen host"
-msgstr "监听主机"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
-msgid "Listen port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
-msgid "Listener interfaces"
-msgstr "监听接口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
-msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "负载插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
-msgid ""
-"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
-"average RRAs'"
-msgstr "在不使用“仅平均 RRA”的情况下,可以使用一段时间的最大值而不是平均值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
-msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "最大允许连接数"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
-msgid "Memory"
-msgstr "内存"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
-msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "内存插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
-msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "监测所有(特别注明除外)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
-msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "监测所有本地监听端口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
-msgid "Monitor all sensors"
-msgstr "监控所有传感器"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
-msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "监控设备/温感区域"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
-msgid "Monitor devices"
-msgstr "监测设备"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
-msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "监测磁盘和分区"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
-msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "监测文件系统类型"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-msgid "Monitor host"
-msgstr "监测主机"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Monitor hosts"
-msgstr "监测主机"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "监测接口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
-msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "监测中断"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
-msgid "Monitor local ports"
-msgstr "监测本地端口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
-msgid "Monitor mount points"
-msgstr "监测挂载点"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
-msgid "Monitor processes"
-msgstr "监测进程"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
-msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "监测远程端口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr "有关频率使用和切换的更多详细信息"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "Name of the rule"
-msgstr "规则名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
-msgid "Netlink"
-msgstr "Netlink"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
-msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
-msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "网络插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
-msgid "Network plugins"
-msgstr "Network 插件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
-msgid "Network protocol"
-msgstr "Network 协议"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
-msgid ""
-"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
-"directory and all its parent directories need to be world readable."
-msgstr ""
-"注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父"
-"目录必须全局可读。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
-msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "收集程序使用线程数"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
-msgid "OLSRd"
-msgstr "OLSRd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
-msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "OLSRd 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "仅创建平均 RRAs"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "OpenVPN 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
-msgid "OpenVPN status files"
-msgstr "OpenVPN 状态文件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "Outgoing interface"
-msgstr "出站接口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
-msgid "Output plugins"
-msgstr "Output 插件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
-msgid "Percent values"
-msgstr "百分比"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
-msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
-msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr "apcupsd 通信端口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
-msgid "Processes"
-msgstr "进程"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
-msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "进程插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
-msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr "监控的进程,用空格隔开"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
-msgid "Processor"
-msgstr "处理器"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
-msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc 监测"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
-msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "RRD XFiles 因子"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD 心跳间隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-msgid "RRD step interval"
-msgstr "RRD 区间间隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
-msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
-msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
-msgid "Report by CPU"
-msgstr "按每个 CPU 统计"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
-msgid "Report by state"
-msgstr "按使用状态统计"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
-msgid "Report in percent"
-msgstr "按百分比统计"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
-msgid "Rows per RRA"
-msgstr "行/RRA"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
-msgid "Script"
-msgstr "脚本"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Sensor list"
-msgstr "传感器列表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
-msgid "Sensors"
-msgstr "传感器"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
-msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "传感器插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
-msgid "Server host"
-msgstr "服务器主机"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
-msgid "Server port"
-msgstr "服务器端口"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
-msgid "Setup"
-msgstr "设置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
-msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "整形类监控"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
-msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr "显示最大值而不是平均值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
-msgid "Socket file"
-msgstr "套接字文件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
-msgid "Socket group"
-msgstr "套接字组"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
-msgid "Socket permissions"
-msgstr "套接字权限"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
-msgid "Source ip range"
-msgstr "源 IP 区间"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
-msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr "收集指定链接相关信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
-msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr "收集指定路由相关信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
-msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr "收集指定拓扑相关信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
-msgid "Splash Leases"
-msgstr "Splash Leases"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
-msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Splash Leases 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
-msgid "Storage directory"
-msgstr "存储目录"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
-msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "csv 存储目录"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
-msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "Stored timespans"
-msgstr "存储时间跨度"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
-msgid "System Load"
-msgstr "系统负载"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
-msgid "TCP Connections"
-msgstr "TCP 连接数"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
-msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
-msgid "TTL for network packets"
-msgstr "网络包 TTL"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
-msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "ping 包 TTL"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
-msgid "Table"
-msgstr "表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
-msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
-msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "NUT 插件读取 UPS 信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
-msgid ""
-"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
-"plugin of OLSRd."
-msgstr "OLSRd 插件通过 txtinfo 获取 meshed 网络信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
-msgid ""
-"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
-"status."
-msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
-msgid ""
-"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
-"connections."
-msgstr "conntrack 插件获取连接数信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
-msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "cpu 插件获取处理器相关信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
-msgid ""
-"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
-"processing by external programs."
-msgstr "csv 插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
-msgid ""
-"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
-"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr "df 插件收集磁盘空间使用情况、挂载点及文件系统相关信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
-msgid ""
-"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
-"or whole disks."
-msgstr "磁盘插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
-msgid ""
-"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
-"selected interfaces."
-msgstr "dns 插件收集 dns 数据流相关信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
-msgid ""
-"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
-"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
-"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
-"be used in other ways as well."
-msgstr ""
-"邮件插件创建一个 unix 套接字用于为 Collectd 守护进程发送统计信息到电子邮件系"
-"统。这个插件主要目的是结合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
-"在其他方面。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
-msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr "熵插件收集可用熵的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
-msgid ""
-"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
-"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr ""
-"exec 插件用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
-msgid ""
-"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "接口插件用于收集选定接口的流量统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
-msgid ""
-"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"information about processed bytes and packets per rule."
-msgstr "iptables 插件将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
-msgid ""
-"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
-"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr ""
-"irq 插件用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所"
-"有中断进行监测。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
-msgid ""
-"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
-"and quality."
-msgstr "iwinfo 插件收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
-msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "负载插件收集系统负载的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
-msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "内存插件收集关于内存使用情况的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
-msgid ""
-"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
-"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "netlink 插件为选定接口收集如 qdisc、class 和 filter 的数据。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
-msgid ""
-"The network plugin provides network based communication between different "
-"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
-"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
-"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
-msgstr ""
-"network 插件提供了基于网络的不同 Collectd 实例。Collectd 可以工作在客户端和服"
-"务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个 Collectd 服务器实例"
-"中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
-msgid ""
-"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
-"the roundtrip time for each host."
-msgstr "ping 插件将发送 icmp echo replies 到选定主机来测量每台主机的响应时间。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
-msgid ""
-"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
-"memory usage of selected processes."
-msgstr "进程插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
-msgid ""
-"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
-"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
-"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
-"directory. This can render the device unusable!</strong>"
-msgstr ""
-"rrdtool 插件将收集数据以图表的形式储存在 RRD 数据库文件中。<br /><br /"
-"><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法"
-"使用!</strong>"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
-msgid ""
-"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
-"statistics."
-msgstr "传感器插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
-msgid ""
-"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
-"leases."
-msgstr "splash leases 插件使用 libuci 来收集 splash leases 的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
-msgid ""
-"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
-"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
-"render diagram images."
-msgstr ""
-"Statistics 软件包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 来收集数"
-"据,并用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成统计图"
-"表。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
-msgid ""
-"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
-"selected ports."
-msgstr "tcpconns 插件收集选定端口的 TCP 连接信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
-msgid ""
-"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
-"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
-"read, e.g. thermal_zone1 )"
-msgstr ""
-"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温"
-"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
-msgid ""
-"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
-"collected data from a running collectd instance."
-msgstr "unixsock 插件创建一个 unix 套接字可用于读取 Collectd 实例的收集信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
-msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "运行时间插件收集系统启动时间的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
-msgid "Thermal"
-msgstr "温感"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
-msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "温感插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr "此插件收集处理器上下文切换的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr "此插件收集处理器频率调整的统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
-msgid ""
-"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
-"connections."
-msgstr "定义 Collectd 将等待传入连接的接口。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
-msgid ""
-"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台 Collected 服务器。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
-msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr "尝试解析主机全域名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
-msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "UPS 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
-msgid "UnixSock"
-msgstr "UnixSock"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
-msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
-msgid "Uptime"
-msgstr "运行时间"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
-msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "运行时间插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
-msgid "Use improved naming schema"
-msgstr "使用更高级的命名规则"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
-msgid "Used PID file"
-msgstr "正在使用的 PID 文件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
-msgid "Verbose monitoring"
-msgstr "详细监测"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
-msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr "当选中时,报告每个状态指标(系统,用户,空闲)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
-msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr "当选中时,按绝对值统计"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
-msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr "当选中时,按百分比统计"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless"
-msgstr "无线"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "无线 iwinfo 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
-msgid ""
-"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
-msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
-msgid "cUrl"
-msgstr "cUrl"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
-msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "cUrl 插件配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "例如:br-ff"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "例如:br-lan"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "max. 16 chars"
-msgstr "最长 16 个字符"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "reduces rrd size"
-msgstr "减少 rrd 大小"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "秒数;多个使用空格分隔"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
-msgid "server interfaces"
-msgstr "服务器接口"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2a357c0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1137 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
-msgid "APC UPS"
-msgstr "APC UPS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
-msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APCUPS 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
-msgid "Absolute values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
-msgid "Action (target)"
-msgstr "動作(目標)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
-msgid "Add command for reading values"
-msgstr "新增指令讀取資料"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
-msgid "Add matching rule"
-msgstr "新增匹配規則"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr "使用空格分隔多個主機"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
-msgid "Add notification command"
-msgstr "新增通知指令"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
-msgid "Address family"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
-msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr "連線使用者總數"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
-msgid "Base Directory"
-msgstr "基本目錄"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
-msgid "Basic monitoring"
-msgstr "基本監控"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
-msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
-msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
-msgid "CPU Frequency"
-msgstr "CPU 頻率"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
-msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 頻率外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
-msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
-msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV 輸出"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
-msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-msgid "Cache collected data for"
-msgstr "收集快取資料"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-msgid "Cache flush interval"
-msgstr "快取清空間隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
-msgid "Chain"
-msgstr "鏈"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
-msgid "CollectLinks"
-msgstr "收集連結"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
-msgid "CollectRoutes"
-msgstr "收集路由"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
-msgid "CollectTopology"
-msgstr "收集拓撲"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
-msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Collectd 設定"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
-msgid ""
-"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
-"different plugins. On this page you can change general settings for the "
-"collectd daemon."
-msgstr ""
-"Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可"
-"以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
-msgid "Conntrack"
-msgstr "Conntrack"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
-msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
-msgid "Context Switches"
-msgstr "上下文切換"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
-msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
-msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-msgid "Data collection interval"
-msgstr "資料收集間隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
-msgid "Datasets definition file"
-msgstr "資料集定義檔案"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
-msgid "Destination ip range"
-msgstr "目標 IP 區間"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
-msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Collectd 外掛目錄"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
-msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "子配置目錄"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
-msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
-msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "磁碟空間使用情況"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
-msgid "Disk Usage"
-msgstr "磁碟使用情況"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
-msgid "Display Host »"
-msgstr "顯示主機"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
-msgid "Display timespan »"
-msgstr "顯示時間段"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
-msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Mail 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
-msgid "Email"
-msgstr "電子郵件"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
-msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr "留空 = 監控所有"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
-msgid "Enable this plugin"
-msgstr "啟用該外掛"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
-msgid "Entropy"
-msgstr "熵"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
-msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "熵值外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
-msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
-msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "Extra items"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
-msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Filter 類監測"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火牆"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Flush cache after"
-msgstr "清空快取後"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
-msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
-msgid "Gather compression statistics"
-msgstr "收集壓縮統計資訊"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
-msgid "General plugins"
-msgstr "通用外掛"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
-msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
-msgid "Graphs"
-msgstr "圖表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
-msgid "Group"
-msgstr "組"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
-"order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr ""
-"在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
-"輸出埠輸出。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
-"will be fed to the the called programs stdin."
-msgstr ""
-"在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
-"作為指令的標準輸入。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
-msgid ""
-"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
-"are selected."
-msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "Host"
-msgstr "主機"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
-msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
-msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
-msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "忽略源位址"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "Incoming interface"
-msgstr "入介面"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
-msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interface 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
-msgid "Interrupts"
-msgstr "中斷"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-msgid "Interval for pings"
-msgstr "ping 間隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
-msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptables 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
-msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr "自動保留對未選中介面的監控。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
-msgid "Listen host"
-msgstr "監聽主機"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
-msgid "Listen port"
-msgstr "監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
-msgid "Listener interfaces"
-msgstr "監聽介面"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
-msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
-msgid ""
-"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
-"average RRAs'"
-msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
-msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "最大允許連線數"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
-msgid "Memory"
-msgstr "記憶體"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
-msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "記憶體外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
-msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "監測所有(除特別註明外)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
-msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "監測所有本地監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
-msgid "Monitor all sensors"
-msgstr "監控所有感測器"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
-msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "監控裝置/溫感區域"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
-msgid "Monitor devices"
-msgstr "監測裝置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
-msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "監測磁碟和分割槽"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
-msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "監測檔案系統型別"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-msgid "Monitor host"
-msgstr "監測主機"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Monitor hosts"
-msgstr "監測主機"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "監測介面"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
-msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "監測中斷"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
-msgid "Monitor local ports"
-msgstr "監測本地埠"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
-msgid "Monitor mount points"
-msgstr "監測掛載點"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
-msgid "Monitor processes"
-msgstr "監測程序"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
-msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "監測遠端埠"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
-msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "Name of the rule"
-msgstr "規則名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
-msgid "Netlink"
-msgstr "Netlink"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
-msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
-msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
-msgid "Network plugins"
-msgstr "Network 外掛"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
-msgid "Network protocol"
-msgstr "Network 協議"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
-msgid ""
-"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
-"directory and all its parent directories need to be world readable."
-msgstr ""
-"注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
-"目錄必須全域性可讀。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
-msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "收集程式使用執行緒數"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
-msgid "OLSRd"
-msgstr "OLSRd"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
-msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "OLSRd 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "僅建立平均 RRAs"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
-msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "OpenVPN 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
-msgid "OpenVPN status files"
-msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "Outgoing interface"
-msgstr "出介面"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
-msgid "Output plugins"
-msgstr "Output 外掛"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
-msgid "Percent values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
-msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
-msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr "apcupsd 通訊埠"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
-msgid "Processes"
-msgstr "程序"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
-msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "程序外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
-msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr "過程監控,用空格隔開"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
-msgid "Processor"
-msgstr "處理器"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
-msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc 監測"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
-msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "RRD XFiles 因子"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD 心跳間隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-msgid "RRD step interval"
-msgstr "RRD 區間間隙"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
-msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
-msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
-msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
-msgid "Report by state"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
-msgid "Report in percent"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
-msgid "Rows per RRA"
-msgstr "行/RRA"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
-msgid "Script"
-msgstr "指令碼"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Sensor list"
-msgstr "感測器列表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
-msgid "Sensors"
-msgstr "感測器"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
-msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Sensors 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
-msgid "Server host"
-msgstr "伺服器主機"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
-msgid "Server port"
-msgstr "伺服器埠"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
-msgid "Setup"
-msgstr "設定"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
-msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "整形類監控"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
-msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr "顯示最大值而不是平均值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
-msgid "Socket file"
-msgstr "套接字檔案"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
-msgid "Socket group"
-msgstr "套接字組"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
-msgid "Socket permissions"
-msgstr "套接字許可權"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
-msgid "Source ip range"
-msgstr "源 IP 區間"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
-msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr "收集指定連結相關資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
-msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr "收集指定路由相關資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
-msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
-msgid "Splash Leases"
-msgstr "Splash Leases"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
-msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Splash Leases 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
-msgid "Storage directory"
-msgstr "儲存目錄"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
-msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "csv 儲存目錄"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
-msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "Stored timespans"
-msgstr "儲存時間跨度"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
-msgid "System Load"
-msgstr "系統載入"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
-msgid "TCP Connections"
-msgstr "TCP 連線數"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
-msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
-msgid "TTL for network packets"
-msgstr "網路包 TTL"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
-msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "ping 包 TTL"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
-msgid "Table"
-msgstr "表"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
-msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
-msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
-msgid ""
-"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
-"plugin of OLSRd."
-msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
-msgid ""
-"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
-"status."
-msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
-msgid ""
-"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
-"connections."
-msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
-msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
-msgid ""
-"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
-"processing by external programs."
-msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
-msgid ""
-"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
-"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
-msgid ""
-"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
-"or whole disks."
-msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
-msgid ""
-"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
-"selected interfaces."
-msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
-msgid ""
-"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
-"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
-"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
-"be used in other ways as well."
-msgstr ""
-"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
-"統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
-"在其他方面。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
-msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
-msgid ""
-"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
-"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr ""
-"exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
-msgid ""
-"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
-msgid ""
-"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"information about processed bytes and packets per rule."
-msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
-msgid ""
-"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
-"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr ""
-"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
-"有中斷進行監測。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
-msgid ""
-"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
-"and quality."
-msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
-msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
-msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
-msgid ""
-"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
-"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
-msgid ""
-"The network plugin provides network based communication between different "
-"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
-"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
-"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
-msgstr ""
-"network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
-"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
-"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
-msgid ""
-"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
-"the roundtrip time for each host."
-msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
-msgid ""
-"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
-"memory usage of selected processes."
-msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
-msgid ""
-"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
-"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
-"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
-"directory. This can render the device unusable!</strong>"
-msgstr ""
-"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
-"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
-"法使用!</strong>"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
-msgid ""
-"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
-"statistics."
-msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
-msgid ""
-"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
-"leases."
-msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
-msgid ""
-"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
-"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
-"render diagram images."
-msgstr ""
-"Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數"
-"據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖"
-"表。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
-msgid ""
-"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
-"selected ports."
-msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
-msgid ""
-"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
-"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
-"read, e.g. thermal_zone1 )"
-msgstr ""
-"thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
-"示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
-msgid ""
-"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
-"collected data from a running collectd instance."
-msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
-msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
-msgid "Thermal"
-msgstr "溫感"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
-msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "溫感外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
-msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
-msgid ""
-"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
-"connections."
-msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
-msgid ""
-"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
-msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr "嘗試解析主機全域名"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
-msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "UPS 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
-msgid "UnixSock"
-msgstr "UnixSock"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
-msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
-msgid "Uptime"
-msgstr "執行時間"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
-msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "執行時間外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
-msgid "Use improved naming schema"
-msgstr "使用更高階的命名規則"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
-msgid "Used PID file"
-msgstr "正在使用的 PID 檔案"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
-msgid "User"
-msgstr "使用者"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
-msgid "Verbose monitoring"
-msgstr "詳細監測"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
-msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
-msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
-msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless"
-msgstr "無線"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
-msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
-msgid ""
-"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
-msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
-msgid "cUrl"
-msgstr "cUrl"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
-msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "cUrl 外掛配置"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "例如:br-ff"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "例如:br-lan"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "max. 16 chars"
-msgstr "最長 16 個字元"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "reduces rrd size"
-msgstr "減少 rrd 大小"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
-msgid "server interfaces"
-msgstr "伺服器介面"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..962c960
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1139 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+msgid "APC UPS"
+msgstr "APC 电源"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr "APCUPS 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
+msgid "Absolute values"
+msgstr "绝对值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
+msgid "Action (target)"
+msgstr "动作(目标)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "添加命令读取数据"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "新增匹配规则"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "使用空格分隔多个主机."
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
+msgid "Add notification command"
+msgstr "新增通知命令"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+msgid "Address family"
+msgstr "地址簇"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr "连接用户总数"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
+msgid "Base Directory"
+msgstr "基本目录"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "基本监控"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr "设置此选项后,CPU 图表上不再统计系统上所有处理器的汇总值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr "CPU 上下文切换插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "CPU 频率"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr "CPU 频率插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV 输出"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "收集缓存数据"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "缓存清空间隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
+msgid "Chain"
+msgstr "链"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "收集链接"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "收集路由"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "收集拓扑"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd 设置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd 是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可"
+"以更改 Collectd 守护进程常规设置。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Conntrack 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+msgid "Context Switches"
+msgstr "上下文切换"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "数据收集间隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "数据集定义文件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "目标 IP 区间"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Collectd 插件目录"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "子配置目录"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "磁盘插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "磁盘空间使用情况"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "磁盘使用情况"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
+msgid "Display Host »"
+msgstr "显示主机"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "显示时间段"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Mail 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr "留空 = 监控所有"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "启用该插件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+msgid "Entropy"
+msgstr "熵"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr "熵插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Exec 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "Extra items"
+msgstr "额外项目"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter 类监测"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火墙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "清空缓存时间"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr "收集压缩统计信息"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+msgid "General plugins"
+msgstr "通用插件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr "为每个登录用户生成单独的图表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+msgid "Graphs"
+msgstr "图表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
+msgid "Group"
+msgstr "组"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"在这里,您可以定义外部命令,Collectd 将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准"
+"输出端口输出。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"在这里,您可以定义外部命令,当 Collectd 达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会"
+"作为命令的标准输入。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr "在这里,您可以定义各种监控 iptables 规则临界值。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "获取 txtinfo 输出的 IP 地址或主机名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "忽略源地址"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "入站接口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "接口插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+msgid "Interfaces"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+msgid "Interrupts"
+msgstr "中断"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "ping 间隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptables 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr "自动保留对未选中接口的监控。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
+msgid "Listen host"
+msgstr "监听主机"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
+msgid "Listen port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "监听接口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "负载插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr "在不使用“仅平均 RRA”的情况下,可以使用一段时间的最大值而不是平均值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "最大允许连接数"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
+msgid "Memory"
+msgstr "内存"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "内存插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "监测所有(特别注明除外)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "监测所有本地监听端口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr "监控所有传感器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr "监控设备/温感区域"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "监测设备"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "监测磁盘和分区"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "监测文件系统类型"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+msgid "Monitor host"
+msgstr "监测主机"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "监测主机"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "监测接口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "监测中断"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "监测本地端口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "监测挂载点"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "监测进程"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "监测远程端口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr "有关频率使用和切换的更多详细信息"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "规则名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "网络插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Network 插件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Network 协议"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+"注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父"
+"目录必须全局可读。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "收集程序使用线程数"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "仅创建平均 RRAs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr "OpenVPN 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr "OpenVPN 状态文件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "出站接口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Output 插件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
+msgid "Percent values"
+msgstr "百分比"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr "apcupsd 通信端口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+msgid "Processes"
+msgstr "进程"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "进程插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "监控的进程,用空格隔开"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
+msgid "Processor"
+msgstr "处理器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc 监测"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles 因子"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD 心跳间隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD 区间间隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
+msgid "Report by CPU"
+msgstr "按每个 CPU 统计"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
+msgid "Report by state"
+msgstr "按使用状态统计"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
+msgid "Report in percent"
+msgstr "按百分比统计"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "行/RRA"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
+msgid "Script"
+msgstr "脚本"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Sensor list"
+msgstr "传感器列表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+msgid "Sensors"
+msgstr "传感器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr "传感器插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
+msgid "Server host"
+msgstr "服务器主机"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
+msgid "Server port"
+msgstr "服务器端口"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+msgid "Setup"
+msgstr "设置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "整形类监控"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr "显示最大值而不是平均值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
+msgid "Socket file"
+msgstr "套接字文件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
+msgid "Socket group"
+msgstr "套接字组"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "套接字权限"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
+msgid "Source ip range"
+msgstr "源 IP 区间"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "收集指定链接相关信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "收集指定路由相关信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "收集指定拓扑相关信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+msgid "Splash Leases"
+msgstr "Splash Leases"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Splash Leases 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
+msgid "Storage directory"
+msgstr "存储目录"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "csv 存储目录"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "存储时间跨度"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+msgid "System Load"
+msgstr "系统负载"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP 连接数"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "网络包 TTL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "ping 包 TTL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "NUT 插件读取 UPS 信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr "OLSRd 插件通过 txtinfo 获取 meshed 网络信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
+msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr "conntrack 插件获取连接数信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "cpu 插件获取处理器相关信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr "csv 插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr "df 插件收集磁盘空间使用情况、挂载点及文件系统相关信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr "磁盘插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr "dns 插件收集 dns 数据流相关信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"邮件插件创建一个 unix 套接字用于为 Collectd 守护进程发送统计信息到电子邮件系"
+"统。这个插件主要目的是结合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
+"在其他方面。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr "熵插件收集可用熵的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"exec 插件用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "接口插件用于收集选定接口的流量统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"information about processed bytes and packets per rule."
+msgstr "iptables 插件将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"irq 插件用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所"
+"有中断进行监测。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr "iwinfo 插件收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "负载插件收集系统负载的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "内存插件收集关于内存使用情况的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr "netlink 插件为选定接口收集如 qdisc、class 和 filter 的数据。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"network 插件提供了基于网络的不同 Collectd 实例。Collectd 可以工作在客户端和服"
+"务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个 Collectd 服务器实例"
+"中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr "ping 插件将发送 icmp echo replies 到选定主机来测量每台主机的响应时间。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
+msgid ""
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr "进程插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"rrdtool 插件将收集数据以图表的形式储存在 RRD 数据库文件中。<br /><br /"
+"><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法"
+"使用!</strong>"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
+msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr "传感器插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr "splash leases 插件使用 libuci 来收集 splash leases 的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
+msgid ""
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
+msgstr ""
+"Statistics 软件包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 来收集数"
+"据,并用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成统计图"
+"表。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr "tcpconns 插件收集选定端口的 TCP 连接信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温"
+"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr "unixsock 插件创建一个 unix 套接字可用于读取 Collectd 实例的收集信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr "运行时间插件收集系统启动时间的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+msgid "Thermal"
+msgstr "温感"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr "温感插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr "此插件收集处理器上下文切换的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr "此插件收集处理器频率调整的统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr "定义 Collectd 将等待传入连接的接口。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台 Collected 服务器。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "尝试解析主机全域名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "UPS 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+msgid "Uptime"
+msgstr "运行时间"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr "运行时间插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr "使用更高级的命名规则"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
+msgid "Used PID file"
+msgstr "正在使用的 PID 文件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "详细监测"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr "当选中时,报告每个状态指标(系统,用户,空闲)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr "当选中时,按绝对值统计"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr "当选中时,按百分比统计"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless"
+msgstr "无线"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "无线 iwinfo 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+msgid "cUrl"
+msgstr "cUrl"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr "cUrl 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "例如:br-ff"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "例如:br-lan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "最长 16 个字符"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "减少 rrd 大小"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "秒数;多个使用空格分隔"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
+msgid "server interfaces"
+msgstr "服务器接口"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a357c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1137 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+msgid "APC UPS"
+msgstr "APC UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr "APCUPS 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
+msgid "Absolute values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
+msgid "Action (target)"
+msgstr "動作(目標)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "新增指令讀取資料"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "新增匹配規則"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "使用空格分隔多個主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
+msgid "Add notification command"
+msgstr "新增通知指令"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+msgid "Address family"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr "連線使用者總數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
+msgid "Base Directory"
+msgstr "基本目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "基本監控"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "CPU 頻率"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr "CPU 頻率外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV 輸出"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "收集快取資料"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "快取清空間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
+msgid "Chain"
+msgstr "鏈"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "收集連結"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "收集路由"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "收集拓撲"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd 設定"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可"
+"以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Conntrack 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+msgid "Context Switches"
+msgstr "上下文切換"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "資料收集間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "資料集定義檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "目標 IP 區間"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Collectd 外掛目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "子配置目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Disk 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "磁碟空間使用情況"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "磁碟使用情況"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
+msgid "Display Host »"
+msgstr "顯示主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "顯示時間段"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Mail 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr "留空 = 監控所有"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "啟用該外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+msgid "Entropy"
+msgstr "熵"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr "熵值外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Exec 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "Extra items"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter 類監測"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火牆"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "清空快取後"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr "收集壓縮統計資訊"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+msgid "General plugins"
+msgstr "通用外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+msgid "Graphs"
+msgstr "圖表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
+msgid "Group"
+msgstr "組"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
+"輸出埠輸出。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
+"作為指令的標準輸入。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "Host"
+msgstr "主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "忽略源位址"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "入介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Interface 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+msgid "Interrupts"
+msgstr "中斷"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "ping 間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptables 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr "自動保留對未選中介面的監控。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
+msgid "Listen host"
+msgstr "監聽主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
+msgid "Listen port"
+msgstr "監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "監聽介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Load 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "最大允許連線數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
+msgid "Memory"
+msgstr "記憶體"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "記憶體外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "監測所有(除特別註明外)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "監測所有本地監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr "監控所有感測器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr "監控裝置/溫感區域"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "監測裝置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "監測磁碟和分割槽"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "監測檔案系統型別"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+msgid "Monitor host"
+msgstr "監測主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "監測主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "監測介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "監測中斷"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "監測本地埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "監測掛載點"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "監測程序"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "監測遠端埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "規則名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Network 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Network 外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Network 協議"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+"注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
+"目錄必須全域性可讀。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "收集程式使用執行緒數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "僅建立平均 RRAs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr "OpenVPN 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "出介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Output 外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
+msgid "Percent values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr "apcupsd 通訊埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+msgid "Processes"
+msgstr "程序"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "程序外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "過程監控,用空格隔開"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
+msgid "Processor"
+msgstr "處理器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc 監測"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles 因子"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD 心跳間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD 區間間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
+msgid "Report by CPU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
+msgid "Report by state"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
+msgid "Report in percent"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "行/RRA"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
+msgid "Script"
+msgstr "指令碼"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Sensor list"
+msgstr "感測器列表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+msgid "Sensors"
+msgstr "感測器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr "Sensors 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
+msgid "Server host"
+msgstr "伺服器主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
+msgid "Server port"
+msgstr "伺服器埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+msgid "Setup"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "整形類監控"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr "顯示最大值而不是平均值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
+msgid "Socket file"
+msgstr "套接字檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
+msgid "Socket group"
+msgstr "套接字組"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "套接字許可權"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
+msgid "Source ip range"
+msgstr "源 IP 區間"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "收集指定連結相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "收集指定路由相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+msgid "Splash Leases"
+msgstr "Splash Leases"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Splash Leases 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
+msgid "Storage directory"
+msgstr "儲存目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "csv 儲存目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "儲存時間跨度"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+msgid "System Load"
+msgstr "系統載入"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP 連線數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "網路包 TTL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "ping 包 TTL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
+msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
+"統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
+"在其他方面。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"information about processed bytes and packets per rule."
+msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
+"有中斷進行監測。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
+"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
+"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
+msgid ""
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
+"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
+"法使用!</strong>"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
+msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
+msgid ""
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
+msgstr ""
+"Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數"
+"據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖"
+"表。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+"thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
+"示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+msgid "Thermal"
+msgstr "溫感"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr "溫感外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "嘗試解析主機全域名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "UPS 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+msgid "Uptime"
+msgstr "執行時間"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr "執行時間外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr "使用更高階的命名規則"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
+msgid "Used PID file"
+msgstr "正在使用的 PID 檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "詳細監測"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless"
+msgstr "無線"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+msgid "cUrl"
+msgstr "cUrl"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr "cUrl 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "例如:br-ff"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "例如:br-lan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "最長 16 個字元"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "減少 rrd 大小"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
+msgid "server interfaces"
+msgstr "伺服器介面"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/nb_NO/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/nb_NO/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9addaa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,330 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index d9addaa..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,330 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
-msgid ""
-"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
-"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
-"target"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
-msgid ""
-"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
-"requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
-msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
-msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
-msgid "Bind address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
-msgid ""
-"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
-"activate extended regular expressions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
-msgid ""
-"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
-"make the matching case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
-msgid ""
-"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
-"against URLs instead"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
-msgid ""
-"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
-"allow matched URLs or domain names"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
-msgid ""
-"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
-"without domain"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
-msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
-msgid "Default deny"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
-msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
-msgid "Error page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
-msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
-msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
-msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
-msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
-msgid "Filter file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
-msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
-msgid "General settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
-msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
-msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
-msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
-msgid ""
-"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
-msgid ""
-"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
-"all ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
-msgid "Listen address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
-msgid "Listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
-msgid "Log file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
-msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
-msgid "Log level"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
-msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
-msgid "Max. clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
-msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
-msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
-msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
-msgid ""
-"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
-"process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
-msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
-msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
-msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
-msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
-msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
-msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
-msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
-msgid "Reject access"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
-msgid "Server limits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
-msgid ""
-"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
-"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
-msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
-msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
-msgid ""
-"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
-msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
-msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
-msgid ""
-"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
-"<code>address:port</code>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
-msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
-msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
-msgid "Statistics page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
-msgid "Target host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
-msgid "Tinyproxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
-msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
-msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
-msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
-msgid ""
-"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
-"addresses or domains."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
-msgid "Use syslog"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
-msgid "Via hostname"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
-msgid "Via proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
-msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
-msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 01494e2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
-msgid ""
-"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
-"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
-"target"
-msgstr ""
-"<em>Via proxy</em> encaminha as requisições para um dado destino através do "
-"proxy superior especificado, <em>Rejeitar acesso</em> desabilita qualquer "
-"proxy superior para o alvo"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
-msgid ""
-"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
-"requests"
-msgstr ""
-"Adiciona no cabeçalho do HTTP o campo \"X-Tinyproxy\" com o endereço IP do "
-"cliente para encaminhar a requisição"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
-msgid "Allowed clients"
-msgstr "Clientes permitidos"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
-msgid "Allowed connect ports"
-msgstr "Portas de conexão permitidas"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
-msgid "Bind address"
-msgstr "Endereço de saída"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
-msgid ""
-"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
-"activate extended regular expressions"
-msgstr ""
-"Por padrão, os filtros usam expressões POSIX básicas. Habilite esta opção "
-"para usar expressões regulares extendidas"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
-msgid ""
-"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
-"make the matching case-sensitive"
-msgstr ""
-"Por padrão, as regras são tratadas como insensíveis a caixa. Habilite esta "
-"opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
-msgid ""
-"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
-"against URLs instead"
-msgstr ""
-"Por padrão, a filtragem é feita baseada nos domínios. Habilite esta opção "
-"para, ao invés disto, casar com URLs"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
-msgid ""
-"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
-"allow matched URLs or domain names"
-msgstr ""
-"Por padrão, as regras de filtragem atuam como uma lista negra. Habilite esta "
-"opção para somente permitir URLs ou domínios que casem"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
-msgid ""
-"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
-"without domain"
-msgstr ""
-"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \"."
-"\" para qualquer computador sem domínio"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Tempo limite de conexão"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
-msgid "Default deny"
-msgstr "Nege por padrão"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
-msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr "Habilitar o servidor Tinyproxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
-msgid "Error page"
-msgstr "Página de erro"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
-msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr "Falhou ao tentar obter estatísticas da URL:"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
-msgid "Filter by RegExp"
-msgstr "Filtrar por Expressão Regular"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
-msgid "Filter by URLs"
-msgstr "Filtrar por URLs"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
-msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
-msgid "Filter file"
-msgstr "Arquivo de filtro"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
-msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr "Filtragem e ACLs"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
-msgid "General settings"
-msgstr "Configurações gerais"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
-msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
-"Modelo de arquivo HTML para servir para requisições de estado do computador"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
-msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr "Modelo de arquivo HTML para servir quando ocorrer error HTTP"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
-msgid "Header whitelist"
-msgstr "Lista branca do cabeçalho"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
-msgid ""
-"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
-"Lista ou faixa de endereços IP a quem é permitido o uso do servidor proxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
-msgid ""
-"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
-"all ports"
-msgstr ""
-"List as portas que podem utilizar o método CONNECT. Um valor \"0\" único "
-"permitirá todas as portas"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
-msgid "Listen address"
-msgstr "Escutar endereço"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
-msgid "Listen port"
-msgstr "Porta de escuta"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
-msgid "Log file"
-msgstr "Arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
-msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
-msgid "Log level"
-msgstr "Nível do registro"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
-msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
-msgid "Max. clients"
-msgstr "Número máximo de clientes"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
-msgid "Max. requests per server"
-msgstr "Numero máximo de requisições por servidor"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
-msgid "Max. spare servers"
-msgstr "Max. servidores sobressalentes"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
-msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr "Numero máximo permitido de cliente conectados concorrentemente"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
-msgid ""
-"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
-"process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr ""
-"Numero máximo de requisições permitidas por processo. Se este limite é "
-"excedido, o processo é redisparado. Zero significa ilimitado."
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
-msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr "Número máximo de processos em espera preparados"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
-msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr "Número máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
-msgid "Min. spare servers"
-msgstr "Número mínimo de servidores sobressalentes"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
-msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
-msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr "Número de processos em espera iniciado quando o Tinyproxy é disparado"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
-msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr ""
-"Arquivo de texto simples com as URLs ou os domínios para filtrar. Uma "
-"entrada por linha"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
-msgid "Policy"
-msgstr "Política"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "Configurações de privacidade"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
-msgid "Reject access"
-msgstr "Rejeitar acesso"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Configurações do Servidor"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
-msgid "Server limits"
-msgstr "Limites do servidor"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
-msgid ""
-"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
-"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr ""
-"Especifica os nomes dos cabeçalhos HTTP que serão permitidos. Todos os "
-"demais serão descartados. Deixe em branco para desabilitar a filtragem de "
-"cabeçalho"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
-msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Especifica a porta na qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
-msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
-"Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
-msgid ""
-"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
-"Especifica o endereço que o Tinyproxy utilizará para encaminhar as "
-"requisições"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
-msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Especifica o endereço no qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
-msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Especifica o nome do grupo com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
-msgid ""
-"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
-"<code>address:port</code>"
-msgstr ""
-"Especifica o proxy superior para usar quando acessar o alvo. Formato é "
-"<code>address:port</code>"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
-msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Especifica o nome do usuário com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
-msgid "Start spare servers"
-msgstr "Dispare servidores de espera"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
-msgid "Statistics page"
-msgstr "Página de estatística"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
-msgid "Status"
-msgstr "Condição"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
-msgid "Target host"
-msgstr "Host de destino"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
-msgid "Tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
-msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr "Estado do Tinyproxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
-msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
-msgid "Upstream Proxies"
-msgstr "Proxies superiores"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
-msgid ""
-"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
-"addresses or domains."
-msgstr ""
-"As regras do proxy superior define os servidores de proxy para uso quando "
-"certos endereços IP ou domínios forem acessados."
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
-msgid "Use syslog"
-msgstr "Use o syslog"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
-msgid "Via hostname"
-msgstr "Via nome do computador"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
-msgid "Via proxy"
-msgstr "Através de proxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
-msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
-"Escreve as mensagens de registros para o syslog ao invéz do arquivo de "
-"registro"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
-msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy"
-
-#~ msgid "Allow access from"
-#~ msgstr "Permitir acesso de"
-
-#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
-#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
-
-#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
-#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
-
-#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
-#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
-
-#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
-#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
-
-#~ msgid "Error document"
-#~ msgstr "Documento de erro"
-
-#~ msgid "Filter list"
-#~ msgstr "Lista de filtros"
-
-#~ msgid "Case sensitive filters"
-#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\""
-
-#~ msgid "Filter list is a whitelist"
-#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
-
-#~ msgid "Extended regular expression filters"
-#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
-
-#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
-#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
-
-#~ msgid "Listen on address"
-#~ msgstr "Escutar no endereço"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Arquivo de log"
-
-#~ msgid "Maximum number of clients"
-#~ msgstr "Número máximo de clientes"
-
-#~ msgid "Maximum requests per thread"
-#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread"
-
-#~ msgid "Spare servers to start with"
-#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
-
-#~ msgid "Statistic document"
-#~ msgstr "Documento de estatísticas"
-
-#~ msgid "Write to syslog"
-#~ msgstr "Escrever para syslog"
-
-#~ msgid "Connection Timeout"
-#~ msgstr "Timeout de conexão"
-
-#~ msgid "Value of Via-Header"
-#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
-
-#~ msgid "Include client IP"
-#~ msgstr "Incluir o IP do cliente"
-
-#~ msgid "Upstream Control"
-#~ msgstr "Controle de Upstream"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#~ msgid "Upstream Proxy"
-#~ msgstr "Proxy para Upstream"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01494e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,443 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>Via proxy</em> encaminha as requisições para um dado destino através do "
+"proxy superior especificado, <em>Rejeitar acesso</em> desabilita qualquer "
+"proxy superior para o alvo"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+"Adiciona no cabeçalho do HTTP o campo \"X-Tinyproxy\" com o endereço IP do "
+"cliente para encaminhar a requisição"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Clientes permitidos"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "Portas de conexão permitidas"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
+msgid "Bind address"
+msgstr "Endereço de saída"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"Por padrão, os filtros usam expressões POSIX básicas. Habilite esta opção "
+"para usar expressões regulares extendidas"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+"Por padrão, as regras são tratadas como insensíveis a caixa. Habilite esta "
+"opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+"Por padrão, a filtragem é feita baseada nos domínios. Habilite esta opção "
+"para, ao invés disto, casar com URLs"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"Por padrão, as regras de filtragem atuam como uma lista negra. Habilite esta "
+"opção para somente permitir URLs ou domínios que casem"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \"."
+"\" para qualquer computador sem domínio"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Tempo limite de conexão"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
+msgid "Default deny"
+msgstr "Nege por padrão"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "Habilitar o servidor Tinyproxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
+msgid "Error page"
+msgstr "Página de erro"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "Falhou ao tentar obter estatísticas da URL:"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "Filtrar por Expressão Regular"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "Filtrar por URLs"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
+msgid "Filter file"
+msgstr "Arquivo de filtro"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "Filtragem e ACLs"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
+msgid "General settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+"Modelo de arquivo HTML para servir para requisições de estado do computador"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "Modelo de arquivo HTML para servir quando ocorrer error HTTP"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "Lista branca do cabeçalho"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+"Lista ou faixa de endereços IP a quem é permitido o uso do servidor proxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+"List as portas que podem utilizar o método CONNECT. Um valor \"0\" único "
+"permitirá todas as portas"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
+msgid "Listen address"
+msgstr "Escutar endereço"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
+msgid "Listen port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do registro"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
+msgid "Max. clients"
+msgstr "Número máximo de clientes"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "Numero máximo de requisições por servidor"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "Max. servidores sobressalentes"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "Numero máximo permitido de cliente conectados concorrentemente"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+"Numero máximo de requisições permitidas por processo. Se este limite é "
+"excedido, o processo é redisparado. Zero significa ilimitado."
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "Número máximo de processos em espera preparados"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr "Número máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "Número mínimo de servidores sobressalentes"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "Número de processos em espera iniciado quando o Tinyproxy é disparado"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+"Arquivo de texto simples com as URLs ou os domínios para filtrar. Uma "
+"entrada por linha"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Configurações de privacidade"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
+msgid "Reject access"
+msgstr "Rejeitar acesso"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configurações do Servidor"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
+msgid "Server limits"
+msgstr "Limites do servidor"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+"Especifica os nomes dos cabeçalhos HTTP que serão permitidos. Todos os "
+"demais serão descartados. Deixe em branco para desabilitar a filtragem de "
+"cabeçalho"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Especifica a porta na qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+"Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+"Especifica o endereço que o Tinyproxy utilizará para encaminhar as "
+"requisições"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Especifica o endereço no qual o Tinyproxy escutará pelas requisições"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Especifica o nome do grupo com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+"Especifica o proxy superior para usar quando acessar o alvo. Formato é "
+"<code>address:port</code>"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "Especifica o nome do usuário com o qual o processo do Tinyproxy rodará"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "Dispare servidores de espera"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
+msgid "Statistics page"
+msgstr "Página de estatística"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
+msgid "Status"
+msgstr "Condição"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
+msgid "Target host"
+msgstr "Host de destino"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Estado do Tinyproxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "Proxies superiores"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+"As regras do proxy superior define os servidores de proxy para uso quando "
+"certos endereços IP ou domínios forem acessados."
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
+msgid "Use syslog"
+msgstr "Use o syslog"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
+msgid "Via hostname"
+msgstr "Via nome do computador"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
+msgid "Via proxy"
+msgstr "Através de proxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+"Escreve as mensagens de registros para o syslog ao invéz do arquivo de "
+"registro"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy"
+
+#~ msgid "Allow access from"
+#~ msgstr "Permitir acesso de"
+
+#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
+#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
+
+#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
+#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
+
+#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
+#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
+
+#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
+#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
+
+#~ msgid "Error document"
+#~ msgstr "Documento de erro"
+
+#~ msgid "Filter list"
+#~ msgstr "Lista de filtros"
+
+#~ msgid "Case sensitive filters"
+#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\""
+
+#~ msgid "Filter list is a whitelist"
+#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
+
+#~ msgid "Extended regular expression filters"
+#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
+
+#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
+#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
+
+#~ msgid "Listen on address"
+#~ msgstr "Escutar no endereço"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Arquivo de log"
+
+#~ msgid "Maximum number of clients"
+#~ msgstr "Número máximo de clientes"
+
+#~ msgid "Maximum requests per thread"
+#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread"
+
+#~ msgid "Spare servers to start with"
+#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
+
+#~ msgid "Statistic document"
+#~ msgstr "Documento de estatísticas"
+
+#~ msgid "Write to syslog"
+#~ msgstr "Escrever para syslog"
+
+#~ msgid "Connection Timeout"
+#~ msgstr "Timeout de conexão"
+
+#~ msgid "Value of Via-Header"
+#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
+
+#~ msgid "Include client IP"
+#~ msgstr "Incluir o IP do cliente"
+
+#~ msgid "Upstream Control"
+#~ msgstr "Controle de Upstream"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Upstream Proxy"
+#~ msgstr "Proxy para Upstream"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index e7526dc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,338 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:21+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
-msgid ""
-"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
-"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
-"target"
-msgstr ""
-"<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</"
-"em> 禁用对象的任何上行代理。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
-msgid ""
-"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
-"requests"
-msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
-msgid "Allowed clients"
-msgstr "授权客户端"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
-msgid "Allowed connect ports"
-msgstr "允许的连接端口"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
-msgid "Bind address"
-msgstr "绑定地址"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
-msgid ""
-"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
-"activate extended regular expressions"
-msgstr ""
-"默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
-msgid ""
-"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
-"make the matching case-sensitive"
-msgstr "默认情况下,过滤规则是不区分大小写的。启用它则转为区分大小写。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
-msgid ""
-"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
-"against URLs instead"
-msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
-msgid ""
-"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
-"allow matched URLs or domain names"
-msgstr ""
-"默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
-msgid ""
-"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
-"without domain"
-msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "连接超时时间"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
-msgid "Default deny"
-msgstr "默认拒绝"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
-msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr "启用Tinyproxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
-msgid "Error page"
-msgstr "错误页面"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
-msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr "从url未能检索统计信息"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
-msgid "Filter by RegExp"
-msgstr "正则表达式过滤器"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
-msgid "Filter by URLs"
-msgstr "基于URL的过滤器"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
-msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr "过滤器大小写敏感"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
-msgid "Filter file"
-msgstr "过滤器文件"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
-msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr "过滤规则和访问控制列表"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
-msgid "General settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
-msgid "Group"
-msgstr "组"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
-msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr "为统计主机HTML模板文件"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
-msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
-msgid "Header whitelist"
-msgstr "头白名单"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
-msgid ""
-"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
-msgid ""
-"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
-"all ports"
-msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
-msgid "Listen address"
-msgstr "监听地址"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
-msgid "Listen port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
-msgid "Log file"
-msgstr "日志文件"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
-msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr "用于消息转储的日志文件"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
-msgid "Log level"
-msgstr "日志记录等级"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
-msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
-msgid "Max. clients"
-msgstr "最大客户端数"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
-msgid "Max. requests per server"
-msgstr "单进程最大请求数"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
-msgid "Max. spare servers"
-msgstr "最多备用服务器"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
-msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr "允许同时连接的最大客户端数量"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
-msgid ""
-"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
-"process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
-msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr "备用进程数的最大值"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
-msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr "活动连接保持打开的最长秒数"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
-msgid "Min. spare servers"
-msgstr "最少备用服务器"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
-msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr "备用进程数的最小值"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
-msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
-msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr "用于过滤器的文本,包含URL或者域名,每行一条。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
-msgid "Policy"
-msgstr "策略"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
-msgid "Privacy settings"
-msgstr "策略设置"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
-msgid "Reject access"
-msgstr "拒绝访问"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
-msgid "Server Settings"
-msgstr "服务器设置"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
-msgid "Server limits"
-msgstr "服务器限制"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
-msgid ""
-"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
-"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
-msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
-msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
-msgid ""
-"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
-msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
-msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "指定Tinyproxy进程所属组"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
-msgid ""
-"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
-"<code>address:port</code>"
-msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
-msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
-msgid "Start spare servers"
-msgstr "启动备用服务器"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
-msgid "Statistics page"
-msgstr "统计页面"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
-msgid "Target host"
-msgstr "目标主机"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
-msgid "Tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
-msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr "Tinyproxy状态"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
-msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
-msgid "Upstream Proxies"
-msgstr "上级代理"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
-msgid ""
-"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
-"addresses or domains."
-msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
-msgid "Use syslog"
-msgstr "使用系统日志服务"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
-msgid "Via hostname"
-msgstr "通过主机名"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
-msgid "Via proxy"
-msgstr "通过代理"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
-msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
-msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr "X-Tinyproxy头"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5017fb2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
-msgid ""
-"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
-"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
-"target"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
-msgid ""
-"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
-"requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
-msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
-msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
-msgid "Bind address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
-msgid ""
-"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
-"activate extended regular expressions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
-msgid ""
-"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
-"make the matching case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
-msgid ""
-"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
-"against URLs instead"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
-msgid ""
-"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
-"allow matched URLs or domain names"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
-msgid ""
-"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
-"without domain"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
-msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
-msgid "Default deny"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
-msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
-msgid "Error page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
-msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
-msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
-msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
-msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
-msgid "Filter file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
-msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
-msgid "General settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
-msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
-msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
-msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
-msgid ""
-"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
-msgid ""
-"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
-"all ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
-msgid "Listen address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
-msgid "Listen port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
-msgid "Log file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
-msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
-msgid "Log level"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
-msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
-msgid "Max. clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
-msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
-msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
-msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
-msgid ""
-"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
-"process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
-msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
-msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
-msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
-msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
-msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
-msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
-msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
-msgid "Reject access"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
-msgid "Server limits"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
-msgid ""
-"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
-"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
-msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
-msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
-msgid ""
-"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
-msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
-msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
-msgid ""
-"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
-"<code>address:port</code>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
-msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
-msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
-msgid "Statistics page"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
-msgid "Target host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
-msgid "Tinyproxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
-msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
-msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
-msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
-msgid ""
-"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
-"addresses or domains."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
-msgid "Use syslog"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
-msgid "Via hostname"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
-msgid "Via proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
-msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
-msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hans/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hans/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7526dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,338 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+"<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</"
+"em> 禁用对象的任何上行代理。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "授权客户端"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr "允许的连接端口"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
+msgid "Bind address"
+msgstr "绑定地址"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+"默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr "默认情况下,过滤规则是不区分大小写的。启用它则转为区分大小写。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+"默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "连接超时时间"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
+msgid "Default deny"
+msgstr "默认拒绝"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr "启用Tinyproxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
+msgid "Error page"
+msgstr "错误页面"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr "从url未能检索统计信息"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr "正则表达式过滤器"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr "基于URL的过滤器"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr "过滤器大小写敏感"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
+msgid "Filter file"
+msgstr "过滤器文件"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr "过滤规则和访问控制列表"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
+msgid "General settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
+msgid "Group"
+msgstr "组"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr "为统计主机HTML模板文件"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
+msgid "Header whitelist"
+msgstr "头白名单"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
+msgid "Listen address"
+msgstr "监听地址"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
+msgid "Listen port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
+msgid "Log file"
+msgstr "日志文件"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr "用于消息转储的日志文件"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
+msgid "Log level"
+msgstr "日志记录等级"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
+msgid "Max. clients"
+msgstr "最大客户端数"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr "单进程最大请求数"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr "最多备用服务器"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr "允许同时连接的最大客户端数量"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr "备用进程数的最大值"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr "活动连接保持打开的最长秒数"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr "最少备用服务器"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr "备用进程数的最小值"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr "用于过滤器的文本,包含URL或者域名,每行一条。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
+msgid "Policy"
+msgstr "策略"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "策略设置"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
+msgid "Reject access"
+msgstr "拒绝访问"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
+msgid "Server Settings"
+msgstr "服务器设置"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
+msgid "Server limits"
+msgstr "服务器限制"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "指定Tinyproxy进程所属组"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
+msgid "Start spare servers"
+msgstr "启动备用服务器"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
+msgid "Statistics page"
+msgstr "统计页面"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
+msgid "Target host"
+msgstr "目标主机"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr "Tinyproxy状态"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr "上级代理"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
+msgid "Use syslog"
+msgstr "使用系统日志服务"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
+msgid "Via hostname"
+msgstr "通过主机名"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
+msgid "Via proxy"
+msgstr "通过代理"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr "X-Tinyproxy头"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5017fb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,329 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/nb_NO/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/nb_NO/transmission.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e0d984
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,441 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstransmission/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "Alternativ nedlastingshastighet"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "Alternativ hastighet aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "Alternativ hastighet start tid"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "Alternativ hastighet tid på dagen"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "Alternativ hastighet tid når ferdig"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "Alternativ hastighet tidspunkt aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "Alternativ opplastingshastighet"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "Start automatisk torrents som legges til"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "Båndbredde innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "Bindinger IPv4 adresse"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "Bindinger IPv6 adresse"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "Blokkeringsliste aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "Blokkeringsliste URL"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Blokkeringsliste"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "Bufferstørrelse i MB"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Mappe for konfigurasjonsfil"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
+#, fuzzy
+msgid "Custom Web UI directory"
+msgstr "Mappe for konfigurasjonsfil"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "DHT aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøking"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
+msgid "Download directory"
+msgstr "Nedlastingsmappe"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "Nedlastingkø aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
+msgid "Download queue size"
+msgstr "Nedlastingkø størrelse"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "Aktiver overvåking av torrent mappe"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kryptering"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
+msgid "Fast"
+msgstr "Rask"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "Filer og plasseringer"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
+msgid "Full"
+msgstr "Full"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "Global peer grense"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
+msgid "Global settings"
+msgstr "Globale innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr "Inaktiv seeding grense"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr "Inaktiv seeding grense aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "Ufullstendig mappe"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "Ufullstendig mappe aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "Lazy bitfield aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
+msgid "Message level"
+msgstr "Nivå for meldinger"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+"Nummer/bitfield. Start med 0, og for hver dag en vil at planleggeren skal "
+"være aktivert legger en til en verdi. For Søndag - 1, Mandag - 2, Tirsdag - "
+"4, Onsdag - 8, Torsdag - 16, Fredag - 32, Lørdag - 64"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "Åpne webgrensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "Peer port innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr "Peer congestion algoritme"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "Peer grense per torrent"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
+msgid "Peer port"
+msgstr "Peer port"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "Peer port tilfeldig høy"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "Peer port tilfeldig lav"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "Peer port tilfeldig ved start"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
+msgid "Peer settings"
+msgstr "Peer innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
+msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "Port videresending aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
+msgid "Preallocation"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Prefer encrypted"
+msgstr "Prioritert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
+#, fuzzy
+msgid "Prefer unencrypted"
+msgstr "Prioritert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
+msgid "Queueing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
+msgid "RPC URL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
+msgid "RPC bind address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
+msgid "RPC enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
+msgid "RPC host whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
+#, fuzzy
+msgid "RPC host whitelist enabled"
+msgstr "Blokkeringsliste aktivert"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
+msgid "RPC password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
+msgid "RPC port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
+msgid "RPC settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
+msgid "RPC username"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
+msgid "Ratio limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "Recycle peer id after"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
+msgid "Rename partial files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
+msgid "Require encrypted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
+msgid "Scheduling"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
+msgid "Seed queue size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
+msgid "Speed limit down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
+msgid "Speed limit up"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
+msgid ""
+"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
+"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">tcp-congestion-control</a>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
+msgid "Transmission"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
+msgid "Watch directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
+msgid "uTP enabled"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Forced"
+#~ msgstr "Tvunget"
+
+#~ msgid "Peer socket tos"
+#~ msgstr "Peer tilslutning tos"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/no/transmission.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5e0d984..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,441 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationstransmission/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Alternativ nedlastingshastighet"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Alternativ hastighet aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "Alternativ hastighet start tid"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "Alternativ hastighet tid på dagen"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "Alternativ hastighet tid når ferdig"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "Alternativ hastighet tidspunkt aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "Alternativ opplastingshastighet"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Start automatisk torrents som legges til"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "Båndbredde innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "Bindinger IPv4 adresse"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "Bindinger IPv6 adresse"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "Blokkeringsliste aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "Blokkeringsliste URL"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Blokkeringsliste"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "Bufferstørrelse i MB"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
-msgid "Config file directory"
-msgstr "Mappe for konfigurasjonsfil"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
-#, fuzzy
-msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr "Mappe for konfigurasjonsfil"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "DHT aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
-msgid "Debug"
-msgstr "Feilsøking"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
-msgid "Download directory"
-msgstr "Nedlastingsmappe"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "Nedlastingkø aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
-msgid "Download queue size"
-msgstr "Nedlastingkø størrelse"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Aktiver overvåking av torrent mappe"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
-msgid "Encryption"
-msgstr "Kryptering"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
-msgid "Fast"
-msgstr "Rask"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "Filer og plasseringer"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
-msgid "Full"
-msgstr "Full"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "Global peer grense"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
-msgid "Global settings"
-msgstr "Globale innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "Inaktiv seeding grense"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "Inaktiv seeding grense aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Ufullstendig mappe"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Ufullstendig mappe aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Lazy bitfield aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
-msgid "Message level"
-msgstr "Nivå for meldinger"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-"Nummer/bitfield. Start med 0, og for hver dag en vil at planleggeren skal "
-"være aktivert legger en til en verdi. For Søndag - 1, Mandag - 2, Tirsdag - "
-"4, Onsdag - 8, Torsdag - 16, Fredag - 32, Lørdag - 64"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Åpne webgrensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Peer port innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Peer congestion algoritme"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Peer grense per torrent"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
-msgid "Peer port"
-msgstr "Peer port"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "Peer port tilfeldig høy"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "Peer port tilfeldig lav"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Peer port tilfeldig ved start"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
-msgid "Peer settings"
-msgstr "Peer innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
-msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "Port videresending aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
-msgid "Preallocation"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
-#, fuzzy
-msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "Prioritert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
-#, fuzzy
-msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "Prioritert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
-msgid "Queueing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
-msgid "RPC URL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
-msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
-msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
-msgid "RPC host whitelist"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
-#, fuzzy
-msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "Blokkeringsliste aktivert"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
-msgid "RPC password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
-msgid "RPC port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
-msgid "RPC settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
-msgid "RPC username"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
-msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "Recycle peer id after"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
-msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
-msgid "Require encrypted"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
-msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
-msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
-msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
-msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
-msgid ""
-"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
-"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
-"\">tcp-congestion-control</a>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
-msgid "Transmission"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
-msgid "Watch directory"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
-msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Tvunget"
-
-#~ msgid "Peer socket tos"
-#~ msgstr "Peer tilslutning tos"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt-br/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt-br/transmission.po
deleted file mode 100644 (file)
index ed831e3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,446 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Velocidade alternativa para download"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Velocidade alternativa ativada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "Dia da velocidade alternativa"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "Temporização da velocidade alternativa habilitada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "Velocidade de upload alternativa"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "Configurações de largura de banda"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "Endereço de escuta IPv4"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "Endereço de escuta IPv6"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "Lista de Bloqueios Ativada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL da lista de Bloqueio"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Lista de Bloqueio"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "Tamanho do cache em MB"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
-msgid "Config file directory"
-msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
-#, fuzzy
-msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr "Diretório da interface WEB personalizado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "DHT ativado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuração"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
-msgid "Download directory"
-msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "Fila de download ativada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
-msgid "Download queue size"
-msgstr "Tamanho da fila de download"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
-msgid "Encryption"
-msgstr "Criptografia"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "Arquivos e Locais"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
-msgid "Full"
-msgstr "Cheio"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "Limite global de pares conectados"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
-msgid "Global settings"
-msgstr "Configurações Globais"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "Limite para parar de semear se ocioso ativado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Diretório de incompletos"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Ativado diretório para arquivos incompletos"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Envio de campo de bits incompletos habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
-msgid "Message level"
-msgstr "Nível de mensagens"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversos"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
-"agendador habilitado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - "
-"2, terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
-"Sábado - 64"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Abrir interface Web"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Configuração de porta do parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Limite de torrents por parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
-msgid "Peer port"
-msgstr "Porta do parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
-msgid "Peer settings"
-msgstr "Configuração do parceiro"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
-msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
-#, fuzzy
-msgid "Preallocation"
-msgstr "pré-alocação"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
-#, fuzzy
-msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "Preferencial"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
-#, fuzzy
-msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "Preferencial"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Adiantamento de leitura de disco habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "Parada de fila habilitada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "Parada de fila em minutos"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
-msgid "Queueing"
-msgstr "Filas"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
-msgid "RPC URL"
-msgstr "RPC URL"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr "RPC requer autenticação"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
-msgid "RPC bind address"
-msgstr "Endereço de escuta do RPC"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
-msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
-#, fuzzy
-msgid "RPC host whitelist"
-msgstr "Lista branca do RPC"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
-#, fuzzy
-msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
-msgid "RPC password"
-msgstr "Senha do RPC"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
-msgid "RPC port"
-msgstr "Porta do RPC"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
-msgid "RPC settings"
-msgstr "Configuração do RPC"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
-msgid "RPC username"
-msgstr "Nome de usuário do RPC"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr "Lista branca do RPC"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
-msgid "Ratio limit"
-msgstr "Limite da relação"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "Limite da relação habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "Recycle peer id after"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
-msgid "Rename partial files"
-msgstr "Renomear arquivos parciais"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
-msgid "Require encrypted"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Run daemon as group"
-msgstr "Executar serviço como usuário"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Executar serviço como usuário"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Agendamento"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "Ativar a eliminação de torrents pausados"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "Script de conclusão de torrent habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "Nome do arquivo do script de conclusão de torrent"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Fila de semeadura habilitada"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
-msgid "Seed queue size"
-msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
-msgid "Speed limit down"
-msgstr "Limite inferior de velocidade"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "Limite inferior de velocidade habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
-msgid "Speed limit up"
-msgstr "Limite superior de velocidade"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "Limite superior de velocidade habilitado"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
-msgid ""
-"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
-"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
-"\">tcp-congestion-control</a>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
-msgid "Transmission"
-msgstr "Transmission"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr ""
-"O Transmission é um cliente BitTorrent simples, aqui você pode configurá-lo."
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "Apague os arquivos torrent originais"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
-msgid "Watch directory"
-msgstr "Monitorar diretório"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
-msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP habilitado"
-
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "Forçado"
-
-#~ msgid "Peer socket tos"
-#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed831e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,446 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "Velocidade alternativa para download"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "Velocidade alternativa ativada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "Dia da velocidade alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "Temporização da velocidade alternativa habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "Velocidade de upload alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "Configurações de largura de banda"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "Endereço de escuta IPv4"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "Endereço de escuta IPv6"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "Lista de Bloqueios Ativada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "URL da lista de Bloqueio"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Lista de Bloqueio"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "Tamanho do cache em MB"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
+#, fuzzy
+msgid "Custom Web UI directory"
+msgstr "Diretório da interface WEB personalizado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "DHT ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
+msgid "Download directory"
+msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "Fila de download ativada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
+msgid "Download queue size"
+msgstr "Tamanho da fila de download"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "Arquivos e Locais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
+msgid "Full"
+msgstr "Cheio"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "Limite global de pares conectados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
+msgid "Global settings"
+msgstr "Configurações Globais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr "Limite para parar de semear se ocioso ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "Diretório de incompletos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "Ativado diretório para arquivos incompletos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "Envio de campo de bits incompletos habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
+msgid "Message level"
+msgstr "Nível de mensagens"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
+"agendador habilitado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - "
+"2, terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
+"Sábado - 64"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "Abrir interface Web"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "Configuração de porta do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "Limite de torrents por parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
+msgid "Peer port"
+msgstr "Porta do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
+msgid "Peer settings"
+msgstr "Configuração do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
+msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Preallocation"
+msgstr "pré-alocação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Prefer encrypted"
+msgstr "Preferencial"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
+#, fuzzy
+msgid "Prefer unencrypted"
+msgstr "Preferencial"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr "Adiantamento de leitura de disco habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr "Parada de fila habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr "Parada de fila em minutos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
+msgid "Queueing"
+msgstr "Filas"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
+msgid "RPC URL"
+msgstr "RPC URL"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "RPC requer autenticação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
+msgid "RPC bind address"
+msgstr "Endereço de escuta do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
+#, fuzzy
+msgid "RPC host whitelist"
+msgstr "Lista branca do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
+#, fuzzy
+msgid "RPC host whitelist enabled"
+msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
+msgid "RPC password"
+msgstr "Senha do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
+msgid "RPC port"
+msgstr "Porta do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
+msgid "RPC settings"
+msgstr "Configuração do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
+msgid "RPC username"
+msgstr "Nome de usuário do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "Lista branca do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
+msgid "Ratio limit"
+msgstr "Limite da relação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr "Limite da relação habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "Recycle peer id after"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
+msgid "Rename partial files"
+msgstr "Renomear arquivos parciais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
+msgid "Require encrypted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "Executar serviço como usuário"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Executar serviço como usuário"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Agendamento"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr "Ativar a eliminação de torrents pausados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr "Script de conclusão de torrent habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr "Nome do arquivo do script de conclusão de torrent"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr "Fila de semeadura habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
+msgid "Seed queue size"
+msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
+msgid "Speed limit down"
+msgstr "Limite inferior de velocidade"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr "Limite inferior de velocidade habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
+msgid "Speed limit up"
+msgstr "Limite superior de velocidade"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr "Limite superior de velocidade habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
+msgid ""
+"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
+"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">tcp-congestion-control</a>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmission"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+"O Transmission é um cliente BitTorrent simples, aqui você pode configurá-lo."
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "Apague os arquivos torrent originais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
+msgid "Watch directory"
+msgstr "Monitorar diretório"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "uTP habilitado"
+
+#~ msgid "Forced"
+#~ msgstr "Forçado"
+
+#~ msgid "Peer socket tos"
+#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/zh-cn/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/zh-cn/transmission.po
deleted file mode 100644 (file)
index a2caa29..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "临时下载限速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "临时限速已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "计划限速始于"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "计划限速日期"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "计划限速止于"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "计划限速已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "临时上传速度"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "种子自动下载"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "带宽配置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "绑定 IPv4 地址"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "绑定 IPv6 地址"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "阻止列表已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL阻止清单"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
-msgid "Blocklists"
-msgstr "阻止清单"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "缓存大小(MB)"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
-msgid "Config file directory"
-msgstr "配置文件目录"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
-msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr "自定义 Web UI 目录"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "启用 DHT"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
-msgid "Download directory"
-msgstr "下载目录"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "下载队列已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
-msgid "Download queue size"
-msgstr "下载队列大小"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "启用种子轮询目录"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
-msgid "Fast"
-msgstr "快速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "文件和位置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
-msgid "Full"
-msgstr "全分配"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "全局 Peer 限制"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
-msgid "Global settings"
-msgstr "全局设置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "空闲做种限时"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "空闲做种时间已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr "未完成目录"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "未完成目录已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD 已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "位段延迟已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
-msgid "Message level"
-msgstr "消息级别"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "杂项"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
-msgid "None"
-msgstr "空"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-"生效日期是对应日期的算术加和值。对应关系:周日-1、周一-2、周二-4、周三-8、周"
-"四-16、周五-32、周六-64。"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
-msgid "Off"
-msgstr "关"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "打开 Web 管理界面"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX 已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Peer 端口设置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Peer 拥塞算法"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "每个种子 Peer 限制数"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
-msgid "Peer port"
-msgstr "Peer 端口"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "Peer 随机端口最大值"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "Peer 随机端口最小值"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Peer 端口随机"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
-msgid "Peer settings"
-msgstr "Peer 设置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
-msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr "Peer 套接字 <abbr title=\"服务类型\">TOS</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "端口转发已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
-msgid "Preallocation"
-msgstr "磁盘预分配策略"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
-msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "偏好加密"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
-msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "偏好未加密"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "预取缓存已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "队列暂停已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "队列暂停分钟"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
-msgid "Queueing"
-msgstr "队列"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
-msgid "RPC URL"
-msgstr "RPC URL"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr "RPC 授权验证"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
-msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC 绑定地址"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
-msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC 已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
-msgid "RPC host whitelist"
-msgstr "RPC 主机白名单"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
-msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "RPC 主机白名单已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
-msgid "RPC password"
-msgstr "RPC 密码"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
-msgid "RPC port"
-msgstr "RPC 端口"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
-msgid "RPC settings"
-msgstr "RPC 配置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
-msgid "RPC username"
-msgstr "RPC 用户名"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr "RPC 白名单"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "RPC 白名单已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
-msgid "Ratio limit"
-msgstr "分享率限值"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "分享率限制已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "Recycle peer id after"
-msgstr "回收 peer id 时长"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
-msgid "Rename partial files"
-msgstr "重命名未完成文件"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
-msgid "Require encrypted"
-msgstr "要求加密"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
-msgid "Run daemon as group"
-msgstr "以此组权限运行"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "以此用户权限运行"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
-msgid "Scheduling"
-msgstr "计划任务"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "忽略暂停种子已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "种子完成时运行脚本已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "脚本文件名"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "做种队列已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
-msgid "Seed queue size"
-msgstr "做种队列大小"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
-msgid "Speed limit down"
-msgstr "下载限速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "下载限速已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
-msgid "Speed limit up"
-msgstr "上传限速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "上传限速已启用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
-msgid ""
-"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
-"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
-"\">tcp-congestion-control</a>."
-msgstr ""
-"该选项的文档在 <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/tcp-"
-"congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">tcp-"
-"congestion-control</a>"
-
-#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
-msgid "Transmission"
-msgstr "Transmission"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr "Transmission 是一个简单的 bittorrent 客户端,在这里您可以配置其设置。"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "删除种子源文件"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "每个种子上传连接数"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
-msgid "Watch directory"
-msgstr "轮询种子目录"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr "当启用后,会开启/关闭<b>临时限速已启用</b>设置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "hours"
-msgstr "小时"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "从晚上 00:00 起的分钟数,限速到临时速度"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
-msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP 已启用"
-
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "强制"
-
-#~ msgid "Peer socket tos"
-#~ msgstr "Peer 套接字 tos 值"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/zh-tw/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/zh-tw/transmission.po
deleted file mode 100644 (file)
index 39369d9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,445 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:39+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "臨時下載限速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "臨時限速已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "計劃限速始於"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "計劃限速日期"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "計劃限速止於"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "計劃限速已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "臨時上傳速度"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "種子自動下載"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "頻寬配置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "繫結 IPv4 位址"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "繫結 IPv6 位址"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "阻止列表已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL阻止清單"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
-msgid "Blocklists"
-msgstr "阻止清單"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "快取大小(MB)"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
-msgid "Config file directory"
-msgstr "配置檔案的目錄"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
-#, fuzzy
-msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr "自訂 WEB UI 目錄"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "啟用 DHT"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
-msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
-msgid "Download directory"
-msgstr "下載目錄"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "下載佇列已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
-msgid "Download queue size"
-msgstr "下載佇列大小"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "啟用種子輪詢目錄"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
-msgid "Fast"
-msgstr "快速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "檔案和位置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
-msgid "Full"
-msgstr "全分配"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "全域性 Peer 限制"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
-msgid "Global settings"
-msgstr "全域性設定"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "空閒做種限時"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "空閒做種時間已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr "未完成目錄"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "未完成目錄已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
-msgid "Info"
-msgstr "資訊"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD 已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "位段延遲已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
-msgid "Message level"
-msgstr "訊息級別"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "其他引數"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
-msgid "None"
-msgstr "空"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-"生效日期是對應日期的算術加和值。對應關係:週日-1、週一-2、週二-4、週三-8、周"
-"四-16、週五-32、週六-64。"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
-msgid "Off"
-msgstr "關閉"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "開啟 Web 管理介面"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX 已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Peer 埠設定"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Peer 擁塞演算法"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "每個種子 Peer 限制數"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
-msgid "Peer port"
-msgstr "Peer 埠"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "Peer 隨機埠最大值"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "Peer 隨機埠最小值"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Peer 埠隨機"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
-msgid "Peer settings"
-msgstr "Peer 設定"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
-msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "埠轉發已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
-#, fuzzy
-msgid "Preallocation"
-msgstr "磁碟預分配策略"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
-#, fuzzy
-msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "優先"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
-#, fuzzy
-msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "優先"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "預取快取已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "佇列暫停已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "佇列暫停分鐘"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
-msgid "Queueing"
-msgstr "佇列"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
-msgid "RPC URL"
-msgstr "RPC URL"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr "RPC 授權驗證"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
-msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC 繫結位址"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
-msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC 已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
-#, fuzzy
-msgid "RPC host whitelist"
-msgstr "RPC 白名單"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
-#, fuzzy
-msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "RPC 白名單已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
-msgid "RPC password"
-msgstr "RPC 密碼"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
-msgid "RPC port"
-msgstr "RPC 埠"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
-msgid "RPC settings"
-msgstr "RPC 配置"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
-msgid "RPC username"
-msgstr "RPC 使用者名稱"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr "RPC 白名單"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "RPC 白名單已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
-msgid "Ratio limit"
-msgstr "分享率限值"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "分享率限制已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "Recycle peer id after"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
-msgid "Rename partial files"
-msgstr "重新命名未完成檔案"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
-msgid "Require encrypted"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Run daemon as group"
-msgstr "使用者組"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "使用者組"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
-msgid "Scheduling"
-msgstr "計劃任務"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "忽略暫停種子已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "種子完成時執行指令碼已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "指令碼檔名"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "做種佇列已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
-msgid "Seed queue size"
-msgstr "做種佇列大小"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
-msgid "Speed limit down"
-msgstr "下載限速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "下載限速已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
-msgid "Speed limit up"
-msgstr "上傳限速"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "上傳限速已啟用"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
-msgid ""
-"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
-"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
-"\">tcp-congestion-control</a>."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
-msgid "Transmission"
-msgstr "Transmission"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr "Transmission 是一個簡單的 bittorrent 客戶端,在這裡您可以配置其設定。"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "刪除種子原始檔"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "每個種子上傳連線數"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
-msgid "Watch directory"
-msgstr "輪詢種子目錄"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
-msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "從晚上 00:00 起的分鐘數,限速到臨時速度"
-
-#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
-msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP 已啟用"
-
-#~ msgid "Forced"
-#~ msgstr "強制"
-
-#~ msgid "Peer socket tos"
-#~ msgstr "Peer 套接字 tos 值"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2caa29
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,442 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Yu <yurichard3839@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "临时下载限速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "临时限速已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "计划限速始于"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "计划限速日期"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "计划限速止于"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "计划限速已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "临时上传速度"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "种子自动下载"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "带宽配置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "绑定 IPv4 地址"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "绑定 IPv6 地址"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "阻止列表已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "URL阻止清单"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
+msgid "Blocklists"
+msgstr "阻止清单"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "缓存大小(MB)"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
+msgid "Config file directory"
+msgstr "配置文件目录"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
+msgid "Custom Web UI directory"
+msgstr "自定义 Web UI 目录"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "启用 DHT"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
+msgid "Download directory"
+msgstr "下载目录"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "下载队列已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
+msgid "Download queue size"
+msgstr "下载队列大小"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "启用种子轮询目录"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
+msgid "Fast"
+msgstr "快速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "文件和位置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
+msgid "Full"
+msgstr "全分配"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "全局 Peer 限制"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
+msgid "Global settings"
+msgstr "全局设置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr "空闲做种限时"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr "空闲做种时间已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "未完成目录"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "未完成目录已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD 已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "位段延迟已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
+msgid "Message level"
+msgstr "消息级别"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "杂项"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
+msgid "None"
+msgstr "空"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+"生效日期是对应日期的算术加和值。对应关系:周日-1、周一-2、周二-4、周三-8、周"
+"四-16、周五-32、周六-64。"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "打开 Web 管理界面"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX 已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "Peer 端口设置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr "Peer 拥塞算法"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "每个种子 Peer 限制数"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
+msgid "Peer port"
+msgstr "Peer 端口"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "Peer 随机端口最大值"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "Peer 随机端口最小值"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "Peer 端口随机"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
+msgid "Peer settings"
+msgstr "Peer 设置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
+msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr "Peer 套接字 <abbr title=\"服务类型\">TOS</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "端口转发已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
+msgid "Preallocation"
+msgstr "磁盘预分配策略"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
+msgid "Prefer encrypted"
+msgstr "偏好加密"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
+msgid "Prefer unencrypted"
+msgstr "偏好未加密"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr "预取缓存已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr "队列暂停已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr "队列暂停分钟"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
+msgid "Queueing"
+msgstr "队列"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
+msgid "RPC URL"
+msgstr "RPC URL"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "RPC 授权验证"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
+msgid "RPC bind address"
+msgstr "RPC 绑定地址"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC 已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
+msgid "RPC host whitelist"
+msgstr "RPC 主机白名单"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
+msgid "RPC host whitelist enabled"
+msgstr "RPC 主机白名单已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC 密码"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
+msgid "RPC port"
+msgstr "RPC 端口"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
+msgid "RPC settings"
+msgstr "RPC 配置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC 用户名"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "RPC 白名单"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "RPC 白名单已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
+msgid "Ratio limit"
+msgstr "分享率限值"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr "分享率限制已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "Recycle peer id after"
+msgstr "回收 peer id 时长"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
+msgid "Rename partial files"
+msgstr "重命名未完成文件"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
+msgid "Require encrypted"
+msgstr "要求加密"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "以此组权限运行"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "以此用户权限运行"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
+msgid "Scheduling"
+msgstr "计划任务"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr "忽略暂停种子已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr "种子完成时运行脚本已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr "脚本文件名"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr "做种队列已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
+msgid "Seed queue size"
+msgstr "做种队列大小"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
+msgid "Speed limit down"
+msgstr "下载限速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr "下载限速已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
+msgid "Speed limit up"
+msgstr "上传限速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr "上传限速已启用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
+msgid ""
+"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
+"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">tcp-congestion-control</a>."
+msgstr ""
+"该选项的文档在 <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/tcp-"
+"congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">tcp-"
+"congestion-control</a>"
+
+#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmission"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr "Transmission 是一个简单的 bittorrent 客户端,在这里您可以配置其设置。"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "删除种子源文件"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr "每个种子上传连接数"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
+msgid "Watch directory"
+msgstr "轮询种子目录"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
+msgstr "当启用后,会开启/关闭<b>临时限速已启用</b>设置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "hours"
+msgstr "小时"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr "从晚上 00:00 起的分钟数,限速到临时速度"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "uTP 已启用"
+
+#~ msgid "Forced"
+#~ msgstr "强制"
+
+#~ msgid "Peer socket tos"
+#~ msgstr "Peer 套接字 tos 值"
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39369d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,445 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:39+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "臨時下載限速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "臨時限速已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "計劃限速始於"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "計劃限速日期"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "計劃限速止於"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "計劃限速已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "臨時上傳速度"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "種子自動下載"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "頻寬配置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "繫結 IPv4 位址"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "繫結 IPv6 位址"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "阻止列表已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "URL阻止清單"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
+msgid "Blocklists"
+msgstr "阻止清單"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "快取大小(MB)"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
+msgid "Config file directory"
+msgstr "配置檔案的目錄"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
+#, fuzzy
+msgid "Custom Web UI directory"
+msgstr "自訂 WEB UI 目錄"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "啟用 DHT"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
+msgid "Download directory"
+msgstr "下載目錄"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "下載佇列已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
+msgid "Download queue size"
+msgstr "下載佇列大小"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "啟用種子輪詢目錄"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
+msgid "Fast"
+msgstr "快速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "檔案和位置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
+msgid "Full"
+msgstr "全分配"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "全域性 Peer 限制"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
+msgid "Global settings"
+msgstr "全域性設定"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr "空閒做種限時"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr "空閒做種時間已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "未完成目錄"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "未完成目錄已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD 已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "位段延遲已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
+msgid "Message level"
+msgstr "訊息級別"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "其他引數"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
+msgid "None"
+msgstr "空"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+"生效日期是對應日期的算術加和值。對應關係:週日-1、週一-2、週二-4、週三-8、周"
+"四-16、週五-32、週六-64。"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
+msgid "Off"
+msgstr "關閉"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "開啟 Web 管理介面"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX 已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "Peer 埠設定"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr "Peer 擁塞演算法"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "每個種子 Peer 限制數"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
+msgid "Peer port"
+msgstr "Peer 埠"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "Peer 隨機埠最大值"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "Peer 隨機埠最小值"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "Peer 埠隨機"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
+msgid "Peer settings"
+msgstr "Peer 設定"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
+msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "埠轉發已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Preallocation"
+msgstr "磁碟預分配策略"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Prefer encrypted"
+msgstr "優先"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
+#, fuzzy
+msgid "Prefer unencrypted"
+msgstr "優先"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr "預取快取已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr "佇列暫停已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr "佇列暫停分鐘"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
+msgid "Queueing"
+msgstr "佇列"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
+msgid "RPC URL"
+msgstr "RPC URL"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "RPC 授權驗證"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
+msgid "RPC bind address"
+msgstr "RPC 繫結位址"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC 已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
+#, fuzzy
+msgid "RPC host whitelist"
+msgstr "RPC 白名單"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
+#, fuzzy
+msgid "RPC host whitelist enabled"
+msgstr "RPC 白名單已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
+msgid "RPC password"
+msgstr "RPC 密碼"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
+msgid "RPC port"
+msgstr "RPC 埠"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
+msgid "RPC settings"
+msgstr "RPC 配置"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
+msgid "RPC username"
+msgstr "RPC 使用者名稱"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "RPC 白名單"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "RPC 白名單已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
+msgid "Ratio limit"
+msgstr "分享率限值"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr "分享率限制已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "Recycle peer id after"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
+msgid "Rename partial files"
+msgstr "重新命名未完成檔案"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
+msgid "Require encrypted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "使用者組"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "使用者組"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
+msgid "Scheduling"
+msgstr "計劃任務"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr "忽略暫停種子已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr "種子完成時執行指令碼已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr "指令碼檔名"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr "做種佇列已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
+msgid "Seed queue size"
+msgstr "做種佇列大小"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
+msgid "Speed limit down"
+msgstr "下載限速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr "下載限速已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
+msgid "Speed limit up"
+msgstr "上傳限速"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr "上傳限速已啟用"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
+msgid ""
+"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
+"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">tcp-congestion-control</a>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmission"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr "Transmission 是一個簡單的 bittorrent 客戶端,在這裡您可以配置其設定。"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "刪除種子原始檔"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr "每個種子上傳連線數"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
+msgid "Watch directory"
+msgstr "輪詢種子目錄"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr "從晚上 00:00 起的分鐘數,限速到臨時速度"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "uTP 已啟用"
+
+#~ msgid "Forced"
+#~ msgstr "強制"
+
+#~ msgid "Peer socket tos"
+#~ msgstr "Peer 套接字 tos 值"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7d1a78b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,667 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "AP Ligado"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
-msgid ""
-"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
-msgid "Auto Login Script"
-msgstr "Script de Login Automático"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
-msgid ""
-"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
-"config."
-msgstr ""
-"Adicione automaticamente uplinks abertos, como os usados em portais cativos "
-"de hotéis na sua configuração sem fio."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
-msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
-msgstr ""
-"Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x minutos. "
-"O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
-msgid "Back to overview"
-msgstr "Voltar para visão geral"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
-msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
-"Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais "
-"próximos."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
-msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
-msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
-"the uplink connection 'alive'."
-msgstr ""
-"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
-"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifra"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
-msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
-msgstr ""
-"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
-"viagem."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
-msgid "Connection Limit"
-msgstr "Limite de conexão"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "Criar Interface de Saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr ""
-"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "Método EAP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Firewall"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Rede"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "Habilitar o Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
-msgid "Encryption"
-msgstr "Criptografia"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
-msgid ""
-"External script reference which will be called for automated captive portal "
-"logins."
-msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Opções Adicionais"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "Estações Falhadas"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "Procurar e conectar à rede"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
-msgstr ""
-"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
-"externa</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Impor CCMP (AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "Impor TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
-msgid ""
-"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr ""
-"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
-"externa."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
-msgid "Ignore BSSID"
-msgstr "Ignore o BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
-"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
-"configuração."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
-msgid "Interface Timeout"
-msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
-msgid "Interface Wizard"
-msgstr "Assistente da Interface"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
-msgid "Last Run"
-msgstr "Última Execução"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr "Lista de Auto Expiração"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
-msgid ""
-"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
-"connections."
-msgstr ""
-"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
-"para fora."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "Mover para cima"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
-msgid "Net Error Check"
-msgstr "Verificação de Erros da Rede"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr "Argumentos Opcionais"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
-"Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
-"com você."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
-msgid "Overall Timeout"
-msgstr "Estouro de Tempo Global"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
-msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Senha"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Senha da Chave Privada"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Caminho para a Chave Privada"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
-msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "ProActive Uplink Switch"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
-msgid ""
-"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
-"already existing connection."
-msgstr ""
-"Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade "
-"mais alta, mesmo que já exista uma conexão."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
-msgstr ""
-"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
-"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
-"existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado "
-"atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "Seleção de Rádio / Ordem"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr "Remover este Uplink"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "Repetir busca"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "Reiniciar o Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
-msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
-msgstr ""
-"Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou alterar "
-"a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
-msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informação de execução"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
-msgid "SSID (hidden)"
-msgstr "SSID (oculto)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "Procurar"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
-msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
-msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
-msgid "Signal strength"
-msgstr "For do Sinal"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
-msgid ""
-"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
-"Script, i.e. username and password"
-msgstr ""
-"Lista de argumentos adicionais separados por espaço que serão passados ao "
-"Script de Login Automático, por exemplo, nome de usuário e senha"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
-msgid "Station Interface"
-msgstr "Interface da Estação"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
-msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
-msgstr ""
-"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
-msgid "Travelmate"
-msgstr "Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Versão do Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
-msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "Gatilho de Atraso"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "Enlace externo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "BSSID do enlace Externo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "SSID do enlace Externo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "WEP por Senha"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr "Recursos do WPA"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "WPA por Senha"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "Estações Associadas"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
-msgid "hidden"
-msgstr "oculto"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "com SSID"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Apagar"
-
-#~ msgid "Delete this Uplink"
-#~ msgstr "Apagar este Enlace de Saída"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Abrir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-#~ "stations in red."
-#~ msgstr ""
-#~ "Provê uma visão geral de todos os enlaces externos configurados para a "
-#~ "interface (%s). Você pode editar, apagar ou reordenar enlaces existentes "
-#~ "ou escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto "
-#~ "as estações com falha estão em vermelho."
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconhecido"
-
-#~ msgid "WEP"
-#~ msgstr "WEP"
-
-#~ msgid "WPA"
-#~ msgstr "WPA"
-
-#~ msgid "WPA/WPA2"
-#~ msgstr "WPA/WPA2"
-
-#~ msgid "WPA2"
-#~ msgstr "WPA2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
-#~ "QR code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador "
-#~ "usando o QR-code apresentado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
-#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
-#~ "WiFi using the QR code shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso "
-#~ "configurados. Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS "
-#~ "ao seu roteador sem fio."
-
-#~ msgid "QR-Codes"
-#~ msgstr "QR-Codes"
-
-#~ msgid "Radio selection"
-#~ msgstr "Seleção de rádio"
-
-#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-#~ msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')."
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d1a78b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,667 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "AP on"
+msgstr "AP Ligado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Add Open Uplinks"
+msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
+msgid "Add Uplink"
+msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+msgid "Auto Login Script"
+msgstr "Script de Login Automático"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid ""
+"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
+"config."
+msgstr ""
+"Adicione automaticamente uplinks abertos, como os usados em portais cativos "
+"de hotéis na sua configuração sem fio."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+"Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x minutos. "
+"O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
+msgid "Back to overview"
+msgstr "Voltar para visão geral"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
+msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+msgstr ""
+"Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais "
+"próximos."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+msgid ""
+"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr ""
+"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
+"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
+msgid "Cipher"
+msgstr "Cifra"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
+"viagem."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "Limite de conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr "Criar Interface de Saída"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr ""
+"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "Método EAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
+msgid "Edit Firewall Configuration"
+msgstr "Editar Configurações de Firewall"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
+msgid "Edit Network Configuration"
+msgstr "Editar Configurações de Rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+msgid "Edit Travelmate Configuration"
+msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+msgid "Edit Wireless Configuration"
+msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
+msgstr "Habilitar o Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+msgid ""
+"External script reference which will be called for automated captive portal "
+"logins."
+msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Opções Adicionais"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr "Estações Falhadas"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Find and join network on"
+msgstr "Procurar e conectar à rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
+"externa</a>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "Impor CCMP (AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "Impor TKIP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr ""
+"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
+"externa."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "Ignore o BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr ""
+"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
+"configuração."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "Assistente da Interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+msgid "Last Run"
+msgstr "Última Execução"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr "Lista de Auto Expiração"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
+msgid "Loading"
+msgstr "Carregando"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr ""
+"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
+"para fora."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr "Verificação de Erros da Rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
+msgid "Optional Arguments"
+msgstr "Argumentos Opcionais"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+"Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
+"com você."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "Estouro de Tempo Global"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão Geral"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Senha"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "Senha da Chave Privada"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "Caminho para a Chave Privada"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "ProActive Uplink Switch"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr ""
+"Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade "
+"mais alta, mesmo que já exista uma conexão."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
+"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+"stations in red."
+msgstr ""
+"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
+"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
+"existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado "
+"atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "Seleção de Rádio / Ordem"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove this Uplink"
+msgstr "Remover este Uplink"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "Repetir busca"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr "Reiniciar o Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou alterar "
+"a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Informação de execução"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID (oculto)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Scan"
+msgstr "Procurar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
+msgid "Scan Buffer Size"
+msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
+msgid "Signal strength"
+msgstr "For do Sinal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+msgid ""
+"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
+"Script, i.e. username and password"
+msgstr ""
+"Lista de argumentos adicionais separados por espaço que serão passados ao "
+"Script de Login Automático, por exemplo, nome de usuário e senha"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+msgid "Station Interface"
+msgstr "Interface da Estação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+msgid ""
+"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main firewall "
+"configuration file (/etc/config/firewall)."
+msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
+"file (/etc/config/network)."
+msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main wireless "
+"configuration file (/etc/config/wireless)."
+msgstr ""
+"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+msgid "Travelmate"
+msgstr "Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
+msgid "Travelmate Status (Quality)"
+msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
+msgid "Travelmate Version"
+msgstr "Versão do Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "Gatilho de Atraso"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr "Enlace externo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "BSSID do enlace Externo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr "SSID do enlace Externo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
+msgid "View AP QR-Codes"
+msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "WEP por Senha"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
+msgid "WPA Capabilities"
+msgstr "Recursos do WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "WPA por Senha"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "Estações Associadas"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+msgid "hidden"
+msgstr "oculto"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "with SSID"
+msgstr "com SSID"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Apagar"
+
+#~ msgid "Delete this Uplink"
+#~ msgstr "Apagar este Enlace de Saída"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
+#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+#~ "stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Provê uma visão geral de todos os enlaces externos configurados para a "
+#~ "interface (%s). Você pode editar, apagar ou reordenar enlaces existentes "
+#~ "ou escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto "
+#~ "as estações com falha estão em vermelho."
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Desconhecido"
+
+#~ msgid "WEP"
+#~ msgstr "WEP"
+
+#~ msgid "WPA"
+#~ msgstr "WPA"
+
+#~ msgid "WPA/WPA2"
+#~ msgstr "WPA/WPA2"
+
+#~ msgid "WPA2"
+#~ msgstr "WPA2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
+#~ "QR code."
+#~ msgstr ""
+#~ "Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador "
+#~ "usando o QR-code apresentado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
+#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
+#~ "WiFi using the QR code shown below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso "
+#~ "configurados. Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS "
+#~ "ao seu roteador sem fio."
+
+#~ msgid "QR-Codes"
+#~ msgstr "QR-Codes"
+
+#~ msgid "Radio selection"
+#~ msgstr "Seleção de rádio"
+
+#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
+#~ msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')."
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0f7ad5d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,620 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "AP 开启"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr "添加开放的上行链路"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "添加上行连接"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "添加无线上行连接配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
-msgid ""
-"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
-msgid "Authentication"
-msgstr "认证"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
-msgid "Auto Login Script"
-msgstr "自动登录脚本"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "自动"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
-msgid ""
-"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
-"config."
-msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店门户网络)添加到您的无线配置中。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
-msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
-msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
-msgid "Back to overview"
-msgstr "返回概述"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
-msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr "用于暂存附近扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
-msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "强制门户检测"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
-msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
-"the uplink connection 'alive'."
-msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "算法"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
-msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
-msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
-msgid "Connection Limit"
-msgstr "连接限制"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "创建上行连接界面"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "下移"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP 类型"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "编辑防火墙配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "编辑网络配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "编辑 Travelmate 配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "编辑无线配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "编辑无线上行连接配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "编辑此上行连接"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "启用 travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "启用详细调试日志"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
-msgid ""
-"External script reference which will be called for automated captive portal "
-"logins."
-msgstr "外部脚本参考,将用于门户网络的自动登录。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "额外选项"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "不良站点"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "查找并加入网络"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
-msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "强制 CCMP(AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "强制 TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
-msgid ""
-"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "鉴权"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
-msgid "Ignore BSSID"
-msgstr "忽略 BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
-msgid "Interface Timeout"
-msgstr "接口超时"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
-msgid "Interface Wizard"
-msgstr "接口向导"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
-msgid "Last Run"
-msgstr "最后运行"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr "列表自动过期"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
-msgid ""
-"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
-"connections."
-msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "下移"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "上移"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
-msgid "Net Error Check"
-msgstr "网络错误检查"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr "可选参数"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
-msgid "Overall Timeout"
-msgstr "总体超时"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
-msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr "总体重试超时(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "私钥密码"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 证书路径"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "客户端证书路径"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私钥路径"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
-msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "ProActive 上行链路切换器"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
-msgid ""
-"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
-"already existing connection."
-msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
-msgstr ""
-"概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/优先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路"
-",红色表示故障站点。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "无线电选择/顺序"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr "删除此上行链路"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "重新扫描"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "重启"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "重启 Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
-msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
-msgstr ""
-"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例"
-"如“radio1 radio2 radio0”)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
-msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr "连接到上行连接的重试限制。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "运行信息"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
-msgid "SSID (hidden)"
-msgstr "SSID(隐藏)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "扫描"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
-msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr "扫描用缓冲区大小"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "显示/隐藏 QR 码"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
-msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr "信号质量阈值"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
-msgid "Signal strength"
-msgstr "信号强度"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
-msgid ""
-"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
-"Script, i.e. username and password"
-msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
-msgid "Station Interface"
-msgstr "站点接口"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
-msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
-msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "此步骤只需执行一次。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
-msgid "Travelmate"
-msgstr "旅行伴侣"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Travelmate 状态(质量)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Travelmate 版本"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
-msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr "将没有可用互联网视为错误。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "触发延迟"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "上"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "上行 / 触发接口"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "上行 BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "上行 SSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "查看 AP QR 码"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看日志文件"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "WEP-口令"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr "WPA功能"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "WPA-口令"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "无线扫描"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "无线站点"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
-msgid "hidden"
-msgstr "隐藏"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "带 SSID"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "删除"
-
-#~ msgid "Delete this Uplink"
-#~ msgstr "删除此上行连接"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "开"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-#~ "stations in red."
-#~ msgstr ""
-#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或"
-#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
-#~ "Login Script, i.e. username and password"
-#~ msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "未知"
-
-#~ msgid "WEP"
-#~ msgstr "WEP"
-
-#~ msgid "WPA"
-#~ msgstr "WPA"
-
-#~ msgid "WPA/WPA2"
-#~ msgstr "WPA/WPA2"
-
-#~ msgid "WPA2"
-#~ msgstr "WPA2"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po
deleted file mode 100644 (file)
index ea47174..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,614 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "AP 開啟"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
-msgid "Action"
-msgstr "行動"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "新增上行連線"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "新增無線上行連線配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
-msgid ""
-"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
-msgid "Authentication"
-msgstr "認證"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
-msgid "Auto Login Script"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
-msgid ""
-"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
-"config."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
-msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
-msgid "Back to overview"
-msgstr "返回概述"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
-msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
-msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "強制門戶檢測"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
-msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
-"the uplink connection 'alive'."
-msgstr ""
-"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "密碼"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
-msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
-msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
-msgid "Connection Limit"
-msgstr "連線限制"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "建立上行連線介面"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "下"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP-方法"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "編輯防火牆配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "編輯網路配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "編輯 Travelmate 配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "編輯無線配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "編輯無線上行連線配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "編輯此上行連線"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "啟用 travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "啟用詳細除錯日誌"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
-msgid ""
-"External script reference which will be called for automated captive portal "
-"logins."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "額外選項"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "不良站點"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "查詢並加入網路"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
-msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "強制 CCMP(AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "強制 TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
-msgid ""
-"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "身份"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
-msgid "Ignore BSSID"
-msgstr "忽略 BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
-msgid "Interface Timeout"
-msgstr "介面超時"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
-msgid "Interface Wizard"
-msgstr "介面嚮導"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
-msgid "Last Run"
-msgstr "上次執行"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "載入中"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
-msgid ""
-"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
-"connections."
-msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "下移"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "上移"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
-msgid "Net Error Check"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
-msgid "Overall Timeout"
-msgstr "總體超時"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
-msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr "總體重試超時(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-msgid "Overview"
-msgstr "概述"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "密碼"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "私鑰密碼"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 證書路徑"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "客戶證書路徑"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私鑰路徑"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
-msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
-msgid ""
-"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
-"already existing connection."
-msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "無線電選擇/順序"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "重新掃描"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "重啟"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "重啟 Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
-msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
-msgstr ""
-"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
-"如“radio1 radio2 radio0”)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
-msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "執行資訊"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
-msgid "SSID (hidden)"
-msgstr "SSID(隱藏)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "掃描"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
-msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
-msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr "訊號質量閾值"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
-msgid "Signal strength"
-msgstr "訊號強度"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
-msgid ""
-"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
-"Script, i.e. username and password"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
-msgid "Station Interface"
-msgstr "站點介面"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
-msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
-msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "此步驟只需執行一次。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
-msgid "Travelmate"
-msgstr "Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Travelmate 版本"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
-msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "觸發延遲"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "上"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "上行 / 觸發介面"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "上行 BSSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "上行 SSID"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "檢視 AP QR 碼"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
-msgid "View Logfile"
-msgstr "檢視日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "WEP-口令"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "WPA-口令"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "無線掃描"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "無線站點"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
-msgid "hidden"
-msgstr "隱藏"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "帶 SSID"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "刪除"
-
-#~ msgid "Delete this Uplink"
-#~ msgstr "刪除此上行連線"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "開"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-#~ "stations in red."
-#~ msgstr ""
-#~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或"
-#~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "未知"
-
-#~ msgid "WEP"
-#~ msgstr "WEP"
-
-#~ msgid "WPA"
-#~ msgstr "WPA"
-
-#~ msgid "WPA/WPA2"
-#~ msgstr "WPA/WPA2"
-
-#~ msgid "WPA2"
-#~ msgstr "WPA2"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f7ad5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,620 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "AP on"
+msgstr "AP 开启"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Add Open Uplinks"
+msgstr "添加开放的上行链路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
+msgid "Add Uplink"
+msgstr "添加上行连接"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "添加无线上行连接配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+msgid "Authentication"
+msgstr "认证"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+msgid "Auto Login Script"
+msgstr "自动登录脚本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid ""
+"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
+"config."
+msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店门户网络)添加到您的无线配置中。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
+msgid "Back to overview"
+msgstr "返回概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
+msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+msgstr "用于暂存附近扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "强制门户检测"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+msgid ""
+"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
+msgid "Cipher"
+msgstr "算法"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"functionality."
+msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "连接限制"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr "创建上行连接界面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Down"
+msgstr "下移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP 类型"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
+msgid "Edit Firewall Configuration"
+msgstr "编辑防火墙配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
+msgid "Edit Network Configuration"
+msgstr "编辑网络配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+msgid "Edit Travelmate Configuration"
+msgstr "编辑 Travelmate 配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+msgid "Edit Wireless Configuration"
+msgstr "编辑无线配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "编辑无线上行连接配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr "编辑此上行连接"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
+msgstr "启用 travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+msgstr "启用详细调试日志"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+msgid ""
+"External script reference which will be called for automated captive portal "
+"logins."
+msgstr "外部脚本参考,将用于门户网络的自动登录。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
+msgid "Extra Options"
+msgstr "额外选项"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr "不良站点"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Find and join network on"
+msgstr "查找并加入网络"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "强制 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "强制 TKIP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
+msgid "Identity"
+msgstr "鉴权"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "忽略 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "接口超时"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "接口向导"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+msgid "Last Run"
+msgstr "最后运行"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr "列表自动过期"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr "网络错误检查"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
+msgid "Optional Arguments"
+msgstr "可选参数"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "总体超时"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "总体重试超时(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
+msgid "Passphrase"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "私钥密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 证书路径"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "客户端证书路径"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "私钥路径"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "ProActive 上行链路切换器"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
+"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+"stations in red."
+msgstr ""
+"概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/优先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路"
+",红色表示故障站点。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "无线电选择/顺序"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove this Uplink"
+msgstr "删除此上行链路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "重新扫描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
+msgid "Restart"
+msgstr "重启"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr "重启 Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例"
+"如“radio1 radio2 radio0”)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "连接到上行连接的重试限制。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "运行信息"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID(隐藏)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Scan"
+msgstr "扫描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
+msgid "Scan Buffer Size"
+msgstr "扫描用缓冲区大小"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "显示/隐藏 QR 码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "信号质量阈值"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
+msgid "Signal strength"
+msgstr "信号强度"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+msgid ""
+"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
+"Script, i.e. username and password"
+msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+msgid "Station Interface"
+msgstr "站点接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+msgid ""
+"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main firewall "
+"configuration file (/etc/config/firewall)."
+msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
+"file (/etc/config/network)."
+msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main wireless "
+"configuration file (/etc/config/wireless)."
+msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr "此步骤只需执行一次。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+msgid "Travelmate"
+msgstr "旅行伴侣"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
+msgid "Travelmate Status (Quality)"
+msgstr "Travelmate 状态(质量)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
+msgid "Travelmate Version"
+msgstr "Travelmate 版本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr "将没有可用互联网视为错误。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "触发延迟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr "上行 / 触发接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "上行 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr "上行 SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
+msgid "View AP QR-Codes"
+msgstr "查看 AP QR 码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "查看日志文件"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "WEP-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
+msgid "WPA Capabilities"
+msgstr "WPA功能"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "WPA-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "无线扫描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "无线站点"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+msgid "hidden"
+msgstr "隐藏"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "with SSID"
+msgstr "带 SSID"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除"
+
+#~ msgid "Delete this Uplink"
+#~ msgstr "删除此上行连接"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "开"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
+#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+#~ "stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或"
+#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
+#~ "Login Script, i.e. username and password"
+#~ msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "未知"
+
+#~ msgid "WEP"
+#~ msgstr "WEP"
+
+#~ msgid "WPA"
+#~ msgstr "WPA"
+
+#~ msgid "WPA/WPA2"
+#~ msgstr "WPA/WPA2"
+
+#~ msgid "WPA2"
+#~ msgstr "WPA2"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea47174
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,614 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "AP on"
+msgstr "AP 開啟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
+msgid "Action"
+msgstr "行動"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Add Open Uplinks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
+msgid "Add Uplink"
+msgstr "新增上行連線"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "新增無線上行連線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+msgid "Authentication"
+msgstr "認證"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+msgid "Auto Login Script"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid ""
+"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
+"config."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
+msgid "Back to overview"
+msgstr "返回概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
+msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "強制門戶檢測"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+msgid ""
+"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr ""
+"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
+msgid "Cipher"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"functionality."
+msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "連線限制"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr "建立上行連線介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP-方法"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
+msgid "Edit Firewall Configuration"
+msgstr "編輯防火牆配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
+msgid "Edit Network Configuration"
+msgstr "編輯網路配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+msgid "Edit Travelmate Configuration"
+msgstr "編輯 Travelmate 配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+msgid "Edit Wireless Configuration"
+msgstr "編輯無線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "編輯無線上行連線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr "編輯此上行連線"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
+msgstr "啟用 travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+msgstr "啟用詳細除錯日誌"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+msgid ""
+"External script reference which will be called for automated captive portal "
+"logins."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
+msgid "Extra Options"
+msgstr "額外選項"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr "不良站點"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Find and join network on"
+msgstr "查詢並加入網路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "強制 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "強制 TKIP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "忽略 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "介面超時"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "介面嚮導"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+msgid "Last Run"
+msgstr "上次執行"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
+msgid "Loading"
+msgstr "載入中"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
+msgid "Optional Arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "總體超時"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "總體重試超時(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
+msgid "Passphrase"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "私鑰密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "客戶證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "私鑰路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
+"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+"stations in red."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "無線電選擇/順序"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Remove this Uplink"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "重新掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
+msgid "Restart"
+msgstr "重啟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr "重啟 Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
+"如“radio1 radio2 radio0”)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "執行資訊"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID(隱藏)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Scan"
+msgstr "掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
+msgid "Scan Buffer Size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "訊號質量閾值"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
+msgid "Signal strength"
+msgstr "訊號強度"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+msgid ""
+"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
+"Script, i.e. username and password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+msgid "Station Interface"
+msgstr "站點介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+msgid ""
+"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main firewall "
+"configuration file (/etc/config/firewall)."
+msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
+"file (/etc/config/network)."
+msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main wireless "
+"configuration file (/etc/config/wireless)."
+msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr "此步驟只需執行一次。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+msgid "Travelmate"
+msgstr "Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
+msgid "Travelmate Status (Quality)"
+msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
+msgid "Travelmate Version"
+msgstr "Travelmate 版本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "觸發延遲"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr "上行 / 觸發介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "上行 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr "上行 SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
+msgid "View AP QR-Codes"
+msgstr "檢視 AP QR 碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "檢視日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "WEP-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
+msgid "WPA Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "WPA-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "無線掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "無線站點"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+msgid "hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
+msgid "with SSID"
+msgstr "帶 SSID"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除"
+
+#~ msgid "Delete this Uplink"
+#~ msgstr "刪除此上行連線"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "開"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
+#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
+#~ "stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或"
+#~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "未知"
+
+#~ msgid "WEP"
+#~ msgstr "WEP"
+
+#~ msgid "WPA"
+#~ msgstr "WPA"
+
+#~ msgid "WPA/WPA2"
+#~ msgstr "WPA/WPA2"
+
+#~ msgid "WPA2"
+#~ msgstr "WPA2"
diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 8ca1830..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
-msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
-msgstr "仅接受一个客户端并在断开连接后退出"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
-msgid "Add instance"
-msgstr "添加实例"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
-msgid "Allow URL args"
-msgstr "允许 URL 参数"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
-msgid ""
-"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
-"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
-msgstr "允许客户端在 URL 中传递命令行参数 (如: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
-msgid "Check origin"
-msgstr "检查来源"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
-msgid "Client option"
-msgstr "客户端选项"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
-msgid "Config"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
-msgid "Credential"
-msgstr "凭据"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
-msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr "用于基本身份验证的凭据"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
-msgid "Custom index.html path"
-msgstr "自定义 index.html 路径"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
-msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
-msgstr "不允许客户端写入 TTY"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
-msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr "不允许不同来源的 websocket 连接"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
-msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr "启用 IPv6 支持"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "启用 SSL"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
-msgid "Group ID"
-msgstr "组 ID"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
-msgid "Group id to run with"
-msgstr "要运行的组 ID"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
-msgid "Index"
-msgstr "首页"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
-msgid "Max clients"
-msgstr "最大客户端数量"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
-msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr "最大支持的客户端数量 (默认: 0, 无限制)"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
-msgid ""
-"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
-"run/ttyd.sock)"
-msgstr "要绑定的网络接口 (如: eth0), 或 UNIX domain socket 路径 (如: /var/run/ttyd.sock)"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
-msgid "Once"
-msgstr "一次"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
-msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr "要监听的端口 (默认: 7681, `0` 代表随机端口)"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
-msgid ""
-"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
-"try again."
-msgstr "不支持随机 ttyd 端口 (端口=0)。<br>改为固定端口然后再试一次。"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
-msgid "Read-only"
-msgstr "只读"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
-msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
-msgstr "用于客户端证书验证的 SSL CA 文件路径"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
-msgid "SSL ca"
-msgstr "SSL ca"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
-msgid "SSL cert"
-msgstr "SSL 证书"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
-msgid "SSL certificate file path"
-msgstr "SSL 证书文件路径"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
-msgid "SSL key"
-msgstr "SSL 密钥"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
-msgid "SSL key file path"
-msgstr "SSL 密钥文件路径"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
-msgid "Send option to client"
-msgstr "发送选项到客户端"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
-msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr "设置日志级别 (默认: 7)"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
-msgid "Signal"
-msgstr "信号"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
-msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr "退出时要发送给命令的信号 (默认: 1, SIGHUP)"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
-msgid "Terminal"
-msgstr "终端"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
-msgid "Terminal type"
-msgstr "终端类型"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
-msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
-msgstr "要报告的终端类型 (默认: xterm-256color)"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
-msgid "User ID"
-msgstr "用户 ID"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
-msgid "User id to run with"
-msgstr "要运行的用户 ID"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
-msgid "ttyd"
-msgstr "ttyd"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11
-msgid "ttyd Instance"
-msgstr "ttyd 实例"
diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/zh-tw/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/zh-tw/ttyd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6e7e66c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,203 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
-msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
-msgid "Add instance"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
-msgid "Allow URL args"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
-msgid ""
-"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
-"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
-msgid "Check origin"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
-msgid "Client option"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
-msgid "Credential"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
-msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
-msgid "Custom index.html path"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
-msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
-msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
-msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
-msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
-msgid "Group ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
-msgid "Group id to run with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
-msgid "Max clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
-msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
-msgid ""
-"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
-"run/ttyd.sock)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
-msgid "Once"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
-msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
-msgid ""
-"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
-"try again."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
-msgid "SSL"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
-msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
-msgid "SSL ca"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
-msgid "SSL cert"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
-msgid "SSL certificate file path"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
-msgid "SSL key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
-msgid "SSL key file path"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
-msgid "Send option to client"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
-msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
-msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
-msgid "Terminal type"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
-msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
-msgid "User ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
-msgid "User id to run with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
-msgid "ttyd"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11
-msgid "ttyd Instance"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ca1830
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,209 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
+msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
+msgstr "仅接受一个客户端并在断开连接后退出"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr "添加实例"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
+msgid "Allow URL args"
+msgstr "允许 URL 参数"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
+msgid ""
+"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
+"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
+msgstr "允许客户端在 URL 中传递命令行参数 (如: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
+msgid "Check origin"
+msgstr "检查来源"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
+msgid "Client option"
+msgstr "客户端选项"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
+msgid "Config"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
+msgid "Credential"
+msgstr "凭据"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
+msgid "Credential for Basic Authentication"
+msgstr "用于基本身份验证的凭据"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
+msgid "Custom index.html path"
+msgstr "自定义 index.html 路径"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
+msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
+msgstr "不允许客户端写入 TTY"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
+msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
+msgstr "不允许不同来源的 websocket 连接"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
+msgid "Enable IPv6 support"
+msgstr "启用 IPv6 支持"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
+msgid "Enable SSL"
+msgstr "启用 SSL"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
+msgid "Group ID"
+msgstr "组 ID"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
+msgid "Group id to run with"
+msgstr "要运行的组 ID"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
+msgid "Index"
+msgstr "首页"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
+msgid "Max clients"
+msgstr "最大客户端数量"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
+msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
+msgstr "最大支持的客户端数量 (默认: 0, 无限制)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
+msgid ""
+"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
+"run/ttyd.sock)"
+msgstr "要绑定的网络接口 (如: eth0), 或 UNIX domain socket 路径 (如: /var/run/ttyd.sock)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
+msgid "Once"
+msgstr "一次"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
+msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
+msgstr "要监听的端口 (默认: 7681, `0` 代表随机端口)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
+msgid ""
+"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
+"try again."
+msgstr "不支持随机 ttyd 端口 (端口=0)。<br>改为固定端口然后再试一次。"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
+msgid "Read-only"
+msgstr "只读"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
+msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
+msgstr "用于客户端证书验证的 SSL CA 文件路径"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
+msgid "SSL ca"
+msgstr "SSL ca"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
+msgid "SSL cert"
+msgstr "SSL 证书"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
+msgid "SSL certificate file path"
+msgstr "SSL 证书文件路径"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
+msgid "SSL key"
+msgstr "SSL 密钥"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
+msgid "SSL key file path"
+msgstr "SSL 密钥文件路径"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
+msgid "Send option to client"
+msgstr "发送选项到客户端"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
+msgid "Set log level (default: 7)"
+msgstr "设置日志级别 (默认: 7)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
+msgid "Signal"
+msgstr "信号"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
+msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
+msgstr "退出时要发送给命令的信号 (默认: 1, SIGHUP)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
+msgid "Terminal"
+msgstr "终端"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
+msgid "Terminal type"
+msgstr "终端类型"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
+msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
+msgstr "要报告的终端类型 (默认: xterm-256color)"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
+msgid "User ID"
+msgstr "用户 ID"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
+msgid "User id to run with"
+msgstr "要运行的用户 ID"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
+msgid "ttyd"
+msgstr "ttyd"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11
+msgid "ttyd Instance"
+msgstr "ttyd 实例"
diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e7e66c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,203 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
+msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
+msgid "Allow URL args"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
+msgid ""
+"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
+"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
+msgid "Check origin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
+msgid "Client option"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
+msgid "Credential"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
+msgid "Credential for Basic Authentication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
+msgid "Custom index.html path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
+msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
+msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
+msgid "Enable IPv6 support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
+msgid "Group id to run with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
+msgid "Max clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
+msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
+msgid ""
+"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
+"run/ttyd.sock)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
+msgid "Once"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
+msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
+msgid ""
+"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
+msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
+msgid "SSL ca"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
+msgid "SSL cert"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
+msgid "SSL certificate file path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
+msgid "SSL key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
+msgid "SSL key file path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
+msgid "Send option to client"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
+msgid "Set log level (default: 7)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
+msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
+msgid "Terminal type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
+msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
+msgid "User id to run with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
+msgid "ttyd"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11
+msgid "ttyd Instance"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/zh-cn/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/zh-cn/udpxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index edfc875..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
-msgid "Bind IP/Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
-msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
-msgid "Buffer size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
-msgid "Buffer time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
-msgid "Log file"
-msgstr "日志文件"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
-msgid "Max clients"
-msgstr "最大客户端数量"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
-msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
-msgid "Nice increment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
-msgid "Respawn"
-msgstr "刷新"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
-msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
-msgid "Verbose"
-msgstr "记录详细日志"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
-msgid "udpxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
-msgid ""
-"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
-"configure the settings."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/zh-tw/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/zh-tw/udpxy.po
deleted file mode 100644 (file)
index 469fbbe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
-msgid "Bind IP/Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
-msgid "Buffer messages"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
-msgid "Buffer size"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
-msgid "Buffer time"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
-msgid "Log file"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
-msgid "Max clients"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
-msgid "Multicast subscription renew"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
-msgid "Nice increment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
-msgid "Respawn"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
-msgid "Source IP/Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
-msgid "udpxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
-msgid ""
-"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
-"configure the settings."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/zh_Hans/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/zh_Hans/udpxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edfc875
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
+msgid "Bind IP/Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
+msgid "Buffer messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
+msgid "Buffer size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
+msgid "Buffer time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
+msgid "Log file"
+msgstr "日志文件"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
+msgid "Max clients"
+msgstr "最大客户端数量"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
+msgid "Multicast subscription renew"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
+msgid "Nice increment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
+msgid "Respawn"
+msgstr "刷新"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
+msgid "Source IP/Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
+msgid "Verbose"
+msgstr "记录详细日志"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
+msgid "udpxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
+msgid ""
+"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
+"configure the settings."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/zh_Hant/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/zh_Hant/udpxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..469fbbe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
+msgid "Bind IP/Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47
+msgid "Buffer messages"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43
+msgid "Buffer size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51
+msgid "Buffer time"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
+msgid "Max clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
+msgid "Multicast subscription renew"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55
+msgid "Nice increment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
+msgid "Respawn"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31
+msgid "Source IP/Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11
+msgid "udpxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4
+msgid ""
+"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can "
+"configure the settings."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6c4e425..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
-msgid ""
-"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
-msgstr ""
-"(/old/path=/new/path) ou (just /old/path que se torna /cgi-prefix/old/path)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
-msgid "404 Error"
-msgstr "Erro 404"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
-msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr "Um servidor HTTP(S) leve de única thread"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
-msgid "Aliases"
-msgstr "Pseudônimos (Aliases)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
-msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr "Diretório Base para publicar arquivos"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
-msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
-msgstr ""
-"Escute em uma interface:porta específica (especificando o endereço da "
-"interface"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
-msgid "CGI filetype handler"
-msgstr "Interpretador de tipo de arquivo CGI"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
-msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr "O CGI estará desabilitado se não presente."
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
-msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr "Arquivo de configuração (ex: credenciais para autenticação básica)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
-msgid "Connection reuse"
-msgstr "Reutilizar conexão"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
-msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr "Desabilita a autorização JSON-RPC através da API de sessão ubus"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
-msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr "Não siga ligações simbólicas (symlinks) para fora do documento raiz"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
-msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr "Não gera listagens de diretórios."
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
-msgid "Document root"
-msgstr "Documento Raiz"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
-msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr "Ex: use index.html e index.php quando usar PHP"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
-msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr "O interpretador Lua embutido será desabilitado se não presente."
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
-msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr "Habilite o suporte para recursos JSON-RPC de origem cruzada"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
-msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr "Para ajustes envolvidos com mais do que prover a interface web"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
-msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr "Configurações Completas do Servidor Web"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
-msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr "Caminho completo para o interpretador de scripts Lua"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
-msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr "Escutas do HTTP (endereço:porta)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
-msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
-msgstr "Certificado do HTTPS (codificado em formato PEM)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
-msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
-msgstr "Chave Privada do HTTPS (codificado como DER)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
-msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr "Escuta do HTTPS (endereço:porta)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
-msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr "Ignore endereços IP privados na interface pública"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
-msgid "Index page(s)"
-msgstr "Página(s) Índice(s)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
-msgid ""
-"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
-"usr/bin/php-cgi')"
-msgstr ""
-"Interpretador para associar com extensões de arquivos "
-"('extensão=interpretador', ex: '.php=/usr/bin/php-cgi')"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
-msgid "Length of key in bits"
-msgstr "Comprimento da chave em bits"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Número máximo de requisições para script"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
-msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr "Número máximo de requisições para script"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
-msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr "Tempo máximo de espera para execuções de Lua, CGI ou ubus"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
-msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr "Tempo máximo de espera para atividade na rede"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
-msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr "Sobrescrever o caminho do socket ubus"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
-msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr "Prefixo do caminho para scripts CGI"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
-msgid ""
-"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
-"public IP address"
-msgstr ""
-"Evite acesso de endereços privados (RFC1918) na interface que tem um "
-"endereço IP público"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
-msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr "Reino para Autenticação Simples"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
-msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr "Redirecionar todo tráfego HTTP para HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
-msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr "Remove a configuração para o certificado e chave"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
-msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr "Remove os certificados e chaves antigas"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
-msgid "Server Hostname"
-msgstr "Nome do Servidor"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
-msgid ""
-"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr "Ajustes que são raramente usadas ou que afetam a interface web"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
-msgid "TCP Keepalive"
-msgstr "Manter conexões TCP abertas (Keepalive)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
-msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
-"Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração para usar "
-"o mesmo."
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
-msgid "Valid for # of Days"
-msgstr "Valido por # dias"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
-msgid ""
-"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
-"with '/'"
-msgstr ""
-"URL virtual ou script CGI para mostrar quando ocorrer erro '404 Não "
-"Encontrado'. Deve começar com '/'"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
-msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr "Prefixo do caminho virtual para scripts Lua"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
-msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr "Prefixo do caminho virtual para o ubus através da integração JSON-RPC"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
-msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr "Não usar autenticação HTTP se não presente"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
-msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr "também conhecido como Nome Comum"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
-msgid "uHTTPd"
-msgstr "uHTTPd"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
-msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr "Parâmetros do Certificado Auto-assinado do uHTTPd"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
-msgid ""
-"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
-"shown below."
-msgstr ""
-"o uHTTPd gerará um certificado auto-assinado usando a configuração mostrada "
-"abaixo."
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
-msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr "A integração com o ubus será desativada se não presente"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c4e425
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,271 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid ""
+"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
+msgstr ""
+"(/old/path=/new/path) ou (just /old/path que se torna /cgi-prefix/old/path)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid "404 Error"
+msgstr "Erro 404"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
+msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
+msgstr "Um servidor HTTP(S) leve de única thread"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid "Aliases"
+msgstr "Pseudônimos (Aliases)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
+msgid "Base directory for files to be served"
+msgstr "Diretório Base para publicar arquivos"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
+msgstr ""
+"Escute em uma interface:porta específica (especificando o endereço da "
+"interface"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid "CGI filetype handler"
+msgstr "Interpretador de tipo de arquivo CGI"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "CGI is disabled if not present."
+msgstr "O CGI estará desabilitado se não presente."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
+msgstr "Arquivo de configuração (ex: credenciais para autenticação básica)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
+msgid "Connection reuse"
+msgstr "Reutilizar conexão"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
+msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
+msgstr "Desabilita a autorização JSON-RPC através da API de sessão ubus"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
+msgid "Do not follow symlinks outside document root"
+msgstr "Não siga ligações simbólicas (symlinks) para fora do documento raiz"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
+msgid "Do not generate directory listings."
+msgstr "Não gera listagens de diretórios."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
+msgid "Document root"
+msgstr "Documento Raiz"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
+msgstr "Ex: use index.html e index.php quando usar PHP"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
+msgstr "O interpretador Lua embutido será desabilitado se não presente."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
+msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
+msgstr "Habilite o suporte para recursos JSON-RPC de origem cruzada"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
+msgstr "Para ajustes envolvidos com mais do que prover a interface web"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "Full Web Server Settings"
+msgstr "Configurações Completas do Servidor Web"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
+msgstr "Caminho completo para o interpretador de scripts Lua"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+msgid "HTTP listeners (address:port)"
+msgstr "Escutas do HTTP (endereço:porta)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
+msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
+msgstr "Certificado do HTTPS (codificado em formato PEM)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
+msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
+msgstr "Chave Privada do HTTPS (codificado como DER)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "HTTPS listener (address:port)"
+msgstr "Escuta do HTTPS (endereço:porta)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid "Ignore private IPs on public interface"
+msgstr "Ignore endereços IP privados na interface pública"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "Index page(s)"
+msgstr "Página(s) Índice(s)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid ""
+"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
+"usr/bin/php-cgi')"
+msgstr ""
+"Interpretador para associar com extensões de arquivos "
+"('extensão=interpretador', ex: '.php=/usr/bin/php-cgi')"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
+msgid "Length of key in bits"
+msgstr "Comprimento da chave em bits"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Número máximo de requisições para script"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
+msgid "Maximum number of script requests"
+msgstr "Número máximo de requisições para script"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
+msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
+msgstr "Tempo máximo de espera para execuções de Lua, CGI ou ubus"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
+msgid "Maximum wait time for network activity"
+msgstr "Tempo máximo de espera para atividade na rede"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
+msgid "Override path for ubus socket"
+msgstr "Sobrescrever o caminho do socket ubus"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "Path prefix for CGI scripts"
+msgstr "Prefixo do caminho para scripts CGI"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid ""
+"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
+"public IP address"
+msgstr ""
+"Evite acesso de endereços privados (RFC1918) na interface que tem um "
+"endereço IP público"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
+msgid "Realm for Basic Auth"
+msgstr "Reino para Autenticação Simples"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
+msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
+msgstr "Redirecionar todo tráfego HTTP para HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
+msgid "Remove configuration for certificate and key"
+msgstr "Remove a configuração para o certificado e chave"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
+msgid "Remove old certificate and key"
+msgstr "Remove os certificados e chaves antigas"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "Server Hostname"
+msgstr "Nome do Servidor"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid ""
+"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
+msgstr "Ajustes que são raramente usadas ou que afetam a interface web"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
+msgid "TCP Keepalive"
+msgstr "Manter conexões TCP abertas (Keepalive)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
+msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
+msgstr ""
+"Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração para usar "
+"o mesmo."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
+msgid "Valid for # of Days"
+msgstr "Valido por # dias"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid ""
+"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
+"with '/'"
+msgstr ""
+"URL virtual ou script CGI para mostrar quando ocorrer erro '404 Não "
+"Encontrado'. Deve começar com '/'"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
+msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
+msgstr "Prefixo do caminho virtual para scripts Lua"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
+msgstr "Prefixo do caminho virtual para o ubus através da integração JSON-RPC"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
+msgstr "Não usar autenticação HTTP se não presente"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "a.k.a CommonName"
+msgstr "também conhecido como Nome Comum"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
+msgid "uHTTPd"
+msgstr "uHTTPd"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
+msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
+msgstr "Parâmetros do Certificado Auto-assinado do uHTTPd"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
+msgid ""
+"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
+"shown below."
+msgstr ""
+"o uHTTPd gerará um certificado auto-assinado usando a configuração mostrada "
+"abaixo."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "ubus integration is disabled if not present"
+msgstr "A integração com o ubus será desativada se não presente"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh-cn/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh-cn/uhttpd.po
deleted file mode 100644 (file)
index cd8dff9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,259 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
-msgid ""
-"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
-msgstr ""
-"(/old/path=/new/path)或(只写 /old/path,将变成 /cgi-prefix/old/path)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
-msgid "404 Error"
-msgstr "404 错误"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
-msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr "轻量级单线程 HTTP(S) 服务器"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
-msgid "Aliases"
-msgstr "别名"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
-msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr "基本文件提供目录"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
-msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
-msgstr "绑定到特定接口:端口(通过指定接口地址"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
-msgid "CGI filetype handler"
-msgstr "CGI 文件类型处理程序"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
-msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr "如果不存在,CGI 将被禁用。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
-msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr "配置文件(例如,基本身份验证的凭据)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
-msgid "Connection reuse"
-msgstr "连接重用"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
-msgid "Country"
-msgstr "国家"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
-msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr "通过 ubus 会话 API 禁用 JSON-RPC 授权"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
-msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr "不要跟随符号链接到文档根目录之外"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
-msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr "不要生成目录列表。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
-msgid "Document root"
-msgstr "文档根"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
-msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr "例如,使用 PHP 时可指定为 index.html 和 index.php"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
-msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr "如果不存在,嵌入式 Lua 解释器将被禁用。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
-msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr "启用 JSON-RPC 跨域资源支持"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
-msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr "适用于主要服务于 Web UI 的设置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
-msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr "完整的 Web 服务器设置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
-msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr "Lua 脚本处理程序的完整真实路径"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
-msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr "HTTP 监听(地址:端口)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
-msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
-msgstr "HTTPS 证书(DER 编码)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
-msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
-msgstr "HTTPS 私钥(DER 编码)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
-msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr "HTTPS 监听(地址:端口)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
-msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr "忽略公共接口上的私有 IP"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
-msgid "Index page(s)"
-msgstr "索引页面"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
-msgid ""
-"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
-"usr/bin/php-cgi')"
-msgstr "文件结尾关联的解释器(“后缀=处理程序”,例如“.php=/usr/bin/php-cgi”)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
-msgid "Length of key in bits"
-msgstr "密钥长度"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "最大连接数"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
-msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr "最大脚本请求数"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
-msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr "Lua、CGI 或 ubus 执行的最长等待时间"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
-msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr "网络活动的最长等待时间"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
-msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr "覆盖 ubus 套接字路径"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
-msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr "CGI 脚本的路径前缀"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
-msgid ""
-"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
-"public IP address"
-msgstr "如果接口上具有公有 IP 地址,则阻止从接口上的私有(RFC1918)IP 地址访问"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
-msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr "基本身份验证领域"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
-msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr "将所有 HTTP 重定向到 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
-msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr "删除证书和密钥的配置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
-msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr "删除旧证书和密钥"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
-msgid "Server Hostname"
-msgstr "服务器主机名"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
-msgid ""
-"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr "很少需要或影响 WebUI 服务的设置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
-msgid "State"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
-msgid "TCP Keepalive"
-msgstr "TCP 保活"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
-msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr "这将永久删除证书、密钥及使用它的配置。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
-msgid "Valid for # of Days"
-msgstr "有效天数"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
-msgid ""
-"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
-"with '/'"
-msgstr "要在状态“404 Not Found”上显示的虚拟 URL 或 CGI 脚本。必须以“/”开头"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
-msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr "Lua 脚本的虚拟路径前缀"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
-msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr "ubus 通过 JSON-RPC 集成的虚拟路径前缀"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
-msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr "如果不存在,将不使用 HTTP 身份验证"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
-msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr "又名 CommonName"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
-msgid "uHTTPd"
-msgstr "uHTTPd"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
-msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr "uHTTPd 自签名证书参数"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
-msgid ""
-"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
-"shown below."
-msgstr "uHTTPd 将使用下面显示的配置生成新的自签名证书。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
-msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr "如果不存在,则禁用 ubus 集成"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh-tw/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh-tw/uhttpd.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2e2e916..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:21+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
-msgid ""
-"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
-msgstr ""
-"(/old/path=/new/path)或(只寫 /old/path,將變成 /cgi-prefix/old/path)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
-msgid "404 Error"
-msgstr "404 錯誤"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
-msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr "輕量級單執行緒 HTTP(S) 伺服器"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高階設定"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
-msgid "Aliases"
-msgstr "別名"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
-msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr "基本檔案提供目錄"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
-msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
-msgstr "繫結到特定介面:埠(通過指定介面位址"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
-msgid "CGI filetype handler"
-msgstr "CGI 檔案型別處理程式"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
-msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr "如果不存在,CGI 將被禁用。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
-msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr "配置檔案(例如,基本身份驗證的憑據)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
-msgid "Connection reuse"
-msgstr "連線重用"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
-msgid "Country"
-msgstr "國家"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
-msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr "通過 ubus 會話 API 禁用 JSON-RPC 授權"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
-msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr "不要跟隨符號連結到文件根目錄之外"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
-msgid "Do not generate directory listings."
-msgstr "不要生成目錄列表。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
-msgid "Document root"
-msgstr "文件根"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
-msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr "例如,使用 PHP 時可指定為 index.html 和 index.php"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
-msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr "如果不存在,嵌入式 Lua 直譯器將被禁用。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
-msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr "啟用 JSON-RPC 跨域資源支援"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
-msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr "適用於主要服務於 Web UI 的設定"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
-msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr "完整的 Web 伺服器設定"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
-msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
-msgstr "Lua 指令碼處理程式的完整真實路徑"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
-msgid "General Settings"
-msgstr "常規設定"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
-msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr "HTTP 監聽(位址:埠)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
-msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
-msgstr "HTTPS 證書(DER 編碼)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
-msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
-msgstr "HTTPS 私鑰(DER 編碼)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
-msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr "HTTPS 監聽(位址:埠)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
-msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr "忽略公共介面上的私有 IP"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
-msgid "Index page(s)"
-msgstr "索引頁面"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
-msgid ""
-"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
-"usr/bin/php-cgi')"
-msgstr "檔案結尾關聯的直譯器(“字尾=處理程式”,例如“.php=/usr/bin/php-cgi”)"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
-msgid "Length of key in bits"
-msgstr "金鑰長度"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "最大連線數"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
-msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr "最大指令碼請求數"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
-msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr "Lua、CGI 或 ubus 執行的最長等待時間"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
-msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr "網路活動的最長等待時間"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
-msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr "覆蓋 ubus 套接字路徑"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
-msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr "CGI 指令碼的路徑字首"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
-msgid ""
-"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
-"public IP address"
-msgstr "如果介面上具有公有 IP 位址,則阻止從介面上的私有(RFC1918)IP 位址訪問"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
-msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr "基本身份驗證領域"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
-msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr "將所有 HTTP 重定向到 HTTPS"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
-msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr "刪除證書和金鑰的配置"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
-msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr "刪除舊證書和金鑰"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
-msgid "Server Hostname"
-msgstr "伺服器主機名"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
-msgid ""
-"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr "很少需要或影響 WebUI 服務的設定"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
-msgid "State"
-msgstr "州"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
-msgid "TCP Keepalive"
-msgstr "TCP Keepalive"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
-msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及使用它的配置。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
-msgid "Valid for # of Days"
-msgstr "有效天數"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
-msgid ""
-"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
-"with '/'"
-msgstr "要在狀態“404 Not Found”上顯示的虛擬 URL 或 CGI 指令碼。必須以“/”開頭"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
-msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr "Lua 指令碼的虛擬路徑字首"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
-msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr "ubus 通過 JSON-RPC 整合的虛擬路徑字首"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
-msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr "如果不存在,將不使用 HTTP 身份驗證"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
-msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr "又名 CommonName"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
-msgid "uHTTPd"
-msgstr "uHTTPd"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
-msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr "uHTTPd 自簽名證書引數"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
-msgid ""
-"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
-"shown below."
-msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置生成新的自簽名證書。"
-
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
-msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr "如果不存在,則禁用 ubus 整合"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd8dff9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,259 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Chen Minqiang <ptpt52@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid ""
+"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
+msgstr ""
+"(/old/path=/new/path)或(只写 /old/path,将变成 /cgi-prefix/old/path)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid "404 Error"
+msgstr "404 错误"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
+msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
+msgstr "轻量级单线程 HTTP(S) 服务器"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid "Aliases"
+msgstr "别名"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
+msgid "Base directory for files to be served"
+msgstr "基本文件提供目录"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
+msgstr "绑定到特定接口:端口(通过指定接口地址"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid "CGI filetype handler"
+msgstr "CGI 文件类型处理程序"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "CGI is disabled if not present."
+msgstr "如果不存在,CGI 将被禁用。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
+msgstr "配置文件(例如,基本身份验证的凭据)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
+msgid "Connection reuse"
+msgstr "连接重用"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
+msgid "Country"
+msgstr "国家"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
+msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
+msgstr "通过 ubus 会话 API 禁用 JSON-RPC 授权"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
+msgid "Do not follow symlinks outside document root"
+msgstr "不要跟随符号链接到文档根目录之外"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
+msgid "Do not generate directory listings."
+msgstr "不要生成目录列表。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
+msgid "Document root"
+msgstr "文档根"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
+msgstr "例如,使用 PHP 时可指定为 index.html 和 index.php"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
+msgstr "如果不存在,嵌入式 Lua 解释器将被禁用。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
+msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
+msgstr "启用 JSON-RPC 跨域资源支持"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
+msgstr "适用于主要服务于 Web UI 的设置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "Full Web Server Settings"
+msgstr "完整的 Web 服务器设置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
+msgstr "Lua 脚本处理程序的完整真实路径"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+msgid "HTTP listeners (address:port)"
+msgstr "HTTP 监听(地址:端口)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
+msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
+msgstr "HTTPS 证书(DER 编码)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
+msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
+msgstr "HTTPS 私钥(DER 编码)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "HTTPS listener (address:port)"
+msgstr "HTTPS 监听(地址:端口)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid "Ignore private IPs on public interface"
+msgstr "忽略公共接口上的私有 IP"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "Index page(s)"
+msgstr "索引页面"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid ""
+"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
+"usr/bin/php-cgi')"
+msgstr "文件结尾关联的解释器(“后缀=处理程序”,例如“.php=/usr/bin/php-cgi”)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
+msgid "Length of key in bits"
+msgstr "密钥长度"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "最大连接数"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
+msgid "Maximum number of script requests"
+msgstr "最大脚本请求数"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
+msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
+msgstr "Lua、CGI 或 ubus 执行的最长等待时间"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
+msgid "Maximum wait time for network activity"
+msgstr "网络活动的最长等待时间"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
+msgid "Override path for ubus socket"
+msgstr "覆盖 ubus 套接字路径"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "Path prefix for CGI scripts"
+msgstr "CGI 脚本的路径前缀"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid ""
+"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
+"public IP address"
+msgstr "如果接口上具有公有 IP 地址,则阻止从接口上的私有(RFC1918)IP 地址访问"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
+msgid "Realm for Basic Auth"
+msgstr "基本身份验证领域"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
+msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
+msgstr "将所有 HTTP 重定向到 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
+msgid "Remove configuration for certificate and key"
+msgstr "删除证书和密钥的配置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
+msgid "Remove old certificate and key"
+msgstr "删除旧证书和密钥"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "Server Hostname"
+msgstr "服务器主机名"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid ""
+"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
+msgstr "很少需要或影响 WebUI 服务的设置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
+msgid "State"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
+msgid "TCP Keepalive"
+msgstr "TCP 保活"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
+msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
+msgstr "这将永久删除证书、密钥及使用它的配置。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
+msgid "Valid for # of Days"
+msgstr "有效天数"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid ""
+"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
+"with '/'"
+msgstr "要在状态“404 Not Found”上显示的虚拟 URL 或 CGI 脚本。必须以“/”开头"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
+msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
+msgstr "Lua 脚本的虚拟路径前缀"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
+msgstr "ubus 通过 JSON-RPC 集成的虚拟路径前缀"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
+msgstr "如果不存在,将不使用 HTTP 身份验证"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "a.k.a CommonName"
+msgstr "又名 CommonName"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
+msgid "uHTTPd"
+msgstr "uHTTPd"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
+msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
+msgstr "uHTTPd 自签名证书参数"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
+msgid ""
+"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
+"shown below."
+msgstr "uHTTPd 将使用下面显示的配置生成新的自签名证书。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "ubus integration is disabled if not present"
+msgstr "如果不存在,则禁用 ubus 集成"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e2e916
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,257 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:21+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid ""
+"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
+msgstr ""
+"(/old/path=/new/path)或(只寫 /old/path,將變成 /cgi-prefix/old/path)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid "404 Error"
+msgstr "404 錯誤"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
+msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
+msgstr "輕量級單執行緒 HTTP(S) 伺服器"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高階設定"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid "Aliases"
+msgstr "別名"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
+msgid "Base directory for files to be served"
+msgstr "基本檔案提供目錄"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
+msgstr "繫結到特定介面:埠(通過指定介面位址"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid "CGI filetype handler"
+msgstr "CGI 檔案型別處理程式"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "CGI is disabled if not present."
+msgstr "如果不存在,CGI 將被禁用。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
+msgstr "配置檔案(例如,基本身份驗證的憑據)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
+msgid "Connection reuse"
+msgstr "連線重用"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
+msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
+msgstr "通過 ubus 會話 API 禁用 JSON-RPC 授權"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
+msgid "Do not follow symlinks outside document root"
+msgstr "不要跟隨符號連結到文件根目錄之外"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
+msgid "Do not generate directory listings."
+msgstr "不要生成目錄列表。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
+msgid "Document root"
+msgstr "文件根"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
+msgstr "例如,使用 PHP 時可指定為 index.html 和 index.php"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
+msgstr "如果不存在,嵌入式 Lua 直譯器將被禁用。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
+msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
+msgstr "啟用 JSON-RPC 跨域資源支援"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
+msgstr "適用於主要服務於 Web UI 的設定"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "Full Web Server Settings"
+msgstr "完整的 Web 伺服器設定"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
+msgstr "Lua 指令碼處理程式的完整真實路徑"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
+msgid "General Settings"
+msgstr "常規設定"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+msgid "HTTP listeners (address:port)"
+msgstr "HTTP 監聽(位址:埠)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
+msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
+msgstr "HTTPS 證書(DER 編碼)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
+msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
+msgstr "HTTPS 私鑰(DER 編碼)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "HTTPS listener (address:port)"
+msgstr "HTTPS 監聽(位址:埠)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid "Ignore private IPs on public interface"
+msgstr "忽略公共介面上的私有 IP"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "Index page(s)"
+msgstr "索引頁面"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid ""
+"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
+"usr/bin/php-cgi')"
+msgstr "檔案結尾關聯的直譯器(“字尾=處理程式”,例如“.php=/usr/bin/php-cgi”)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
+msgid "Length of key in bits"
+msgstr "金鑰長度"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "最大連線數"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
+msgid "Maximum number of script requests"
+msgstr "最大指令碼請求數"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
+msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
+msgstr "Lua、CGI 或 ubus 執行的最長等待時間"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
+msgid "Maximum wait time for network activity"
+msgstr "網路活動的最長等待時間"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
+msgid "Override path for ubus socket"
+msgstr "覆蓋 ubus 套接字路徑"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "Path prefix for CGI scripts"
+msgstr "CGI 指令碼的路徑字首"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid ""
+"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
+"public IP address"
+msgstr "如果介面上具有公有 IP 位址,則阻止從介面上的私有(RFC1918)IP 位址訪問"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
+msgid "Realm for Basic Auth"
+msgstr "基本身份驗證領域"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
+msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
+msgstr "將所有 HTTP 重定向到 HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
+msgid "Remove configuration for certificate and key"
+msgstr "刪除證書和金鑰的配置"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
+msgid "Remove old certificate and key"
+msgstr "刪除舊證書和金鑰"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "Server Hostname"
+msgstr "伺服器主機名"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid ""
+"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
+msgstr "很少需要或影響 WebUI 服務的設定"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
+msgid "State"
+msgstr "州"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
+msgid "TCP Keepalive"
+msgstr "TCP Keepalive"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
+msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
+msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及使用它的配置。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
+msgid "Valid for # of Days"
+msgstr "有效天數"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid ""
+"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
+"with '/'"
+msgstr "要在狀態“404 Not Found”上顯示的虛擬 URL 或 CGI 指令碼。必須以“/”開頭"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
+msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
+msgstr "Lua 指令碼的虛擬路徑字首"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
+msgstr "ubus 通過 JSON-RPC 整合的虛擬路徑字首"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
+msgstr "如果不存在,將不使用 HTTP 身份驗證"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "a.k.a CommonName"
+msgstr "又名 CommonName"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
+msgid "uHTTPd"
+msgstr "uHTTPd"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
+msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
+msgstr "uHTTPd 自簽名證書引數"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
+msgid ""
+"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
+"shown below."
+msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置生成新的自簽名證書。"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "ubus integration is disabled if not present"
+msgstr "如果不存在,則禁用 ubus 整合"
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9225a6d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,772 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
-msgid "(root)"
-msgstr "(根)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
-msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ",及 <var>%s</var> 条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
-msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ",并尝试 <var>%s</var>"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
-msgid "AXFR"
-msgstr "AXFR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
-msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr "仅接受来自本地子网的查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
-msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
-msgstr "Adblock 域名列表过大,无法在 LuCI 中显示。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
-msgid "Aggressive"
-msgstr "激进"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
-msgid "Allow open recursion when record not in zone"
-msgstr "记录不在区域中时允许递归查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
-msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr "权威(区域文件)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
-msgid "Break down query components for limited added privacy"
-msgstr "细分查询组件以增加有限的隐私"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
-msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的循环"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
-msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr "选择 Unbounds 监听端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
-msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
-msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr "使用 TLS 连接到服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
-msgid "DHCP Link"
-msgstr "DHCP 链接"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
-msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
-msgid "DNS Cache"
-msgstr "DNS 缓存"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
-msgid "DNS over TLS"
-msgstr "DNS over TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
-msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr "DNS64 前缀"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
-msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr "DNSSEC NTP 修复"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
-msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr "否认(nxdomain)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
-msgid "Directed Zone"
-msgstr "转移区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
-msgid "Directory only part of URL"
-msgstr "目录只是 URL 的一部分"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
-msgid "Domain Insecure"
-msgstr "域不安全"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
-msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr "用于验证 TLS 证书的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
-msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr "此路由器和 DHCP 客户端的域名后缀"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
-msgid "EDNS Size"
-msgstr "EDNS 大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
-msgid "Edit '"
-msgstr "编辑'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
-msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr "编辑“server:”子选项,位于'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
-msgid ""
-"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
-"recursion."
-msgstr "编辑 Unbound 使用的转发、存根或区域文件缓存区域,而不进行递归查询。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
-msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr "编辑子选项,例如“forward-zone:”,位于'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
-msgid "Edit: Extended"
-msgstr "编辑:扩展"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
-msgid "Edit: Server"
-msgstr "编辑:服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
-msgid "Edit: UCI"
-msgstr "编辑:UCI"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
-msgid "Edit: Unbound"
-msgstr "编辑:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
-msgid "Enable DNS64"
-msgstr "启用 DNS64"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
-msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr "启用 DNSSEC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
-msgid "Enable Unbound"
-msgstr "启用 Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
-msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr "启用 unbound-control 访问"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
-msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr "启用 DNS64 模块"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
-msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr "启用 DNSSEC 验证模块"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
-msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr "启用 Unbound 的初始化脚本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
-msgid "Enable this directed zone"
-msgstr "启用此转移区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
-msgid "Extended Statistics"
-msgstr "扩展统计"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
-msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr "扩展统计信息从 unbound-control 打印"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
-msgid "Extra DNS"
-msgstr "额外的 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
-msgid "Fall Back"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
-msgid "Fallback"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
-msgid "Files"
-msgstr "文件"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
-msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr "过滤整个子网"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
-msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr "过滤本地主机重绑定"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
-msgid "Filter Private Address"
-msgstr "过滤私有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
-msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr "过滤私有地址重绑定"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
-msgid "Forward"
-msgstr "转发"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
-msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr "转发(简单切换)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
-msgid "Forward TLS"
-msgstr "转发 TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
-msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr "转发到上游名称服务器(ISP)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
-msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr "主机 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
-msgid "Host Records"
-msgstr "主机记录"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
-msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr "主机/MX/SRV RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
-msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr "主机/MX/SRV/CNAME RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
-msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr "主机名,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
-msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr "主机名,主要地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
-msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr "如何在 DNS 中进入 LAN 或本地网络路由器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
-msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr "如何处理此本地域的查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
-msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
-msgid "IP4 Only"
-msgstr "仅 IP4"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
-msgid "IP4 and IP6"
-msgstr "IP4 及 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
-msgid "IP6 Only*"
-msgstr "仅 IP6*"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
-msgid "IP6 Preferred"
-msgstr "首选 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
-msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr "接口 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
-msgid "LAN DNS"
-msgstr "局域网 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
-msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
-msgstr "限制 RFC5011 副本之间的天数,以减少闪存写入"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
-msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr "限制扩展 DNS 数据包大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
-msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr "链接到支持的程序,以将 DHCP 加载到 DNS 中"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
-msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr "列出要绕过 DNSSEC 检查的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
-msgid "Listening Port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
-msgid "Local Data"
-msgstr "本地数据"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
-msgid "Local Domain"
-msgstr "本地域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
-msgid "Local Domain Type"
-msgstr "本地域名类型"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
-msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr "本地主机,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
-msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr "本地主机,无加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
-msgid "Local Service"
-msgstr "本地服务"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
-msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr "本地子网,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
-msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr "本地子网,静态加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
-msgid "Local Zones"
-msgstr "本地区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
-msgid "Log"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
-msgid "Manual Conf"
-msgstr "手动配置"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
-msgid "Medium"
-msgstr "中等"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
-msgid "Memory Resource"
-msgstr "内存资源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
-msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr "可触发 Unbound 重新加载的网络(避免 wan6)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
-msgid "No Entry"
-msgstr "无条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
-msgid "No Filter"
-msgstr "无过滤器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr "无链接"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
-msgid "No Remote Control"
-msgstr "无远程控制"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
-msgid ""
-"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
-msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..."
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
-msgid ""
-"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
-"trigger is incorrectly set:"
-msgstr ""
-"注意:本地 DNS 配置为由 odhpcd 分配,但 odhpcd UCI 租约触发器设置不正确:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
-msgid ""
-"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
-"target=\"_blank\">(help)</a>."
-msgstr ""
-"组织转移转发、存根和权威区域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
-msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr "覆盖路由器中的 WAN 端 DNS 条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
-msgid "Passive"
-msgstr "被动"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
-msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr "服务器将接收查询的端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
-msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr "生成 DNS64 地址的前缀"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
-msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr "防止缓存期过短"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
-msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游响应"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
-msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr "防止本地子网内的上游响应"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
-msgid "Query Minimize"
-msgstr "最小化查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
-msgid "Recurse"
-msgstr "递归"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
-msgid "Recursion Protocol"
-msgstr "递归协议"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
-msgid "Recursion Strength"
-msgstr "递归强度"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
-msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
-msgstr "递归活动会增大内存使用和 CPU 负载"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
-msgid "Recursive DNS"
-msgstr "递归 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
-msgid "Refused"
-msgstr "拒绝"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
-msgid "Resource"
-msgstr "资源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
-msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr "Root DSKEY 年龄"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
-msgid "Server Port"
-msgstr "服务器端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
-msgid "Server TLS Port"
-msgstr "服务器 TLS 端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
-msgid "Servers"
-msgstr "服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
-msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
-msgstr "该区域的服务器;有关选项格式,请参阅 README.md"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
-msgid "Show: Adblock"
-msgstr "显示:Adblock"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
-msgid "Show: DHCP"
-msgstr "显示:DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
-msgid "Show: Unbound"
-msgstr "显示:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
-msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr "跳过 UCI 并使用 /etc/unbound/unbound.conf"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
-msgid "Static (local only)"
-msgstr "静态(仅限本地)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
-msgid "Strict Minimize"
-msgstr "严格最小化"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
-msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
-msgstr "严格版本的“最小化查询”,但会破坏 DNS 标准"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
-msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr "存根(强制递归)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
-msgid "TLS Name Index"
-msgstr "TLS 名称索引"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
-msgid "TTL Minimum"
-msgstr "最小 TTL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
-msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
-msgstr "可以使用 unbound-control 包显示更多统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
-msgid "This shows '"
-msgstr "显示'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
-msgid ""
-"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
-msgstr ""
-"这里显示了用于审核记录的“ubound-control dump_cache”输出(包括 DNSSEC)。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”条目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”条目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
-msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr "显示 Unbound 自我报告的性能统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
-msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr "显示筛选出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
-msgid "Tiny"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
-msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr "透明(本地/全球)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
-msgid "Trigger Networks"
-msgstr "触发网络"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
-msgid "Unbound"
-msgstr "Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
-msgid ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
-"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一个验证、递归和缓"
-"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
-msgid "Unbound Control App"
-msgstr "Unbound 控制应用程序"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
-msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr "Unbound 缓存过大,无法在 LuCI 中显示。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定义"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
-msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
-msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr "使用 DHCPv4 MAC 发现 IP6 主机 SLAAC(EUI64)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
-msgid "Use Upstream"
-msgstr "使用上游"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
-msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
-msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的额外 DNS 条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
-msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
-msgstr "使用 系统/进程 菜单观察内存增长"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
-msgid "WAN DNS"
-msgstr "WAN DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
-msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr "包含在此区域组合中的区域(域)名称"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
-msgid "Zone Download URL"
-msgstr "区域下载 URL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
-msgid "Zone Names"
-msgstr "区域名称"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
-msgid "Zone Type"
-msgstr "区域类型"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
-msgid "Zones"
-msgstr "区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
-msgid "accept upstream results for"
-msgstr "接受上游结果"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
-msgid "default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
-msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr "从 <var>%s</var> 下载"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
-msgid "never"
-msgstr "从不"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
-msgid "prefetch zone files for"
-msgstr "预取区域文件,为"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
-msgid "select recursion for"
-msgstr "进行递归,为"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
-msgid "unknown action for"
-msgstr "未知行为,为"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
-msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 名称服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
-msgid "use nameservers"
-msgstr "使用名称服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
-msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 的默认证书"
-
-#~ msgid "Adblock domain list '"
-#~ msgstr "Adblock 域名列表'"
-
-#~ msgid "Cache Dump"
-#~ msgstr "缓存转储"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
-#~ "caching dns entities."
-#~ msgstr ""
-#~ "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。"
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po
deleted file mode 100644 (file)
index 427f30b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,770 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
-msgid "(root)"
-msgstr "(根)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
-msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ",及 <var>%s</var> 條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
-msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> "
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
-msgid "AXFR"
-msgstr "AXFR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
-msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr "僅接受來自本地子網的查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
-msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
-msgid "Aggressive"
-msgstr "激進"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
-msgid "Allow open recursion when record not in zone"
-msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
-msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr "權威(區域檔案)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
-msgid "Break down query components for limited added privacy"
-msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
-msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
-msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
-msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
-msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr "使用 TLS 連線到伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
-msgid "DHCP Link"
-msgstr "DHCP 連結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
-msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
-msgid "DNS Cache"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
-msgid "DNS over TLS"
-msgstr "DNS over TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
-msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr "DNS64 字首"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
-msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr "DNSSEC NTP 修復"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
-msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr "否認(nxdomain)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
-msgid "Directed Zone"
-msgstr "轉移區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
-msgid "Directory only part of URL"
-msgstr "目錄只是 URL 的一部分"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
-msgid "Domain Insecure"
-msgstr "域不安全"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
-msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
-msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
-msgid "EDNS Size"
-msgstr "EDNS 大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
-msgid "Edit '"
-msgstr "編輯'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
-msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr "編輯“server:”子選項,位於'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
-msgid ""
-"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
-"recursion."
-msgstr "編輯 Unbound 使用的轉發、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
-msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr "編輯子選項,例如“forward-zone:”,位於'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
-msgid "Edit: Extended"
-msgstr "編輯:擴充套件"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
-msgid "Edit: Server"
-msgstr "編輯:伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
-msgid "Edit: UCI"
-msgstr "編輯:UCI"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
-msgid "Edit: Unbound"
-msgstr "編輯:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
-msgid "Enable DNS64"
-msgstr "啟用 DNS64"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
-msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr "啟用 DNSSEC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
-msgid "Enable Unbound"
-msgstr "啟用 Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
-msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr "啟用 unbound-control 訪問"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
-msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr "啟用 DNS64 模組"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
-msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
-msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
-msgid "Enable this directed zone"
-msgstr "啟用此轉移區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
-msgid "Extended Statistics"
-msgstr "擴充套件統計"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
-msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
-msgid "Extra DNS"
-msgstr "額外的 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
-msgid "Fall Back"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
-msgid "Fallback"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
-msgid "Files"
-msgstr "檔案"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
-msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr "過濾整個子網"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
-msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr "過濾本地主機重繫結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
-msgid "Filter Private Address"
-msgstr "過濾私有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
-msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr "過濾私有地址重繫結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
-msgid "Forward"
-msgstr "轉發"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
-msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr "轉發(簡單切換)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
-msgid "Forward TLS"
-msgstr "轉發 TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
-msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
-msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr "主機 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
-msgid "Host Records"
-msgstr "主機記錄"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
-msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr "主機/MX/SRV RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
-msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
-msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr "主機名,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
-msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr "主機名,主要地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
-msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
-msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr "如何處理此本地域的查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
-msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
-msgid "IP4 Only"
-msgstr "僅 IP4"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
-msgid "IP4 and IP6"
-msgstr "IP4 及 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
-msgid "IP6 Only*"
-msgstr "僅 IP6*"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
-msgid "IP6 Preferred"
-msgstr "首選 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽視"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
-msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr "介面 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
-msgid "LAN DNS"
-msgstr "區域網 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
-msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
-msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
-msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
-msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
-msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
-msgid "Listening Port"
-msgstr "監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
-msgid "Local Data"
-msgstr "本地資料"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
-msgid "Local Domain"
-msgstr "本地域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
-msgid "Local Domain Type"
-msgstr "本地域名型別"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
-msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr "本地主機,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
-msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr "本地主機,無加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
-msgid "Local Service"
-msgstr "本地服務"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
-msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr "本地子網,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
-msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr "本地子網,靜態加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
-msgid "Local Zones"
-msgstr "本地區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
-msgid "Log"
-msgstr "日誌"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
-msgid "Manual Conf"
-msgstr "手動配置"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
-msgid "Medium"
-msgstr "介質"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
-msgid "Memory Resource"
-msgstr "記憶體資源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
-msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
-msgid "No Entry"
-msgstr "無條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
-msgid "No Filter"
-msgstr "無過濾器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr "無連結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
-msgid "No Remote Control"
-msgstr "無遠端控制"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
-msgid ""
-"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
-msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..."
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
-msgid ""
-"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
-"trigger is incorrectly set:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
-msgid ""
-"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
-"target=\"_blank\">(help)</a>."
-msgstr ""
-"組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
-msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
-msgid "Passive"
-msgstr "被動"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
-msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr "伺服器將接收查詢的埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
-msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr "生成 DNS64 地址的字首"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
-msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr "防止快取期過短"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
-msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
-msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr "防止本地子網內的上游響應"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
-msgid "Query Minimize"
-msgstr "最小化查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
-msgid "Recurse"
-msgstr "遞迴"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
-msgid "Recursion Protocol"
-msgstr "遞迴協議"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
-msgid "Recursion Strength"
-msgstr "遞迴強度"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
-msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
-msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
-msgid "Recursive DNS"
-msgstr "遞迴 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
-msgid "Refused"
-msgstr "拒絕"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
-msgid "Resource"
-msgstr "資源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
-msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr "Root DSKEY 年齡"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
-msgid "Server Port"
-msgstr "伺服器埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
-msgid "Server TLS Port"
-msgstr "伺服器 TLS 埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
-msgid "Servers"
-msgstr "伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
-msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
-msgstr "該區域的伺服器;有關選項格式,請參閱 README.md"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
-msgid "Show: Adblock"
-msgstr "顯示:Adblock"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
-msgid "Show: DHCP"
-msgstr "顯示:DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
-msgid "Show: Unbound"
-msgstr "顯示:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
-msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
-msgid "Static (local only)"
-msgstr "靜態(僅限本地)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
-msgid "Strict Minimize"
-msgstr "嚴格最小化"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
-msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
-msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
-msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr "存根(強制遞迴)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
-msgid "TLS Name Index"
-msgstr "TLS 名稱索引"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
-msgid "TTL Minimum"
-msgstr "最小 TTL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
-msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
-msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
-msgid "This shows '"
-msgstr "顯示'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
-msgid ""
-"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”條目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”條目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
-msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
-msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
-msgid "Tiny"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
-msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr "透明(本地/全球)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
-msgid "Trigger Networks"
-msgstr "觸發網路"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
-msgid "Type"
-msgstr "型別"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
-msgid "Unbound"
-msgstr "Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
-msgid ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
-"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩"
-"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
-msgid "Unbound Control App"
-msgstr "Unbound 控制應用程式"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
-msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定義"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
-msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
-msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
-msgid "Use Upstream"
-msgstr "使用上游"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
-msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
-msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
-msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
-msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
-msgid "WAN DNS"
-msgstr "WAN DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
-msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr "包含在此區域組合中的區域(域)名稱"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
-msgid "Zone Download URL"
-msgstr "區域下載 URL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
-msgid "Zone Names"
-msgstr "區域名稱"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
-msgid "Zone Type"
-msgstr "區域型別"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
-msgid "Zones"
-msgstr "區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
-msgid "accept upstream results for"
-msgstr "接受上游結果"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
-msgid "default"
-msgstr "預設"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
-msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr "從 <var>%s</var> 下載"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
-msgid "never"
-msgstr "從不"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
-msgid "prefetch zone files for"
-msgstr "預取區域檔案,為"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
-msgid "select recursion for"
-msgstr "進行遞迴,為"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
-msgid "unknown action for"
-msgstr "未知行為,為"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
-msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 名稱伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
-msgid "use nameservers"
-msgstr "使用名稱伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
-msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書"
-
-#~ msgid "Adblock domain list '"
-#~ msgstr "Adblock 域名列表'"
-
-#~ msgid "Cache Dump"
-#~ msgstr "快取轉儲"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
-#~ "caching dns entities."
-#~ msgstr ""
-#~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。"
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9225a6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,772 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
+msgid "(root)"
+msgstr "(根)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
+msgid ", and <var>%s</var> entries"
+msgstr ",及 <var>%s</var> 条目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
+msgid ", and try <var>%s</var>"
+msgstr ",并尝试 <var>%s</var>"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
+msgid "AXFR"
+msgstr "AXFR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
+msgid "Accept queries only from local subnets"
+msgstr "仅接受来自本地子网的查询"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
+msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
+msgstr "Adblock 域名列表过大,无法在 LuCI 中显示。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
+msgid "Aggressive"
+msgstr "激进"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
+msgid "Allow open recursion when record not in zone"
+msgstr "记录不在区域中时允许递归查询"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
+msgid "Authoritative (zone file)"
+msgstr "权威(区域文件)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+msgid "Break down query components for limited added privacy"
+msgstr "细分查询组件以增加有限的隐私"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
+msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
+msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的循环"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
+msgid "Choose Unbounds listening port"
+msgstr "选择 Unbounds 监听端口"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
+msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
+msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
+msgid "Connect to servers using TLS"
+msgstr "使用 TLS 连接到服务器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+msgid "DHCP Link"
+msgstr "DHCP 链接"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
+msgid "DHCPv4 to SLAAC"
+msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+msgid "DNS Cache"
+msgstr "DNS 缓存"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
+msgid "DNS over TLS"
+msgstr "DNS over TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
+msgid "DNS64 Prefix"
+msgstr "DNS64 前缀"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
+msgid "DNSSEC NTP Fix"
+msgstr "DNSSEC NTP 修复"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+msgid "Denied (nxdomain)"
+msgstr "否认(nxdomain)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
+msgid "Directed Zone"
+msgstr "转移区域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
+msgid "Directory only part of URL"
+msgstr "目录只是 URL 的一部分"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
+msgid "Domain Insecure"
+msgstr "域不安全"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
+msgid "Domain name to verify TLS certificate"
+msgstr "用于验证 TLS 证书的域名"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
+msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
+msgstr "此路由器和 DHCP 客户端的域名后缀"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+msgid "EDNS Size"
+msgstr "EDNS 大小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
+msgid "Edit '"
+msgstr "编辑'"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
+msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
+msgstr "编辑“server:”子选项,位于'include:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+msgid ""
+"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
+"recursion."
+msgstr "编辑 Unbound 使用的转发、存根或区域文件缓存区域,而不进行递归查询。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
+msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
+msgstr "编辑子选项,例如“forward-zone:”,位于'include:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+msgid "Edit: Extended"
+msgstr "编辑:扩展"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+msgid "Edit: Server"
+msgstr "编辑:服务器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+msgid "Edit: UCI"
+msgstr "编辑:UCI"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+msgid "Edit: Unbound"
+msgstr "编辑:Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
+msgid "Enable DNS64"
+msgstr "启用 DNS64"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
+msgid "Enable DNSSEC"
+msgstr "启用 DNSSEC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
+msgid "Enable Unbound"
+msgstr "启用 Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
+msgid "Enable access for unbound-control"
+msgstr "启用 unbound-control 访问"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
+msgid "Enable the DNS64 module"
+msgstr "启用 DNS64 模块"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
+msgid "Enable the DNSSEC validator module"
+msgstr "启用 DNSSEC 验证模块"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
+msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
+msgstr "启用 Unbound 的初始化脚本"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
+msgid "Enable this directed zone"
+msgstr "启用此转移区域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+msgid "Extended Statistics"
+msgstr "扩展统计"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
+msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
+msgstr "扩展统计信息从 unbound-control 打印"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+msgid "Extra DNS"
+msgstr "额外的 DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+msgid "Fall Back"
+msgstr "回退"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+msgid "Fallback"
+msgstr "回退"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+msgid "Files"
+msgstr "文件"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+msgid "Filter Entire Subnet"
+msgstr "过滤整个子网"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
+msgid "Filter Localhost Rebind"
+msgstr "过滤本地主机重绑定"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
+msgid "Filter Private Address"
+msgstr "过滤私有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
+msgid "Filter Private Rebind"
+msgstr "过滤私有地址重绑定"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
+msgid "Forward"
+msgstr "转发"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
+msgid "Forward (simple handoff)"
+msgstr "转发(简单切换)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
+msgid "Forward TLS"
+msgstr "转发 TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
+msgstr "转发到上游名称服务器(ISP)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+msgid "Host FQDN, All Addresses"
+msgstr "主机 FQDN,所有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
+msgid "Host Records"
+msgstr "主机记录"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
+msgid "Host/MX/SRV RR"
+msgstr "主机/MX/SRV RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
+msgstr "主机/MX/SRV/CNAME RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+msgid "Hostname, All Addresses"
+msgstr "主机名,所有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+msgid "Hostname, Primary Address"
+msgstr "主机名,主要地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
+msgstr "如何在 DNS 中进入 LAN 或本地网络路由器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
+msgid "How to treat queries of this local domain"
+msgstr "如何处理此本地域的查询"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+msgid "IP4 All and IP6 Local"
+msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+msgid "IP4 Only"
+msgstr "仅 IP4"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+msgid "IP4 and IP6"
+msgstr "IP4 及 IP6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+msgid "IP6 Only*"
+msgstr "仅 IP6*"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+msgid "IP6 Preferred"
+msgstr "首选 IP6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+msgid "Interface FQDN, All Addresses"
+msgstr "接口 FQDN,所有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
+msgid "LAN DNS"
+msgstr "局域网 DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
+msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
+msgstr "限制 RFC5011 副本之间的天数,以减少闪存写入"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
+msgid "Limit extended DNS packet size"
+msgstr "限制扩展 DNS 数据包大小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
+msgstr "链接到支持的程序,以将 DHCP 加载到 DNS 中"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
+msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
+msgstr "列出要绕过 DNSSEC 检查的域名"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
+msgid "Listening Port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+msgid "Local Data"
+msgstr "本地数据"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
+msgid "Local Domain"
+msgstr "本地域名"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
+msgid "Local Domain Type"
+msgstr "本地域名类型"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+msgid "Local Host, Encrypted"
+msgstr "本地主机,加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+msgid "Local Host, No Encryption"
+msgstr "本地主机,无加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
+msgid "Local Service"
+msgstr "本地服务"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+msgid "Local Subnet, Encrypted"
+msgstr "本地子网,加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+msgid "Local Subnet, Static Encryption"
+msgstr "本地子网,静态加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+msgid "Local Zones"
+msgstr "本地区域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
+msgid "Manual Conf"
+msgstr "手动配置"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+msgid "Memory Resource"
+msgstr "内存资源"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
+msgstr "可触发 Unbound 重新加载的网络(避免 wan6)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+msgid "No Entry"
+msgstr "无条目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
+msgid "No Filter"
+msgstr "无过滤器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
+msgid "No Link"
+msgstr "无链接"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+msgid "No Remote Control"
+msgstr "无远程控制"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
+msgid ""
+"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
+msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
+msgid ""
+"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
+"trigger is incorrectly set:"
+msgstr ""
+"注意:本地 DNS 配置为由 odhpcd 分配,但 odhpcd UCI 租约触发器设置不正确:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+msgid ""
+"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
+msgstr ""
+"组织转移转发、存根和权威区域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
+msgstr "覆盖路由器中的 WAN 端 DNS 条目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+msgid "Passive"
+msgstr "被动"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
+msgid "Port servers will receive queries on"
+msgstr "服务器将接收查询的端口"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
+msgstr "生成 DNS64 地址的前缀"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
+msgid "Prevent excessively short cache periods"
+msgstr "防止缓存期过短"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
+msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游响应"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
+msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
+msgstr "防止本地子网内的上游响应"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+msgid "Query Minimize"
+msgstr "最小化查询"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
+msgid "Recurse"
+msgstr "递归"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+msgid "Recursion Protocol"
+msgstr "递归协议"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+msgid "Recursion Strength"
+msgstr "递归强度"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
+msgstr "递归活动会增大内存使用和 CPU 负载"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
+msgid "Recursive DNS"
+msgstr "递归 DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+msgid "Refused"
+msgstr "拒绝"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
+msgid "Resource"
+msgstr "资源"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+msgid "Root DSKEY Age"
+msgstr "Root DSKEY 年龄"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+msgid "Server Port"
+msgstr "服务器端口"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+msgid "Server TLS Port"
+msgstr "服务器 TLS 端口"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
+msgid "Servers"
+msgstr "服务器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
+msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
+msgstr "该区域的服务器;有关选项格式,请参阅 README.md"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+msgid "Show: Adblock"
+msgstr "显示:Adblock"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+msgid "Show: DHCP"
+msgstr "显示:DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+msgid "Show: Unbound"
+msgstr "显示:Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
+msgstr "跳过 UCI 并使用 /etc/unbound/unbound.conf"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
+msgid "Static (local only)"
+msgstr "静态(仅限本地)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
+msgid "Strict Minimize"
+msgstr "严格最小化"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
+msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
+msgstr "严格版本的“最小化查询”,但会破坏 DNS 标准"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
+msgid "Stub (forced recursion)"
+msgstr "存根(强制递归)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
+msgid "TLS Name Index"
+msgstr "TLS 名称索引"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
+msgid "TTL Minimum"
+msgstr "最小 TTL"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
+msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
+msgstr "可以使用 unbound-control 包显示更多统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
+msgid "This shows '"
+msgstr "显示'"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
+msgid ""
+"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
+msgstr ""
+"这里显示了用于审核记录的“ubound-control dump_cache”输出(包括 DNSSEC)。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”条目。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”条目。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
+msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
+msgstr "显示 Unbound 自我报告的性能统计信息。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
+msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
+msgstr "显示筛选出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+msgid "Tiny"
+msgstr "小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+msgid "Transparent (local/global)"
+msgstr "透明(本地/全球)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
+msgid "Trigger Networks"
+msgstr "触发网络"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+msgid "Unbound"
+msgstr "Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
+msgid ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
+"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一个验证、递归和缓"
+"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
+msgid "Unbound Control App"
+msgstr "Unbound 控制应用程序"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
+msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
+msgstr "Unbound 缓存过大,无法在 LuCI 中显示。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定义"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
+msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
+msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
+msgstr "使用 DHCPv4 MAC 发现 IP6 主机 SLAAC(EUI64)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
+msgid "Use Upstream"
+msgstr "使用上游"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
+msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的额外 DNS 条目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
+msgstr "使用 系统/进程 菜单观察内存增长"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+msgid "WAN DNS"
+msgstr "WAN DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
+msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
+msgstr "包含在此区域组合中的区域(域)名称"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
+msgid "Zone Download URL"
+msgstr "区域下载 URL"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
+msgid "Zone Names"
+msgstr "区域名称"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
+msgid "Zone Type"
+msgstr "区域类型"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
+msgid "Zones"
+msgstr "区域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
+msgid "accept upstream results for"
+msgstr "接受上游结果"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
+msgid "default"
+msgstr "默认"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
+msgid "download from <var>%s</var>"
+msgstr "从 <var>%s</var> 下载"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
+msgid "never"
+msgstr "从不"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
+msgid "prefetch zone files for"
+msgstr "预取区域文件,为"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
+msgid "select recursion for"
+msgstr "进行递归,为"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
+msgid "unknown action for"
+msgstr "未知行为,为"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
+msgid "use <var>%s</var> nameservers"
+msgstr "使用 <var>%s</var> 名称服务器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
+msgid "use nameservers"
+msgstr "使用名称服务器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
+msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
+msgstr "使用 <var>%s</var> 的默认证书"
+
+#~ msgid "Adblock domain list '"
+#~ msgstr "Adblock 域名列表'"
+
+#~ msgid "Cache Dump"
+#~ msgstr "缓存转储"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
+#~ "caching dns entities."
+#~ msgstr ""
+#~ "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。"
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..427f30b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,770 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
+msgid "(root)"
+msgstr "(根)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
+msgid ", and <var>%s</var> entries"
+msgstr ",及 <var>%s</var> 條目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
+msgid ", and try <var>%s</var>"
+msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> "
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
+msgid "AXFR"
+msgstr "AXFR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
+msgid "Accept queries only from local subnets"
+msgstr "僅接受來自本地子網的查詢"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
+msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
+msgid "Aggressive"
+msgstr "激進"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
+msgid "Allow open recursion when record not in zone"
+msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
+msgid "Authoritative (zone file)"
+msgstr "權威(區域檔案)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+msgid "Break down query components for limited added privacy"
+msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
+msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
+msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
+msgid "Choose Unbounds listening port"
+msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
+msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
+msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
+msgid "Connect to servers using TLS"
+msgstr "使用 TLS 連線到伺服器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+msgid "DHCP Link"
+msgstr "DHCP 連結"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
+msgid "DHCPv4 to SLAAC"
+msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+msgid "DNS Cache"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
+msgid "DNS over TLS"
+msgstr "DNS over TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
+msgid "DNS64 Prefix"
+msgstr "DNS64 字首"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
+msgid "DNSSEC NTP Fix"
+msgstr "DNSSEC NTP 修復"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+msgid "Denied (nxdomain)"
+msgstr "否認(nxdomain)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
+msgid "Directed Zone"
+msgstr "轉移區域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
+msgid "Directory only part of URL"
+msgstr "目錄只是 URL 的一部分"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
+msgid "Domain Insecure"
+msgstr "域不安全"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
+msgid "Domain name to verify TLS certificate"
+msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
+msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
+msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+msgid "EDNS Size"
+msgstr "EDNS 大小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
+msgid "Edit '"
+msgstr "編輯'"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
+msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
+msgstr "編輯“server:”子選項,位於'include:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
+msgid ""
+"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
+"recursion."
+msgstr "編輯 Unbound 使用的轉發、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
+msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
+msgstr "編輯子選項,例如“forward-zone:”,位於'include:"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+msgid "Edit: Extended"
+msgstr "編輯:擴充套件"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+msgid "Edit: Server"
+msgstr "編輯:伺服器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+msgid "Edit: UCI"
+msgstr "編輯:UCI"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+msgid "Edit: Unbound"
+msgstr "編輯:Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
+msgid "Enable DNS64"
+msgstr "啟用 DNS64"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
+msgid "Enable DNSSEC"
+msgstr "啟用 DNSSEC"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
+msgid "Enable Unbound"
+msgstr "啟用 Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
+msgid "Enable access for unbound-control"
+msgstr "啟用 unbound-control 訪問"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
+msgid "Enable the DNS64 module"
+msgstr "啟用 DNS64 模組"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
+msgid "Enable the DNSSEC validator module"
+msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
+msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
+msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
+msgid "Enable this directed zone"
+msgstr "啟用此轉移區域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+msgid "Extended Statistics"
+msgstr "擴充套件統計"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
+msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
+msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+msgid "Extra DNS"
+msgstr "額外的 DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
+msgid "Fall Back"
+msgstr "回退"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
+msgid "Fallback"
+msgstr "回退"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+msgid "Files"
+msgstr "檔案"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+msgid "Filter Entire Subnet"
+msgstr "過濾整個子網"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
+msgid "Filter Localhost Rebind"
+msgstr "過濾本地主機重繫結"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
+msgid "Filter Private Address"
+msgstr "過濾私有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
+msgid "Filter Private Rebind"
+msgstr "過濾私有地址重繫結"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
+msgid "Forward"
+msgstr "轉發"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
+msgid "Forward (simple handoff)"
+msgstr "轉發(簡單切換)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
+msgid "Forward TLS"
+msgstr "轉發 TLS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
+msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+msgid "Host FQDN, All Addresses"
+msgstr "主機 FQDN,所有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
+msgid "Host Records"
+msgstr "主機記錄"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
+msgid "Host/MX/SRV RR"
+msgstr "主機/MX/SRV RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
+msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+msgid "Hostname, All Addresses"
+msgstr "主機名,所有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+msgid "Hostname, Primary Address"
+msgstr "主機名,主要地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
+msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
+msgid "How to treat queries of this local domain"
+msgstr "如何處理此本地域的查詢"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+msgid "IP4 All and IP6 Local"
+msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+msgid "IP4 Only"
+msgstr "僅 IP4"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+msgid "IP4 and IP6"
+msgstr "IP4 及 IP6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+msgid "IP6 Only*"
+msgstr "僅 IP6*"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+msgid "IP6 Preferred"
+msgstr "首選 IP6"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽視"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+msgid "Interface FQDN, All Addresses"
+msgstr "介面 FQDN,所有地址"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
+msgid "LAN DNS"
+msgstr "區域網 DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
+msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
+msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
+msgid "Limit extended DNS packet size"
+msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
+msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
+msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
+msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
+msgid "Listening Port"
+msgstr "監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+msgid "Local Data"
+msgstr "本地資料"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
+msgid "Local Domain"
+msgstr "本地域名"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
+msgid "Local Domain Type"
+msgstr "本地域名型別"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+msgid "Local Host, Encrypted"
+msgstr "本地主機,加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+msgid "Local Host, No Encryption"
+msgstr "本地主機,無加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
+msgid "Local Service"
+msgstr "本地服務"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+msgid "Local Subnet, Encrypted"
+msgstr "本地子網,加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+msgid "Local Subnet, Static Encryption"
+msgstr "本地子網,靜態加密"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+msgid "Local Zones"
+msgstr "本地區域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+msgid "Log"
+msgstr "日誌"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
+msgid "Manual Conf"
+msgstr "手動配置"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+msgid "Medium"
+msgstr "介質"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+msgid "Memory Resource"
+msgstr "記憶體資源"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
+msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+msgid "No Entry"
+msgstr "無條目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
+msgid "No Filter"
+msgstr "無過濾器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
+msgid "No Link"
+msgstr "無連結"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+msgid "No Remote Control"
+msgstr "無遠端控制"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
+msgid ""
+"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
+msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..."
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
+msgid ""
+"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
+"trigger is incorrectly set:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
+msgid ""
+"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
+msgstr ""
+"組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
+msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+msgid "Passive"
+msgstr "被動"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
+msgid "Port servers will receive queries on"
+msgstr "伺服器將接收查詢的埠"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
+msgstr "生成 DNS64 地址的字首"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
+msgid "Prevent excessively short cache periods"
+msgstr "防止快取期過短"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
+msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
+msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
+msgstr "防止本地子網內的上游響應"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+msgid "Query Minimize"
+msgstr "最小化查詢"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
+msgid "Recurse"
+msgstr "遞迴"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+msgid "Recursion Protocol"
+msgstr "遞迴協議"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+msgid "Recursion Strength"
+msgstr "遞迴強度"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
+msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
+msgid "Recursive DNS"
+msgstr "遞迴 DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+msgid "Refused"
+msgstr "拒絕"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
+msgid "Resource"
+msgstr "資源"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+msgid "Root DSKEY Age"
+msgstr "Root DSKEY 年齡"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+msgid "Server Port"
+msgstr "伺服器埠"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+msgid "Server TLS Port"
+msgstr "伺服器 TLS 埠"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
+msgid "Servers"
+msgstr "伺服器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
+msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
+msgstr "該區域的伺服器;有關選項格式,請參閱 README.md"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+msgid "Show: Adblock"
+msgstr "顯示:Adblock"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+msgid "Show: DHCP"
+msgstr "顯示:DHCP"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+msgid "Show: Unbound"
+msgstr "顯示:Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
+msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
+msgid "Static (local only)"
+msgstr "靜態(僅限本地)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
+msgid "Strict Minimize"
+msgstr "嚴格最小化"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
+msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
+msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
+msgid "Stub (forced recursion)"
+msgstr "存根(強制遞迴)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
+msgid "TLS Name Index"
+msgstr "TLS 名稱索引"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
+msgid "TTL Minimum"
+msgstr "最小 TTL"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
+msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
+msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
+msgid "This shows '"
+msgstr "顯示'"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
+msgid ""
+"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”條目。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
+msgid ""
+"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
+msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”條目。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
+msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
+msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
+msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
+msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+msgid "Tiny"
+msgstr "小"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+msgid "Transparent (local/global)"
+msgstr "透明(本地/全球)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
+msgid "Trigger Networks"
+msgstr "觸發網路"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
+msgid "Type"
+msgstr "型別"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+msgid "Unbound"
+msgstr "Unbound"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
+msgid ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
+"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩"
+"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
+msgid "Unbound Control App"
+msgstr "Unbound 控制應用程式"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
+msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定義"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
+msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
+msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
+msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
+msgid "Use Upstream"
+msgstr "使用上游"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
+msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
+msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+msgid "WAN DNS"
+msgstr "WAN DNS"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
+msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
+msgstr "包含在此區域組合中的區域(域)名稱"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
+msgid "Zone Download URL"
+msgstr "區域下載 URL"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
+msgid "Zone Names"
+msgstr "區域名稱"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
+msgid "Zone Type"
+msgstr "區域型別"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
+msgid "Zones"
+msgstr "區域"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
+msgid "accept upstream results for"
+msgstr "接受上游結果"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
+msgid "default"
+msgstr "預設"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
+msgid "download from <var>%s</var>"
+msgstr "從 <var>%s</var> 下載"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
+msgid "never"
+msgstr "從不"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
+msgid "prefetch zone files for"
+msgstr "預取區域檔案,為"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
+msgid "select recursion for"
+msgstr "進行遞迴,為"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
+msgid "unknown action for"
+msgstr "未知行為,為"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
+msgid "use <var>%s</var> nameservers"
+msgstr "使用 <var>%s</var> 名稱伺服器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
+msgid "use nameservers"
+msgstr "使用名稱伺服器"
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
+msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
+msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書"
+
+#~ msgid "Adblock domain list '"
+#~ msgstr "Adblock 域名列表'"
+
+#~ msgid "Cache Dump"
+#~ msgstr "快取轉儲"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
+#~ "caching dns entities."
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55c821c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,229 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsupnp/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
+"interne adresser og porter."
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
+msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Annonsert modellnummer"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Annonsert serienummer"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Nullstill UPnP terskel"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
+msgid "Client Address"
+msgstr "Klient adresse"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
+msgid "Client Port"
+msgstr "Klient port"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
+msgid "Device UUID"
+msgstr "Enhet UUID"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
+msgid "Downlink"
+msgstr "Nedlinje"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
+msgid "Enable IGDv1 mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Aktiver tilleggs logging"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Aktiver sikker modus"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
+msgid "External Port"
+msgstr "Ekstern port"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
+msgid "External ports"
+msgstr "Eksterne porter"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Interne adresser"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Interne porter"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL'er"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Informasjons intervall"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Presentasjon URL"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
+
+#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
+"ruteren."
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP leie fil"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
+msgid "Uplink"
+msgstr "Opplinje"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Samler inn data…"
+
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Fjern Viderekobling"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
+#~ "ruteren."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Aktiver"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
deleted file mode 100644 (file)
index 55c821c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsupnp/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr ""
-"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
-"interne adresser og porter."
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avanserte Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
-msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Annonsert modellnummer"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "Annonsert serienummer"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "Nullstill UPnP terskel"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
-msgid "Client Address"
-msgstr "Klient adresse"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
-msgid "Client Port"
-msgstr "Klient port"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
-msgid "Device UUID"
-msgstr "Enhet UUID"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
-msgid "Downlink"
-msgstr "Nedlinje"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
-msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "Aktiver tilleggs logging"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Aktiver sikker modus"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
-msgid "External Port"
-msgstr "Ekstern port"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
-msgid "External ports"
-msgstr "Eksterne porter"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "Interne adresser"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
-msgid "Internal ports"
-msgstr "Interne porter"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "MiniUPnP ACL'er"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Informasjons intervall"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "Presentasjon URL"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
-
-#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
-msgid "UPnP"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
-"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
-"ruteren."
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "UPnP leie fil"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug & Play"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
-msgid "Uplink"
-msgstr "Opplinje"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Samler inn data…"
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "Fjern Viderekobling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
-#~ "ruteren."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "Aktiver"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
deleted file mode 100644 (file)
index b8afdfa..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr ""
-"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
-"endereços e portas internos"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
-msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr "Anuncie-se como um dispositivo IGDv1 ao invés de um IGDv2"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
-"Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Número do modelo anunciado"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "Número de série anunciado"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "Limiar de limpeza das regras"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
-msgid "Client Address"
-msgstr "Endereço do cliente"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
-msgid "Client Port"
-msgstr "Porta do Cliente"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
-msgid "Device UUID"
-msgstr "UUID do Dispositivo"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
-msgid "Downlink"
-msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
-msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr "Habilitar o modo IGDv1"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Habilite a função UPnP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "Habilite registros adicionais"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Habilite modo seguro"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
-msgid "External Port"
-msgstr "Porta Externa"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
-msgid "External ports"
-msgstr "Portas Externas"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "Endereços internos"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
-msgid "Internal ports"
-msgstr "Portas internas"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "ACLs do MiniUPnP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "Configurações do MiniUPnP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Intervalo de notificação"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "URL de Apresentação"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
-
-#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
-msgid "UPnP"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
-"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Plug & Play Universal"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
-msgid "Uplink"
-msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "Coletando dados..."
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "Apague o Redirecionamento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
-#~ "roteador."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "habilitar"
-
-#~ msgid "Log output"
-#~ msgstr "Log de saída"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
-#~ "high security risks for your network."
-#~ msgstr ""
-#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
-#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8afdfa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,244 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
+"endereços e portas internos"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
+msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
+msgstr "Anuncie-se como um dispositivo IGDv1 ao invés de um IGDv2"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+"Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número do modelo anunciado"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número de série anunciado"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Limiar de limpeza das regras"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
+msgid "Client Address"
+msgstr "Endereço do cliente"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
+msgid "Client Port"
+msgstr "Porta do Cliente"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID do Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
+msgid "Downlink"
+msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
+msgid "Enable IGDv1 mode"
+msgstr "Habilitar o modo IGDv1"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Habilite a função UPnP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Habilite registros adicionais"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Habilite modo seguro"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
+msgid "External Port"
+msgstr "Porta Externa"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
+msgid "External ports"
+msgstr "Portas Externas"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Endereços internos"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Portas internas"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "ACLs do MiniUPnP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Configurações do MiniUPnP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de notificação"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de Apresentação"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
+
+#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug & Play Universal"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
+msgid "Uplink"
+msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Coletando dados..."
+
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "Apague o Redirecionamento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
+#~ "roteador."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "habilitar"
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Log de saída"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
+#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9228548..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr "ACL 指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "活动的 UPnP 重定向"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
-msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr "广播为 IGDv1 设备,而不是 IGDv2"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "允许只向请求的 IP 地址添加转发"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
-msgid "Announced model number"
-msgstr "通告的型号"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "通告的序列号"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "定时清除规则"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "清除规则阈值"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
-msgid "Client Address"
-msgstr "客户端地址"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
-msgid "Client Port"
-msgstr "客户端端口"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
-msgid "Comment"
-msgstr "备注"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
-msgid "Device UUID"
-msgstr "设备 UUID"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
-msgid "Downlink"
-msgstr "下行速率"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
-msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr "启用 IGDv1 模式"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "启用 NAT-PMP 功能"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "启用 UPnP 功能"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "启用额外的日志"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "启用安全模式"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
-msgid "External Port"
-msgstr "外部端口"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
-msgid "External ports"
-msgstr "外部端口"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "内部地址"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
-msgid "Internal ports"
-msgstr "内部端口"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "MiniUPnP ACL"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "MiniUPnP 设置"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
-msgid "Notify interval"
-msgstr "通知的时间间隔"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "服务网址"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "将额外的调试信息打印至系统日志中"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "启动 UPnP 与 NAT-PMP 服务"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "没有活动的重定向。"
-
-#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr "UPnP 允许局域网内客户端自动设置路由器上的端口转发。"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "UPnP 租约文件"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "通用即插即用(UPnP)"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
-msgid "Uplink"
-msgstr "上行速率"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "值为 KByte/s,仅供参考"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "正在收集数据…"
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "删除转发规则"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "启用"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po
deleted file mode 100644 (file)
index aadf5cc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr "ACL存取控制清單, 就是指定某些外部埠可以從導到內部位址和埠號"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
-msgid "Action"
-msgstr "行動"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "啓用UPnP從導"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "進階設定"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
-msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
-msgid "Announced model number"
-msgstr "已宣告模組號碼"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "已宣告序號"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "清除規則間隔"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "清除規則門檻"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
-msgid "Client Address"
-msgstr "用戶端位址"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
-msgid "Client Port"
-msgstr "用戶端埠號"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
-msgid "Comment"
-msgstr "評論"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
-msgid "Device UUID"
-msgstr "設備UUID獨立識別碼"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
-msgid "Downlink"
-msgstr "下載"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
-msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "啓用蘋果NAT-PMP傳輸埠對應通訊協定功能"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "啓用UPnP通用序列埠功能"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "啓用額外記錄"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "啓用安全模式"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
-msgid "External Port"
-msgstr "外部埠號"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
-msgid "External ports"
-msgstr "外部埠號範圍"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
-msgid "Host"
-msgstr "主機"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "內部位址"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
-msgid "Internal ports"
-msgstr "內部埠號"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "小型UPnP存取控制清單"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "小型UPnP存取控制清單設定"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
-msgid "Notify interval"
-msgstr "提醒間隔"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
-msgid "Port"
-msgstr "埠號"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "介紹URL連結"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
-msgid "Protocol"
-msgstr "協議"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "把額外的除錯資訊放入系統log計錄中"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "報表系統取代常駐更新時間"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "目前無作用中的從導"
-
-#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
-msgid "UPnP"
-msgstr "UPnP"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "UPnP 租賃文件"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "通用隨插即用(UPnP)"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
-msgid "Uplink"
-msgstr "上行速率"
-
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
-#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "值為 KByte/s,僅供參考"
-
-#~ msgid "Collecting data..."
-#~ msgstr "收集資料中..."
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "刪除從導"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "啓用"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9228548
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,230 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr "ACL 指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "活动的 UPnP 重定向"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
+msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
+msgstr "广播为 IGDv1 设备,而不是 IGDv2"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "允许只向请求的 IP 地址添加转发"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
+msgid "Announced model number"
+msgstr "通告的型号"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "通告的序列号"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "定时清除规则"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "清除规则阈值"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
+msgid "Client Address"
+msgstr "客户端地址"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
+msgid "Client Port"
+msgstr "客户端端口"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
+msgid "Comment"
+msgstr "备注"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
+msgid "Device UUID"
+msgstr "设备 UUID"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
+msgid "Downlink"
+msgstr "下行速率"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
+msgid "Enable IGDv1 mode"
+msgstr "启用 IGDv1 模式"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "启用 NAT-PMP 功能"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "启用 UPnP 功能"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "启用额外的日志"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "启用安全模式"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
+msgid "External Port"
+msgstr "外部端口"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
+msgid "External ports"
+msgstr "外部端口"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "内部地址"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
+msgid "Internal ports"
+msgstr "内部端口"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP 设置"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
+msgid "Notify interval"
+msgstr "通知的时间间隔"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "服务网址"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "将额外的调试信息打印至系统日志中"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "启动 UPnP 与 NAT-PMP 服务"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "没有活动的重定向。"
+
+#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr "UPnP 允许局域网内客户端自动设置路由器上的端口转发。"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP 租约文件"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "通用即插即用(UPnP)"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
+msgid "Uplink"
+msgstr "上行速率"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "值为 KByte/s,仅供参考"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "正在收集数据…"
+
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "删除转发规则"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "启用"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aadf5cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,228 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr "ACL存取控制清單, 就是指定某些外部埠可以從導到內部位址和埠號"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
+msgid "Action"
+msgstr "行動"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "啓用UPnP從導"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "進階設定"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
+msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
+msgid "Announced model number"
+msgstr "已宣告模組號碼"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "已宣告序號"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "清除規則間隔"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "清除規則門檻"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82
+msgid "Client Address"
+msgstr "用戶端位址"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
+msgid "Client Port"
+msgstr "用戶端埠號"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
+msgid "Comment"
+msgstr "評論"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145
+msgid "Device UUID"
+msgstr "設備UUID獨立識別碼"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
+msgid "Downlink"
+msgstr "下載"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
+msgid "Enable IGDv1 mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "啓用蘋果NAT-PMP傳輸埠對應通訊協定功能"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "啓用UPnP通用序列埠功能"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "啓用額外記錄"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "啓用安全模式"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81
+msgid "External Port"
+msgstr "外部埠號"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
+msgid "External ports"
+msgstr "外部埠號範圍"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般設定"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
+msgid "Host"
+msgstr "主機"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "內部位址"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184
+msgid "Internal ports"
+msgstr "內部埠號"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "小型UPnP存取控制清單"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "小型UPnP存取控制清單設定"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
+msgid "Notify interval"
+msgstr "提醒間隔"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
+msgid "Port"
+msgstr "埠號"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "介紹URL連結"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "把額外的除錯資訊放入系統log計錄中"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "報表系統取代常駐更新時間"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "目前無作用中的從導"
+
+#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:12
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP 租賃文件"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "通用隨插即用(UPnP)"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
+msgid "Uplink"
+msgstr "上行速率"
+
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
+#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "值為 KByte/s,僅供參考"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "收集資料中..."
+
+#~ msgid "Delete Redirect"
+#~ msgstr "刪除從導"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "啓用"
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/nb_NO/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/nb_NO/vnstat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29c2c05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
+msgid "Daily traffic"
+msgstr "Trafikk hver dag"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr "Grafer"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
+msgid "Hourly traffic"
+msgstr "Trafikk hver time"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
+msgid "Monitor selected interfaces"
+msgstr "Overvåk valgte grensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
+msgid "Monthly traffic"
+msgstr "Trafikk hver måned"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
+msgid ""
+"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr ""
+"Ingen database har blitt satt opp ennå. Gå til VnStat konfigurasjonen og "
+"aktiver overvåking for ett eller flere grensesnitt."
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
+msgid "Restart VnStat"
+msgstr "Omstart VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
+msgid "Summary display"
+msgstr "Visning av sammendrag"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
+msgid "Top 10 display"
+msgstr "Top 10 visning"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
+msgid "Update »"
+msgstr "Oppdater »"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
+msgid "VnStat"
+msgstr "VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
+msgid "VnStat Graphs"
+msgstr "VnStat Grafer"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
+msgid "VnStat Traffic Monitor"
+msgstr "VnStat Trafikk Monitor"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
+msgid ""
+"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr ""
+"VnStat er en nettverks trafikk monitor for Linux som loggfører nettverks "
+"trafikk for de valgte grensesnitt."
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/no/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/no/vnstat.po
deleted file mode 100644 (file)
index 29c2c05..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
-msgid "Daily traffic"
-msgstr "Trafikk hver dag"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafer"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
-msgid "Hourly traffic"
-msgstr "Trafikk hver time"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
-msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr "Overvåk valgte grensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
-msgid "Monthly traffic"
-msgstr "Trafikk hver måned"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
-msgid ""
-"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
-"Ingen database har blitt satt opp ennå. Gå til VnStat konfigurasjonen og "
-"aktiver overvåking for ett eller flere grensesnitt."
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
-msgid "Restart VnStat"
-msgstr "Omstart VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
-msgid "Summary display"
-msgstr "Visning av sammendrag"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
-msgid "Top 10 display"
-msgstr "Top 10 visning"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
-msgid "Update »"
-msgstr "Oppdater »"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
-msgid "VnStat"
-msgstr "VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
-msgid "VnStat Graphs"
-msgstr "VnStat Grafer"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
-msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr "VnStat Trafikk Monitor"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
-msgid ""
-"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
-"VnStat er en nettverks trafikk monitor for Linux som loggfører nettverks "
-"trafikk for de valgte grensesnitt."
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/pt-br/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/pt-br/vnstat.po
deleted file mode 100644 (file)
index a55e2e2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsvnstat/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
-msgid "Daily traffic"
-msgstr "Tráfego diário"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
-msgid "Hourly traffic"
-msgstr "Tráfego por Hora"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
-msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr "Monitore as interfaces selecionadas"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
-msgid "Monthly traffic"
-msgstr "Tráfego Mensal"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
-msgid ""
-"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
-"Ainda nenhum banco de dados foi definido. Vá para a configuração do VnStat e "
-"ative o monitoramento para uma ou mais interfaces."
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
-msgid "Restart VnStat"
-msgstr "Reiniciar VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
-msgid "Summary display"
-msgstr "Tela de resumo"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
-msgid "Top 10 display"
-msgstr "Tela dos 10 mais"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
-msgid "Update »"
-msgstr "Atualizar »"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
-msgid "VnStat"
-msgstr "VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
-msgid "VnStat Graphs"
-msgstr "Gráficos VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
-msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr "Monitor de Tráfego VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
-msgid ""
-"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
-"VnStat é um monitor de tráfego de rede para Linux que mantém um registro do "
-"tráfego para a(s) interface(s) selecionada(s)."
-
-#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
-#~ msgstr "O serviço VnStat foi reiniciado."
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a55e2e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsvnstat/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
+msgid "Daily traffic"
+msgstr "Tráfego diário"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
+msgid "Hourly traffic"
+msgstr "Tráfego por Hora"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
+msgid "Monitor selected interfaces"
+msgstr "Monitore as interfaces selecionadas"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
+msgid "Monthly traffic"
+msgstr "Tráfego Mensal"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
+msgid ""
+"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr ""
+"Ainda nenhum banco de dados foi definido. Vá para a configuração do VnStat e "
+"ative o monitoramento para uma ou mais interfaces."
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
+msgid "Restart VnStat"
+msgstr "Reiniciar VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
+msgid "Summary display"
+msgstr "Tela de resumo"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
+msgid "Top 10 display"
+msgstr "Tela dos 10 mais"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
+msgid "Update »"
+msgstr "Atualizar »"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
+msgid "VnStat"
+msgstr "VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
+msgid "VnStat Graphs"
+msgstr "Gráficos VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
+msgid "VnStat Traffic Monitor"
+msgstr "Monitor de Tráfego VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
+msgid ""
+"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr ""
+"VnStat é um monitor de tráfego de rede para Linux que mantém um registro do "
+"tráfego para a(s) interface(s) selecionada(s)."
+
+#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
+#~ msgstr "O serviço VnStat foi reiniciado."
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/zh-cn/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/zh-cn/vnstat.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5068254..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:49+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
-msgid "Daily traffic"
-msgstr "每日流量"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr "图表"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
-msgid "Hourly traffic"
-msgstr "每小時流量"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
-msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr "监控选择的接口"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
-msgid "Monthly traffic"
-msgstr "每月流量"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
-msgid ""
-"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr "尚未设置数据库。前往 VnStat 进行配置,并启动监控一个或多个接口。"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
-msgid "Restart VnStat"
-msgstr "重启 VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
-msgid "Summary display"
-msgstr "摘要显示"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
-msgid "Top 10 display"
-msgstr "显示前10"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
-msgid "Update »"
-msgstr "更新 »"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
-msgid "VnStat"
-msgstr "VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
-msgid "VnStat Graphs"
-msgstr "VnStat 图表"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
-msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr "VNStat 流量监控"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
-msgid ""
-"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr "VnStat 是一个 Linux 网络流量监控器,用于保存所选接口的网络流量日志。"
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/zh-tw/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/zh-tw/vnstat.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9dd7001..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:49+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
-msgid "Daily traffic"
-msgstr "每日流量"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr "圖表"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
-msgid "Hourly traffic"
-msgstr "每小時流量"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
-msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr "監控選到的介面"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
-msgid "Monthly traffic"
-msgstr "每月流量"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
-msgid ""
-"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr "尚未設定資料庫。前往 VnStat 進行配置,並啟動監控一個或多個介面。"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
-msgid "Restart VnStat"
-msgstr "重啟 VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
-msgid "Summary display"
-msgstr "顯示概要"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
-msgid "Top 10 display"
-msgstr "顯示前10"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
-msgid "Update »"
-msgstr "更新 »"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
-msgid "VnStat"
-msgstr "VnStat"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
-msgid "VnStat Graphs"
-msgstr "VnStat 圖表"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
-msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr "VNStat 流量監視"
-
-#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
-msgid ""
-"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr "VnStat 是一個 Linux 網路流量監視器,用於保存所選介面的網路流量日誌。"
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hans/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hans/vnstat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5068254
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:49+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
+msgid "Daily traffic"
+msgstr "每日流量"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr "图表"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
+msgid "Hourly traffic"
+msgstr "每小時流量"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
+msgid "Monitor selected interfaces"
+msgstr "监控选择的接口"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
+msgid "Monthly traffic"
+msgstr "每月流量"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
+msgid ""
+"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr "尚未设置数据库。前往 VnStat 进行配置,并启动监控一个或多个接口。"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
+msgid "Restart VnStat"
+msgstr "重启 VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
+msgid "Summary display"
+msgstr "摘要显示"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
+msgid "Top 10 display"
+msgstr "显示前10"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
+msgid "Update »"
+msgstr "更新 »"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
+msgid "VnStat"
+msgstr "VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
+msgid "VnStat Graphs"
+msgstr "VnStat 图表"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
+msgid "VnStat Traffic Monitor"
+msgstr "VNStat 流量监控"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
+msgid ""
+"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr "VnStat 是一个 Linux 网络流量监控器,用于保存所选接口的网络流量日志。"
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9dd7001
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:49+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
+msgid "Daily traffic"
+msgstr "每日流量"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr "圖表"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
+msgid "Hourly traffic"
+msgstr "每小時流量"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
+msgid "Monitor selected interfaces"
+msgstr "監控選到的介面"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
+msgid "Monthly traffic"
+msgstr "每月流量"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
+msgid ""
+"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr "尚未設定資料庫。前往 VnStat 進行配置,並啟動監控一個或多個介面。"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
+msgid "Restart VnStat"
+msgstr "重啟 VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
+msgid "Summary display"
+msgstr "顯示概要"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
+msgid "Top 10 display"
+msgstr "顯示前10"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
+msgid "Update »"
+msgstr "更新 »"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
+msgid "VnStat"
+msgstr "VnStat"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
+msgid "VnStat Graphs"
+msgstr "VnStat 圖表"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
+msgid "VnStat Traffic Monitor"
+msgstr "VNStat 流量監視"
+
+#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
+msgid ""
+"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr "VnStat 是一個 Linux 網路流量監視器,用於保存所選介面的網路流量日誌。"
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/nb_NO/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/nb_NO/vnstat2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26d646e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
+msgid "5 Minute"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
+msgid "Delete interface <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
+msgid "Delete…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
+msgid ""
+"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
+msgid "No unconfigured interfaces found in database."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
+msgid ""
+"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid ""
+"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
+msgid ""
+"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
+msgid "Unconfigured interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid "vnStat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
+msgid "vnStat Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
+msgid "vnStat Traffic Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid ""
+"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/no/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/no/vnstat2.po
deleted file mode 100644 (file)
index 26d646e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
-msgid "5 Minute"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
-msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
-msgid "Delete…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
-msgid ""
-"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
-msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
-msgid ""
-"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid ""
-"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
-"startup."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
-msgid ""
-"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
-"above."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
-msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid "vnStat"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
-msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
-msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid ""
-"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/pt-br/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/pt-br/vnstat2.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7ab6be4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: pt-br\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
-msgid "5 Minute"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
-msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
-msgid "Delete…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
-msgid ""
-"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
-msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
-msgid ""
-"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid ""
-"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
-"startup."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
-msgid ""
-"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
-"above."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
-msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid "vnStat"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
-msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
-msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid ""
-"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ab6be4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: pt-br\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
+msgid "5 Minute"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
+msgid "Delete interface <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
+msgid "Delete…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
+msgid ""
+"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
+msgid "No unconfigured interfaces found in database."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
+msgid ""
+"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid ""
+"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
+msgid ""
+"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
+msgid "Unconfigured interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid "vnStat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
+msgid "vnStat Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
+msgid "vnStat Traffic Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid ""
+"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/zh-cn/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/zh-cn/vnstat2.po
deleted file mode 100644 (file)
index 79f7a23..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
-msgid "5 Minute"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
-msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
-msgid "Delete…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
-msgid ""
-"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
-msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
-msgid ""
-"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid ""
-"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
-"startup."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
-msgid ""
-"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
-"above."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
-msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid "vnStat"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
-msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
-msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid ""
-"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/zh-tw/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/zh-tw/vnstat2.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7bd3259..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
-msgid "5 Minute"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
-msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
-msgid "Delete…"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
-msgid "Hourly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
-msgid ""
-"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
-msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
-msgid ""
-"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
-msgid ""
-"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
-"startup."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
-msgid ""
-"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
-"above."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
-msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid "vnStat"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
-msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
-msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
-msgid ""
-"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hans/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hans/vnstat2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..79f7a23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
+msgid "5 Minute"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
+msgid "Delete interface <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
+msgid "Delete…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
+msgid ""
+"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
+msgid "No unconfigured interfaces found in database."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
+msgid ""
+"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid ""
+"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
+msgid ""
+"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
+msgid "Unconfigured interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid "vnStat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
+msgid "vnStat Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
+msgid "vnStat Traffic Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid ""
+"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bd3259
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
+msgid "5 Minute"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
+msgid "Delete interface <em>%h</em>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
+msgid "Delete…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
+msgid ""
+"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
+"monitoring for one or more interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
+msgid "No unconfigured interfaces found in database."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
+msgid ""
+"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
+msgid ""
+"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
+"startup."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
+msgid ""
+"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
+msgid "Unconfigured interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid "vnStat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
+msgid "vnStat Graphs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
+msgid "vnStat Traffic Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
+msgid ""
+"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
+"traffic for the selected interface(s)."
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh-cn/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh-cn/vpn-policy-routing.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0d972a6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,465 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
-msgid "(strict mode)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
-msgid ""
-"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
-"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
-msgid ""
-"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
-"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
-"have dev option other than tun* or tap*."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
-msgid ""
-"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
-"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
-"the router."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
-msgid "Append"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
-msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
-msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
-msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
-msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
-msgid "Chain"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
-msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
-msgid ""
-"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
-"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
-"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
-"fields are left blank."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
-msgid "Condensed output"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:140
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
-msgid "Controls both system log and console output verbosity."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
-msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
-msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
-msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
-msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:52
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:239
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
-msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:156
-msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
-msgid ""
-"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
-"QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
-msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
-msgid "IP Rules Support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
-msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
-msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
-msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
-msgid "Local ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
-msgid "No Change"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
-msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
-msgid "Please check the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
-msgid "Please make sure to check the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
-msgid "Policies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
-msgid "README"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
-msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:299
-msgid "Remote ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
-msgid ""
-"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
-"See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
-msgid "See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
-msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:127
-msgid "Service Errors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
-msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:122
-msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
-msgid "Service Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
-msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
-msgid ""
-"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
-msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
-msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
-msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
-msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
-msgid ""
-"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
-"down in the list."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
-msgid ""
-"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
-"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
-msgid ""
-"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
-"enable/disable specific policy without deleting it."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
-msgid ""
-"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
-"protocol to a policy."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
-msgid ""
-"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
-msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
-msgid ""
-"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
-"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
-msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
-msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157
-msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
-msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
-msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
-msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170
-msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
-msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
-msgid ""
-"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
-msgid "Use DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
-msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
-msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
-msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
-msgid "Verbose output"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
-msgid "WAN"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
-msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
-msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
-msgid "WARNING:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
-msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
-msgid ""
-"before changing anything in this section! Change any of the settings below "
-"with extreme caution!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
-msgid "before changing this option."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
-msgid "for details."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh-tw/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh-tw/vpn-policy-routing.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9c3d228..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,465 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
-msgid "(strict mode)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
-msgid ""
-"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
-"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
-msgid ""
-"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
-"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
-"have dev option other than tun* or tap*."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
-msgid ""
-"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
-"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
-"the router."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
-msgid "Append"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
-msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
-msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
-msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
-msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
-msgid "Chain"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
-msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
-msgid ""
-"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
-"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
-"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
-"fields are left blank."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
-msgid "Condensed output"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:140
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
-msgid "Controls both system log and console output verbosity."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
-msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
-msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
-msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
-msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:52
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:239
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
-msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:156
-msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
-msgid ""
-"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
-"QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
-msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
-msgid "IP Rules Support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
-msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
-msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
-msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
-msgid "Local ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
-msgid "No Change"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
-msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
-msgid "Please check the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
-msgid "Please make sure to check the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
-msgid "Policies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
-msgid "README"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
-msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:299
-msgid "Remote ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
-msgid ""
-"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
-"See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
-msgid "See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
-msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:127
-msgid "Service Errors"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
-msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:122
-msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
-msgid "Service Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
-msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
-msgid ""
-"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
-msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
-msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
-msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
-msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
-msgid ""
-"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
-"down in the list."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
-msgid ""
-"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
-"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
-msgid ""
-"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
-"enable/disable specific policy without deleting it."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
-msgid ""
-"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
-"protocol to a policy."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
-msgid ""
-"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
-msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
-msgid ""
-"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
-"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
-msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
-msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157
-msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
-msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
-msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
-msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170
-msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
-msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
-msgid ""
-"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
-msgid "Use DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
-msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
-msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
-msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
-msgid "Verbose output"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
-msgid "WAN"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
-msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
-msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
-msgid "WARNING:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
-msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
-msgid ""
-"before changing anything in this section! Change any of the settings below "
-"with extreme caution!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
-msgid "before changing this option."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
-msgid "for details."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/zh-cn/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/zh-cn/vpn-policy-routing.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d972a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,465 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
+msgid "(strict mode)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
+msgid ""
+"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
+"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
+msgid ""
+"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
+"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
+"have dev option other than tun* or tap*."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
+msgid ""
+"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
+"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
+"the router."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
+msgid "Append local IP Tables rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
+msgid "Append remote IP Tables rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
+msgid "Boot Time-out"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
+msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
+msgid ""
+"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
+"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
+"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
+"fields are left blank."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
+msgid "Condensed output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:140
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
+msgid "Controls both system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
+msgid "Custom User File Includes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
+msgid "DSCP Tag"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
+msgid "DSCP Tagging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
+msgid "Default ICMP Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:52
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:239
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
+msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:156
+msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
+msgid ""
+"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
+"QoS. Change with caution together with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
+msgid "Force the ICMP protocol interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
+msgid "IP Rules Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
+msgid "IPTables rule option"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
+msgid "Ignored Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
+msgid "Local addresses / devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
+msgid "Local ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
+msgid "No Change"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
+msgid "Output verbosity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
+msgid "Please check the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
+msgid "Please make sure to check the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
+msgid "README"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
+msgid "Remote addresses / domains"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:299
+msgid "Remote ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
+msgid ""
+"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
+"See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
+msgid "See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
+msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:127
+msgid "Service Errors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
+msgid "Service FW Mask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:122
+msgid "Service Gateways"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
+msgid "Service Warnings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
+msgid ""
+"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
+msgid "Show Chain Column"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
+msgid "Show Enable Column"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
+msgid "Show Protocol Column"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
+msgid "Show Up/Down Buttons"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
+msgid ""
+"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
+"down in the list."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
+msgid ""
+"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
+"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
+msgid ""
+"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
+"enable/disable specific policy without deleting it."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
+msgid ""
+"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
+"protocol to a policy."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
+msgid ""
+"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
+msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
+msgid ""
+"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
+"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
+msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
+msgid "Strict enforcement"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157
+msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
+msgid "Supported Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
+msgid "Supported Protocols"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
+msgid "Suppress/No output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170
+msgid "The ipset option for local policies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
+msgid "The ipset option for remote policies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
+msgid ""
+"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
+msgid "Use DNSMASQ ipset"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
+msgid "Use ipset command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
+msgid "VPN Policy Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
+msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
+msgid "Verbose output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
+msgid "WAN Table FW Mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
+msgid "WAN Table ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
+msgid "Web UI Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
+msgid ""
+"before changing anything in this section! Change any of the settings below "
+"with extreme caution!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
+msgid "before changing this option."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
+msgid "for details."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/zh-tw/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/zh-tw/vpn-policy-routing.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c3d228
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,465 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
+msgid "(strict mode)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
+msgid ""
+"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
+"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
+msgid ""
+"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
+"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
+"have dev option other than tun* or tap*."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
+msgid ""
+"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
+"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
+"the router."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
+msgid "Append local IP Tables rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
+msgid "Append remote IP Tables rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
+msgid "Boot Time-out"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
+msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
+msgid ""
+"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
+"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
+"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
+"fields are left blank."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
+msgid "Condensed output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:140
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
+msgid "Controls both system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
+msgid "Custom User File Includes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
+msgid "DSCP Tag"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
+msgid "DSCP Tagging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
+msgid "Default ICMP Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:52
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:239
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
+msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:156
+msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
+msgid ""
+"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
+"QoS. Change with caution together with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
+msgid "Force the ICMP protocol interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
+msgid "IP Rules Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
+msgid "IPTables rule option"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
+msgid "Ignored Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
+msgid "Local addresses / devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
+msgid "Local ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
+msgid "No Change"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
+msgid "Output verbosity"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
+msgid "Please check the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
+msgid "Please make sure to check the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
+msgid "README"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
+msgid "Remote addresses / domains"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:299
+msgid "Remote ports"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
+msgid ""
+"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
+"See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
+msgid "See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
+msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:127
+msgid "Service Errors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
+msgid "Service FW Mask"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:122
+msgid "Service Gateways"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
+msgid "Service Warnings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
+msgid ""
+"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
+msgid "Show Chain Column"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
+msgid "Show Enable Column"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
+msgid "Show Protocol Column"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
+msgid "Show Up/Down Buttons"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
+msgid ""
+"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
+"down in the list."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
+msgid ""
+"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
+"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
+msgid ""
+"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
+"enable/disable specific policy without deleting it."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
+msgid ""
+"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
+"protocol to a policy."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
+msgid ""
+"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
+msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
+msgid ""
+"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
+"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
+msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
+msgid "Strict enforcement"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157
+msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
+msgid "Supported Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
+msgid "Supported Protocols"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
+msgid "Suppress/No output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170
+msgid "The ipset option for local policies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
+msgid "The ipset option for remote policies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
+msgid ""
+"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
+msgid "Use DNSMASQ ipset"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
+msgid "Use ipset command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
+msgid "VPN Policy Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
+msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
+msgid "Verbose output"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
+msgid "WAN Table FW Mark"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
+msgid "WAN Table ID"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
+msgid "WARNING:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
+msgid "Web UI Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
+msgid ""
+"before changing anything in this section! Change any of the settings below "
+"with extreme caution!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
+msgid "before changing this option."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
+msgid "for details."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po
deleted file mode 100644 (file)
index 77b7114..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
-msgid "Disable"
-msgstr "Desativar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
-msgid "Domains to Bypass"
-msgstr "Domínios para evitar a VPN"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
-msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
-msgid "Loading"
-msgstr "Carregando"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
-msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Endereço IP Local para Contornar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
-msgid ""
-"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
-"VPN tunnel)"
-msgstr ""
-"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
-msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
-msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "README"
-msgstr "LEIAME"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
-msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
-msgid ""
-"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
-"the VPN tunnel)"
-msgstr ""
-"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel "
-"VPN)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
-msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
-msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
-msgid "Service Status"
-msgstr "Condição do Serviço"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
-msgid "VPN Bypass"
-msgstr "VPN Bypass"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
-msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr "Regras de Bypass da VPN"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
-msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr "Configurações do VPN Bypass"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "for syntax"
-msgstr "para sintaxe"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
-
-#~ msgid "Start VPNBypass service"
-#~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass"
-
-#~ msgid "Enable VPN Bypass"
-#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
-
-#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
-#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
-
-#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
-#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
-
-#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
-#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
-#~ "túnel VPN)"
-
-#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
-#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
-#~ "tunnel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "
-#~ "túnel VPN)"
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..77b7114
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
+msgid "Disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
+msgid "Domains to Bypass"
+msgstr "Domínios para evitar a VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
+msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
+msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
+msgid "Loading"
+msgstr "Carregando"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+msgid "Local IP Addresses to Bypass"
+msgstr "Endereço IP Local para Contornar"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+msgid ""
+"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
+"VPN tunnel)"
+msgstr ""
+"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid "Local Ports to Bypass"
+msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+msgid "README"
+msgstr "LEIAME"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
+msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+msgid ""
+"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
+"the VPN tunnel)"
+msgstr ""
+"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel "
+"VPN)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid "Remote Ports to Bypass"
+msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
+msgid "Service Status"
+msgstr "Condição do Serviço"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
+msgid "VPN Bypass"
+msgstr "VPN Bypass"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
+msgid "VPN Bypass Rules"
+msgstr "Regras de Bypass da VPN"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
+msgid "VPN Bypass Settings"
+msgstr "Configurações do VPN Bypass"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+msgid "for syntax"
+msgstr "para sintaxe"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
+
+#~ msgid "Start VPNBypass service"
+#~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass"
+
+#~ msgid "Enable VPN Bypass"
+#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
+
+#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
+#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
+
+#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
+#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
+
+#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
+#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
+#~ "túnel VPN)"
+
+#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
+#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
+#~ "tunnel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "
+#~ "túnel VPN)"
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0b93e26..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
-msgid "Disable"
-msgstr "禁用"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
-msgid "Domains to Bypass"
-msgstr "要绕过的域"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
-msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
-msgid "Loading"
-msgstr "加载中"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
-msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr "要绕过的本地 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
-msgid ""
-"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
-"VPN tunnel)"
-msgstr "直接访问的本地 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
-msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr "要绕过的本地端口"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
-msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "README"
-msgstr "README"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
-msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
-msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr "要绕过的远程 IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
-msgid ""
-"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
-"the VPN tunnel)"
-msgstr "将直接访问的远程 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
-msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr "要绕过的远程端口"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
-msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
-msgid "Service Status"
-msgstr "服务状态"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
-msgid "VPN Bypass"
-msgstr "VPN 绕过"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
-msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
-msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr "VPN 绕过设置"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "for syntax"
-msgstr "对于语法"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr "未安装或未找到"
-
-#~ msgid "Start VPNBypass service"
-#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务"
-
-#~ msgid "Enable/start service"
-#~ msgstr "启用/启动服务"
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po
deleted file mode 100644 (file)
index d065e6d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
-msgid "Domains to Bypass"
-msgstr "要繞過的域"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
-msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
-msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr "要繞過的本地 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
-msgid ""
-"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
-"VPN tunnel)"
-msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
-msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr "要繞過的本地埠"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
-msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "README"
-msgstr "README"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
-msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr "要繞過的遠端 IP 位址"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
-msgid ""
-"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
-"the VPN tunnel)"
-msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
-msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr "要繞過的遠端埠"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
-msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
-msgid "Service Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
-msgid "VPN Bypass"
-msgstr "VPN 繞過"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
-msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
-msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr "VPN 繞過設定"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
-msgid "for syntax"
-msgstr "對於語法"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
-msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Enable/start service"
-#~ msgstr "啟用/啟動服務"
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b93e26
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,117 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
+msgid "Disable"
+msgstr "禁用"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
+msgid "Domains to Bypass"
+msgstr "要绕过的域"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
+msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
+msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+msgid "Local IP Addresses to Bypass"
+msgstr "要绕过的本地 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+msgid ""
+"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
+"VPN tunnel)"
+msgstr "直接访问的本地 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid "Local Ports to Bypass"
+msgstr "要绕过的本地端口"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+msgid "README"
+msgstr "README"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
+msgid "Reload"
+msgstr "重新载入"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
+msgstr "要绕过的远程 IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+msgid ""
+"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
+"the VPN tunnel)"
+msgstr "将直接访问的远程 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid "Remote Ports to Bypass"
+msgstr "要绕过的远程端口"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
+msgid "Service Status"
+msgstr "服务状态"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
+msgid "VPN Bypass"
+msgstr "VPN 绕过"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
+msgid "VPN Bypass Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
+msgid "VPN Bypass Settings"
+msgstr "VPN 绕过设置"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+msgid "for syntax"
+msgstr "对于语法"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr "未安装或未找到"
+
+#~ msgid "Start VPNBypass service"
+#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务"
+
+#~ msgid "Enable/start service"
+#~ msgstr "启用/启动服务"
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d065e6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
+msgid "Domains to Bypass"
+msgstr "要繞過的域"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
+msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
+msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+msgid "Local IP Addresses to Bypass"
+msgstr "要繞過的本地 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+msgid ""
+"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
+"VPN tunnel)"
+msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid "Local Ports to Bypass"
+msgstr "要繞過的本地埠"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+msgid "README"
+msgstr "README"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
+msgstr "要繞過的遠端 IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+msgid ""
+"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
+"the VPN tunnel)"
+msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid "Remote Ports to Bypass"
+msgstr "要繞過的遠端埠"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
+msgid "Service Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
+msgid "VPN Bypass"
+msgstr "VPN 繞過"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
+msgid "VPN Bypass Rules"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
+msgid "VPN Bypass Settings"
+msgstr "VPN 繞過設定"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+msgid "for syntax"
+msgstr "對於語法"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
+msgid "is not installed or not found"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Enable/start service"
+#~ msgstr "啟用/啟動服務"
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ee33ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
+msgid "Forced reboot delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
+msgid "Host address to ping"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
+msgid ""
+"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
+"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
+msgid ""
+"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
+"the longest period of time without internet access before a reboot is "
+"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
+"for hours or 'd' for days"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
+msgid "Operating mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
+msgid "Ping host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
+msgid "Ping period"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
+msgid "Watchcat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
+msgid ""
+"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
+"has been lost for a certain period of time."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
+msgid ""
+"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
+"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
+"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/no/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/no/watchcat.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7ee33ee..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
-msgid "Host address to ping"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
-msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
-msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
-msgid "Operating mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
-msgid "Ping host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
-msgid "Ping period"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
-msgid "Watchcat"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
-msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
-msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2da55cd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr "Atraso para reinício forçado"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
-msgid "Host address to ping"
-msgstr "Endereço do equipamento para efetuar o PING"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
-msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"Com qual frequência deve verificar a conexão com a Internet. A unidade "
-"padrão é segundos, mas você pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para "
-"horas ou 'd' para dias"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
-msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo Internet, "
-"é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até que um "
-"reinício seja realizado. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar o "
-"sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
-msgid "Operating mode"
-msgstr "Modo de Operação"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
-msgid "Ping host"
-msgstr "Pingar Máquina"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
-msgid "Ping period"
-msgstr "Período de ping"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
-msgid "Watchcat"
-msgstr "Watchcat"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
-msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
-msgstr ""
-"Watchcat permite a configuração de um período para reiniciar e/ou quando a "
-"conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo."
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
-msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
-msgstr ""
-"Ao reiniciar o sistema, o watchcat vai acionar uma reinicialização suave. "
-"Inserir um valor não zero aqui irá acionar uma reinicialização forçada "
-"atrasada se a reinicialização suave falhar. Digite um número de segundos "
-"para habilitar, use 0 para desabilitar"
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2da55cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswatchcat/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
+msgid "Forced reboot delay"
+msgstr "Atraso para reinício forçado"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
+msgid "Host address to ping"
+msgstr "Endereço do equipamento para efetuar o PING"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
+msgid ""
+"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
+"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
+msgstr ""
+"Com qual frequência deve verificar a conexão com a Internet. A unidade "
+"padrão é segundos, mas você pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para "
+"horas ou 'd' para dias"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
+msgid ""
+"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
+"the longest period of time without internet access before a reboot is "
+"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
+"for hours or 'd' for days"
+msgstr ""
+"No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo Internet, "
+"é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até que um "
+"reinício seja realizado. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar o "
+"sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
+msgid "Operating mode"
+msgstr "Modo de Operação"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
+msgid "Period"
+msgstr "Período"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
+msgid "Ping host"
+msgstr "Pingar Máquina"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
+msgid "Ping period"
+msgstr "Período de ping"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
+msgid "Watchcat"
+msgstr "Watchcat"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
+msgid ""
+"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
+"has been lost for a certain period of time."
+msgstr ""
+"Watchcat permite a configuração de um período para reiniciar e/ou quando a "
+"conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
+msgid ""
+"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
+"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
+"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
+msgstr ""
+"Ao reiniciar o sistema, o watchcat vai acionar uma reinicialização suave. "
+"Inserir um valor não zero aqui irá acionar uma reinicialização forçada "
+"atrasada se a reinicialização suave falhar. Digite um número de segundos "
+"para habilitar, use 0 para desabilitar"
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7689731..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr "强制重启延时"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
-msgid "Host address to ping"
-msgstr "要 ping 的主机地址"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
-msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr "检测网络连接的频率。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表示小时,“d”表示天"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
-msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"在周期模式下,此处定义了重启的周期。在联网模式下,这个表示没有网络连接情况下到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h"
-"”表示小时,“d”表示天"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
-msgid "Operating mode"
-msgstr "操作模式"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
-msgid "Period"
-msgstr "周期"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
-msgid "Ping host"
-msgstr "Ping 主机"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
-msgid "Ping period"
-msgstr "Ping 周期"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
-msgid "Watchcat"
-msgstr "Watchcat"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
-msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
-msgstr "Watchcat 允许在网络连接丢失一段时间后配置定时重启动。"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
-msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
-msgstr ""
-"当重启系统时,WatchCat 将触发一个软重启。在此输入一个非 0 值,如果软重启失败"
-"将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入 0 禁用"
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po
deleted file mode 100644 (file)
index b8ed8b3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:22+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr "強制重啟延時"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
-msgid "Host address to ping"
-msgstr "要 ping 的主機位址"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
-msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"檢測網路連線的頻率。預設單位為秒,您可以使用“m”作為字尾表示分鐘,“h”表示小"
-"時,“d”表示天。"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
-msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"在週期模式下,此處定義了重啟的週期。在聯網模式下,這個表示沒有網路連線情況下"
-"到執行重啟的最長時間間隔。預設單位為秒,您可以使用“m”作為字尾表示分鐘,“h”表"
-"示小時,“d”表示天。"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
-msgid "Operating mode"
-msgstr "操作模式"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
-msgid "Period"
-msgstr "週期"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
-msgid "Ping host"
-msgstr "Ping 主機"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
-msgid "Ping period"
-msgstr "Ping 週期"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
-msgid "Watchcat"
-msgstr "Watchcat"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
-msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
-msgstr "Watchcat 允許在網路連線丟失一段時間後配置定時重啟動。"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
-msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
-msgstr ""
-"當重啟系統時,WatchCat 將觸發一個軟重啟。在此輸入一個非 0 值,如果軟重啟失敗"
-"將會觸發一個延遲的硬重啟。輸入秒數啟用,輸入 0 禁用"
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7689731
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
+msgid "Forced reboot delay"
+msgstr "强制重启延时"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
+msgid "Host address to ping"
+msgstr "要 ping 的主机地址"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
+msgid ""
+"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
+"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
+msgstr "检测网络连接的频率。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表示小时,“d”表示天"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
+msgid ""
+"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
+"the longest period of time without internet access before a reboot is "
+"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
+"for hours or 'd' for days"
+msgstr ""
+"在周期模式下,此处定义了重启的周期。在联网模式下,这个表示没有网络连接情况下到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h"
+"”表示小时,“d”表示天"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
+msgid "Operating mode"
+msgstr "操作模式"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
+msgid "Period"
+msgstr "周期"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
+msgid "Ping host"
+msgstr "Ping 主机"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
+msgid "Ping period"
+msgstr "Ping 周期"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
+msgid "Watchcat"
+msgstr "Watchcat"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
+msgid ""
+"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
+"has been lost for a certain period of time."
+msgstr "Watchcat 允许在网络连接丢失一段时间后配置定时重启动。"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
+msgid ""
+"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
+"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
+"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
+msgstr ""
+"当重启系统时,WatchCat 将触发一个软重启。在此输入一个非 0 值,如果软重启失败"
+"将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入 0 禁用"
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8ed8b3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:22+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
+msgid "Forced reboot delay"
+msgstr "強制重啟延時"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
+msgid "Host address to ping"
+msgstr "要 ping 的主機位址"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
+msgid ""
+"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
+"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
+msgstr ""
+"檢測網路連線的頻率。預設單位為秒,您可以使用“m”作為字尾表示分鐘,“h”表示小"
+"時,“d”表示天。"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
+msgid ""
+"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
+"the longest period of time without internet access before a reboot is "
+"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
+"for hours or 'd' for days"
+msgstr ""
+"在週期模式下,此處定義了重啟的週期。在聯網模式下,這個表示沒有網路連線情況下"
+"到執行重啟的最長時間間隔。預設單位為秒,您可以使用“m”作為字尾表示分鐘,“h”表"
+"示小時,“d”表示天。"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
+msgid "Operating mode"
+msgstr "操作模式"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
+msgid "Period"
+msgstr "週期"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
+msgid "Ping host"
+msgstr "Ping 主機"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
+msgid "Ping period"
+msgstr "Ping 週期"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
+msgid "Watchcat"
+msgstr "Watchcat"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
+msgid ""
+"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
+"has been lost for a certain period of time."
+msgstr "Watchcat 允許在網路連線丟失一段時間後配置定時重啟動。"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
+msgid ""
+"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
+"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
+"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
+msgstr ""
+"當重啟系統時,WatchCat 將觸發一個軟重啟。在此輸入一個非 0 值,如果軟重啟失敗"
+"將會觸發一個延遲的硬重啟。輸入秒數啟用,輸入 0 禁用"
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/pt-br/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/pt-br/wifischedule.po
deleted file mode 100644 (file)
index fcc6c45..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswifischedule/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
-msgid "Activate wifi"
-msgstr "Ativar a WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
-msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
-msgstr ""
-"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/"
-"wifi_schedule.sh' ou '/sbin/wifi'"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
-msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
-msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Tarefas da Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
-msgid "Day(s) of Week"
-msgstr "Dia(s) da semana"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
-msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "Determinar os Módulos Automaticamente"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
-msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr "Desabilitar a WiFi amistosamente"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "O WiFi foi desativado de forma forçada"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
-msgid "Enable Wifi Schedule"
-msgstr "Habilitar o agendamento da WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
-msgid "Enable logging"
-msgstr "Habilite os registros (log)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
-msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "Sempre desativar o WiFi ainda que existam estações associadas"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Configurações Globais"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-Feira"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-msgid "Schedule"
-msgstr "Agendamento"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
-msgid "Schedule events"
-msgstr "Eventos do agendamento"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
-msgid "Start Time"
-msgstr "Hora Inicial"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
-msgid "Start WiFi"
-msgstr "Iniciar WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
-msgid "Stop Time"
-msgstr "Hora Final"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
-msgid "Stop WiFi"
-msgstr "Parar WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "The value %s is invalid"
-msgstr "O valor %s é inválido"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quita-feira"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça-feira"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
-msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "Descarregar Módulos (experimental, poupa mais energia)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "Visualizar Tarefas da Cron"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule"
-msgstr "Agendamento da Wifi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "Arquivo de Registros (log) do Agendamento da Wifi"
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/pt_BR/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/pt_BR/wifischedule.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fcc6c45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswifischedule/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+msgid "Activate wifi"
+msgstr "Ativar a WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
+msgstr ""
+"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/"
+"wifi_schedule.sh' ou '/sbin/wifi'"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
+msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
+msgid "Cron Jobs"
+msgstr "Tarefas da Cron"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+msgid "Day(s) of Week"
+msgstr "Dia(s) da semana"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
+msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
+msgid "Determine Modules Automatically"
+msgstr "Determinar os Módulos Automaticamente"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+msgid "Disable wifi gracefully"
+msgstr "Desabilitar a WiFi amistosamente"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
+msgid "Disabled wifi forced"
+msgstr "O WiFi foi desativado de forma forçada"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+msgid "Enable Wifi Schedule"
+msgstr "Habilitar o agendamento da WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+msgid "Enable logging"
+msgstr "Habilite os registros (log)"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
+msgstr "Sempre desativar o WiFi ainda que existam estações associadas"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta-feira"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Configurações Globais"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda-Feira"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
+msgid "Schedule"
+msgstr "Agendamento"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+msgid "Schedule events"
+msgstr "Eventos do agendamento"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+msgid "Start Time"
+msgstr "Hora Inicial"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+msgid "Start WiFi"
+msgstr "Iniciar WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+msgid "Stop Time"
+msgstr "Hora Final"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+msgid "Stop WiFi"
+msgstr "Parar WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+msgid "The value %s is invalid"
+msgstr "O valor %s é inválido"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quita-feira"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça-feira"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
+msgstr "Descarregar Módulos (experimental, poupa mais energia)"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
+msgid "View Cron Jobs"
+msgstr "Visualizar Tarefas da Cron"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
+msgid "View Logfile"
+msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta-feira"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+msgid "Wifi Schedule"
+msgstr "Agendamento da Wifi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35
+msgid "Wifi Schedule Logfile"
+msgstr "Arquivo de Registros (log) do Agendamento da Wifi"
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/zh-cn/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/zh-cn/wifischedule.po
deleted file mode 100644 (file)
index e103ece..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
-msgid "Activate wifi"
-msgstr "激活 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
-msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
-msgstr "无法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
-msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
-msgstr "无法找到必需程序:/usr/bin/iwinfo"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "计划任务"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
-msgid "Day(s) of Week"
-msgstr "星期"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
-msgstr "定义自动打开和关闭 WiFi 的计划表。"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "自动确定模块"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
-msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr "正常关闭 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "强制关闭 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
-msgid "Enable Wifi Schedule"
-msgstr "启用 WiFi 计划"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
-msgid "Enable logging"
-msgstr "启用日志"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
-msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "即使有设备连接也强制关闭 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全局设置"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期六"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-msgid "Schedule"
-msgstr "计划表"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
-msgid "Schedule events"
-msgstr "计划事件"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
-msgid "Start Time"
-msgstr "启动时间"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
-msgid "Start WiFi"
-msgstr "启动 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
-msgid "Stop Time"
-msgstr "关闭时间"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
-msgid "Stop WiFi"
-msgstr "关闭 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "The value %s is invalid"
-msgstr "%s 的值无效"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
-msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "卸载模块(实验性的,节省更多电量)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "查看计划任务"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看日志文件"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule"
-msgstr "WiFi 计划"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "WiFi 计划日志文件"
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/zh-tw/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/zh-tw/wifischedule.po
deleted file mode 100644 (file)
index ee16f48..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
-msgid "Activate wifi"
-msgstr "啟用 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
-msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
-msgstr "無法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
-msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
-msgstr "無法找到必需程式:/usr/bin/iwinfo"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
-msgid "Cron Jobs"
-msgstr "計劃任務"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
-msgid "Day(s) of Week"
-msgstr "星期"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
-msgstr "定義自動開啟和關閉 WiFi 的計劃表"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
-msgid "Determine Modules Automatically"
-msgstr "自動確定模組"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
-msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr "正常關閉 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
-msgid "Disabled wifi forced"
-msgstr "強制關閉 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
-msgid "Enable Wifi Schedule"
-msgstr "啟用 WiFi 計劃"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
-msgid "Enable logging"
-msgstr "啟用日誌"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
-msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "即使有裝置連線也強制關閉 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全域性設定"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期六"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
-msgid "Schedule"
-msgstr "計劃表"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
-msgid "Schedule events"
-msgstr "計劃事件"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
-msgid "Start Time"
-msgstr "啟動時間"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
-msgid "Start WiFi"
-msgstr "啟動 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
-msgid "Stop Time"
-msgstr "關閉時間"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
-msgid "Stop WiFi"
-msgstr "關閉 WiFi"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
-msgid "The value %s is invalid"
-msgstr "%s 的值無效"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
-msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "解除安裝模組(實驗性的,節省更多電量)"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
-msgid "View Cron Jobs"
-msgstr "檢視計劃任務"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
-msgid "View Logfile"
-msgstr "檢視日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
-msgid "Wifi Schedule"
-msgstr "WiFi 計劃"
-
-#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35
-msgid "Wifi Schedule Logfile"
-msgstr "WiFi 計劃日誌檔案"
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hans/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hans/wifischedule.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e103ece
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+msgid "Activate wifi"
+msgstr "激活 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
+msgstr "无法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
+msgstr "无法找到必需程序:/usr/bin/iwinfo"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
+msgid "Cron Jobs"
+msgstr "计划任务"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+msgid "Day(s) of Week"
+msgstr "星期"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
+msgstr "定义自动打开和关闭 WiFi 的计划表。"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
+msgid "Determine Modules Automatically"
+msgstr "自动确定模块"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+msgid "Disable wifi gracefully"
+msgstr "正常关闭 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
+msgid "Disabled wifi forced"
+msgstr "强制关闭 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+msgid "Enable Wifi Schedule"
+msgstr "启用 WiFi 计划"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+msgid "Enable logging"
+msgstr "启用日志"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
+msgstr "即使有设备连接也强制关闭 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+msgid "Friday"
+msgstr "星期五"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+msgid "Global Settings"
+msgstr "全局设置"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+msgid "Monday"
+msgstr "星期一"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+msgid "Saturday"
+msgstr "星期六"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
+msgid "Schedule"
+msgstr "计划表"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+msgid "Schedule events"
+msgstr "计划事件"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+msgid "Start Time"
+msgstr "启动时间"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+msgid "Start WiFi"
+msgstr "启动 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+msgid "Stop Time"
+msgstr "关闭时间"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+msgid "Stop WiFi"
+msgstr "关闭 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+msgid "Sunday"
+msgstr "星期日"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+msgid "The value %s is invalid"
+msgstr "%s 的值无效"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+msgid "Thursday"
+msgstr "星期四"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+msgid "Tuesday"
+msgstr "星期二"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
+msgstr "卸载模块(实验性的,节省更多电量)"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
+msgid "View Cron Jobs"
+msgstr "查看计划任务"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
+msgid "View Logfile"
+msgstr "查看日志文件"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+msgid "Wednesday"
+msgstr "星期三"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+msgid "Wifi Schedule"
+msgstr "WiFi 计划"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35
+msgid "Wifi Schedule Logfile"
+msgstr "WiFi 计划日志文件"
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hant/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hant/wifischedule.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee16f48
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,135 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
+msgid "Activate wifi"
+msgstr "啟用 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
+msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
+msgstr "無法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
+msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
+msgstr "無法找到必需程式:/usr/bin/iwinfo"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41
+msgid "Cron Jobs"
+msgstr "計劃任務"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
+msgid "Day(s) of Week"
+msgstr "星期"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
+msgstr "定義自動開啟和關閉 WiFi 的計劃表"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
+msgid "Determine Modules Automatically"
+msgstr "自動確定模組"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
+msgid "Disable wifi gracefully"
+msgstr "正常關閉 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
+msgid "Disabled wifi forced"
+msgstr "強制關閉 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
+msgid "Enable Wifi Schedule"
+msgstr "啟用 WiFi 計劃"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
+msgid "Enable logging"
+msgstr "啟用日誌"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
+msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
+msgstr "即使有裝置連線也強制關閉 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
+msgid "Friday"
+msgstr "星期五"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
+msgid "Global Settings"
+msgstr "全域性設定"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
+msgid "Monday"
+msgstr "星期一"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
+msgid "Saturday"
+msgstr "星期六"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27
+msgid "Schedule"
+msgstr "計劃表"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
+msgid "Schedule events"
+msgstr "計劃事件"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
+msgid "Start Time"
+msgstr "啟動時間"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
+msgid "Start WiFi"
+msgstr "啟動 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
+msgid "Stop Time"
+msgstr "關閉時間"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
+msgid "Stop WiFi"
+msgstr "關閉 WiFi"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
+msgid "Sunday"
+msgstr "星期日"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
+msgid "The value %s is invalid"
+msgstr "%s 的值無效"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
+msgid "Thursday"
+msgstr "星期四"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
+msgid "Tuesday"
+msgstr "星期二"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
+msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
+msgstr "解除安裝模組(實驗性的,節省更多電量)"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29
+msgid "View Cron Jobs"
+msgstr "檢視計劃任務"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28
+msgid "View Logfile"
+msgstr "檢視日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
+msgid "Wednesday"
+msgstr "星期三"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
+msgid "Wifi Schedule"
+msgstr "WiFi 計劃"
+
+#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35
+msgid "Wifi Schedule Logfile"
+msgstr "WiFi 計劃日誌檔案"
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0f8c79f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
-msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Endereços IP autorizados"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
-msgid "Data Received"
-msgstr "Dados Recebidos"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
-msgid "Data Transmitted"
-msgstr "Dados Enviados"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
-msgid "Endpoint"
-msgstr "Equipamento do ponto final"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
-msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Marca do Firewall"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
-msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr "A interface não tem uma chave pública!"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
-msgid "Latest Handshake"
-msgstr "Última Negociação"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
-msgid "Listen Port"
-msgstr "Porta de Escuta"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
-msgid "Peer"
-msgstr "Parceiro"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
-msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr "Manter Conexões Abertas (Keepalive)"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
-msgid "Public Key"
-msgstr "Chave Pública"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
-msgid "Show/Hide QR-Code"
-msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Code"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
-msgid ""
-"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
-"page reload and transfers the following information:"
-msgstr ""
-"O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga "
-"manual da página e transfere as seguintes informações:"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
-msgid "WireGuard Status"
-msgstr "Estado do WireGuard"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
-msgid ""
-"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
-"saved on the router"
-msgstr ""
-"[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave não "
-"será salva no roteador"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
-msgid ""
-"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
-"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
-"address"
-msgstr ""
-"[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os 'AllowedIPs' ("
-"Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para que seja permitido "
-"o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
-msgid "h ago"
-msgstr "horas atrás"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
-msgid "m ago"
-msgstr "meses atrás"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
-msgid "over a day ago"
-msgstr "mais de um dia atrás"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
-msgid "s ago"
-msgstr "segundos atrás"
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f8c79f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "Endereços IP autorizados"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
+msgid "Data Received"
+msgstr "Dados Recebidos"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
+msgid "Data Transmitted"
+msgstr "Dados Enviados"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
+msgid "Endpoint"
+msgstr "Equipamento do ponto final"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "Marca do Firewall"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
+msgid "Interface does not have a public key!"
+msgstr "A interface não tem uma chave pública!"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
+msgid "Latest Handshake"
+msgstr "Última Negociação"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
+msgid "Listen Port"
+msgstr "Porta de Escuta"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
+msgid "Peer"
+msgstr "Parceiro"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
+msgid "Persistent Keepalive"
+msgstr "Manter Conexões Abertas (Keepalive)"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
+msgid "Public Key"
+msgstr "Chave Pública"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
+msgid "Show/Hide QR-Code"
+msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Code"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
+"page reload and transfers the following information:"
+msgstr ""
+"O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga "
+"manual da página e transfere as seguintes informações:"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
+msgid "WireGuard Status"
+msgstr "Estado do WireGuard"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
+msgid ""
+"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
+"saved on the router"
+msgstr ""
+"[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave não "
+"será salva no roteador"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
+msgid ""
+"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
+"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
+"address"
+msgstr ""
+"[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os 'AllowedIPs' ("
+"Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para que seja permitido "
+"o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
+msgid "h ago"
+msgstr "horas atrás"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
+msgid "m ago"
+msgstr "meses atrás"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
+msgid "over a day ago"
+msgstr "mais de um dia atrás"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
+msgid "s ago"
+msgstr "segundos atrás"
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po
deleted file mode 100644 (file)
index ca4f9b6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
-msgid "Allowed IPs"
-msgstr "允许的 IP"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
-msgid "Data Received"
-msgstr "已接收"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
-msgid "Data Transmitted"
-msgstr "已发送"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
-msgid "Endpoint"
-msgstr "传输端点"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
-msgid "Firewall Mark"
-msgstr "防火墙标识"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
-msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr "接口没有配置公钥!"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
-msgid "Latest Handshake"
-msgstr "上次握手"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
-msgid "Listen Port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
-msgid "Never"
-msgstr "从不"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
-msgid "Peer"
-msgstr "对端"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
-msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr "Keepalive 间隔(秒)"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
-msgid "Public Key"
-msgstr "公钥"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
-msgid "Show/Hide QR-Code"
-msgstr "显示/隐藏 QR 码"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
-msgid ""
-"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
-"page reload and transfers the following information:"
-msgstr "QR 码可用于每个 wg 界面,每次手动重新加载页面时都会刷新 QR 码,并传输以下信息:"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
-msgid "WireGuard Status"
-msgstr "WireGuard 状态"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
-msgid ""
-"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
-"saved on the router"
-msgstr "[Interface] 一个随机、动态生成的“ PrivateKey”,密钥将不会保存在路由器上"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
-msgid ""
-"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
-"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
-"address"
-msgstr ""
-"[Peer] 该 wg 接口的“PublicKey”和默认值为“0.0.0.0/0,::/0”的“AllowedIPs”,以允许将流量发送到任何 "
-"IPv4 和 IPv6 地址"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
-msgid "h ago"
-msgstr "小时前"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
-msgid "m ago"
-msgstr "分钟前"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
-msgid "over a day ago"
-msgstr "超过一天前"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
-msgid "s ago"
-msgstr "秒前"
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po
deleted file mode 100644 (file)
index decc227..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
-msgid "Allowed IPs"
-msgstr "允許的 IP"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
-msgid "Data Received"
-msgstr "已接收"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
-msgid "Data Transmitted"
-msgstr "已傳送"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
-msgid "Endpoint"
-msgstr "傳輸端點"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
-msgid "Firewall Mark"
-msgstr "防火牆標識"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
-msgid "Interface"
-msgstr "介面"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
-msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr "介面沒有配置公鑰!"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
-msgid "Latest Handshake"
-msgstr "上次握手"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
-msgid "Listen Port"
-msgstr "監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
-msgid "Never"
-msgstr "從不"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
-msgid "Peer"
-msgstr "對端"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
-msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr "Keepalive 間隔(秒)"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
-msgid "Public Key"
-msgstr "公鑰"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
-msgid "Show/Hide QR-Code"
-msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
-msgid ""
-"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
-"page reload and transfers the following information:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
-msgid "WireGuard Status"
-msgstr "WireGuard 狀態"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
-msgid ""
-"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
-"saved on the router"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
-msgid ""
-"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
-"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
-"address"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
-msgid "h ago"
-msgstr "小時前"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
-msgid "m ago"
-msgstr "分鐘前"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
-msgid "over a day ago"
-msgstr "超過一天前"
-
-#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
-msgid "s ago"
-msgstr "秒前"
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca4f9b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,124 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "允许的 IP"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
+msgid "Data Received"
+msgstr "已接收"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
+msgid "Data Transmitted"
+msgstr "已发送"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
+msgid "Endpoint"
+msgstr "传输端点"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "防火墙标识"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
+msgid "Interface does not have a public key!"
+msgstr "接口没有配置公钥!"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
+msgid "Latest Handshake"
+msgstr "上次握手"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
+msgid "Listen Port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
+msgid "Never"
+msgstr "从不"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
+msgid "Peer"
+msgstr "对端"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
+msgid "Persistent Keepalive"
+msgstr "Keepalive 间隔(秒)"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
+msgid "Public Key"
+msgstr "公钥"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
+msgid "Show/Hide QR-Code"
+msgstr "显示/隐藏 QR 码"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
+"page reload and transfers the following information:"
+msgstr "QR 码可用于每个 wg 界面,每次手动重新加载页面时都会刷新 QR 码,并传输以下信息:"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
+msgid "WireGuard Status"
+msgstr "WireGuard 状态"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
+msgid ""
+"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
+"saved on the router"
+msgstr "[Interface] 一个随机、动态生成的“ PrivateKey”,密钥将不会保存在路由器上"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
+msgid ""
+"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
+"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
+"address"
+msgstr ""
+"[Peer] 该 wg 接口的“PublicKey”和默认值为“0.0.0.0/0,::/0”的“AllowedIPs”,以允许将流量发送到任何 "
+"IPv4 和 IPv6 地址"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
+msgid "h ago"
+msgstr "小时前"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
+msgid "m ago"
+msgstr "分钟前"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
+msgid "over a day ago"
+msgstr "超过一天前"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
+msgid "s ago"
+msgstr "秒前"
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..decc227
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,122 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "允許的 IP"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
+msgid "Data Received"
+msgstr "已接收"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
+msgid "Data Transmitted"
+msgstr "已傳送"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
+msgid "Endpoint"
+msgstr "傳輸端點"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "防火牆標識"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
+msgid "Interface does not have a public key!"
+msgstr "介面沒有配置公鑰!"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
+msgid "Latest Handshake"
+msgstr "上次握手"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
+msgid "Listen Port"
+msgstr "監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
+msgid "Never"
+msgstr "從不"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
+msgid "Peer"
+msgstr "對端"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
+msgid "Persistent Keepalive"
+msgstr "Keepalive 間隔(秒)"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
+msgid "Public Key"
+msgstr "公鑰"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
+msgid "Show/Hide QR-Code"
+msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
+"page reload and transfers the following information:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
+msgid "WireGuard Status"
+msgstr "WireGuard 狀態"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
+msgid ""
+"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
+"saved on the router"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
+msgid ""
+"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
+"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
+"address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
+msgid "h ago"
+msgstr "小時前"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
+msgid "m ago"
+msgstr "分鐘前"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
+msgid "over a day ago"
+msgstr "超過一天前"
+
+#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
+msgid "s ago"
+msgstr "秒前"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..775fcd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
+"Velg hvilken vert som skal startes opp, eller angi en MAC adresse som skal "
+"brukes"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
+msgid "Host to wake up"
+msgstr "Vert som skal startes opp"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
+msgid "Network interface to use"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
+msgid "No target host specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+msgstr ""
+"Noen ganger virker bare ett av disse verktøyene. Hvis ett av de ikke lykkes "
+"med å starte opp verten kan du prøve det andre."
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr "Angir grensesnittet som WoL pakken blir sendt ut på"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
+#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "Wake on LAN"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+"Wake on LAN er en mekanisme for å starte opp datamaskiner i det lokale "
+"nettverket."
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
+msgid "Wake up host"
+msgstr "Start vert"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
+msgid "Waking host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
+msgid "Waking host failed:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
+msgid "WoL program"
+msgstr "WoL programm"
+
+#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
+#~ msgstr "Send på alle grensesnitt"
+
+#~ msgid "Starting WoL utility:"
+#~ msgstr "Starter WoL:"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/no/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/no/wol.po
deleted file mode 100644 (file)
index 775fcd6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr ""
-"Velg hvilken vert som skal startes opp, eller angi en MAC adresse som skal "
-"brukes"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
-msgid "Host to wake up"
-msgstr "Vert som skal startes opp"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
-msgid "Network interface to use"
-msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
-msgid "No target host specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
-msgstr ""
-"Noen ganger virker bare ett av disse verktøyene. Hvis ett av de ikke lykkes "
-"med å starte opp verten kan du prøve det andre."
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
-msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Angir grensesnittet som WoL pakken blir sendt ut på"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
-#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "Wake on LAN"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr ""
-"Wake on LAN er en mekanisme for å starte opp datamaskiner i det lokale "
-"nettverket."
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
-msgid "Wake up host"
-msgstr "Start vert"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
-msgid "Waking host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
-msgid "Waking host failed:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
-msgid "WoL program"
-msgstr "WoL programm"
-
-#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
-#~ msgstr "Send på alle grensesnitt"
-
-#~ msgid "Starting WoL utility:"
-#~ msgstr "Starter WoL:"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po
deleted file mode 100644 (file)
index 239c275..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:13-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Escolha o computador para acordar ou entre com um endereço MAC"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
-msgid "Host to wake up"
-msgstr "Computador para acordar"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
-msgid "Network interface to use"
-msgstr "Interfaces de rede para usar"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
-msgid "No target host specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
-msgid ""
-"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
-msgstr ""
-"Algumas vezes, somente uma das duas ferramentas funciona. Se uma delas "
-"falhar, tente a outra"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
-msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Especifica a interface para onde os pacotes de WoL serão enviados"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
-#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "Wake on LAN"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr ""
-"Wake on LAN é um mecanismo para acordar/ligar remotamente computadores na "
-"rede local."
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
-msgid "Wake up host"
-msgstr "Acorda um computador"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
-msgid "Waking host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
-msgid "Waking host failed:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
-msgid "WoL program"
-msgstr "Programa WoL"
-
-#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
-#~ msgstr "Broadcast em todas as interfaces"
-
-#~ msgid "Send to broadcast address"
-#~ msgstr "Enviar para o endereço de broadcast"
-
-#~ msgid "Starting WoL utility:"
-#~ msgstr "Iniciando utilitário WoL:"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..239c275
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:13-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr "Escolha o computador para acordar ou entre com um endereço MAC"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
+msgid "Host to wake up"
+msgstr "Computador para acordar"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
+msgid "Network interface to use"
+msgstr "Interfaces de rede para usar"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
+msgid "No target host specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
+msgid ""
+"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+msgstr ""
+"Algumas vezes, somente uma das duas ferramentas funciona. Se uma delas "
+"falhar, tente a outra"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr "Especifica a interface para onde os pacotes de WoL serão enviados"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
+#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "Wake on LAN"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+"Wake on LAN é um mecanismo para acordar/ligar remotamente computadores na "
+"rede local."
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
+msgid "Wake up host"
+msgstr "Acorda um computador"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
+msgid "Waking host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
+msgid "Waking host failed:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
+msgid "WoL program"
+msgstr "Programa WoL"
+
+#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
+#~ msgstr "Broadcast em todas as interfaces"
+
+#~ msgid "Send to broadcast address"
+#~ msgstr "Enviar para o endereço de broadcast"
+
+#~ msgid "Starting WoL utility:"
+#~ msgstr "Iniciando utilitário WoL:"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh-cn/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh-cn/wol.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7c67523..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 16:45+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "选择要唤醒的主机,或者输入自定义 MAC 地址"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
-msgid "Host to wake up"
-msgstr "选择要唤醒的主机"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
-msgid "Network interface to use"
-msgstr "选择使用的网络接口"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
-msgid "No target host specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
-msgid ""
-"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
-msgstr "这两个工具有时只有一个生效。如果其中一个失效,请尝试另一个"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
-msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "限定将发送网络唤醒数据包的接口"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
-#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "网络唤醒"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr "网络唤醒是一个远程启动本地网络内计算机的机制。"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
-msgid "Wake up host"
-msgstr "唤醒主机"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
-msgid "Waking host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
-msgid "Waking host failed:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
-msgid "WoL program"
-msgstr "网络唤醒程序"
-
-#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
-#~ msgstr "向所有接口广播"
-
-#~ msgid "Send to broadcast address"
-#~ msgstr "发送到广播地址"
-
-#~ msgid "Starting WoL utility:"
-#~ msgstr "正在启动网络唤醒工具:"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh-tw/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh-tw/wol.po
deleted file mode 100644 (file)
index 69769fe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:24+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "選擇要喚醒的主機,或者輸入自訂 MAC 位址"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
-msgid "Host to wake up"
-msgstr "選擇要喚醒的主機"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
-msgid "Network interface to use"
-msgstr "選擇使用的網路介面"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
-msgid "No target host specified!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
-msgid ""
-"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
-msgstr "這兩個工具有時只有一個生效。如果其中一個失效,請嘗試另一個"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
-msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "限定將傳送網路喚醒資料包的介面"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
-#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "網路喚醒"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr "網路喚醒是一個遠端啟動本地網路內計算機的機制。"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
-msgid "Wake up host"
-msgstr "喚醒主機"
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
-msgid "Waking host"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
-msgid "Waking host failed:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
-msgid "WoL program"
-msgstr "網路喚醒程式"
-
-#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
-#~ msgstr "向所有介面廣播"
-
-#~ msgid "Send to broadcast address"
-#~ msgstr "傳送到廣播位址"
-
-#~ msgid "Starting WoL utility:"
-#~ msgstr "正在啟動網路喚醒工具:"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c67523
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 16:45+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr "选择要唤醒的主机,或者输入自定义 MAC 地址"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
+msgid "Host to wake up"
+msgstr "选择要唤醒的主机"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
+msgid "Network interface to use"
+msgstr "选择使用的网络接口"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
+msgid "No target host specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
+msgid ""
+"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+msgstr "这两个工具有时只有一个生效。如果其中一个失效,请尝试另一个"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr "限定将发送网络唤醒数据包的接口"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
+#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "网络唤醒"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr "网络唤醒是一个远程启动本地网络内计算机的机制。"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
+msgid "Wake up host"
+msgstr "唤醒主机"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
+msgid "Waking host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
+msgid "Waking host failed:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
+msgid "WoL program"
+msgstr "网络唤醒程序"
+
+#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
+#~ msgstr "向所有接口广播"
+
+#~ msgid "Send to broadcast address"
+#~ msgstr "发送到广播地址"
+
+#~ msgid "Starting WoL utility:"
+#~ msgstr "正在启动网络唤醒工具:"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69769fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 17:24+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:60
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr "選擇要喚醒的主機,或者輸入自訂 MAC 位址"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:113
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:59
+msgid "Host to wake up"
+msgstr "選擇要喚醒的主機"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:48
+msgid "Network interface to use"
+msgstr "選擇使用的網路介面"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:84
+msgid "No target host specified!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:41
+msgid ""
+"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+msgstr "這兩個工具有時只有一個生效。如果其中一個失效,請嘗試另一個"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:49
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr "限定將傳送網路喚醒資料包的介面"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:34
+#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "網路喚醒"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:35
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr "網路喚醒是一個遠端啟動本地網路內計算機的機制。"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
+msgid "Wake up host"
+msgstr "喚醒主機"
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:101
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
+msgid "Waking host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:119
+msgid "Waking host failed:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:40
+msgid "WoL program"
+msgstr "網路喚醒程式"
+
+#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
+#~ msgstr "向所有介面廣播"
+
+#~ msgid "Send to broadcast address"
+#~ msgstr "傳送到廣播位址"
+
+#~ msgid "Starting WoL utility:"
+#~ msgstr "正在啟動網路喚醒工具:"
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh-cn/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh-cn/yggdrasil.po
deleted file mode 100644 (file)
index ac9c548..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
-msgid "Active peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57
-msgid "Address to listen for incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
-msgid "Allow from direct"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
-msgid "Allow from remote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
-msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
-msgid ""
-"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
-"directly peered with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
-msgid ""
-"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
-"AllowFromRemote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13
-msgid ""
-"Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
-"allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
-"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
-"require them to be directly peered."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
-msgid "Always allow outbound"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30
-msgid "Blacklisted public keys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
-msgid ""
-"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
-"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
-"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
-"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21
-msgid "Enable NodeInfo privacy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13
-msgid "Enable session firewall"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36
-msgid "Enable tap mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:13
-msgid "Encryption keys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
-msgid "Encryption private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13
-msgid "Encryption public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10
-msgid "General settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25
-msgid "IPv4 local subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18
-msgid "IPv4 remote subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
-msgid "IPv4 subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
-msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
-msgid ""
-"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
-"these ranges will be tunnelled."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39
-msgid "IPv6 local subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32
-msgid "IPv6 remote subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
-msgid "IPv6 subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
-msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
-msgid ""
-"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
-"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
-msgid ""
-"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
-"below rules apply"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
-msgid "Interface name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19
-msgid "Interface peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
-msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
-msgid "Link-local TCP port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
-msgid ""
-"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
-"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
-"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
-"\"Peers\" section instead."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
-msgid ""
-"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
-"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
-"the operating system routing table, therefore you should use this section "
-"when you may connect via different interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
-msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
-msgid ""
-"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
-"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
-"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
-"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
-"[::]:0 to listen on all interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
-msgid "MTU size for the interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
-msgid "Maximum size of all switch queues combined"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
-msgid "Multicast interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
-msgid ""
-"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
-"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
-msgid ""
-"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
-"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28
-msgid "NodeInfo"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
-msgid ""
-"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
-"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
-"on request."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:11
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
-msgid "Public encryption key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
-msgid "Public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
-msgid ""
-"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
-"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
-"default value is .* which uses all interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:14
-msgid "Session firewall"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10
-msgid "Session firewall settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
-msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:12
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
-msgid "Signing private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
-msgid "Signing public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:9
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
-msgid "Subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
-msgid ""
-"The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
-"configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
-"listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
-"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
-"option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
-msgid "Tunnel Routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:15
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
-msgid "Whitelisted public keys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29
-msgid "Yggdrasil node status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13
-msgid "Yggdrasil's network interface name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
-msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh-tw/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh-tw/yggdrasil.po
deleted file mode 100644 (file)
index bf048e0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Language: zh_Hant\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
-msgid "Active peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57
-msgid "Address to listen for incoming connections"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
-msgid "Allow from direct"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
-msgid "Allow from remote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
-msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
-msgid ""
-"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
-"directly peered with"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
-msgid ""
-"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
-"AllowFromRemote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13
-msgid ""
-"Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
-"allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
-"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
-"require them to be directly peered."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
-msgid "Always allow outbound"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30
-msgid "Blacklisted public keys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
-msgid ""
-"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
-"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
-"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
-"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21
-msgid "Enable NodeInfo privacy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13
-msgid "Enable session firewall"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36
-msgid "Enable tap mode"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:13
-msgid "Encryption keys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
-msgid "Encryption private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13
-msgid "Encryption public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10
-msgid "General settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25
-msgid "IPv4 local subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18
-msgid "IPv4 remote subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
-msgid "IPv4 subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
-msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
-msgid ""
-"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
-"these ranges will be tunnelled."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39
-msgid "IPv6 local subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32
-msgid "IPv6 remote subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
-msgid "IPv6 subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
-msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
-msgid ""
-"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
-"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
-msgid ""
-"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
-"below rules apply"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
-msgid "Interface name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19
-msgid "Interface peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
-msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
-msgid "Link-local TCP port"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
-msgid ""
-"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
-"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
-"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
-"\"Peers\" section instead."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
-msgid ""
-"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
-"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
-"the operating system routing table, therefore you should use this section "
-"when you may connect via different interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
-msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
-msgid ""
-"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
-"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
-"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
-"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
-"[::]:0 to listen on all interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
-msgid "MTU size for the interface"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
-msgid "Maximum size of all switch queues combined"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
-msgid "Multicast interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
-msgid ""
-"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
-"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
-msgid ""
-"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
-"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28
-msgid "NodeInfo"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
-msgid ""
-"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
-"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
-"on request."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:11
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
-msgid "Public encryption key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
-msgid "Public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
-msgid ""
-"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
-"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
-"default value is .* which uses all interfaces."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:14
-msgid "Session firewall"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10
-msgid "Session firewall settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
-msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:12
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
-msgid "Signing private key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
-msgid "Signing public key"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:9
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
-msgid "Subnet"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
-msgid ""
-"The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
-"configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
-"listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
-"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
-"option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
-msgid "Tunnel Routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:15
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
-msgid "Whitelisted public keys"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29
-msgid "Yggdrasil node status"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13
-msgid "Yggdrasil's network interface name"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
-msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
-msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac9c548
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,329 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
+msgid "Active peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57
+msgid "Address to listen for incoming connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
+msgid "Allow from direct"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
+msgid "Allow from remote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
+msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
+msgid ""
+"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
+"directly peered with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
+msgid ""
+"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
+"AllowFromRemote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13
+msgid ""
+"Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
+"allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
+"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
+"require them to be directly peered."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
+msgid "Always allow outbound"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30
+msgid "Blacklisted public keys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
+msgid ""
+"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
+"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
+"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
+"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21
+msgid "Enable NodeInfo privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13
+msgid "Enable session firewall"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36
+msgid "Enable tap mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:13
+msgid "Encryption keys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
+msgid "Encryption private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13
+msgid "Encryption public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25
+msgid "IPv4 local subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18
+msgid "IPv4 remote subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
+msgid "IPv4 subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
+msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
+msgid ""
+"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
+"these ranges will be tunnelled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39
+msgid "IPv6 local subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32
+msgid "IPv6 remote subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
+msgid "IPv6 subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
+msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
+msgid ""
+"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
+"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
+msgid ""
+"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
+"below rules apply"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19
+msgid "Interface peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
+msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
+msgid "Link-local TCP port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
+msgid ""
+"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
+"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
+"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
+"\"Peers\" section instead."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
+msgid ""
+"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
+"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
+"the operating system routing table, therefore you should use this section "
+"when you may connect via different interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
+msgid "Listen addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
+msgid ""
+"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
+"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
+"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
+"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
+"[::]:0 to listen on all interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
+msgid "MTU size for the interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
+msgid "Maximum size of all switch queues combined"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
+msgid "Multicast interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
+msgid ""
+"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
+"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
+msgid ""
+"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
+"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28
+msgid "NodeInfo"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
+msgid ""
+"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
+"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
+"on request."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:11
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
+msgid "Public encryption key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
+msgid "Public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
+msgid ""
+"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
+"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
+"default value is .* which uses all interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:14
+msgid "Session firewall"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10
+msgid "Session firewall settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
+msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:12
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
+msgid "Signing private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
+msgid "Signing public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:9
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
+msgid ""
+"The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
+"configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
+"listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
+"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
+"option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
+msgid "Tunnel Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:15
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
+msgid "Whitelisted public keys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29
+msgid "Yggdrasil node status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13
+msgid "Yggdrasil's network interface name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
+msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf048e0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,323 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: zh_Hant\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
+msgid "Active peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57
+msgid "Address to listen for incoming connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
+msgid "Allow from direct"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
+msgid "Allow from remote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
+msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
+msgid ""
+"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
+"directly peered with"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
+msgid ""
+"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
+"AllowFromRemote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13
+msgid ""
+"Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
+"allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
+"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
+"require them to be directly peered."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
+msgid "Always allow outbound"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30
+msgid "Blacklisted public keys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
+msgid ""
+"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
+"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
+"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
+"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21
+msgid "Enable NodeInfo privacy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13
+msgid "Enable session firewall"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36
+msgid "Enable tap mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:13
+msgid "Encryption keys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
+msgid "Encryption private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13
+msgid "Encryption public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25
+msgid "IPv4 local subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18
+msgid "IPv4 remote subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
+msgid "IPv4 subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
+msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
+msgid ""
+"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
+"these ranges will be tunnelled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39
+msgid "IPv6 local subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32
+msgid "IPv6 remote subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
+msgid "IPv6 subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
+msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
+msgid ""
+"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
+"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
+msgid ""
+"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
+"below rules apply"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19
+msgid "Interface peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
+msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
+msgid "Link-local TCP port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
+msgid ""
+"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
+"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
+"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
+"\"Peers\" section instead."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
+msgid ""
+"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
+"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
+"the operating system routing table, therefore you should use this section "
+"when you may connect via different interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
+msgid "Listen addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
+msgid ""
+"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
+"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
+"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
+"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
+"[::]:0 to listen on all interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
+msgid "MTU size for the interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
+msgid "Maximum size of all switch queues combined"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
+msgid "Multicast interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
+msgid ""
+"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
+"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
+msgid ""
+"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
+"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28
+msgid "NodeInfo"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
+msgid ""
+"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
+"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
+"on request."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:11
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
+msgid "Public encryption key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
+msgid "Public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
+msgid ""
+"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
+"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
+"default value is .* which uses all interfaces."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:14
+msgid "Session firewall"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10
+msgid "Session firewall settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
+msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:12
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
+msgid "Signing private key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
+msgid "Signing public key"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:9
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
+msgid ""
+"The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
+"configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
+"listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
+"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
+"option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
+msgid "Tunnel Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:15
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
+msgid "Whitelisted public keys"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29
+msgid "Yggdrasil node status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13
+msgid "Yggdrasil's network interface name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
+msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
+msgstr ""
diff --git a/luci.mk b/luci.mk
index 5a6e5fdd2c0857142fd7fe79329b972d919a05e6..5333fe11a163a7bd6e6828a4ac90921e13feda74 100644 (file)
--- a/luci.mk
+++ b/luci.mk
@@ -28,9 +28,9 @@ LUCI_LANG.ja=日本語 (Japanese)
 LUCI_LANG.ko=한국어 (Korean)
 LUCI_LANG.mr=Marāṭhī (Marathi)
 LUCI_LANG.ms=Bahasa Melayu (Malay)
-LUCI_LANG.no=Norsk (Norwegian)
+LUCI_LANG.nb_NO=Norsk (Norwegian)
 LUCI_LANG.pl=Polski (Polish)
-LUCI_LANG.pt-br=Português do Brasil (Brazialian Portuguese)
+LUCI_LANG.pt_BR=Português do Brasil (Brazialian Portuguese)
 LUCI_LANG.pt=Português (Portuguese)
 LUCI_LANG.ro=Română (Romanian)
 LUCI_LANG.ru=Русский (Russian)
@@ -39,8 +39,8 @@ LUCI_LANG.sv=Svenska (Swedish)
 LUCI_LANG.tr=Türkçe (Turkish)
 LUCI_LANG.uk=Українська (Ukrainian)
 LUCI_LANG.vi=Tiếng Việt (Vietnamese)
-LUCI_LANG.zh-cn=中文 (Chinese)
-LUCI_LANG.zh-tw=臺灣華語 (Taiwanese)
+LUCI_LANG.zh_Hans=中文 (Chinese)
+LUCI_LANG.zh_Hant=臺灣華語 (Taiwanese)
 
 # Submenu titles
 LUCI_MENU.col=1. Collections
@@ -50,6 +50,12 @@ LUCI_MENU.theme=4. Themes
 LUCI_MENU.proto=5. Protocols
 LUCI_MENU.lib=6. Libraries
 
+# Language aliases
+LUCI_LC_ALIAS.nb_NO=no
+LUCI_LC_ALIAS.pt_BR=pt-br
+LUCI_LC_ALIAS.zh_Hans=zh-cn
+LUCI_LC_ALIAS.zh_Hant=zh-tw
+
 
 PKG_NAME?=$(LUCI_NAME)
 
@@ -228,27 +234,29 @@ endif
 
 LUCI_BUILD_PACKAGES := $(PKG_NAME)
 
+# 1: LuCI language code
+# 2: BCP 47 language tag
 define LuciTranslation
   define Package/luci-i18n-$(LUCI_BASENAME)-$(1)
     SECTION:=luci
     CATEGORY:=LuCI
     TITLE:=$(PKG_NAME) - $(1) translation
     HIDDEN:=1
-    DEFAULT:=LUCI_LANG_$(1)||(ALL&&m)
+    DEFAULT:=LUCI_LANG_$(2)||(ALL&&m)
     DEPENDS:=$(PKG_NAME)
     PKGARCH:=all
   endef
 
   define Package/luci-i18n-$(LUCI_BASENAME)-$(1)/description
-    Translation for $(PKG_NAME) - $(LUCI_LANG.$(1))
+    Translation for $(PKG_NAME) - $(LUCI_LANG.$(2))
   endef
 
   define Package/luci-i18n-$(LUCI_BASENAME)-$(1)/install
        $$(INSTALL_DIR) $$(1)/etc/uci-defaults
-       echo "uci set luci.languages.$(subst -,_,$(1))='$(LUCI_LANG.$(1))'; uci commit luci" \
+       echo "uci set luci.languages.$(subst -,_,$(1))='$(LUCI_LANG.$(2))'; uci commit luci" \
                > $$(1)/etc/uci-defaults/luci-i18n-$(LUCI_BASENAME)-$(1)
        $$(INSTALL_DIR) $$(1)$(LUCI_LIBRARYDIR)/i18n
-       $(foreach po,$(wildcard ${CURDIR}/po/$(1)/*.po), \
+       $(foreach po,$(wildcard ${CURDIR}/po/$(2)/*.po), \
                po2lmo $(po) \
                        $$(1)$(LUCI_LIBRARYDIR)/i18n/$(basename $(notdir $(po))).$(1).lmo;)
   endef
@@ -264,5 +272,5 @@ define LuciTranslation
 
 endef
 
-$(foreach lang,$(LUCI_LANGUAGES),$(eval $(call LuciTranslation,$(lang))))
+$(foreach lang,$(LUCI_LANGUAGES),$(eval $(call LuciTranslation,$(firstword $(LUCI_LC_ALIAS.$(lang)) $(lang)),$(lang))))
 $(foreach pkg,$(LUCI_BUILD_PACKAGES),$(eval $(call BuildPackage,$(pkg))))
diff --git a/modules/luci-base/po/nb_NO/base.po b/modules/luci-base/po/nb_NO/base.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7c1b31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7276 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luci/nb_NO/>\n"
+"Language: no\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
+msgid "%d Bit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
+msgid "%d invalid field(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
+msgid "(%d minute window, %d second interval)"
+msgstr "(%d minutters vindu, %d sekunds intervall)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
+msgid "(empty)"
+msgstr "(tom)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+msgid "(no interfaces attached)"
+msgstr "(ingen grensesnitt tilknyttet)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
+msgid "-- Additional Field --"
+msgstr "-- Tilleggs Felt --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "-- Vennligst velg --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- egendefinert --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
+msgid "1 Minute Load:"
+msgstr "1 minutts belastning:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
+msgid "15 Minute Load:"
+msgstr "15 minutters belastning:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
+msgid "5 Minute Load:"
+msgstr "5 minutters belastning:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
+msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> spørre port"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
+msgid ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
+"order of the resolvfile"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere skal følge rekkefølgen "
+"i oppslagsfilen ved spørringer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
+msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Nettmaske"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
+"(CIDR)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adresse eller "
+"Nettverk (CIDR)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfigurasjon"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Maksimalt antall</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-tildelninger"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> pakke størrelse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
+msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
+msgid "A directory with the same name already exists."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
+msgid "A new login is required since the authentication session expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr "ANSI T1.413"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
+msgid "APN"
+msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+msgid "ARP"
+msgstr "ARP"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid "ARP retry threshold"
+msgstr "APR terskel for nytt forsøk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid "ATM Bridges"
+msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Broer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
+msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell kanal "
+"identifikator <abbr title=\"Virtual Channel Identifier\">(VCI)</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
+msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell plasserings "
+"identifikator <abbr title=\"Virtual Path Identifier\">(VPI)</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
+msgstr ""
+"ATM broer viser innkapslede ethernet i AAL5 forbindelser som virtuelle Linux-"
+"nettverk grensesnitt, dette kan brukes sammen med DHCP eller PPP for å koble "
+"seg mot en leverandørs nettverk."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
+msgid "ATM device number"
+msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
+msgid "Absent Interface"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+msgid "Access Concentrator"
+msgstr "Tilgangskonsentrator"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+msgid "Access Point"
+msgstr "Aksesspunkt"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
+msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ruter"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
+msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Ruter"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Aktive Tilkoblinger"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "Aktive DHCP Leier"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "Aktive DHCPv6 Leier"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc (Uavhengig)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+msgid "Add ATM Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
+msgid "Add IPv4 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
+msgid "Add IPv6 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
+msgid "Add LED action"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
+msgid "Add VLAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
+msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
+msgstr "Legg det lokale domenesuffikset til navn utgitt fra vertsfiler"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
+msgid "Add new interface..."
+msgstr "Legg til grensesnitt..."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
+msgid "Add peer"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
+msgid "Additional Hosts files"
+msgstr "Tilleggs vertsfiler"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Address to access local relay bridge"
+msgstr "Adresse for tilgang til lokal relébro"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrasjon"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
+msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
+msgid "Alert"
+msgstr "Varsle"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
+msgstr "Tillat <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> passord godkjenning"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
+msgid "Allow all except listed"
+msgstr "Tillat alle unntatt oppførte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
+msgid "Allow listed only"
+msgstr "Tillat kun oppførte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+msgid "Allow localhost"
+msgstr "Tillat lokalvert"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
+msgstr "Tillat eksterne verter å koble til lokale SSH videresendt porter"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow root logins with password"
+msgstr "Tillat root pålogginger med passord"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+msgstr "Tillat bruker <em>root</em> å logge inn med passord"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+msgid ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
+msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
+msgid "Any zone"
+msgstr "Alle soner"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
+msgid "Apply backup?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
+msgid "Applying configuration changes… %ds"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
+msgid "Associated Stations"
+msgstr "Tilkoblede Klienter"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
+msgid "Authentication"
+msgstr "Godkjenning"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
+msgid "Authoritative"
+msgstr "Autoritativ"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autorisasjon er nødvendig"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "Automatisk oppdatering"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgjengelig"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
+msgid "Average:"
+msgstr "Gjennomsnitt:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr "B43 + B43C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr "B43 + B43C + V43"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
+msgid "Back to Overview"
+msgstr "Tilbake til oversikt"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
+msgid "Back to configuration"
+msgstr "Tilbake til konfigurasjon"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid "Backup"
+msgstr "Sikkerhetskopi"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
+msgid "Backup file list"
+msgstr "Sikkerhetskopier filliste"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
+msgid "Band"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
+msgid ""
+"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
+"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
+"defined backup patterns."
+msgstr ""
+"Nedenfor er listen med filer som blir sikkerthetskopiert. Listen består av "
+"konfigurasjonsfiler som er merket av opkg, essensielle enhets filer og andre "
+"filer valgt av bruker."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr "Overstyr falske NX Domener"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
+msgid "Bridge"
+msgstr "Bro"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "Bridge interfaces"
+msgstr "Sammenkoble grensesnitt"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+msgid "Bridge unit number"
+msgstr "Bro enhetsnummer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr "Slå på ved oppstart"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
+msgid "Buffered"
+msgstr "Bufret"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
+msgid "CLAT configuration failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
+msgid "CPU usage (%)"
+msgstr "CPU forbruk (%)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
+msgid "Cached"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+msgid "Certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+msgid "Certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+msgid "Certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid ""
+"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
+"`logread -f` during handshake for actual values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (exact match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (suffix match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
+"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
+msgid "Chain"
+msgstr "Lenke"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+msgid "Changes"
+msgstr "Endringer"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
+msgstr "Endrer administrator passordet for tilgang til enheten"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Check filesystems before mount"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
+msgid "Checking archive…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
+msgid "Checking image…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
+msgid "Choose mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid ""
+"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
+"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
+"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
+"interface to it."
+msgstr ""
+"Velg brannmur sonen du ønsker å knytte til dette grensesnittet. Velg "
+"<em>uspesifisert</em> for å fjerne grensesnittet fra den tilknyttede sonen. "
+"Eller fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere en ny sone og tilknytte "
+"grensesnittet til det."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+msgid ""
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
+msgstr ""
+"Velg det eller de nettverk du vil legge til dette trådløse grensesnittet, "
+"eller fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere et nytt nettverk."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
+msgid "Cipher"
+msgstr "Krypteringsmetode"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid ""
+"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
+"configuration files."
+msgstr ""
+"Klikk \"Opprett arkiv\" for å laste ned et tar arkiv av de gjeldende "
+"konfigurasjons filer."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid ""
+"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
+"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
+msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
+msgstr "Klient ID som sendes ved DHCP spørring"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid ""
+"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
+"persist connection"
+msgstr ""
+"Lukk inaktiver tilkoblinger etter angitt antall sekunder, bruk 0 for en "
+"kontinuerlig tilkobling"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
+msgid "Close list..."
+msgstr "Lukk liste..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Samler inn data…"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
+msgid "Command OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
+msgid "Command failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
+msgid "Configuration changes applied."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
+msgid "Configuration changes have been rolled back!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
+msgid "Configuration failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
+msgid "Confirm disconnect"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bekreftelse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
+msgid "Connected"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
+msgid "Connection lost"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+msgid "Connections"
+msgstr "Tilkoblinger"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
+msgid "Country Code"
+msgstr "Landskode"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid "Create / Assign firewall-zone"
+msgstr "Opprett/Tildel brannmur sone"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
+msgid "Create interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritisk"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr "Cron logg nivå"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
+msgid "Current power"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
+msgid "Custom Interface"
+msgstr "Egendefinerte Grensesnitt"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
+msgid ""
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
+msgstr ""
+"Tilpasser oppførselen til enhetens <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
+"abbr>s om mulig."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+msgid "DAE-Client"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "DAE-Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+msgid "DAE-Secret"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "DHCP Server"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr "DHCP og DNS"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP klient"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid "DHCP-Options"
+msgstr "DHCP-Alternativer"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+msgid "DNS forwardings"
+msgstr "DNS videresendinger"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
+msgid "DUID"
+msgstr "DUID"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøking"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "Default %d"
+msgstr "Standard %d"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Standard gateway"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
+msgid "Default state"
+msgstr "Standard tilstand"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid ""
+"Define additional DHCP options, for example "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
+"servers to clients."
+msgstr ""
+"Definer flere DHCP valg, f.eks \"<code>192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" som "
+"annonserer forskjellige DNS servere til klientene."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
+msgid "Delete"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
+msgid "Delete key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
+msgid "Delete request failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
+msgid "Delete this network"
+msgstr "Fjern dette nettverket"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
+msgid "Design"
+msgstr "Design"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinasjon"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Destination zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
+msgid "Device Configuration"
+msgstr "Enhet Konfigurasjon"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
+msgid "Device is not active"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
+msgid "Device is restarting…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Nettverksdiagnostikk"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+msgid "Dial number"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Disable"
+msgstr "Deaktiver"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid ""
+"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
+"this interface."
+msgstr ""
+"Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"for dette nettverket."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Disable DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Disable this network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktivert"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
+msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance Optimization"
+msgstr "Avstand Optimalisering"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr "Avstand i meter til det medlem av nettverket som er lengst unna."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+msgid ""
+"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"firewalls"
+msgstr ""
+"Dnsmasq er en kombinert <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server og <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-"
+"Fremsender for <abbr title =\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"brannmurer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
+msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
+msgstr "Ikke cache negative svar, f.eks for ikke eksisterende domener"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
+msgstr ""
+"Ikke videresend forespørsler som ikke kan besvares med offentlige "
+"navneservere"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
+msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
+msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
+msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
+msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
+msgid "Do you really want to erase all settings?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
+msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
+msgid "Domain required"
+msgstr "Domene kreves"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+msgid "Domain whitelist"
+msgstr "Domene hviteliste"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
+msgid ""
+"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
+msgstr ""
+"Ikke videresend <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forespørsler "
+"uten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Navn"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+msgid "Download backup"
+msgstr "Last ned sikkerhetskopi"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+msgid "Download mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
+msgid "Dropbear Instance"
+msgstr "Dropbear Instans"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+msgid ""
+"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
+"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+msgstr ""
+"Dropbear tilbyr <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-nettverks shell "
+"tilgang og en integrert <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr ""
+"Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Dynamic tunnel"
+msgstr "Dynamisk tunnel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid ""
+"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
+"having static leases will be served."
+msgstr ""
+"Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan en kun "
+"bruke klienter med statisk leie."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP-metode"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
+msgid "Edit"
+msgstr "Endre"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
+msgid ""
+"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
+"reload the page."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
+msgid "Edit this network"
+msgstr "Endre dette nettverket"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
+msgid "Edit wireless network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
+msgid "Emergency"
+msgstr "Krisesituasjon"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Enable DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
+msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
+msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
+msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "Aktiver NTP klient"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr "Aktiver TFTP server"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Aktiver/Deaktiver"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
+msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+msgid "Encapsulation limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+msgid "Encapsulation mode"
+msgstr "Innkapsling modus"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kryptering"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Sletter..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
+msgid "Ethernet Adapter"
+msgstr "Ethernet Tilslutning"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
+msgid "Ethernet Switch"
+msgstr "Ethernet Svitsj"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
+msgid "Expand hosts"
+msgstr "Utvid vertsliste"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
+msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
+msgid "Expires"
+msgstr "Utgår"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
+msgstr "Utløpstid på leide adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
+msgid "External system log server"
+msgstr "Ekstern systemlogg server"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
+msgid "External system log server port"
+msgstr "Ekstern systemlogg server port"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
+msgid "Failed to change the system password."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
+msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
+msgid "File not accessible"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
+msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
+msgstr "Filnavn fra boot image annonsert til klienter"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
+msgid "Filter private"
+msgstr "Filtrer private"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
+msgid "Filter useless"
+msgstr "Filtrer ubrukelige"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
+msgid "Find and join network"
+msgstr "Finn og koble til nettverk"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
+msgid "Finish"
+msgstr "Fullfør"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
+msgid "Firewall"
+msgstr "Brannmur"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Brannmur Innstillinger"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
+msgid "Firewall Status"
+msgstr "Brannmur Status"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmware Versjon"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
+msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
+msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+msgid "Flash image..."
+msgstr "Flash firmware..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
+msgid "Flash image?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
+msgid "Flash new firmware image"
+msgstr "Flash nytt firmware image"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+msgid "Flash operations"
+msgstr "Flash operasjoner"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
+msgid "Flashing…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force"
+msgstr "Bruk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "Bruk CCMP (AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
+msgstr ""
+"Bruk DHCP i dette nettverket, selv om en annen DHCP server er oppdaget."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "Bruk TKIP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
+msgid "Force upgrade"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
+msgid "Forward DHCP traffic"
+msgstr "Videresend DHCP trafikk"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
+msgid "Forward broadcast traffic"
+msgstr "Videresend kringkastingstrafikk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
+msgid "Forwarding mode"
+msgstr "Videresending modus"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
+msgid "Fragmentation Threshold"
+msgstr "Fragmenterings Terskel"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
+msgid "Free"
+msgstr "Ledig"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "GHz"
+msgstr "GHz"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
+msgid "GPRS only"
+msgstr "Kun GPRS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Gateway Ports"
+msgstr "Gateway porter"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
+msgid "Gateway metric"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
+msgid "General Setup"
+msgstr "Generelt Oppsett"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
+msgid "Generate archive"
+msgstr "Opprett arkiv"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
+msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
+msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
+msgid "Global network options"
+msgstr ""
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
+msgid "Go to password configuration..."
+msgstr "Gå til passord konfigurasjon..."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Gå til relevant konfigurasjonen side"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid "HE.net password"
+msgstr "HE.net passord"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "HE.net username"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
+msgid "Hang Up"
+msgstr "Slå av"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
+msgid ""
+"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
+"the timezone."
+msgstr ""
+"Her kan du konfigurere grunnleggende aspekter av enheten som f.eks. dens "
+"vertsnavn eller tidssone."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
+msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
+msgid "Host entries"
+msgstr "Vertsoppføringer"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid "Host expiry timeout"
+msgstr "Verts utløpstid"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
+msgstr ""
+"Verts-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> eller Nettverk"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
+msgid "Hostname"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
+msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
+msgstr "Vertsnavn som sendes ved DHCP forespørsel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
+msgid "Hostnames"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
+msgid "IP Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresse"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
+msgid "IP address is invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
+msgid "IP address is missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr "IPv4 Brannmur"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "IPv4 adresse"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "IPv4 kringkasting"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
+msgid "IPv4 gateway"
+msgstr "IPv4 gateway"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
+msgid "IPv4 netmask"
+msgstr "IPv4 nettmaske"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Kun IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr "IPv4 prefikslengde"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4-Adresse"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+msgid "IPv4-Gateway"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
+msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr "IPv6 Brannmur"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "IPv6 adresse"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
+msgid "IPv6 gateway"
+msgstr "IPv6 gateway"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Kun IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr "IPv6 prefiks"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr "IPv6 prefikslengde"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6-Adresse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
+msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6til4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid ""
+"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
+msgstr "Hvis oppgitt vil denne enhet monteres ut fra dens UUID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid ""
+"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
+"device node"
+msgstr "Hvis oppgitt vil denne enheten bli montert utfra dens Volumnavn"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "If unchecked, no default route is configured"
+msgstr "Dersom ikke avmerket blir ingen standard rute konfigurert"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
+msgstr "Dersom ikke avmerket blir de annonserte DNS server adresser ignorert"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid ""
+"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+msgstr ""
+"Om ruterens fysiske minne er utilstrekkelig, ubrukte data kan midlertidig "
+"gjøres om til en swap-enhet som gir deg mere tilgjengelig <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap er "
+"mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid "Ignore interface"
+msgstr "Ignorer grensesnitt"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
+msgid "Ignore resolve file"
+msgstr "Ignorer oppslagsfil"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+msgid "Image"
+msgstr "Firmware"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
+msgid "In"
+msgstr "i"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid "Inactivity timeout"
+msgstr "Tidsavbrudd etter innaktivitet"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
+msgid "Inbound:"
+msgstr "Innkommende:"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
+msgid "Info"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
+msgid "Initialization failure"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
+msgid "Initscript"
+msgstr "Oppstartskript"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
+msgid "Initscripts"
+msgstr "Oppstartsskript"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
+msgid "Install protocol extensions..."
+msgstr "Installer protokoll utvidelser..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+msgid "Interface Configuration"
+msgstr "Grensesnitt Konfigurasjon"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
+msgid "Interface has %d pending changes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
+msgid "Interface is marked for deletion"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is reconnecting..."
+msgstr "Grensesnittet kobler til igjen..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is shutting down..."
+msgstr "Grensesnittet slår seg av..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
+msgid "Interface is starting..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
+msgid "Interface is stopping..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
+msgid "Interface not present or not connected yet."
+msgstr "Grensesnittet er ikke tilgjengelig eller er ikke tilknyttet."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Intern server feil"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ugyldig"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
+msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare IDer mellom %d og %d er tillatt."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
+msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare unike ID'er er tillatt"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
+msgid "Invalid command"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+msgid "Invalid hexadecimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
+msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
+msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
+msgstr ""
+"Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i "
+"flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "JavaScript kreves!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+msgid "Join Network"
+msgstr "Koble til nettverket"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
+msgid "Join Network: Wireless Scan"
+msgstr "Koble til nettverk: Trådløs Skanning"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+msgid "Keep settings and retain the current configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
+msgid "Kernel Log"
+msgstr "Kjerne Logg"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "Kjerne Versjon"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
+msgid "Key"
+msgstr "Nøkkel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+msgid "Key #%d"
+msgstr "Nøkkel #%d"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
+msgid "Kill"
+msgstr "Drep"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
+msgid "L2TP"
+msgstr "L2TP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
+msgid "L2TP Server"
+msgstr "L2TP Server"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid "LCP echo failure threshold"
+msgstr "LCP ekko feil terskel"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid "LCP echo interval"
+msgstr "LCP ekko intervall"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
+msgid "LED Configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+msgid "LLC"
+msgstr "LLC"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid "Label"
+msgstr "Volumnavn"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
+msgid "Language and Style"
+msgstr "Språk og Utseende"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid "Lease time"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
+msgid "Lease time remaining"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
+msgid "Leasefile"
+msgstr "<abbr title=\"Leasefile\">Leie-fil</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Leave empty to autodetect"
+msgstr "La stå tomt for automatisk oppdagelse"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Leave empty to use the current WAN address"
+msgstr "La stå tomt for å bruke gjeldene WAN adresse"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
+msgid "Legend:"
+msgstr "Forklaring:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Limit"
+msgstr "Grense"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
+msgid "Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
+msgid "Line State"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
+msgid "Link On"
+msgstr "Forbindelse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+msgid ""
+"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
+"requests to"
+msgstr ""
+"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
+"forespørsler blir videresendt til"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
+msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr "Liste over verter som returneren falske NX domene resultater"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
+msgstr ""
+"Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+msgid "Listening port for inbound DNS queries"
+msgstr "Lytte-port for innkommende DNS-spørring"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
+msgid "Load"
+msgstr "Belastning"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+msgid "Load Average"
+msgstr "Belastning Gjennomsnitt"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
+msgid "Loading directory contents…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
+#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
+msgid "Loading view…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Local IPv4 address"
+msgstr "Lokal IPv4 adresse"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Local IPv6 address"
+msgstr "Lokal IPv6 adresse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
+msgid "Local Startup"
+msgstr "Lokal Oppstart"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
+msgid "Local Time"
+msgstr "Lokal tid"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
+msgid "Local domain"
+msgstr "Lokalt domene"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
+msgstr ""
+"Lokalt domene spesifikasjon. Navn som passer dette domenet blir aldri "
+"videresendt, de blir kun løst av DHCP eller vertsfiler"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
+msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
+msgstr "Lokalt domenesuffiks lagt til DHCP navn og vertsfil oppføringer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
+msgid "Local server"
+msgstr "Lokal server"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
+msgid ""
+"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
+"available"
+msgstr ""
+"Lokaliser vertsnavn avhengig av subnett hvis flere IP-adresser er "
+"tilgjengelig"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
+msgid "Localise queries"
+msgstr "Lokalisere søk"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
+msgid "Log output level"
+msgstr "Logg nivå"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+msgid "Log queries"
+msgstr "Logg spørringer"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
+msgid "Logging"
+msgstr "Logging"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
+msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+msgid "MAC-Address"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
+msgid "MAC-Address Filter"
+msgstr "MAC-Addresse Filter"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
+msgid "MAC-Filter"
+msgstr "MAC-Filter"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+msgid "MAC-List"
+msgstr "MAC-Liste"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
+msgid "MBit/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
+msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
+msgstr "Maksimalt antall samtidige DNS spørringer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
+msgstr "Maksimal tillatt størrelse på EDNS.0 UDP-pakker"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
+msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Maximum number of leased addresses."
+msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid "Maximum transmit power"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
+msgid "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
+msgid "Memory usage (%)"
+msgstr "Minne forbruk (%)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+msgid "Mesh ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
+msgid "Method not found"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrisk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
+msgid "Mobile Data"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
+msgid "Modem device"
+msgstr "Modem"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Modem init timeout"
+msgstr "Modem initiering tidsavbrudd"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
+msgid "ModemManager"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+msgid "More Characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
+msgid "More…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Monterings Punkt"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Monterings Punkter"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
+msgid "Mount Points - Mount Entry"
+msgstr "Monterings Punkter - Monterings Enhet"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
+msgid "Mount Points - Swap Entry"
+msgstr "Monterings Punkter - Swap Enhet"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+msgid ""
+"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
+"filesystem"
+msgstr ""
+"Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet "
+"filsystemet"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Mount attached devices"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "Mount options"
+msgstr "Monterings alternativer"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monterings punkt"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
+msgid "Mounted file systems"
+msgstr "Monterte Filsystemer"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Move down"
+msgstr "Flytt ned"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Move up"
+msgstr "Flytt opp"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid "NAS ID"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
+msgid "NCM"
+msgstr "NCM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
+msgid "NTP server candidates"
+msgstr "NTP server kandidater"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid "Name of the new network"
+msgstr "Navnet til det nye nettverket"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
+msgid "Network Utilities"
+msgstr "Nettverks Verktøy"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+msgid "Network boot image"
+msgstr "Nettverks boot image"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
+msgid "Network device is not present"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+msgid "New interface name…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
+msgid "Next »"
+msgstr "Neste »"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
+msgstr "Ingen DHCP server er konfigurert for dette grensesnittet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
+msgid "No Encryption"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
+msgid "No data received"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
+msgid "No entries in this directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
+msgid "No files found"
+msgstr "Ingen filer funnet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
+msgid "No information available"
+msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "No negative cache"
+msgstr "Ingen negative cache"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
+msgid "No password set!"
+msgstr "Ruteren er ikke passordbeskyttet!"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
+msgid "No peers defined yet"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
+msgid "No public keys present yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
+msgid "No rules in this chain."
+msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
+msgid "No signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "No zone assigned"
+msgstr "Ingen sone tilknyttet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+msgid "Noise"
+msgstr "Støy"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+msgid "Noise Margin (SNR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
+msgid "Noise:"
+msgstr "Støy:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
+msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke funnet"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ikke tilkoblet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Not started on boot"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
+msgid "Notice"
+msgstr "Merk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
+msgid "Nslookup"
+msgstr "Nslookup"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
+msgid "Off-State Delay"
+msgstr "Forsinkelse ved tilstand Av"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+msgid "On-Link route"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
+msgid "On-State Delay"
+msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr "Enten Vertsnavn eller Mac-adresse må oppgis!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
+msgid "One of the following: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
+msgid "One or more fields contain invalid values!"
+msgstr "Ett eller flere felt inneholder ugyldige verdier!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
+msgid "One or more required fields have no value!"
+msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
+msgid "Open list..."
+msgstr "Åpne liste..."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
+msgid "Option changed"
+msgstr "Innstilling endret"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
+msgid "Option removed"
+msgstr "Innstilling fjernet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
+msgid "Other:"
+msgstr "Andre:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
+msgid "Out"
+msgstr "Ut"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
+msgid "Outbound:"
+msgstr "Ugående:"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
+msgid "Override MAC address"
+msgstr "Overstyr MAC adresse"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
+msgid "Override MTU"
+msgstr "Overstyr MTU"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Override the gateway in DHCP responses"
+msgstr "Overstyr gatewayen mottatt av DHCP respons"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+msgid ""
+"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
+"subnet that is served."
+msgstr ""
+"Overstyr nettmaske sendt til klienter. Normalt er nettmasken beregnet ut fra "
+"subnettet som blir tildelt."
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Override the table used for internal routes"
+msgstr "Overstyr tabellen som brukes for interne ruter"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
+msgid "Overview"
+msgstr "Oversikt"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
+msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
+msgid "Owner"
+msgstr "Eier"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
+msgid "PAP/CHAP (both)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+msgid "PAP/CHAP password"
+msgstr "PAP/CHAP passord"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
+msgid "PAP/CHAP username"
+msgstr "PAP/CHAP brukernavn"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+msgid "PDP Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
+msgid "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "PPPoA Innkapsling"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
+msgid "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
+msgid "PPtP"
+msgstr "PPtP"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Packets"
+msgstr "Pakker"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "Part of zone %q"
+msgstr "En del av sone %q"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Password authentication"
+msgstr "Passord godkjenning"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "Passord for privatnøkkel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Password strength"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
+msgid "Paste or drag SSH key file…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Sti til CA-sertifikat"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "Sti til klient-sertifikat"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "Sti til privatnøkkel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
+msgid "Peak:"
+msgstr "Maksimalt:"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
+msgid "Perform reboot"
+msgstr "Omstart nå"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
+msgid "Perform reset"
+msgstr "Foreta nullstilling"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr "Phy Hastighet:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
+msgid "Physical Settings"
+msgstr "Fysiske Innstillinger"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
+msgid "Pkts."
+msgstr "Pakker."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
+msgid "Please select the file to upload."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
+msgid "Port %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
+msgid "Port status:"
+msgstr "Port status:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
+msgid "Potential negation of: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid ""
+"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
+"ignore failures"
+msgstr ""
+"Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
+"for å overse feil"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Prevents client-to-client communication"
+msgstr "Hindrer klient-til-klient kommunikasjon"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
+msgid "Processes"
+msgstr "Prosesser"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
+msgid "Prot."
+msgstr "Prot."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "Funger som NTP Server"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+msgid "Provide new network"
+msgstr "Lag nytt nettverk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
+msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
+msgid ""
+"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
+"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
+"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
+"code> file into the input field."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "RSSI threshold for joining"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
+msgid "RTS/CTS Threshold"
+msgstr "RTS/CTS Terskel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+msgid "RX"
+msgstr "RX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "RX Rate"
+msgstr "RX Rate"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+msgid "RX Rate / TX Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+msgid "Radius-Accounting-Port"
+msgstr "Radius-Accounting-Port"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+msgid "Radius-Accounting-Secret"
+msgstr "Radius-Accounting-Secret"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
+msgid "Radius-Accounting-Server"
+msgstr "Radius-Accounting-Server"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+msgid "Radius-Authentication-Port"
+msgstr "Radius-Authentication-Port"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
+msgid "Radius-Authentication-Secret"
+msgstr "Radius-Authentication-Secret"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
+msgid "Radius-Authentication-Server"
+msgstr "Radius-Authentication-Server"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
+msgid ""
+"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+msgstr ""
+"Benytt <code>/etc/ethers</code> for å konfigurere <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
+msgid "Really switch protocol?"
+msgstr "Vil du endre protokoll?"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
+msgid "Realtime Graphs"
+msgstr "Grafer i sanntid"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+msgid "Rebind protection"
+msgstr "Binde beskyttelse"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
+msgid "Reboot"
+msgstr "Omstart"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
+msgid "Rebooting…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
+msgid "Reboots the operating system of your device"
+msgstr "Omstarter operativsystemet på enheten"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
+msgid "Receive"
+msgstr "Motta"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
+msgid "Reconnect this interface"
+msgstr "Koble til igjen"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+msgid "References"
+msgstr "Referanser"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
+msgid "Relay Bridge"
+msgstr "Relay bro"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
+msgid "Relay between networks"
+msgstr "Relay mellom nettverk"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
+msgid "Relay bridge"
+msgstr "Relay bro"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "Remote IPv4 address"
+msgstr "Ekstern IPv4 adresse"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
+msgid "Remove"
+msgstr "Avinstaller"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Replace wireless configuration"
+msgstr "Erstatt trådløs konfigurasjon"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
+msgid "Request timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
+msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
+msgid "Requires hostapd"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
+msgid "Requires hostapd with EAP support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
+msgid "Requires hostapd with OWE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
+msgid "Requires hostapd with SAE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
+msgid "Requires wpa-supplicant"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
+msgid "Reset Counters"
+msgstr "Nullstill Tellere"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Nullstill til standard innstilling"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
+msgid "Resolv and Hosts Files"
+msgstr "Oppslag og Vertsfiler"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
+msgid "Resolve file"
+msgstr "<abbr title=\"Resolvefile\">Oppslagsfil</abbr>"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
+msgid "Resource not found"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
+msgid "Restart"
+msgstr "Omstart"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr "Omstart Brannmur"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenoppretting"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid "Restore backup"
+msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr "Vis/Skjul passord"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
+msgid "Revert"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+msgid "Root directory for files served via TFTP"
+msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
+msgid "Route table"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
+msgid "Router Advertisement-Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
+msgid "Router Password"
+msgstr "Ruter Passord"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
+msgid "Routes"
+msgstr "Ruter"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+msgid ""
+"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"can be reached."
+msgstr ""
+"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
+"å nå et gitt nettverk eller vert."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
+msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run filesystem check"
+msgstr "Kjør filsystem sjekk"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
+msgid "Runtime error"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
+msgid "SSH Access"
+msgstr "SSH Tilgang"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
+msgid "SSH-Keys"
+msgstr "SSH-Nøkler"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid "SWAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
+msgid "Save & Apply"
+msgstr "Lagre & Aktiver"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
+msgid "Save mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid "Save mtdblock contents"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
+msgid "Scan"
+msgstr "Skann"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "Planlagte Oppgaver"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
+msgid "Section added"
+msgstr "Seksjon lagt til"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
+msgid "Section removed"
+msgstr "Seksjon fjernet"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "See \"mount\" manpage for details"
+msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
+msgid "Select file…"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid ""
+"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
+"conjunction with failure threshold"
+msgstr ""
+"Send LCP ekko forespørsler etter angitt intervall i sekunder, dette er kun "
+"gjeldene dersom feilterskelen er nådd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Server Innstillinger"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Service Name"
+msgstr "Tjeneste navn"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
+msgid "Service Type"
+msgstr "Tjeneste type"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
+msgid "Session expired"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
+msgid "Setup DHCP Server"
+msgstr "Oppsett DHCP server"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
+msgid "Short GI"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
+msgid "Show current backup file list"
+msgstr "Vis gjeldende liste med sikkerhetskopifiler"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
+msgid "Shutdown this interface"
+msgstr "Slå av dette grensesnittet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+msgid "Signal / Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
+msgid "Signal:"
+msgstr "Signal:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
+msgid "Skip"
+msgstr "Gå videre"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Gå til innhold"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Gå til navigasjon"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
+msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgstr "Noen felt er ugyldige, kan ikke lagre verdier!"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "Beklager, objektet du spurte om ble ikke funnet."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "Beklager, det oppstod en uventet feil på serveren."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+msgid ""
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Beklager, men finner ikke støtte for 'sysupgrade', ny firmware må derfor "
+"flashes manuelt. Viser til wiki for installering av firmare på forskjellige "
+"enheter."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Specifies the directory the device is attached to"
+msgstr "Hvor lagrings enheten blir tilsluttet filsystemet (f.eks. /mnt/sda1)"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
+"to be dead"
+msgstr ""
+"Angir maksimalt antall feilede ARP forespørsler før verter ansees frakoblet"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
+"dead"
+msgstr "Angir maksimalt antall sekunder før verter ansees som frakoblet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid ""
+"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
+"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
+"be reduced by the driver."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "Specify the secret encryption key here."
+msgstr "Angi krypteringsnøkkelen her."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
+msgid "Start priority"
+msgstr "Start prioritet"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+msgid "Startup"
+msgstr "Oppstart"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv4 Routes"
+msgstr "Statiske IPv4 Ruter"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv6 Routes"
+msgstr "Statiske IPv6 Ruter"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
+msgid "Static Leases"
+msgstr "Statiske Leier"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
+msgid "Static Routes"
+msgstr "Statiske Ruter"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
+msgid "Static address"
+msgstr "Statisk adresse"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+msgid ""
+"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
+"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
+"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
+msgstr ""
+"Statisk leieavtaler brukes til å tildele faste IP adresser og symbolske "
+"vertsnavn til DHCP klienter. Dette er nødvendig om grensesnittet ikke er "
+"dynamisk konfigurert og kun klienter med dhcp leieavtale får IP."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
+msgid "Strict order"
+msgstr "Streng overholdelse"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+msgid "Strong"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+msgid "Submit"
+msgstr "Send"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
+msgid "Swap free"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
+msgid "Switch"
+msgstr "Svitsj"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
+msgid "Switch %q"
+msgstr "Svitsj %q"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
+msgid "Switch Speed Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
+msgid "Switch protocol"
+msgstr "Svitsj protokoll"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
+msgid "Switch to CIDR list notation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
+msgid "Symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
+msgid "Sync with NTP-Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
+msgid "Sync with browser"
+msgstr "Synkroniser med nettleser"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
+msgid "System Log"
+msgstr "System Logg"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
+msgid "System Properties"
+msgstr "System Egenskaper"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
+msgid "System log buffer size"
+msgstr "System logg buffer størrelse"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
+msgid "TCP:"
+msgstr "TCP:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+msgid "TFTP Settings"
+msgstr "TFTP Innstillinger"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+msgid "TFTP server root"
+msgstr "TFTP server roten"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+msgid "TX"
+msgstr "TX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "TX Rate"
+msgstr "TX rate"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
+msgid "Terminate"
+msgstr "Avslutte"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
+msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
+msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr ""
+"IPv6 prefikset tilordnet mot leverandør, ender som regel med <code>::</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid ""
+"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
+msgstr ""
+"Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
+"<code>_</code>"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
+msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid ""
+"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+msgstr ""
+"Filenheten til partisjonen eller minnet (<abbr title=\"for eksempel\">f.eks."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
+msgid ""
+"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
+msgid ""
+"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
+"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
+msgid "The following rules are currently active on this system."
+msgstr "Følgende regler er aktiver på systemet."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
+msgid "The gateway address must not be a local IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
+msgid "The given SSH public key has already been added."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
+msgid ""
+"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
+"ECDSA keys."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
+msgid "The interface name is already used"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
+msgid "The interface name is too long"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr "Lengden IPv4 prefikset i bits, resten brukt i IPv6-adresser."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr "Lengden på IPv6 prefikset i bits"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
+msgid "The network name is already used"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
+"next greater network like the internet and other ports for a local network."
+msgstr ""
+"Nettverks portene på ruteren kan kombineres til flere <abbr title=\"Virtual "
+"Local Area Network\">VLAN</abbr>s der datamaskiner kan kommunisere direkte "
+"med hverandre. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s "
+"brukes ofte for å skille ulike nettverk segmenter. Det er vanlig og ha en "
+"Uplink port for tilkobling til større nettverk som internett og andre porter "
+"til lokalt nettverk."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
+msgid "The reboot command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
+msgid "The restore command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
+msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
+msgid ""
+"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
+"when finished."
+msgstr ""
+"Systemet sletter konfigurasjonspartisjonen nå, enheten vil bli startet på "
+"nytt når dette er utført."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"Systemet flashes nå.<br /> IKKE SLÅ AV ENHETEN!<br /> Vent noen minutter før "
+"du prøver å koble til igjen. Det kan være nødvendig å fornye ip-adressen til "
+"datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
+msgid ""
+"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
+"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
+msgid "The system password has been successfully changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
+msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
+msgid ""
+"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
+"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
+"\"Cancel\" to abort the operation."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
+msgid "The uploaded backup archive is not readable"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
+msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
+msgid ""
+"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
+"you choose the generic image format for your platform."
+msgstr ""
+"Den opplastede programvaren er av et format som ikke støttes. Sørg for at du "
+"velger det generelle firmware-bildet for din plattform."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
+msgid "There are no active leases"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
+msgid "There are no changes to apply"
+msgstr ""
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+"Det er ikke satt noe passord på denne ruter. Vennligst konfigurer et "
+"passord, dette beskytter webgrensesnittet og aktiverer SSH."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr "Dette IPv4 adressen til relayet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
+msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
+msgid ""
+"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
+"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
+"configurations are automatically preserved."
+msgstr ""
+"Dette er en liste med 'shell glob patterns' for å matche filer og kataloger "
+"som skal inkluderes under sysupgrade. Endrede filer i /etc/config/ og "
+"enkelte andre konfigurasjoner blir automatisk bevart."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+"Dette er innholdet i /etc/rc.local. Her kan du legge til egne kommandoer som "
+"blir startet ved slutten av boot sekvensen. (før 'exit 0')"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+msgid ""
+"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
+"ends with <code>...:2/64</code>"
+msgstr ""
+"Dette er den lokale endepunkt adressen som ble tildelt av tunnel 'broker', "
+"adressen ender vanligvis med <code>...:2/64</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
+msgid ""
+"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> in the local network"
+msgstr ""
+"Dette er den eneste <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server i det lokale nettverket"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
+msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte oppgaver kan defineres."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+msgid ""
+"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
+msgstr ""
+"Dette er vanligvis adressen til nærmeste PoP som drives av tunell 'broker'"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
+msgid ""
+"This list gives an overview over currently running system processes and "
+"their status."
+msgstr "Denne listen gir en oversikt over kjørende prosesser og deres status."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
+msgid ""
+"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
+msgid "Time Synchronization"
+msgstr "Tidssynkronisering"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
+msgid "To login…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"For å gjenopprette konfigurasjonsfiler, kan du her laste opp et backup arkiv "
+"som ble opprettet tidligere. For å nullstille firmwaren til opprinnelig "
+"tilstand, klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs "
+"firmwarer)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
+msgid "Total Available"
+msgstr "Totalt Tilgjengelig"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
+msgid "Traceroute"
+msgstr "Traceroute"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Traffic"
+msgstr "Trafikk"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overføring"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
+msgid "Transmit"
+msgstr "Sende"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
+msgid "Trigger"
+msgstr "Utløser"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr "Utløsende Tilstand"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "Tunnel ID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
+msgid "Tunnel Interface"
+msgstr "Tunnel grensesnitt"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+msgid "Tx-Power"
+msgstr "Tx-Styrke"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
+msgid "UDP:"
+msgstr "UDP:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
+msgid "UMTS only"
+msgstr "Kun UMTS"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
+msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
+msgid "USB Device"
+msgstr "USB Enhet"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr "Kan ikke sende"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
+msgid "Unable to load log data:"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
+msgid "Unable to obtain mount information"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
+msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
+msgid "Unable to restart firewall: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
+msgid "Unexpected reply data format"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "Uhåndtert"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
+msgid "Unnamed key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Ulagrede Endringer"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
+msgid "Unspecified error"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
+msgid "Unsupported protocol type."
+msgstr "Protokoll type er ikke støttet."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
+msgid ""
+"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
+msgid "Upload archive..."
+msgstr "Last opp arkiv..."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
+msgid "Upload file…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
+msgid "Upload request failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
+msgid "Uploading file…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
+"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
+"restarted to apply the updated configuration."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
+msgid "Uptime"
+msgstr "Oppetid"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
+msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
+msgstr "Bruk <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
+msgid "Use DHCP advertised servers"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Use DHCP gateway"
+msgstr "Bruk DHCP gateway"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "Use DNS servers advertised by peer"
+msgstr "Bruk DNS servere annonsert av peer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
+msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
+msgstr "Bruk ISO/IEC 3166 alpha2 landskoder."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
+msgid "Use MTU on tunnel interface"
+msgstr "Bruk MTU på tunnel grensesnitt"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
+msgid "Use TTL on tunnel interface"
+msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Use broadcast flag"
+msgstr "Bruk kringkasting flagg"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
+msgid "Use custom DNS servers"
+msgstr "Bruk egendefinerte DNS servere"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "Use default gateway"
+msgstr "Bruk standard gateway"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+msgid "Use gateway metric"
+msgstr "Bruk gateway metrikk"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Use routing table"
+msgstr "Bruk rutingtabellen"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+msgid "Use system certificates"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
+msgstr ""
+"Bruk <em>Legg til</em> knappen får å legge til en leieavtale. <em>MAC-"
+"Adresse</em> identifiserer verten, <em>IPv4-Adresse</em> angir hvilken "
+"statisk IP adresse som skal brukes og <em>Vertsnavn</em> blir symbolsk "
+"tilknyttet den anmodende verten. Det valgfrie <em>Leietid</em> kan brukes "
+"til å sette en ikkeforvalgt, vertsspesifikk leietid, f.eks. 12t, 3d, eller "
+"uendelig."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
+msgid "Used"
+msgstr "Brukt"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+msgid "Used Key Slot"
+msgstr "Brukte Nøkler"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+msgid "VC-Mux"
+msgstr "VC-Mux"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
+msgid "VLANs on %q"
+msgstr "VLANs på %q"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
+msgid "VPN Server"
+msgstr "VPN server"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid ""
+"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
+"the \"ca-bundle\" package"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
+msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
+msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
+msgid "Verifying the uploaded image file."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "WDS"
+msgstr "WDS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
+msgid "WEP Open System"
+msgstr "WEP åpent system"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
+msgid "WEP Shared Key"
+msgstr "WEP delt nøkkel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WEP passphrase"
+msgstr "WEP passord"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
+msgid "WMM Mode"
+msgstr "WMM Modus"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WPA passphrase"
+msgstr "WPA passord"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
+msgid ""
+"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
+"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
+"WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd "
+"(for AP og ad-hoc-modus) er installert."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Weak"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
+msgid "Wireless"
+msgstr "Trådløs"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
+msgid "Wireless Adapter"
+msgstr "Trådløs Tilslutning"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
+msgid "Wireless Network"
+msgstr "Trådløst Nettverk"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr "Trådløs Oversikt"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "Trådløs Sikkerhet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
+msgid "Wireless configuration migration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "Trådløs er deaktiver"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "Trådløs er ikke tilknyttet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr "Trådløst nettverk er deaktivert"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr "Trådløst nettverk er aktivert"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+msgid "Write received DNS requests to syslog"
+msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
+msgid "Write system log to file"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
+msgid ""
+"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
+"Do you really want to shut down the interface?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
+msgstr ""
+"Her kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
+"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
+"deaktiverer nødvendige init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
+"utilgjengelig! </strong>"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+"Du må aktivere JavaScript i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
+"skikkelig."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+msgid "any"
+msgstr "enhver"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
+msgid "baseT"
+msgstr "baseT"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
+msgid "bridged"
+msgstr "brokoblet"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
+msgid "create:"
+msgstr "opprett:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
+msgstr "Oppretter en bro mellom angitte grensesnitt"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
+msgid "dBm"
+msgstr "dBm"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+msgid "disable"
+msgstr "Deaktiver"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
+msgid "driver default"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
+msgid "expired"
+msgstr "utgått"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
+msgid ""
+"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leases will be stored"
+msgstr ""
+"filen der gitt <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leier vil bli lagret"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
+msgid "forward"
+msgstr "videresend"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "full-duplex"
+msgstr "full-dupleks"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "half-duplex"
+msgstr "halv-dupleks"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
+msgid "hybrid mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "if target is a network"
+msgstr "Dersom målet er et nettverk"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+msgid "ignore"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "input"
+msgstr "inndata"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
+msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
+msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
+msgid "medium security"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "no"
+msgstr "nei"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
+msgid "no link"
+msgstr "ingen forbindelse"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
+msgid "non-empty value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
+msgid "on"
+msgstr "på"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "open network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "output"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
+msgid "positive decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
+msgid "positive integer value"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
+msgid "random"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
+msgid "relay mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+msgid "routed"
+msgstr "rutet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
+msgid "server mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
+msgid "stateful-only"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
+msgid "stateless"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
+msgid "strong security"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
+msgid "tagged"
+msgstr "tagget"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
+msgid "unique value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
+msgid "unlimited"
+msgstr "ubegrenset"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
+msgid "unspecified"
+msgstr "uspesifisert"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
+msgid "unspecified -or- create:"
+msgstr "uspesifisert --eller-- opprett:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
+msgid "untagged"
+msgstr "utagget"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+msgid "valid IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
+msgid "valid MAC address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
+msgid "valid address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
+msgid "valid decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
+msgid "valid host:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+msgid "valid hostname"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
+msgid "valid integer value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "valid port value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
+msgid "value with %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "weak security"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
+msgid "« Back"
+msgstr "« Tilbake"
+
+#~ msgid "Define a name for this network."
+#~ msgstr "Definer et navn for dette nettverket."
+
+#~ msgid "Leasetime remaining"
+#~ msgstr "Gjenværende leietid"
+
+#~ msgid "Bad address specified!"
+#~ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Laster"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
+
+#~ msgid "Assign interfaces..."
+#~ msgstr "Tilknytt grensesnitt..."
+
+#~ msgid "MB/s"
+#~ msgstr "MB/s"
+
+#~ msgid "Network without interfaces."
+#~ msgstr "Nettverk uten grensesnitt."
+
+#~ msgid "Realtime Connections"
+#~ msgstr "Tilkoblinger Sanntid"
+
+#~ msgid "Realtime Load"
+#~ msgstr "Belastning Sanntid"
+
+#~ msgid "Realtime Traffic"
+#~ msgstr "Trafikk Sanntid"
+
+#~ msgid "Realtime Wireless"
+#~ msgstr "Trådløst i sanntid"
+
+#~ msgid "There are no active leases."
+#~ msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden gir en oversikt over gjeldende aktive nettverkstilkoblinger."
+
+#~ msgid "dB"
+#~ msgstr "dB"
+
+#~ msgid "kB/s"
+#~ msgstr "kB/s"
+
+#~ msgid "kbit/s"
+#~ msgstr "kbit/s"
+
+#~ msgid "Changes applied."
+#~ msgstr "Endringer utført."
+
+#~ msgid "Keep settings"
+#~ msgstr "Behold innstillinger"
+
+#~ msgid "Rebooting..."
+#~ msgstr "Starter på nytt..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
+#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
+#~ "(requires a compatible firmware image)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den "
+#~ "kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde "
+#~ "gjeldene konfigurasjon. (en kompatibel firmware er nødvendig)"
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "Venter på at endringer utføres..."
+
+#~ msgid "(%s available)"
+#~ msgstr "(%s Tilgjengelig)"
+
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "Kontroller"
+
+#~ msgid "Checksum"
+#~ msgstr "Kontrollsum"
+
+#~ msgid "Enable this mount"
+#~ msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
+
+#~ msgid "Enable this swap"
+#~ msgstr "Aktiver denne swapenhet"
+
+#~ msgid "Flash Firmware"
+#~ msgstr "Firmware Oppradering"
+
+#~ msgid "Flashing..."
+#~ msgstr "Flasher..."
+
+#~ msgid "Mount Entry"
+#~ msgstr "Monterings Enhet"
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "Fortsett"
+
+#~ msgid "Really reset all changes?"
+#~ msgstr "Vil du nullstille alle endringer?"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Rot"
+
+#~ msgid "Swap Entry"
+#~ msgstr "Swap Enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filsystemet som ble brukt til å formatere partisjonen eller minnet. "
+#~ "(<abbr title=\"for eksempel\">f.eks.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
+#~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
+#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Firmwaren ble lastet opp. Nedenfor er kontrollsum og filstørrelse "
+#~ "oppført, sammenlign dem med den opprinnelige filen for å sikre "
+#~ "dataintegriteten.<br /> Klikk \"Fortsett\" nedenfor for å starte flash "
+#~ "prosedyren."
+
+#~ msgid "Verify"
+#~ msgstr "Bekreft"
+
+#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
+#~ msgstr "Angir den lyttende porten for denne <em>Dropbear</em> instansen"
+
+#~ msgid "Switch %q (%s)"
+#~ msgstr "Svitsj %q (%s)"
+
+#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
+#~ msgstr "VLANs på %q (%s)"
+
+#~ msgid "Antenna 1"
+#~ msgstr "Antenne 1"
+
+#~ msgid "Antenna 2"
+#~ msgstr "Antenne 2"
+
+#~ msgid "Antenna Configuration"
+#~ msgstr "Antennekonfigurasjon"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Tilbake til oversikt"
+
+#~ msgid "Back to scan results"
+#~ msgstr "Tilbake til skanne resultat"
+
+#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid "Common Configuration"
+#~ msgstr "Vanlige Innstillinger"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koble til"
+
+#~ msgid "Connection Limit"
+#~ msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
+
+#~ msgid "Cover the following interface"
+#~ msgstr "Gjelder det følgende grensesnitt"
+
+#~ msgid "Cover the following interfaces"
+#~ msgstr "Gjelder de følgende grensesnitt"
+
+#~ msgid "Create Interface"
+#~ msgstr "Opprett Grensesnitt"
+
+#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
+#~ msgstr "Opprett en bro over flere grensesnitt"
+
+#~ msgid "Diversity"
+#~ msgstr "Antennevariasjon"
+
+#~ msgid "Edit this interface"
+#~ msgstr "Endre dette grensesnittet"
+
+#~ msgid "Frame Bursting"
+#~ msgstr "Frame Bursting"
+
+#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid "Install package %q"
+#~ msgstr "Installer pakken %q"
+
+#~ msgid "Interface Overview"
+#~ msgstr "Grensesnitt Oversikt"
+
+#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
+#~ msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
+
+#~ msgid "Name of the new interface"
+#~ msgstr "Navnet til det nye grensesnittet"
+
+#~ msgid "No network configured on this device"
+#~ msgstr "Ingen nettverk er konfigurert på denne enheten"
+
+#~ msgid "No network name specified"
+#~ msgstr "Ingen nettverksnavn spesifisert"
+
+#~ msgid "Not associated"
+#~ msgstr "Ikke tilknyttet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
+#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
+#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
+#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
+#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
+#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan "
+#~ "sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble grensesnitt\" "
+#~ "feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med mellomrom. Du kan "
+#~ "også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
+#~ "betegnelse <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for eksempel\">f."
+#~ "eks</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#~ msgid "Package libiwinfo required!"
+#~ msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!"
+
+#~ msgid "Protocol of the new interface"
+#~ msgstr "Protokoll til det nye grensesnittet"
+
+#~ msgid "Protocol support is not installed"
+#~ msgstr "Protokoll støtte er ikke installert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
+#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjerne dette trådløse nettverket? Slettingen kan ikke omgjøres!\n"
+#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
+#~ "nettverket."
+
+#~ msgid "Receiver Antenna"
+#~ msgstr "Mottak antenne"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Skann på nytt"
+
+#~ msgid "Replace entry"
+#~ msgstr "Erstatt oppføring"
+
+#~ msgid "Separate Clients"
+#~ msgstr "Separerte Klienter"
+
+#~ msgid "Slot time"
+#~ msgstr "Slot tid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
+#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
+#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<em>Enhet Konfigurasjon</em> seksjonen omhandler innstillingene av den "
+#~ "trådløse enheten som kanaler, sende stryke eller antenne valg. Disse "
+#~ "innstillingene er delt mellom alle definerte trådløse nettverk opprettet "
+#~ "utfra denne enhet. (om den trådløse enheten støtter mulit-SSID). "
+#~ "Nettverks innstillinger som kryptering eller kanaler er gruppert i "
+#~ "<em>Grensesnitt Konfigurasjon</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne "
+#~ "pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
+
+#~ msgid "The given network name is not unique"
+#~ msgstr "Det angitte nettverksnavnet er ikke unikt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
+#~ "will be replaced if you proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maskinvaren er ikke multi-SSID kapabel og den ekisterende konfigurasjonen "
+#~ "vil bli erstattet om du fortsetter."
+
+#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
+#~ msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
+#~ "\"Physical Settings\" tab"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er ingen enhet som er tilordnet ennå, vennligst legg til en "
+#~ "nettverksenhet i \"Fysiske Innstillinger\""
+
+#~ msgid "Transmission Rate"
+#~ msgstr "Overførings rate"
+
+#~ msgid "Transmit Power"
+#~ msgstr "Sende styrke"
+
+#~ msgid "Transmitter Antenna"
+#~ msgstr "Sende Antenne"
+
+#~ msgid "Uploaded File"
+#~ msgstr "Opplastet Fil"
+
+#~ msgid "Wireless is restarting..."
+#~ msgstr "Trådløst starter på nytt..."
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "skjult"
+
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "åpen"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
+
+#~ msgid "Netmask"
+#~ msgstr "Nettmaske"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set up Time Synchronization"
+#~ msgstr "Oppsett tidssynkronisering"
+
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Synkroniser..."
+
+#~ msgid "The following changes have been reverted"
+#~ msgstr "Følgende endringer er forkastet"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
+#~ msgstr "Det finnes ingen endriger å reversere!"
+
+#~ msgid "There are no pending changes!"
+#~ msgstr "Det finnes ingen endringer!"
+
+#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+#~ msgstr "Tiden Synkroniseringen er ikke konfigurert ennå."
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Her kan du lime inn felles SSH-nøkler(en per linje), for SSH godkjenning."
+
+#~ msgid "Password successfully changed!"
+#~ msgstr "Passordet er endret!"
+
+#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
+#~ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Tilgjengelige pakker"
+
+#~ msgid "Displaying only packages containing"
+#~ msgstr "Viser bare pakker som inneholder"
+
+#~ msgid "Download and install package"
+#~ msgstr "Last ned og installer pakken"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#~ msgid "Find package"
+#~ msgstr "Finn pakke"
+
+#~ msgid "Free space"
+#~ msgstr "Ledig plass"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Installer"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Installerte pakker"
+
+#~ msgid "No package lists available"
+#~ msgstr "Ingen pakkelister tilgjengelig"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "OPKG-Configuration"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Open PacKaGe Management\">OPKG</abbr>-Konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
+#~ msgstr "Pakkelistene er eldre enn 24 timer"
+
+#~ msgid "Package name"
+#~ msgstr "Pakkenavn"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Programvare"
+
+#~ msgid "Update lists"
+#~ msgstr "Oppdater lister"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versjon"
+
+#~ msgid "Disable DNS setup"
+#~ msgstr "Deaktiver DNS oppsett"
+
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4 og IPv6"
+
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "Gyldig leietid"
+
+#~ msgid "Multicast address"
+#~ msgstr "Multicast adresse"
+
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "Protokoll familie"
+
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Ingen lenker i denne tabellen"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet"
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Aktiver dette nettverket"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Grensesnittet er koblet til igjen"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Grensesnittet er slått av"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slå av dette grensesnittet \"%s\" ?\n"
+#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
+#~ "grensesnittet."
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Kobler til igjen"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Slå av dette nettverket"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Trådløst startet på nytt"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Trådløst er slått av"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP Leier"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6 Leier"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjerne dette grensesnittet? Slettingen kan ikke omgjøres!\n"
+#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
+#~ "grensesnittet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slå av dette nettverket ?\n"
+#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
+#~ "grensesnittet."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortering"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "Hjelp"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN Status"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN Status"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Bruk"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Utfører endringer"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Konfigurasjons endring utført."
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Lagre &#38; Aktiver"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "Følgende endringer er foretatt"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Det finnes ingen endringer som kan utføres!"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Handling"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Knapper"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Behandler"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Maksimal holde tid"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Minimum holde tid"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
+
+#~ msgid "Specifies the button state to handle"
+#~ msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster"
+
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>"
+
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "AR Støtte"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Bakgrunns Skanning"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Komprimering"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Ikke send probe svar"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Fast Frames"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Maksimal hastighet"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Minimum hastighet"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Multicast hastighet"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Utendørs Kanaler"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Regulerende Domene"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "Separert WDS"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "Statisk WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Turbo Modus"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "XR Støtte"
+
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+#~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
+
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "Koble til nettverk: Innstilling"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "Port %d"
+
+#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+#~ msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!"
+
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "VLAN grensesnitt"
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
deleted file mode 100644 (file)
index d7c1b31..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,7276 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luci/nb_NO/>\n"
-"Language: no\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
-msgid "%d Bit"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
-msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
-msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
-msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d minutters vindu, %d sekunds intervall)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
-msgid "(empty)"
-msgstr "(tom)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
-msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(ingen grensesnitt tilknyttet)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
-msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "-- Tilleggs Felt --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Vennligst velg --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- egendefinert --"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
-msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
-msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
-msgid "-- please select --"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
-msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "1 minutts belastning:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
-msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "15 minutters belastning:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
-msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
-msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "5 minutters belastning:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> spørre port"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
-msgid ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
-"order of the resolvfile"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere skal følge rekkefølgen "
-"i oppslagsfilen ved spørringer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
-msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Nettmaske"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adresse eller "
-"Nettverk (CIDR)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfigurasjon"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
-msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
-msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Maksimalt antall</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-tildelninger"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> pakke størrelse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
-msgid ""
-"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
-"was empty before editing."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
-msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
-msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
-msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
-msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
-msgid "ANSI T1.413"
-msgstr "ANSI T1.413"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
-msgid "APN"
-msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
-msgid "ARP"
-msgstr "ARP"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid "ARP retry threshold"
-msgstr "APR terskel for nytt forsøk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
-msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid "ATM Bridges"
-msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Broer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
-msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell kanal "
-"identifikator <abbr title=\"Virtual Channel Identifier\">(VCI)</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
-msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell plasserings "
-"identifikator <abbr title=\"Virtual Path Identifier\">(VPI)</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid ""
-"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
-"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
-"to dial into the provider network."
-msgstr ""
-"ATM broer viser innkapslede ethernet i AAL5 forbindelser som virtuelle Linux-"
-"nettverk grensesnitt, dette kan brukes sammen med DHCP eller PPP for å koble "
-"seg mot en leverandørs nettverk."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
-msgid "ATM device number"
-msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
-msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
-msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-msgid "Access Concentrator"
-msgstr "Tilgangskonsentrator"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-msgid "Access Point"
-msgstr "Aksesspunkt"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ruter"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Ruter"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Aktive Tilkoblinger"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
-msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Aktive DHCP Leier"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
-msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Aktive DHCPv6 Leier"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
-msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc (Uavhengig)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
-msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
-msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
-msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
-msgid "Add LED action"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
-msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
-msgid "Add instance"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
-msgid "Add key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
-msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "Legg det lokale domenesuffikset til navn utgitt fra vertsfiler"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
-msgid "Add new interface..."
-msgstr "Legg til grensesnitt..."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
-msgid "Add peer"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
-msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Tilleggs vertsfiler"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
-msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Adresse for tilgang til lokal relébro"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrasjon"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Avanserte Innstillinger"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
-msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
-msgid "Alert"
-msgstr "Varsle"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
-msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
-msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
-msgid "All Servers"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
-msgid ""
-"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
-"address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
-msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr "Tillat <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> passord godkjenning"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-msgid "Allow all except listed"
-msgstr "Tillat alle unntatt oppførte"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
-msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
-msgid "Allow listed only"
-msgstr "Tillat kun oppførte"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
-msgid "Allow localhost"
-msgstr "Tillat lokalvert"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "Tillat eksterne verter å koble til lokale SSH videresendt porter"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "Tillat root pålogginger med passord"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Tillat bruker <em>root</em> å logge inn med passord"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
-msgid ""
-"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
-msgid "Annex"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
-msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
-msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
-msgid "Any zone"
-msgstr "Alle soner"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
-msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
-msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
-msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
-msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid ""
-"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid ""
-"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
-msgid "Associated Stations"
-msgstr "Tilkoblede Klienter"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
-msgid "Associations"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
-msgid "Auth Group"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
-msgid "Authentication"
-msgstr "Godkjenning"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
-msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
-msgid "Authoritative"
-msgstr "Autoritativ"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autorisasjon er nødvendig"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Automatisk oppdatering"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
-msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgjengelig"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
-msgid "Average:"
-msgstr "Gjennomsnitt:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
-msgid "B43 + B43C"
-msgstr "B43 + B43C"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
-msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr "B43 + B43C + V43"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
-msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr "BR / DMR / AFTR"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
-msgid "Back to Overview"
-msgstr "Tilbake til oversikt"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
-msgid "Back to configuration"
-msgstr "Tilbake til konfigurasjon"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid "Backup"
-msgstr "Sikkerhetskopi"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
-msgid "Backup file list"
-msgstr "Sikkerhetskopier filliste"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
-msgid "Band"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
-msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
-msgid ""
-"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
-"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
-"defined backup patterns."
-msgstr ""
-"Nedenfor er listen med filer som blir sikkerthetskopiert. Listen består av "
-"konfigurasjonsfiler som er merket av opkg, essensielle enhets filer og andre "
-"filer valgt av bruker."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
-msgid ""
-"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
-"linux default)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind interface"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
-msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Overstyr falske NX Domener"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
-msgid "Bridge"
-msgstr "Bro"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Sammenkoble grensesnitt"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
-msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Bro enhetsnummer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
-msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Slå på ved oppstart"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
-msgid "Browse…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
-msgid "Buffered"
-msgstr "Bufret"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
-msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
-msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
-msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "CPU forbruk (%)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
-msgid "Call failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid ""
-"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
-"`logread -f` during handshake for actual values"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (exact match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (suffix match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
-"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
-msgid "Chain"
-msgstr "Lenke"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-msgid "Changes"
-msgstr "Endringer"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
-msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Endrer administrator passordet for tilgang til enheten"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
-msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
-msgid "Checking image…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
-msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid ""
-"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
-"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
-"interface to it."
-msgstr ""
-"Velg brannmur sonen du ønsker å knytte til dette grensesnittet. Velg "
-"<em>uspesifisert</em> for å fjerne grensesnittet fra den tilknyttede sonen. "
-"Eller fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere en ny sone og tilknytte "
-"grensesnittet til det."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-msgid ""
-"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
-"out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr ""
-"Velg det eller de nettverk du vil legge til dette trådløse grensesnittet, "
-"eller fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere et nytt nettverk."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
-msgid "Cipher"
-msgstr "Krypteringsmetode"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
-msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid ""
-"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files."
-msgstr ""
-"Klikk \"Opprett arkiv\" for å laste ned et tar arkiv av de gjeldende "
-"konfigurasjons filer."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid ""
-"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
-"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
-msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "Klient ID som sendes ved DHCP spørring"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid ""
-"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
-"persist connection"
-msgstr ""
-"Lukk inaktiver tilkoblinger etter angitt antall sekunder, bruk 0 for en "
-"kontinuerlig tilkobling"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
-msgid "Close list..."
-msgstr "Lukk liste..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Samler inn data…"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
-msgid "Command OK"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid ""
-"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
-msgid "Configuration changes applied."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
-msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
-msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
-msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bekreftelse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
-msgid "Connected"
-msgstr "Tilkoblet"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
-msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
-msgid "Connection lost"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
-msgid "Connections"
-msgstr "Tilkoblinger"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
-msgid ""
-"Could not regain access to the device after applying the configuration "
-"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
-"settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
-msgid "Country Code"
-msgstr "Landskode"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Opprett/Tildel brannmur sone"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
-msgid "Create interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
-msgid "Critical"
-msgstr "Kritisk"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
-msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Cron logg nivå"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
-msgid "Current power"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
-msgid "Custom Interface"
-msgstr "Egendefinerte Grensesnitt"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
-msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid ""
-"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
-"this, perform a factory-reset first."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
-msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
-msgstr ""
-"Tilpasser oppførselen til enhetens <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
-"abbr>s om mulig."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
-msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
-msgid "DHCP Server"
-msgstr "DHCP Server"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
-msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP og DNS"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP klient"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid "DHCP-Options"
-msgstr "DHCP-Alternativer"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
-msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
-msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
-msgid "DNS forwardings"
-msgstr "DNS videresendinger"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
-msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
-msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
-msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
-msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
-msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
-msgid "DSL Status"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
-msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
-msgid "DUID"
-msgstr "DUID"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
-msgid "Data Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
-msgid "Debug"
-msgstr "Feilsøking"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "Default %d"
-msgstr "Standard %d"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Default Route"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-msgid "Default gateway"
-msgstr "Standard gateway"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
-msgid "Default state"
-msgstr "Standard tilstand"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid ""
-"Define additional DHCP options, for example "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
-"servers to clients."
-msgstr ""
-"Definer flere DHCP valg, f.eks \"<code>192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" som "
-"annonserer forskjellige DNS servere til klientene."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
-msgid "Delete"
-msgstr "Fjern"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
-msgid "Delete key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
-msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
-msgid "Delete this network"
-msgstr "Fjern dette nettverket"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
-msgid "Deselect"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
-msgid "Design"
-msgstr "Design"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinasjon"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Destination zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
-msgid "Device Configuration"
-msgstr "Enhet Konfigurasjon"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
-msgid "Device is not active"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
-msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
-msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Nettverksdiagnostikk"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
-msgid "Dial number"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Disable"
-msgstr "Deaktiver"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid ""
-"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
-"this interface."
-msgstr ""
-"Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"for dette nettverket."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
-msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Disable this network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktivert"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
-msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
-msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance Optimization"
-msgstr "Avstand Optimalisering"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Avstand i meter til det medlem av nettverket som er lengst unna."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-msgid ""
-"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"firewalls"
-msgstr ""
-"Dnsmasq er en kombinert <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server og <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-"
-"Fremsender for <abbr title =\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"brannmurer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
-msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "Ikke cache negative svar, f.eks for ikke eksisterende domener"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
-msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr ""
-"Ikke videresend forespørsler som ikke kan besvares med offentlige "
-"navneservere"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
-msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
-msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
-msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
-msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
-msgid "Domain required"
-msgstr "Domene kreves"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
-msgid "Domain whitelist"
-msgstr "Domene hviteliste"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
-msgid ""
-"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
-msgstr ""
-"Ikke videresend <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forespørsler "
-"uten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Navn"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
-msgid "Download backup"
-msgstr "Last ned sikkerhetskopi"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
-msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
-msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
-msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
-msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Dropbear Instans"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-msgid ""
-"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
-"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
-msgstr ""
-"Dropbear tilbyr <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-nettverks shell "
-"tilgang og en integrert <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
-msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr ""
-"Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr "Dynamisk tunnel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid ""
-"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
-"having static leases will be served."
-msgstr ""
-"Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan en kun "
-"bruke klienter med statisk leie."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
-msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP-metode"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
-msgid "Edit"
-msgstr "Endre"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
-msgid ""
-"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
-"reload the page."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
-msgid "Edit this network"
-msgstr "Endre dette nettverket"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
-msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
-msgid "Emergency"
-msgstr "Krisesituasjon"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid ""
-"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
-"snooping"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
-msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
-msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
-msgid "Enable NTP client"
-msgstr "Aktiver NTP klient"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
-msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "Aktiver TFTP server"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
-msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
-msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
-msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
-msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
-msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Enable this network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Aktiver/Deaktiver"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid ""
-"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
-"Domain"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
-msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
-msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "Innkapsling modus"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
-msgid "Encryption"
-msgstr "Kryptering"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
-msgid "Erasing..."
-msgstr "Sletter..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
-msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
-msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Ethernet Tilslutning"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
-msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Ethernet Svitsj"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
-msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
-msgid "Expand hosts"
-msgstr "Utvid vertsliste"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
-msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
-msgid "Expires"
-msgstr "Utgår"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "Utløpstid på leide adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
-msgid "External"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
-msgid "External system log server"
-msgstr "Ekstern systemlogg server"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
-msgid "External system log server port"
-msgstr "Ekstern systemlogg server port"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
-msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
-msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
-msgid "FT over DS"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
-msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
-msgid "FT protocol"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
-msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
-msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
-msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
-msgid "File not accessible"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
-msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "Filnavn fra boot image annonsert til klienter"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filsystem"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
-msgid "Filter private"
-msgstr "Filtrer private"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
-msgid "Filter useless"
-msgstr "Filtrer ubrukelige"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
-msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid ""
-"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
-"with defaults based on what was detected"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
-msgid "Find and join network"
-msgstr "Finn og koble til nettverk"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
-msgid "Finish"
-msgstr "Fullfør"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
-msgid "Firewall"
-msgstr "Brannmur"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Brannmur Innstillinger"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
-msgid "Firewall Status"
-msgstr "Brannmur Status"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
-msgid "Firmware File"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
-msgid "Firmware Version"
-msgstr "Firmware Versjon"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
-msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
-msgid "Flash image..."
-msgstr "Flash firmware..."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
-msgid "Flash image?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
-msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Flash nytt firmware image"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
-msgid "Flash operations"
-msgstr "Flash operasjoner"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-msgid "Flashing…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force"
-msgstr "Bruk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Bruk CCMP (AES)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr ""
-"Bruk DHCP i dette nettverket, selv om en annen DHCP server er oppdaget."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "Bruk TKIP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid "Force link"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
-msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
-msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
-msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
-msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "Videresend DHCP trafikk"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
-msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
-msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "Videresend kringkastingstrafikk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
-msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
-msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Videresending modus"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
-msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "Fragmenterings Terskel"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
-msgid "Free"
-msgstr "Ledig"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid ""
-"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
-"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "GHz"
-msgstr "GHz"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
-msgid "GPRS only"
-msgstr "Kun GPRS"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Gateway Ports"
-msgstr "Gateway porter"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
-msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
-msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle Innstillinger"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
-msgid "General Setup"
-msgstr "Generelt Oppsett"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid "Generate Config"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
-msgid "Generate archive"
-msgstr "Opprett arkiv"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
-msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
-msgid "Global Settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
-msgid "Global network options"
-msgstr ""
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
-msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "Gå til passord konfigurasjon..."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
-msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Gå til relevant konfigurasjonen side"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
-msgid "Group Password"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
-msgid "Guest"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid "HE.net password"
-msgstr "HE.net passord"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "HE.net username"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
-msgid "Hang Up"
-msgstr "Slå av"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
-msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
-msgid ""
-"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
-"the timezone."
-msgstr ""
-"Her kan du konfigurere grunnleggende aspekter av enheten som f.eks. dens "
-"vertsnavn eller tidssone."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
-msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
-msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
-msgid "Host entries"
-msgstr "Vertsoppføringer"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Verts utløpstid"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr ""
-"Verts-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> eller Nettverk"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
-msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Vertsnavn som sendes ved DHCP forespørsel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
-msgid "Hostnames"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
-msgid "Hybrid"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
-msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
-msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
-msgid "IP Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresse"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
-msgid "IP address is invalid"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
-msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
-msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "IPv4 Brannmur"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4 adresse"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
-msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 kringkasting"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4 gateway"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "IPv4 nettmaske"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
-msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Kun IPv4"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
-msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "IPv4 prefikslengde"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
-msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4-Adresse"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
-msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
-msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
-msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
-msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "IPv6 Brannmur"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
-msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
-msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
-msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
-msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6 adresse"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
-msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6 gateway"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
-msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6 prefiks"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "IPv6 prefikslengde"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-Adresse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
-msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
-msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr "IPv6-over-IPv4 (6til4)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid ""
-"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr "Hvis oppgitt vil denne enhet monteres ut fra dens UUID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid ""
-"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
-"device node"
-msgstr "Hvis oppgitt vil denne enheten bli montert utfra dens Volumnavn"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Dersom ikke avmerket blir ingen standard rute konfigurert"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Dersom ikke avmerket blir de annonserte DNS server adresser ignorert"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid ""
-"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr ""
-"Om ruterens fysiske minne er utilstrekkelig, ubrukte data kan midlertidig "
-"gjøres om til en swap-enhet som gir deg mere tilgjengelig <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap er "
-"mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
-msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid "Ignore interface"
-msgstr "Ignorer grensesnitt"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
-msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Ignorer oppslagsfil"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
-msgid "Image"
-msgstr "Firmware"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
-msgid "In"
-msgstr "i"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
-msgid ""
-"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
-"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid "Inactivity timeout"
-msgstr "Tidsavbrudd etter innaktivitet"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Innkommende:"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
-msgid "Info"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
-msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
-msgid "Initscript"
-msgstr "Oppstartskript"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
-msgid "Initscripts"
-msgstr "Oppstartsskript"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
-msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "Installer protokoll utvidelser..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
-msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
-msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Grensesnitt Konfigurasjon"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
-msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
-msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "Grensesnittet kobler til igjen..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Grensesnittet slår seg av..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
-msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
-msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Interface name"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
-msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "Grensesnittet er ikke tilgjengelig eller er ikke tilknyttet."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
-msgid "Internal"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Intern server feil"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
-msgid "Invalid"
-msgstr "Ugyldig"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
-msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare IDer mellom %d og %d er tillatt."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare unike ID'er er tillatt"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
-msgid "Invalid command"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
-msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
-"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr ""
-"Det virker som du prøver å flashe med en firmware som ikke passer inn i "
-"flash-minnet, vennligst kontroller firmware filen!"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
-msgid "JavaScript required!"
-msgstr "JavaScript kreves!"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
-msgid "Join Network"
-msgstr "Koble til nettverket"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
-msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Koble til nettverk: Trådløs Skanning"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
-msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
-msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
-msgid "Kernel Log"
-msgstr "Kjerne Logg"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
-msgid "Kernel Version"
-msgstr "Kjerne Versjon"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
-msgid "Key"
-msgstr "Nøkkel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
-msgid "Key #%d"
-msgstr "Nøkkel #%d"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
-msgid "Kill"
-msgstr "Drep"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
-msgid "L2TP"
-msgstr "L2TP"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
-msgid "L2TP Server"
-msgstr "L2TP Server"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "LCP ekko feil terskel"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid "LCP echo interval"
-msgstr "LCP ekko intervall"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
-msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
-msgid "LLC"
-msgstr "LLC"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid "Label"
-msgstr "Volumnavn"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
-msgid "Language and Style"
-msgstr "Språk og Utseende"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
-msgid "Latency"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
-msgid "Leaf"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-msgid "Lease time"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
-msgid "Lease time remaining"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
-msgid "Leasefile"
-msgstr "<abbr title=\"Leasefile\">Leie-fil</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "La stå tomt for automatisk oppdagelse"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "La stå tomt for å bruke gjeldene WAN adresse"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
-msgid "Legend:"
-msgstr "Forklaring:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Limit"
-msgstr "Grense"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
-msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
-msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
-msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
-msgid "Line Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
-msgid "Line State"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
-msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
-msgid "Link On"
-msgstr "Forbindelse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
-msgid ""
-"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
-"requests to"
-msgstr ""
-"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
-"forespørsler blir videresendt til"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid ""
-"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
-"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
-"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
-"Association."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid ""
-"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
-"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
-"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
-"PMK-R1 keys."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
-msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
-msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "Liste over verter som returneren falske NX domene resultater"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
-msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Listen Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
-"Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
-msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "Lytte-port for innkommende DNS-spørring"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
-msgid "Load"
-msgstr "Belastning"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
-msgid "Load Average"
-msgstr "Belastning Gjennomsnitt"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
-msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
-#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
-msgid "Loading view…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
-msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
-msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "Lokal IPv4 adresse"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "Lokal IPv6 adresse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
-msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
-msgid "Local Startup"
-msgstr "Lokal Oppstart"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
-msgid "Local Time"
-msgstr "Lokal tid"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
-msgid "Local domain"
-msgstr "Lokalt domene"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
-"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr ""
-"Lokalt domene spesifikasjon. Navn som passer dette domenet blir aldri "
-"videresendt, de blir kun løst av DHCP eller vertsfiler"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
-msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr "Lokalt domenesuffiks lagt til DHCP navn og vertsfil oppføringer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
-msgid "Local server"
-msgstr "Lokal server"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
-msgid ""
-"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
-"available"
-msgstr ""
-"Lokaliser vertsnavn avhengig av subnett hvis flere IP-adresser er "
-"tilgjengelig"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
-msgid "Localise queries"
-msgstr "Lokalisere søk"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
-msgid "Log output level"
-msgstr "Logg nivå"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
-msgid "Log queries"
-msgstr "Logg spørringer"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
-msgid "Logging"
-msgstr "Logging"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
-msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "Laveste leide adresse, forskjøvet fra nettverks adressen."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
-msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
-msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "MAC-Addresse Filter"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
-msgid "MAC-Filter"
-msgstr "MAC-Filter"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
-msgid "MAC-List"
-msgstr "MAC-Liste"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
-msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
-msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
-msgid "MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-msgid "MHz"
-msgstr "MHz"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
-msgid ""
-"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
-"below:"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
-msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
-msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
-msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
-msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Maksimalt antall samtidige DNS spørringer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
-msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "Maksimal tillatt størrelse på EDNS.0 UDP-pakker"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
-msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
-msgid "Memory"
-msgstr "Minne"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
-msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Minne forbruk (%)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
-msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
-msgid "Method not found"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrisk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
-msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
-msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
-msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
-msgid "Modem default"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
-msgid "Modem device"
-msgstr "Modem"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
-msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Modem init timeout"
-msgstr "Modem initiering tidsavbrudd"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
-msgid "ModemManager"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-msgid "More Characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
-msgid "More…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Monterings Punkt"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
-msgid "Mount Points"
-msgstr "Monterings Punkter"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
-msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Monterings Punkter - Monterings Enhet"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
-msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Monterings Punkter - Swap Enhet"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-msgid ""
-"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
-"filesystem"
-msgstr ""
-"Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet "
-"filsystemet"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "Mount options"
-msgstr "Monterings alternativer"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Mount point"
-msgstr "Monterings punkt"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
-msgid "Mounted file systems"
-msgstr "Monterte Filsystemer"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Move down"
-msgstr "Flytt ned"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Move up"
-msgstr "Flytt opp"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid "NAS ID"
-msgstr "NAS ID"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
-msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
-msgid "NCM"
-msgstr "NCM"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
-msgid "NT Domain"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
-msgid "NTP server candidates"
-msgstr "NTP server kandidater"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid "Name of the new network"
-msgstr "Navnet til det nye nettverket"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
-msgid "Network Utilities"
-msgstr "Nettverks Verktøy"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
-msgid "Network boot image"
-msgstr "Nettverks boot image"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
-msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
-msgid "New interface name…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
-msgid "Next »"
-msgstr "Neste »"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
-msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Ingen DHCP server er konfigurert for dette grensesnittet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
-msgid "No Encryption"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
-msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
-msgid "No data received"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
-msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
-msgid "No files found"
-msgstr "Ingen filer funnet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
-msgid "No information available"
-msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
-msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
-msgid "No negative cache"
-msgstr "Ingen negative cache"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
-msgid "No password set!"
-msgstr "Ruteren er ikke passordbeskyttet!"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
-msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
-msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
-msgid "No rules in this chain."
-msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
-msgid "No signal"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "No zone assigned"
-msgstr "Ingen sone tilknyttet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-msgid "Noise"
-msgstr "Støy"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
-msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
-msgid "Noise:"
-msgstr "Støy:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
-msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
-msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke funnet"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Not connected"
-msgstr "Ikke tilkoblet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
-msgid "Not supported"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
-msgid "Notice"
-msgstr "Merk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
-msgid "Nslookup"
-msgstr "Nslookup"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
-msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
-msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
-msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
-msgid "Off-State Delay"
-msgstr "Forsinkelse ved tilstand Av"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
-msgid "On-Link route"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
-msgid "On-State Delay"
-msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
-msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "Enten Vertsnavn eller Mac-adresse må oppgis!"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
-msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
-msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "Ett eller flere felt inneholder ugyldige verdier!"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
-msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
-msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
-msgid "Open list..."
-msgstr "Åpne liste..."
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
-msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
-msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
-msgid "Option changed"
-msgstr "Innstilling endret"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
-msgid "Option removed"
-msgstr "Innstilling fjernet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Optional"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid ""
-"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
-"starting with <code>0x</code>."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid ""
-"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
-"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
-"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
-"for the interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid ""
-"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
-"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid ""
-"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
-"interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid ""
-"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
-"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Ugående:"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
-msgid "Output Interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Output zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
-msgid "Override MAC address"
-msgstr "Overstyr MAC adresse"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
-msgid "Override MTU"
-msgstr "Overstyr MTU"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Override TOS"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid "Override TTL"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "Overstyr gatewayen mottatt av DHCP respons"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-msgid ""
-"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
-"subnet that is served."
-msgstr ""
-"Overstyr nettmaske sendt til klienter. Normalt er nettmasken beregnet ut fra "
-"subnettet som blir tildelt."
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "Overstyr tabellen som brukes for interne ruter"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
-msgid "Overview"
-msgstr "Oversikt"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
-msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
-msgid "Owner"
-msgstr "Eier"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
-msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
-msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "PAP/CHAP passord"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
-msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP brukernavn"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
-msgid "PDP Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
-msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
-msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
-msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA Innkapsling"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
-msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
-msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
-msgid "PPtP"
-msgstr "PPtP"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
-msgid "PSID offset"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
-msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Packets"
-msgstr "Pakker"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "Part of zone %q"
-msgstr "En del av sone %q"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Password authentication"
-msgstr "Passord godkjenning"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Passord for privatnøkkel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
-msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Password strength"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
-msgid "Password2"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
-msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Sti til CA-sertifikat"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Sti til klient-sertifikat"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Sti til privatnøkkel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
-msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
-msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
-msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
-msgid "Peak:"
-msgstr "Maksimalt:"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
-msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
-msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
-msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
-msgid "Perform reboot"
-msgstr "Omstart nå"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
-msgid "Perform reset"
-msgstr "Foreta nullstilling"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
-msgid "Phy Rate:"
-msgstr "Phy Hastighet:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
-msgid "Physical Settings"
-msgstr "Fysiske Innstillinger"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
-msgid "Pkts."
-msgstr "Pakker."
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
-msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Policy"
-msgstr "Policy"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
-msgid "Port %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
-msgid "Port status:"
-msgstr "Port status:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
-msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
-msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
-msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
-msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
-msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid ""
-"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
-"ignore failures"
-msgstr ""
-"Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
-"for å overse feil"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
-msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Hindrer klient-til-klient kommunikasjon"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Private Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
-msgid "Processes"
-msgstr "Prosesser"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
-msgid "Prot."
-msgstr "Prot."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
-msgid "Provide NTP server"
-msgstr "Funger som NTP Server"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
-msgid "Provide new network"
-msgstr "Lag nytt nettverk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
-msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Public Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
-msgid ""
-"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
-"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
-"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
-"code> file into the input field."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
-msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalitet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
-msgid ""
-"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"servers"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
-msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
-msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS Terskel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-msgid "RX"
-msgstr "RX"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "RX Rate"
-msgstr "RX Rate"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
-msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radius-Accounting-Port"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
-msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Radius-Accounting-Secret"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
-msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Radius-Accounting-Server"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr "Radius-Authentication-Port"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
-msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Radius-Authentication-Secret"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
-msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr "Radius-Authentication-Server"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
-msgid ""
-"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-msgstr ""
-"Benytt <code>/etc/ethers</code> for å konfigurere <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
-msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "Vil du endre protokoll?"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
-msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Grafer i sanntid"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
-msgid "Rebind protection"
-msgstr "Binde beskyttelse"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
-msgid "Reboot"
-msgstr "Omstart"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
-msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
-msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Omstarter operativsystemet på enheten"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
-msgid "Receive"
-msgstr "Motta"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
-msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "Koble til igjen"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-msgid "References"
-msgstr "Referanser"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
-msgid "Relay"
-msgstr "Relay"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
-msgid "Relay Bridge"
-msgstr "Relay bro"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
-msgid "Relay between networks"
-msgstr "Relay mellom nettverk"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
-msgid "Relay bridge"
-msgstr "Relay bro"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "Ekstern IPv4 adresse"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
-msgid "Remove"
-msgstr "Avinstaller"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "Erstatt trådløs konfigurasjon"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
-msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
-msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
-msgid "Request timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid ""
-"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
-"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
-"routes through the tunnel."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
-msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
-msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
-msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
-msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid ""
-"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
-msgid ""
-"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
-"come from unsigned domains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
-msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
-msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
-msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
-msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
-msgid "Reset Counters"
-msgstr "Nullstill Tellere"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Nullstill til standard innstilling"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
-msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr "Oppslag og Vertsfiler"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
-msgid "Resolve file"
-msgstr "<abbr title=\"Resolvefile\">Oppslagsfil</abbr>"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
-msgid "Resource not found"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
-msgid "Restart"
-msgstr "Omstart"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Omstart Brannmur"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
-msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid "Restore"
-msgstr "Gjenoppretting"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid "Restore backup"
-msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
-msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "Vis/Skjul passord"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
-msgid "Revert"
-msgstr "Tilbakestill"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
-msgid "Revert changes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
-msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
-msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
-msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
-msgid "Root preparation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
-msgid "Route table"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
-msgid "Route type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
-msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
-msgid "Router Password"
-msgstr "Ruter Passord"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
-msgid "Routes"
-msgstr "Ruter"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-msgid ""
-"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
-"can be reached."
-msgstr ""
-"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
-"å nå et gitt nettverk eller vert."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
-msgid "Rule"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Kjør filsystem sjekk"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
-msgid "Runtime error"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
-msgid "SHA256"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
-msgid "SNR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
-msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH Tilgang"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
-msgid "SSH server address"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
-msgid "SSH server port"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
-msgid "SSH username"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
-msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH-Nøkler"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid "SWAP"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Lagre & Aktiver"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
-msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
-msgid "Scan"
-msgstr "Skann"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
-msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr "Planlagte Oppgaver"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
-msgid "Section added"
-msgstr "Seksjon lagt til"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
-msgid "Section removed"
-msgstr "Seksjon fjernet"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
-msgid ""
-"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
-"your device!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
-msgid "Select file…"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid ""
-"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
-"conjunction with failure threshold"
-msgstr ""
-"Send LCP ekko forespørsler etter angitt intervall i sekunder, dette er kun "
-"gjeldene dersom feilterskelen er nådd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Server Innstillinger"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Service Name"
-msgstr "Tjeneste navn"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tjeneste type"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-msgid "Services"
-msgstr "Tjenester"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
-msgid "Session expired"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid ""
-"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
-"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
-msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
-msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
-msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "Oppsett DHCP server"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
-msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
-msgid "Short GI"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
-msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
-msgid "Show current backup file list"
-msgstr "Vis gjeldende liste med sikkerhetskopifiler"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
-msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Slå av dette grensesnittet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
-msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
-msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
-msgid "Signal:"
-msgstr "Signal:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
-msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
-msgid "Skip"
-msgstr "Gå videre"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
-msgid "Skip to content"
-msgstr "Gå til innhold"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
-msgid "Skip to navigation"
-msgstr "Gå til navigasjon"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
-msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
-msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Noen felt er ugyldige, kan ikke lagre verdier!"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
-msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Beklager, objektet du spurte om ble ikke funnet."
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
-msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "Beklager, det oppstod en uventet feil på serveren."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
-msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
-"instructions."
-msgstr ""
-"Beklager, men finner ikke støtte for 'sysupgrade', ny firmware må derfor "
-"flashes manuelt. Viser til wiki for installering av firmare på forskjellige "
-"enheter."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
-msgid "Source Address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Hvor lagrings enheten blir tilsluttet filsystemet (f.eks. /mnt/sda1)"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
-"to be dead"
-msgstr ""
-"Angir maksimalt antall feilede ARP forespørsler før verter ansees frakoblet"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
-"dead"
-msgstr "Angir maksimalt antall sekunder før verter ansees som frakoblet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid ""
-"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
-"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
-"be reduced by the driver."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid ""
-"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
-"default (64)."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-msgid ""
-"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
-"bytes)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "Angi krypteringsnøkkelen her."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
-msgid "Start priority"
-msgstr "Start prioritet"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
-msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
-msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
-msgid "Startup"
-msgstr "Oppstart"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "Statiske IPv4 Ruter"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Statiske IPv6 Ruter"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
-msgid "Static Leases"
-msgstr "Statiske Leier"
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
-msgid "Static Routes"
-msgstr "Statiske Ruter"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
-msgid "Static address"
-msgstr "Statisk adresse"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
-msgid ""
-"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
-"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
-"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
-msgstr ""
-"Statisk leieavtaler brukes til å tildele faste IP adresser og symbolske "
-"vertsnavn til DHCP klienter. Dette er nødvendig om grensesnittet ikke er "
-"dynamisk konfigurert og kun klienter med dhcp leieavtale får IP."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
-msgid "Strict order"
-msgstr "Streng overholdelse"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-msgid "Strong"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
-msgid "Submit"
-msgstr "Send"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
-msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
-msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
-msgid "Swap free"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
-msgid "Switch"
-msgstr "Svitsj"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
-msgid "Switch %q"
-msgstr "Svitsj %q"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
-msgid ""
-"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
-msgid "Switch Port Mask"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
-msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
-msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
-msgid "Switch protocol"
-msgstr "Svitsj protokoll"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
-msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
-msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
-msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
-msgid "Sync with browser"
-msgstr "Synkroniser med nettleser"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
-msgid "System Log"
-msgstr "System Logg"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
-msgid "System Properties"
-msgstr "System Egenskaper"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
-msgid "System log buffer size"
-msgstr "System logg buffer størrelse"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
-msgid "TCP:"
-msgstr "TCP:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
-msgid "TFTP Settings"
-msgstr "TFTP Innstillinger"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
-msgid "TFTP server root"
-msgstr "TFTP server roten"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "TX Rate"
-msgstr "TX rate"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
-msgid "Target network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
-msgid "Terminate"
-msgstr "Avslutte"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
-msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
-msgid ""
-"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
-"username instead of the user ID!"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid ""
-"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid ""
-"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr ""
-"IPv6 prefikset tilordnet mot leverandør, ender som regel med <code>::</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid ""
-"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
-"code> and <code>_</code>"
-msgstr ""
-"Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
-"<code>_</code>"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
-msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
-msgid ""
-"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
-"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
-"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid ""
-"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
-"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"Filenheten til partisjonen eller minnet (<abbr title=\"for eksempel\">f.eks."
-"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
-msgid ""
-"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
-msgid ""
-"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
-msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "Følgende regler er aktiver på systemet."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
-msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
-msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
-msgid ""
-"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
-"ECDSA keys."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
-msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
-msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid ""
-"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
-"addresses."
-msgstr "Lengden IPv4 prefikset i bits, resten brukt i IPv6-adresser."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "Lengden på IPv6 prefikset i bits"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
-msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
-"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
-"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
-"next greater network like the internet and other ports for a local network."
-msgstr ""
-"Nettverks portene på ruteren kan kombineres til flere <abbr title=\"Virtual "
-"Local Area Network\">VLAN</abbr>s der datamaskiner kan kommunisere direkte "
-"med hverandre. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s "
-"brukes ofte for å skille ulike nettverk segmenter. Det er vanlig og ha en "
-"Uplink port for tilkobling til større nettverk som internett og andre porter "
-"til lokalt nettverk."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
-msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
-msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
-msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
-msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
-msgid ""
-"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
-"when finished."
-msgstr ""
-"Systemet sletter konfigurasjonspartisjonen nå, enheten vil bli startet på "
-"nytt når dette er utført."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
-"address of your computer to reach the device again, depending on your "
-"settings."
-msgstr ""
-"Systemet flashes nå.<br /> IKKE SLÅ AV ENHETEN!<br /> Vent noen minutter før "
-"du prøver å koble til igjen. Det kan være nødvendig å fornye ip-adressen til "
-"datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
-msgid ""
-"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
-"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
-msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
-msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
-msgid ""
-"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
-"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
-"\"Cancel\" to abort the operation."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
-msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
-msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
-msgid ""
-"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
-"you choose the generic image format for your platform."
-msgstr ""
-"Den opplastede programvaren er av et format som ikke støttes. Sørg for at du "
-"velger det generelle firmware-bildet for din plattform."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
-msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
-msgid ""
-"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
-"protect the web interface and enable SSH."
-msgstr ""
-"Det er ikke satt noe passord på denne ruter. Vennligst konfigurer et "
-"passord, dette beskytter webgrensesnittet og aktiverer SSH."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "Dette IPv4 adressen til relayet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
-msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
-msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
-msgid ""
-"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> servers."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
-"configurations are automatically preserved."
-msgstr ""
-"Dette er en liste med 'shell glob patterns' for å matche filer og kataloger "
-"som skal inkluderes under sysupgrade. Endrede filer i /etc/config/ og "
-"enkelte andre konfigurasjoner blir automatisk bevart."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid ""
-"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
-"password if no update key has been configured"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
-msgid ""
-"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
-"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr ""
-"Dette er innholdet i /etc/rc.local. Her kan du legge til egne kommandoer som "
-"blir startet ved slutten av boot sekvensen. (før 'exit 0')"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-msgid ""
-"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>...:2/64</code>"
-msgstr ""
-"Dette er den lokale endepunkt adressen som ble tildelt av tunnel 'broker', "
-"adressen ender vanligvis med <code>...:2/64</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
-msgid ""
-"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> in the local network"
-msgstr ""
-"Dette er den eneste <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> server i det lokale nettverket"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid ""
-"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
-msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte oppgaver kan defineres."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-msgid ""
-"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr ""
-"Dette er vanligvis adressen til nærmeste PoP som drives av tunell 'broker'"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
-msgid ""
-"This list gives an overview over currently running system processes and "
-"their status."
-msgstr "Denne listen gir en oversikt over kjørende prosesser og deres status."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
-msgid ""
-"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
-msgid "Time Synchronization"
-msgstr "Tidssynkronisering"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
-msgid "To login…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid ""
-"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
-"reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"For å gjenopprette konfigurasjonsfiler, kan du her laste opp et backup arkiv "
-"som ble opprettet tidligere. For å nullstille firmwaren til opprinnelig "
-"tilstand, klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs "
-"firmwarer)."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
-msgid "Tone"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
-msgid "Total Available"
-msgstr "Totalt Tilgjengelig"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
-msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
-msgid "Traffic"
-msgstr "Trafikk"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
-msgid "Transfer"
-msgstr "Overføring"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
-msgid "Transmit"
-msgstr "Sende"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
-msgid "Trigger"
-msgstr "Utløser"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
-msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Utløsende Tilstand"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
-msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Tunnel ID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
-msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Tunnel grensesnitt"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
-msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-msgid "Tx-Power"
-msgstr "Tx-Styrke"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
-msgid "UDP:"
-msgstr "UDP:"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
-msgid "UMTS only"
-msgstr "Kun UMTS"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
-msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
-msgid "USB Device"
-msgstr "USB Enhet"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
-msgid "USB Ports"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
-msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
-msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
-msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
-msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "Kan ikke sende"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
-msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
-msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
-msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
-msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
-msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
-msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
-msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
-msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
-msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
-msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
-msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
-msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "Uhåndtert"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
-msgid "Unmount"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
-msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Ulagrede Endringer"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
-msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
-msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
-msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "Protokoll type er ikke støttet."
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
-msgid ""
-"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
-msgid "Upload archive..."
-msgstr "Last opp arkiv..."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
-msgid "Upload file"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
-msgid "Upload file…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
-msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
-msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
-"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
-"restarted to apply the updated configuration."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
-msgid "Uptime"
-msgstr "Oppetid"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
-msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "Bruk <code>/etc/ethers</code>"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
-msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "Bruk DHCP gateway"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Bruk DNS servere annonsert av peer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
-msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "Bruk ISO/IEC 3166 alpha2 landskoder."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
-msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "Bruk MTU på tunnel grensesnitt"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
-msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
-msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
-msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "Bruk kringkasting flagg"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
-msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
-msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "Bruk egendefinerte DNS servere"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "Use default gateway"
-msgstr "Bruk standard gateway"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
-msgid "Use gateway metric"
-msgstr "Bruk gateway metrikk"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Use routing table"
-msgstr "Bruk rutingtabellen"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
-"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
-"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
-"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
-msgstr ""
-"Bruk <em>Legg til</em> knappen får å legge til en leieavtale. <em>MAC-"
-"Adresse</em> identifiserer verten, <em>IPv4-Adresse</em> angir hvilken "
-"statisk IP adresse som skal brukes og <em>Vertsnavn</em> blir symbolsk "
-"tilknyttet den anmodende verten. Det valgfrie <em>Leietid</em> kan brukes "
-"til å sette en ikkeforvalgt, vertsspesifikk leietid, f.eks. 12t, 3d, eller "
-"uendelig."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
-msgid "Used"
-msgstr "Brukt"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
-msgid "Used Key Slot"
-msgstr "Brukte Nøkler"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid ""
-"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
-"needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
-msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
-msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
-msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
-msgid "VC-Mux"
-msgstr "VC-Mux"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-msgid "VDSL"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
-msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLANs på %q"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
-msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
-msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
-msgid "VPN Server"
-msgstr "VPN server"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
-msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
-msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
-msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid ""
-"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
-"the \"ca-bundle\" package"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
-msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
-msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
-msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "WDS"
-msgstr "WDS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
-msgid "WEP Open System"
-msgstr "WEP åpent system"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
-msgid "WEP Shared Key"
-msgstr "WEP delt nøkkel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WEP passphrase"
-msgstr "WEP passord"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
-msgid "WMM Mode"
-msgstr "WMM Modus"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WPA passphrase"
-msgstr "WPA passord"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
-msgid ""
-"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
-"and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr ""
-"WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd "
-"(for AP og ad-hoc-modus) er installert."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
-msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Weak"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid ""
-"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
-"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
-"key options."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
-msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
-msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Trådløs Tilslutning"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
-msgid "Wireless Network"
-msgstr "Trådløst Nettverk"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Trådløs Oversikt"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
-msgid "Wireless Security"
-msgstr "Trådløs Sikkerhet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
-msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "Trådløs er deaktiver"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Trådløs er ikke tilknyttet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Trådløst nettverk er deaktivert"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Trådløst nettverk er aktivert"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
-msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
-msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
-msgid ""
-"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
-"Do you really want to shut down the interface?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
-msgid ""
-"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
-"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
-msgstr ""
-"Her kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
-"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
-"deaktiverer nødvendige init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
-"utilgjengelig! </strong>"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
-msgid ""
-"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr ""
-"Du må aktivere JavaScript i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
-"skikkelig."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
-msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
-msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
-msgid "any"
-msgstr "enhver"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
-msgid "baseT"
-msgstr "baseT"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
-msgid "bridged"
-msgstr "brokoblet"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
-msgid "create"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
-msgid "create:"
-msgstr "opprett:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "Oppretter en bro mellom angitte grensesnitt"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
-msgid "dBm"
-msgstr "dBm"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
-msgid "disable"
-msgstr "Deaktiver"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
-msgid "driver default"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
-msgid "expired"
-msgstr "utgått"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
-msgid ""
-"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leases will be stored"
-msgstr ""
-"filen der gitt <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leier vil bli lagret"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
-msgid "forward"
-msgstr "videresend"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "full-duplex"
-msgstr "full-dupleks"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "half-duplex"
-msgstr "halv-dupleks"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
-msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
-msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "if target is a network"
-msgstr "Dersom målet er et nettverk"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
-msgid "ignore"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "input"
-msgstr "inndata"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
-msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
-msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
-msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
-msgid "medium security"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "no"
-msgstr "nei"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
-msgid "no link"
-msgstr "ingen forbindelse"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
-msgid "non-empty value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
-msgid "not present"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
-msgid "off"
-msgstr "av"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
-msgid "on"
-msgstr "på"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "open network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "output"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
-msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
-msgid "positive integer value"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
-msgid "relay mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
-msgid "routed"
-msgstr "rutet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "sec"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
-msgid "server mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
-msgid "stateful-only"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
-msgid "stateless"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
-msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
-msgid "strong security"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
-msgid "tagged"
-msgstr "tagget"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
-msgid "unique value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
-msgid "unlimited"
-msgstr "ubegrenset"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
-msgid "unspecified"
-msgstr "uspesifisert"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
-msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "uspesifisert --eller-- opprett:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-msgid "untagged"
-msgstr "utagget"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-msgid "valid IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
-msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
-msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
-msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
-msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
-msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
-msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
-msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
-msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
-msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
-msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
-msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
-msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
-msgid "valid address:port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
-msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
-msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
-msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
-msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
-msgid "valid host:port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-msgid "valid hostname"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
-msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
-msgid "valid integer value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
-msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
-msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
-msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "valid port value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
-msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
-msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
-msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
-msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
-msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
-msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
-msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
-msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "weak security"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
-msgid "« Back"
-msgstr "« Tilbake"
-
-#~ msgid "Define a name for this network."
-#~ msgstr "Definer et navn for dette nettverket."
-
-#~ msgid "Leasetime remaining"
-#~ msgstr "Gjenværende leietid"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Laster"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
-
-#~ msgid "Assign interfaces..."
-#~ msgstr "Tilknytt grensesnitt..."
-
-#~ msgid "MB/s"
-#~ msgstr "MB/s"
-
-#~ msgid "Network without interfaces."
-#~ msgstr "Nettverk uten grensesnitt."
-
-#~ msgid "Realtime Connections"
-#~ msgstr "Tilkoblinger Sanntid"
-
-#~ msgid "Realtime Load"
-#~ msgstr "Belastning Sanntid"
-
-#~ msgid "Realtime Traffic"
-#~ msgstr "Trafikk Sanntid"
-
-#~ msgid "Realtime Wireless"
-#~ msgstr "Trådløst i sanntid"
-
-#~ msgid "There are no active leases."
-#~ msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne siden gir en oversikt over gjeldende aktive nettverkstilkoblinger."
-
-#~ msgid "dB"
-#~ msgstr "dB"
-
-#~ msgid "kB/s"
-#~ msgstr "kB/s"
-
-#~ msgid "kbit/s"
-#~ msgstr "kbit/s"
-
-#~ msgid "Changes applied."
-#~ msgstr "Endringer utført."
-
-#~ msgid "Keep settings"
-#~ msgstr "Behold innstillinger"
-
-#~ msgid "Rebooting..."
-#~ msgstr "Starter på nytt..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
-#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
-#~ "(requires a compatible firmware image)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den "
-#~ "kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde "
-#~ "gjeldene konfigurasjon. (en kompatibel firmware er nødvendig)"
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "Venter på at endringer utføres..."
-
-#~ msgid "(%s available)"
-#~ msgstr "(%s Tilgjengelig)"
-
-#~ msgid "Check"
-#~ msgstr "Kontroller"
-
-#~ msgid "Checksum"
-#~ msgstr "Kontrollsum"
-
-#~ msgid "Enable this mount"
-#~ msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
-
-#~ msgid "Enable this swap"
-#~ msgstr "Aktiver denne swapenhet"
-
-#~ msgid "Flash Firmware"
-#~ msgstr "Firmware Oppradering"
-
-#~ msgid "Flashing..."
-#~ msgstr "Flasher..."
-
-#~ msgid "Mount Entry"
-#~ msgstr "Monterings Enhet"
-
-#~ msgid "Proceed"
-#~ msgstr "Fortsett"
-
-#~ msgid "Really reset all changes?"
-#~ msgstr "Vil du nullstille alle endringer?"
-
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "Rot"
-
-#~ msgid "Swap Entry"
-#~ msgstr "Swap Enhet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filsystemet som ble brukt til å formatere partisjonen eller minnet. "
-#~ "(<abbr title=\"for eksempel\">f.eks.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
-#~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
-#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Firmwaren ble lastet opp. Nedenfor er kontrollsum og filstørrelse "
-#~ "oppført, sammenlign dem med den opprinnelige filen for å sikre "
-#~ "dataintegriteten.<br /> Klikk \"Fortsett\" nedenfor for å starte flash "
-#~ "prosedyren."
-
-#~ msgid "Verify"
-#~ msgstr "Bekreft"
-
-#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-#~ msgstr "Angir den lyttende porten for denne <em>Dropbear</em> instansen"
-
-#~ msgid "Switch %q (%s)"
-#~ msgstr "Svitsj %q (%s)"
-
-#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
-#~ msgstr "VLANs på %q (%s)"
-
-#~ msgid "Antenna 1"
-#~ msgstr "Antenne 1"
-
-#~ msgid "Antenna 2"
-#~ msgstr "Antenne 2"
-
-#~ msgid "Antenna Configuration"
-#~ msgstr "Antennekonfigurasjon"
-
-#~ msgid "Back to overview"
-#~ msgstr "Tilbake til oversikt"
-
-#~ msgid "Back to scan results"
-#~ msgstr "Tilbake til skanne resultat"
-
-#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Trådløs Kontroller"
-
-#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller"
-
-#~ msgid "Common Configuration"
-#~ msgstr "Vanlige Innstillinger"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Koble til"
-
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
-
-#~ msgid "Cover the following interface"
-#~ msgstr "Gjelder det følgende grensesnitt"
-
-#~ msgid "Cover the following interfaces"
-#~ msgstr "Gjelder de følgende grensesnitt"
-
-#~ msgid "Create Interface"
-#~ msgstr "Opprett Grensesnitt"
-
-#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-#~ msgstr "Opprett en bro over flere grensesnitt"
-
-#~ msgid "Diversity"
-#~ msgstr "Antennevariasjon"
-
-#~ msgid "Edit this interface"
-#~ msgstr "Endre dette grensesnittet"
-
-#~ msgid "Frame Bursting"
-#~ msgstr "Frame Bursting"
-
-#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller"
-
-#~ msgid "Install package %q"
-#~ msgstr "Installer pakken %q"
-
-#~ msgid "Interface Overview"
-#~ msgstr "Grensesnitt Oversikt"
-
-#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
-#~ msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
-
-#~ msgid "Name of the new interface"
-#~ msgstr "Navnet til det nye grensesnittet"
-
-#~ msgid "No network configured on this device"
-#~ msgstr "Ingen nettverk er konfigurert på denne enheten"
-
-#~ msgid "No network name specified"
-#~ msgstr "Ingen nettverksnavn spesifisert"
-
-#~ msgid "Not associated"
-#~ msgstr "Ikke tilknyttet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
-#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
-#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
-#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
-#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
-#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan "
-#~ "sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble grensesnitt\" "
-#~ "feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med mellomrom. Du kan "
-#~ "også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
-#~ "betegnelse <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for eksempel\">f."
-#~ "eks</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
-
-#~ msgid "Package libiwinfo required!"
-#~ msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!"
-
-#~ msgid "Protocol of the new interface"
-#~ msgstr "Protokoll til det nye grensesnittet"
-
-#~ msgid "Protocol support is not installed"
-#~ msgstr "Protokoll støtte er ikke installert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
-#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fjerne dette trådløse nettverket? Slettingen kan ikke omgjøres!\n"
-#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
-#~ "nettverket."
-
-#~ msgid "Receiver Antenna"
-#~ msgstr "Mottak antenne"
-
-#~ msgid "Repeat scan"
-#~ msgstr "Skann på nytt"
-
-#~ msgid "Replace entry"
-#~ msgstr "Erstatt oppføring"
-
-#~ msgid "Separate Clients"
-#~ msgstr "Separerte Klienter"
-
-#~ msgid "Slot time"
-#~ msgstr "Slot tid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
-#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
-#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
-#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
-#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Enhet Konfigurasjon</em> seksjonen omhandler innstillingene av den "
-#~ "trådløse enheten som kanaler, sende stryke eller antenne valg. Disse "
-#~ "innstillingene er delt mellom alle definerte trådløse nettverk opprettet "
-#~ "utfra denne enhet. (om den trådløse enheten støtter mulit-SSID). "
-#~ "Nettverks innstillinger som kryptering eller kanaler er gruppert i "
-#~ "<em>Grensesnitt Konfigurasjon</em>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
-#~ "this component for working wireless configuration!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne "
-#~ "pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
-
-#~ msgid "The given network name is not unique"
-#~ msgstr "Det angitte nettverksnavnet er ikke unikt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
-#~ "will be replaced if you proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Maskinvaren er ikke multi-SSID kapabel og den ekisterende konfigurasjonen "
-#~ "vil bli erstattet om du fortsetter."
-
-#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
-#~ msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
-#~ "\"Physical Settings\" tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er ingen enhet som er tilordnet ennå, vennligst legg til en "
-#~ "nettverksenhet i \"Fysiske Innstillinger\""
-
-#~ msgid "Transmission Rate"
-#~ msgstr "Overførings rate"
-
-#~ msgid "Transmit Power"
-#~ msgstr "Sende styrke"
-
-#~ msgid "Transmitter Antenna"
-#~ msgstr "Sende Antenne"
-
-#~ msgid "Uploaded File"
-#~ msgstr "Opplastet Fil"
-
-#~ msgid "Wireless is restarting..."
-#~ msgstr "Trådløst starter på nytt..."
-
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "skjult"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "åpen"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tilbake"
-
-#~ msgid "Netmask"
-#~ msgstr "Nettmaske"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up Time Synchronization"
-#~ msgstr "Oppsett tidssynkronisering"
-
-#~ msgid "Synchronizing..."
-#~ msgstr "Synkroniser..."
-
-#~ msgid "The following changes have been reverted"
-#~ msgstr "Følgende endringer er forkastet"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
-
-#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
-#~ msgstr "Det finnes ingen endriger å reversere!"
-
-#~ msgid "There are no pending changes!"
-#~ msgstr "Det finnes ingen endringer!"
-
-#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-#~ msgstr "Tiden Synkroniseringen er ikke konfigurert ennå."
-
-#~ msgid "kB"
-#~ msgstr "kB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-#~ "authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her kan du lime inn felles SSH-nøkler(en per linje), for SSH godkjenning."
-
-#~ msgid "Password successfully changed!"
-#~ msgstr "Passordet er endret!"
-
-#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
-#~ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Tilgjengelige pakker"
-
-#~ msgid "Displaying only packages containing"
-#~ msgstr "Viser bare pakker som inneholder"
-
-#~ msgid "Download and install package"
-#~ msgstr "Last ned og installer pakken"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid "Find package"
-#~ msgstr "Finn pakke"
-
-#~ msgid "Free space"
-#~ msgstr "Ledig plass"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Installer"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Installerte pakker"
-
-#~ msgid "No package lists available"
-#~ msgstr "Ingen pakkelister tilgjengelig"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "OPKG-Configuration"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Open PacKaGe Management\">OPKG</abbr>-Konfigurasjon"
-
-#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
-#~ msgstr "Pakkelistene er eldre enn 24 timer"
-
-#~ msgid "Package name"
-#~ msgstr "Pakkenavn"
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "Programvare"
-
-#~ msgid "Update lists"
-#~ msgstr "Oppdater lister"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versjon"
-
-#~ msgid "Disable DNS setup"
-#~ msgstr "Deaktiver DNS oppsett"
-
-#~ msgid "IPv4 and IPv6"
-#~ msgstr "IPv4 og IPv6"
-
-#~ msgid "Lease validity time"
-#~ msgstr "Gyldig leietid"
-
-#~ msgid "Multicast address"
-#~ msgstr "Multicast adresse"
-
-#~ msgid "Protocol family"
-#~ msgstr "Protokoll familie"
-
-#~ msgid "No chains in this table"
-#~ msgstr "Ingen lenker i denne tabellen"
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept."
-#~ msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
-
-#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
-#~ msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet"
-
-#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-#~ msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
-
-#~ msgid "Activate this network"
-#~ msgstr "Aktiver dette nettverket"
-
-#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Hermes 802.11b Trådløs Kontroller"
-
-#~ msgid "Interface reconnected"
-#~ msgstr "Grensesnittet er koblet til igjen"
-
-#~ msgid "Interface shut down"
-#~ msgstr "Grensesnittet er slått av"
-
-#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Trådløs Kontroller"
-
-#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "RaLink 802.11%s Trådløs Kontroller"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
-#~ "you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slå av dette grensesnittet \"%s\" ?\n"
-#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
-#~ "grensesnittet."
-
-#~ msgid "Reconnecting interface"
-#~ msgstr "Kobler til igjen"
-
-#~ msgid "Shutdown this network"
-#~ msgstr "Slå av dette nettverket"
-
-#~ msgid "Wireless restarted"
-#~ msgstr "Trådløst startet på nytt"
-
-#~ msgid "Wireless shut down"
-#~ msgstr "Trådløst er slått av"
-
-#~ msgid "DHCP Leases"
-#~ msgstr "DHCP Leier"
-
-#~ msgid "DHCPv6 Leases"
-#~ msgstr "DHCPv6 Leier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fjerne dette grensesnittet? Slettingen kan ikke omgjøres!\n"
-#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
-#~ "grensesnittet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-#~ "connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slå av dette nettverket ?\n"
-#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
-#~ "grensesnittet."
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Sortering"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
-#~ msgid "IPv4 WAN Status"
-#~ msgstr "IPv4 WAN Status"
-
-#~ msgid "IPv6 WAN Status"
-#~ msgstr "IPv6 WAN Status"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Bruk"
-
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "Utfører endringer"
-
-#~ msgid "Configuration applied."
-#~ msgstr "Konfigurasjons endring utført."
-
-#~ msgid "Save &#38; Apply"
-#~ msgstr "Lagre &#38; Aktiver"
-
-#~ msgid "The following changes have been committed"
-#~ msgstr "Følgende endringer er foretatt"
-
-#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
-#~ msgstr "Det finnes ingen endringer som kan utføres!"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Knapper"
-
-#~ msgid "Handler"
-#~ msgstr "Behandler"
-
-#~ msgid "Maximum hold time"
-#~ msgstr "Maksimal holde tid"
-
-#~ msgid "Minimum hold time"
-#~ msgstr "Minimum holde tid"
-
-#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
-#~ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
-
-#~ msgid "Specifies the button state to handle"
-#~ msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
-
-#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster"
-
-#~ msgid "Leasetime"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>"
-
-#~ msgid "AR Support"
-#~ msgstr "AR Støtte"
-
-#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
-
-#~ msgid "Background Scan"
-#~ msgstr "Bakgrunns Skanning"
-
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Komprimering"
-
-#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
-#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
-
-#~ msgid "Do not send probe responses"
-#~ msgstr "Ikke send probe svar"
-
-#~ msgid "Fast Frames"
-#~ msgstr "Fast Frames"
-
-#~ msgid "Maximum Rate"
-#~ msgstr "Maksimal hastighet"
-
-#~ msgid "Minimum Rate"
-#~ msgstr "Minimum hastighet"
-
-#~ msgid "Multicast Rate"
-#~ msgstr "Multicast hastighet"
-
-#~ msgid "Outdoor Channels"
-#~ msgstr "Utendørs Kanaler"
-
-#~ msgid "Regulatory Domain"
-#~ msgstr "Regulerende Domene"
-
-#~ msgid "Separate WDS"
-#~ msgstr "Separert WDS"
-
-#~ msgid "Static WDS"
-#~ msgstr "Statisk WDS"
-
-#~ msgid "Turbo Mode"
-#~ msgstr "Turbo Modus"
-
-#~ msgid "XR Support"
-#~ msgstr "XR Støtte"
-
-#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-#~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
-
-#~ msgid "Join Network: Settings"
-#~ msgstr "Koble til nettverk: Innstilling"
-
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Port %d"
-#~ msgstr "Port %d"
-
-#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-#~ msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!"
-
-#~ msgid "VLAN Interface"
-#~ msgstr "VLAN grensesnitt"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5830676..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,7595 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-msgid "%.1f dB"
-msgstr "%.1f dB"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
-msgid "%d Bit"
-msgstr "%d Bit"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
-msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
-msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
-msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
-msgid "(empty)"
-msgstr "(vazio)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
-msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(nenhuma interface conectada)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
-msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "-- Campo Adicional --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Por favor, escolha --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- personalizado --"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
-msgid "-- match by label --"
-msgstr "-- casar por rótulo --"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
-msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
-"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
-"Universal\">UUID</abbr> --"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
-msgid "-- please select --"
-msgstr "-- por favor, selecione --"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
-msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Carga 1 Minuto:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
-msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Carga 15 Minutos:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
-msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr "464XLAT (CLAT)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
-msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Carga 5 Minutos:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
-"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r Fast Transition"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
-"Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
-"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
-"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
-msgid ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
-"order of the resolvfile"
-msgstr ""
-"O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
-"consultar na ordem do arquivo resolvfile"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
-msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
-"Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-msgstr ""
-"Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
-"Endereço ou rede (CIDR)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
-"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
-msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
-msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
-msgstr ""
-"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
-"de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
-msgstr ""
-"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
-"Name System\">EDNS0</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
-msgid ""
-"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
-"was empty before editing."
-msgstr ""
-"<br/>Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário reiniciar "
-"manualmente o serviço cron."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
-msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
-msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
-msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr "A43C + J43 + A43"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
-msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
-"para Assinante\">ADSL</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
-msgid "ANSI T1.413"
-msgstr "ANSI T1.413"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
-msgid "APN"
-msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
-msgid "ARP"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
-"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
-"abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
-msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid "ATM Bridges"
-msgstr "Ponte ATM"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
-msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
-"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
-"\">VCI</abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
-msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
-"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
-"\">VPI</abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid ""
-"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
-"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
-"to dial into the provider network."
-msgstr ""
-"Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
-"rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
-"para discar em um provedor de rede."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
-msgid "ATM device number"
-msgstr "Número do dispositivo ATM"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
-msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr "Identificador de"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
-msgid "Absent Interface"
-msgstr "Interface ausente"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-msgid "Access Concentrator"
-msgstr "Concentrador de Acesso"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-msgid "Access Point"
-msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr ""
-"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr ""
-"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Conexões Ativas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
-msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Alocações DHCP ativas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
-msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
-msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
-msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr "Adicionar ponte ATM"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
-msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
-msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
-msgid "Add LED action"
-msgstr "Adicionar ação de LED"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
-msgid "Add VLAN"
-msgstr "Adicionar VLAN"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
-msgid "Add instance"
-msgstr "Adicionar instância"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
-msgid "Add key"
-msgstr "Adicionar chave"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
-msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
-msgid "Add new interface..."
-msgstr "Adiciona uma nova interface..."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
-msgid "Add peer"
-msgstr "Adicionar parceiro"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
-msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
-msgid "Additional servers file"
-msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
-msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
-msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
-"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
-"\">ACTATP</abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
-msgid "Alert"
-msgstr "Alerta"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
-msgid "Alias Interface"
-msgstr "Interface Adicional"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
-msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr "Interface adicional de \"%s\""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
-msgid "All Servers"
-msgstr "Todos os Servidores"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
-msgid ""
-"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
-"address"
-msgstr ""
-"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
-"baixo disponível"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
-msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr ""
-"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
-"Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
-"das confirmações (ACK)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-msgid "Allow all except listed"
-msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
-msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
-msgid "Allow listed only"
-msgstr "Permitir somente os listados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
-msgid "Allow localhost"
-msgstr "Permitir computador local"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr ""
-"Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
-"SSH"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "Permite autenticação do root com senha"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
-msgid ""
-"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr ""
-"Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
-"exemplo, para os serviços RBL"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Endereços IP autorizados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Always announce default router"
-msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr ""
-"Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
-"sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
-msgid "Annex"
-msgstr "Anexo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Anexo A G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Anexo A G.992.2"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Anexo A G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Anexo A G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Anexo B (todo)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Anexo B G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Anexo B G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Anexo B G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Anexo J (todo)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Anexo M (todo)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Anexo M G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Anexo M G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr ""
-"Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
-msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "Domínios DNS anunciados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Servidores DNS anunciados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
-msgid "Anonymous Identity"
-msgstr "Identidade Anônima"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Anonymous Mount"
-msgstr "Montagem Anônima"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Anonymous Swap"
-msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
-msgid "Any zone"
-msgstr "Qualquer zona"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
-msgid "Apply backup?"
-msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
-msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
-msgid "Apply unchecked"
-msgstr "Aplicar sem verificação"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
-msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitetura"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid ""
-"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
-msgstr ""
-"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
-"interface"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid ""
-"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr ""
-"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
-"subprefixo para esta interface."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
-msgid "Associated Stations"
-msgstr "Estações associadas"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
-msgid "Associations"
-msgstr "Associações"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
-"Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
-msgid "Auth Group"
-msgstr "Grupo de Autenticação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
-msgid "Authentication Type"
-msgstr "Tipo de Autenticação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
-msgid "Authoritative"
-msgstr "Autoritário"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autenticação Obrigatória"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Atualização Automática"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
-msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
-"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
-"abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
-"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
-"montagem do dispositivo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automount Filesystem"
-msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automount Swap"
-msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
-msgid "Average:"
-msgstr "Média:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
-msgid "B43 + B43C"
-msgstr "B43 + B43C"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
-msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr "B43 + B43C + V43"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
-msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr "BR / DMR / AFTR"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
-msgid "Back to Overview"
-msgstr "Voltar para Visão Geral"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
-msgid "Back to configuration"
-msgstr "Voltar para configuração"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid "Backup"
-msgstr "Cópia de Segurança"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
-msgid "Backup file list"
-msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
-msgid "Band"
-msgstr "Banda"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
-msgid "Beacon Interval"
-msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
-msgid ""
-"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
-"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
-"defined backup patterns."
-msgstr ""
-"Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
-"de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
-"padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
-msgid ""
-"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
-"linux default)"
-msgstr ""
-"Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
-"como padrão de linux)"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind interface"
-msgstr "Interface Vinculada"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Taxa de bits"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
-msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
-msgid "Bridge"
-msgstr "Ponte"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
-msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Número da ponte"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
-msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Levantar na iniciação"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
-msgid "Browse…"
-msgstr "Explorar…"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
-msgid "Buffered"
-msgstr "Em buffer"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
-msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
-"Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
-msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr "Configuração CLAT falhou"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
-msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "Uso da CPU (%)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
-msgid "Cached"
-msgstr "Em cache"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
-msgid "Call failed"
-msgstr "A chamada falhou"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid ""
-"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
-"`logread -f` during handshake for actual values"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (exact match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (suffix match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
-"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
-msgid "Chain"
-msgstr "Corrente"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-msgid "Changes"
-msgstr "Alterações"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
-msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "As mudanças foram revertidas."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
-"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
-msgid "Checking archive…"
-msgstr "Verificando arquivo…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
-msgid "Checking image…"
-msgstr "Verificando imagem…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
-msgid "Choose mtdblock"
-msgstr "Escolha o bloco mtd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid ""
-"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
-"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
-"interface to it."
-msgstr ""
-"Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
-"Selecione <em>não especificado</em> para remover a interface da zona "
-"associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e "
-"associar a interface a ela."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-msgid ""
-"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
-"out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr ""
-"Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
-"<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifra"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
-msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid ""
-"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files."
-msgstr ""
-"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
-"configuração atuais."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid ""
-"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
-"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
-msgstr ""
-"Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
-"especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
-msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
-"Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid ""
-"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
-"persist connection"
-msgstr ""
-"Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
-"manter as conexões"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
-msgid "Close list..."
-msgstr "Fechar a lista..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
-msgid "Command OK"
-msgstr "Comando OK"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
-msgid "Command failed"
-msgstr "O comando falhou"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid ""
-"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-"Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
-"desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
-"instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
-"compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
-"em ambientes com muito tráfego."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
-msgid "Configuration changes applied."
-msgstr "A configuração foi aplicada."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
-msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr "A configuração foi revertida!"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
-msgid "Configuration failed"
-msgstr "A configuração falhou"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
-msgid "Confirm disconnect"
-msgstr "Confirmar desconexão"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
-msgid "Connection attempt failed"
-msgstr "A tentativa de conexão falhou"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Conexão perdida"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexões"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr "O conteúdo foi salvo."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
-msgid ""
-"Could not regain access to the device after applying the configuration "
-"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
-"settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr ""
-"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
-"mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
-"configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
-"segurança da rede sem fio."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
-msgid "Country Code"
-msgstr "Código do País"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
-msgid "Create interface"
-msgstr "Criar interface"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
-msgid "Critical"
-msgstr "Crítico"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
-msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Nível de Registro da Cron"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
-msgid "Current power"
-msgstr "Potência atual"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
-msgid "Custom Interface"
-msgstr "Interface Personalizada"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
-msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid ""
-"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
-"this, perform a factory-reset first."
-msgstr ""
-"Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
-"Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
-msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
-msgstr ""
-"Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
-"Luz\">LED</abbr>s."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-msgid "DAE-Client"
-msgstr "Cliente DAE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "DAE-Port"
-msgstr "Porta DAE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
-msgid "DAE-Secret"
-msgstr "Segredo DAE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
-msgid "DHCP Server"
-msgstr "Servidor DHCP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
-msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP e DNS"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid "DHCP-Options"
-msgstr "Opções de DHCP"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
-msgid "DHCPv6 client"
-msgstr "Cliente DHCPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr "Modo DHCPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
-msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr "Serviço DHCPv6"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
-msgid "DNS forwardings"
-msgstr "Encaminhamentos DNS"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
-msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
-msgid "DNSSEC"
-msgstr "DNSSEC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
-msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
-msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
-msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
-msgid "DSL Status"
-msgstr "Estado da DSL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
-msgid "DSL line mode"
-msgstr "Modo de linha DSL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
-"Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
-"Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
-msgid "DUID"
-msgstr "DUID"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
-msgid "Data Rate"
-msgstr "Taxa de Dados"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuração"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "Default %d"
-msgstr "Padrão %d"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Default Route"
-msgstr "Rota padrão"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-msgid "Default gateway"
-msgstr "Roteador Padrão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
-msgid "Default state"
-msgstr "Estado padrão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid ""
-"Define additional DHCP options, for example "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
-"servers to clients."
-msgstr ""
-"Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
-"DNS para os clientes."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
-msgid "Delete key"
-msgstr "Apagar chave"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
-msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
-msgid "Delete this network"
-msgstr "Apagar esta rede"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
-msgid "Deselect"
-msgstr "Remover seleção"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
-msgid "Design"
-msgstr "Tema"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Destination zone"
-msgstr "Zona de destino"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
-msgid "Device Configuration"
-msgstr "Configuração do Dispositivo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
-msgid "Device is not active"
-msgstr "O dispositivo não está ativo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
-msgid "Device is restarting…"
-msgstr "O dispositivo está reiniciando…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Dispositivo não alcançável!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
-msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
-"O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnóstico"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
-msgid "Dial number"
-msgstr "Número de discagem"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Disable"
-msgstr "Desativar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid ""
-"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
-"this interface."
-msgstr ""
-"Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"para esta interface."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "Disable Encryption"
-msgstr "Desabilitar Cifragem"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
-msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Disable this network"
-msgstr "Desabilitar esta rede"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
-msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr ""
-"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
-msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Dispensar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance Optimization"
-msgstr "Otimização de Distância"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-msgid ""
-"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"firewalls"
-msgstr ""
-"Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
-"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
-"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
-"\">NAT</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
-msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr ""
-"Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
-"domínios inexistentes"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
-msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr ""
-"Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
-"nomes públicos"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
-msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
-msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
-msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
-msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
-msgid "Domain required"
-msgstr "Requerer domínio"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
-msgid "Domain whitelist"
-msgstr "Lista branca de domínios"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Don't Fragment"
-msgstr "Não Fragmentar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
-msgid ""
-"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
-msgstr ""
-"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
-"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
-"\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
-msgid "Download backup"
-msgstr "Baixar a cópia de segurança"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
-msgid "Download mtdblock"
-msgstr "Baixar o bloco mtd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
-msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
-"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
-"\">SNR</abbr> do sinal recebido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
-msgid "Drag to reorder"
-msgstr "Arrastar para reordenar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
-msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Dropbear"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-msgid ""
-"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
-"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
-msgstr ""
-"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
-"\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
-"integrado"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
-msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
-"Dinâmico"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr "Túnel dinâmico"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid ""
-"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
-"having static leases will be served."
-msgstr ""
-"Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
-"somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
-msgid "EA-bits length"
-msgstr "Comprimento dos bits EA"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "Método EAP"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
-msgid ""
-"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
-"reload the page."
-msgstr ""
-"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
-"clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
-msgid "Edit this network"
-msgstr "Editar esta rede"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
-msgid "Edit wireless network"
-msgstr "Editar rede sem fio"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
-msgid "Emergency"
-msgstr "Emergência"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid ""
-"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
-"snooping"
-msgstr ""
-"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
-"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
-"(Snooping)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
-msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
-msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
-msgid "Enable NTP client"
-msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "Enable Single DES"
-msgstr "Habilitar DES Simples"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
-msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "Ativar servidor TFTP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
-msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
-msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
-"Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
-msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
-msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
-msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Enable this network"
-msgstr "Habilitar esta rede"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Habilitar/Desabilitar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
-"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
-"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
-"(Snooping) nesta ponte"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid ""
-"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
-"Domain"
-msgstr ""
-"Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
-"de Mobilidade"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
-msgid "Encapsulation limit"
-msgstr "Limite de encapsulamento"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
-msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "Modo de encapsulamento"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
-msgid "Encryption"
-msgstr "Criptografia"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid "Endpoint Host"
-msgstr "Equipamento do ponto final"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Endpoint Port"
-msgstr "Porta do ponto final"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom value"
-msgstr "Entre com valor personalizado"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom values"
-msgstr "Entre com valores personalizados"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
-msgid "Erasing..."
-msgstr "Apagando..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
-msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr "Segundos com erro (ES)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
-msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Adaptador Ethernet"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
-msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Switch Ethernet"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
-msgid "Exclude interfaces"
-msgstr "Excluir interfaces"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
-msgid "Expand hosts"
-msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
-msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Esperando: %s"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
-msgid "Expires"
-msgstr "Expira"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr ""
-"Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
-"code>)."
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
-msgid "External"
-msgstr "Externo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
-msgid "External system log server"
-msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
-msgid "External system log server port"
-msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
-msgid "External system log server protocol"
-msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
-msgid "Extra SSH command options"
-msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
-msgid "FT over DS"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre  <abbr "
-"title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
-msgid "FT over the Air"
-msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
-msgid "FT protocol"
-msgstr ""
-"Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
-msgid "Failed to change the system password."
-msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
-msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
-"A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
-"segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
-msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
-msgid "File not accessible"
-msgstr "Arquivo não associado"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome de arquivo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
-msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de Arquivos"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
-msgid "Filter private"
-msgstr "Filtrar endereços privados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
-msgid "Filter useless"
-msgstr "Filtrar consultas inúteis"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
-msgid "Finalizing failed"
-msgstr "A finalização falhou"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid ""
-"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
-"with defaults based on what was detected"
-msgstr ""
-"Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
-"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
-"detectado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
-msgid "Find and join network"
-msgstr "Procurar e conectar à rede"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Marca do Firewall"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configurações do Firewall"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
-msgid "Firewall Status"
-msgstr "Condição do Firewall"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
-msgid "Firmware File"
-msgstr "Arquivo da Firmware"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
-msgid "Firmware Version"
-msgstr "Versão do Firmware"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
-msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
-msgid "Flash image..."
-msgstr "Gravar imagem..."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
-msgid "Flash image?"
-msgstr "Instalar imagem?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
-msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
-msgid "Flash operations"
-msgstr "Operações na memória flash"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-msgid "Flashing…"
-msgstr "Instalando…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force"
-msgstr "Impor"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Impor o modo 40MHz"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Impor CCMP (AES)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "Impor TKIP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid "Force link"
-msgstr "Impor o enlace"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
-msgid "Force upgrade"
-msgstr "Atualização forçada"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
-msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr "Impor o uso de NAT-T"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
-msgid "Form token mismatch"
-msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
-msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
-msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
-"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
-"Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
-msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
-msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
-msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Modo de encaminhamento"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
-msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "Limiar de Fragmentação"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
-msgid "Free"
-msgstr "Livre"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid ""
-"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
-"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
-msgstr ""
-"Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
-"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "GHz"
-msgstr "GHz"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
-msgid "GPRS only"
-msgstr "Somente GPRS"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
-msgid "Gateway"
-msgstr "Roteador"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Gateway Ports"
-msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
-msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
-msgid "Gateway metric"
-msgstr "Métrica de gateway"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
-msgid "General Setup"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid "Generate Config"
-msgstr "Gerar Configuração"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
-"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
-"\">PMK</abbr> localmente"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
-msgid "Generate archive"
-msgstr "Gerar arquivo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
-msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Configurações Globais"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
-msgid "Global network options"
-msgstr "Opção global de rede"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
-msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "Ir para a configuração de senha..."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
-msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
-msgid "Group Password"
-msgstr "Senha do Grupo"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
-msgid "Guest"
-msgstr "Convidado"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid "HE.net password"
-msgstr "Senha HE.net"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "HE.net username"
-msgstr "Usuário do HE.net"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
-msgid "Hang Up"
-msgstr "Suspender"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
-msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
-"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
-"abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
-msgid ""
-"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
-"the timezone."
-msgstr ""
-"Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
-"nome do equipamento ou o fuso horário."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
-msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr ""
-"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
-"\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
-msgid "Hide empty chains"
-msgstr "Ocultar as correntes vazias"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
-msgid "Host entries"
-msgstr "Entradas de Equipamentos"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
-"ou Rede"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do equipamento"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
-msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
-msgid "Hostnames"
-msgstr "Nome dos equipamentos"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
-msgid "Hybrid"
-msgstr "Híbrido"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
-msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
-"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr>  do <abbr title=\"Internet "
-"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "IP Addresses"
-msgstr "Endereços IP"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
-msgid "IP Protocol"
-msgstr "Protocolo IP"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
-msgid "IP Type"
-msgstr "Tipo de IP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
-msgid "IP address"
-msgstr "Endereço IP"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
-msgid "IP address is invalid"
-msgstr "O endereço IP é inválido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
-msgid "IP address is missing"
-msgstr "O endereço IP está ausente"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
-msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "Firewall para IPv4"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "Enlace IPv4 Superior"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "Endereço IPv4"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
-msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "Broadcast IPv4"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "Roteador padrão IPv4"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "Máscara de rede IPv4"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
-msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Somente IPv4"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
-msgid "IPv4 prefix"
-msgstr "Prefixo IPv4"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
-msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr "IPv4+IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr "Endereço IPv4"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
-msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
-msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
-msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
-msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "Firewall para IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
-msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "Vizinhos IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
-msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "Configurações IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
-msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
-"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
-"IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "Enlace IPv6 Superior"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
-msgid "IPv6 address"
-msgstr "Endereço IPv6"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
-msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "Roteador padrão do IPv6"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
-msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Somente IPv6"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "Prefixo IPv6"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr "Prefixo roteável IPv6"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid "IPv6 suffix"
-msgstr "Sufixo IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "Endereço IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
-msgid "IPv6-PD"
-msgstr "IPv6-PD"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
-msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr "IPv6 e IPv4 (RFC4213)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid ""
-"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr ""
-"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
-"dispositivo fixo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid ""
-"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
-"device node"
-msgstr ""
-"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
-"um nó de dispositivo fixo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
-"Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid ""
-"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr ""
-"Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
-"ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
-"maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
-"abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
-"muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
-"de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
-"Aleatório\">RAM</abbr>."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
-msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid "Ignore interface"
-msgstr "Ignorar interface"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
-msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
-msgid ""
-"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
-"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
-msgstr ""
-"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
-"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid "Inactivity timeout"
-msgstr "Tempo limite de inatividade"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
-msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrando:"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Information"
-msgstr "Informações"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
-msgid "Initialization failure"
-msgstr "Falha na iniciação"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
-msgid "Initscript"
-msgstr "Script de iniciação"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
-msgid "Initscripts"
-msgstr "Scripts de iniciação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
-msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
-msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
-msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Configuração da Interface"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
-msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
-msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr "Interface está marcada para apagar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "A interface está reconectando..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "A interface está desligando..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
-msgid "Interface is starting..."
-msgstr "Interface está iniciando..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
-msgid "Interface is stopping..."
-msgstr "Interface está parando..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Interface name"
-msgstr "Nome da Interface"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
-msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Erro Interno no Servidor"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
-msgid "Invalid"
-msgstr "Valor inválido"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
-msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr "String de chave Base64 inválida"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr ""
-"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
-"são permitidos."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr ""
-"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
-"permitidos"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento inválido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
-msgid "Invalid command"
-msgstr "Comando inválido"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr "Valor hexadecimal inválido"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
-msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Isolate Clients"
-msgstr "Isolar Clientes"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
-msgid ""
-"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
-"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr ""
-"A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
-"equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
-msgid "JavaScript required!"
-msgstr "É necessário JavaScript!"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
-msgid "Join Network"
-msgstr "Conectar à Rede"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
-msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
-msgid "Joining Network: %q"
-msgstr "Juntando-se à rede %q"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
-msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
-msgid "Kernel Log"
-msgstr "Registro do Kernel"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
-msgid "Kernel Version"
-msgstr "Versão do Kernel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
-msgid "Key #%d"
-msgstr "Chave #%d"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
-msgid "Kill"
-msgstr "Matar"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
-msgid "L2TP"
-msgstr "L2TP"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
-msgid "L2TP Server"
-msgstr "Servidor L2TP"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid "LCP echo interval"
-msgstr "Intervalo do eco do LCP"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
-msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
-msgid "LLC"
-msgstr "LLC"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
-msgid "Language and Style"
-msgstr "Idioma e Estilo"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
-msgid "Latency"
-msgstr "Latência"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
-msgid "Leaf"
-msgstr "Folha"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-msgid "Lease time"
-msgstr "Tempo de concessão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
-msgid "Lease time remaining"
-msgstr "Tempo restante da atribuição"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
-msgid "Leasefile"
-msgstr "Arquivo de atribuições"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
-msgid "Legend:"
-msgstr "Legenda:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Limit"
-msgstr "Limite"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
-msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
-"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
-"DNS."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
-msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
-msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
-msgid "Line Mode"
-msgstr "Modo da Linha"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
-msgid "Line State"
-msgstr "Estado da Linha"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
-msgid "Line Uptime"
-msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
-msgid "Link On"
-msgstr "Enlace Ativo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
-msgid ""
-"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
-"requests to"
-msgstr ""
-"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
-"encaminhar as requisições"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid ""
-"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
-"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
-"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
-"Association."
-msgstr ""
-"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
-"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
-"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
-"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
-"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid ""
-"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
-"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
-"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
-"PMK-R1 keys."
-msgstr ""
-"Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
-"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
-"hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
-"um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
-"também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
-msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr ""
-"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
-"redes privadas (RFC1918)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
-msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr ""
-"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
-"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
-msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "Interfaces de Escuta"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Listen Port"
-msgstr "Porta de Escuta"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
-"Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
-msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
-msgid "Load"
-msgstr "Carga"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
-msgid "Load Average"
-msgstr "Carga Média"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
-msgid "Loading directory contents…"
-msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
-#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
-msgid "Loading view…"
-msgstr "Carregando visão…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
-msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr "O endereço IP local é inválido"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
-msgid "Local IP address to assign"
-msgstr "Endereço IP local para atribuir"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "Endereço IPv4 local"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "Endereço IPv6 local"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
-msgid "Local Service Only"
-msgstr "Somente Serviço Local"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
-msgid "Local Startup"
-msgstr "Iniciação Local"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
-msgid "Local Time"
-msgstr "Hora Local"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
-msgid "Local domain"
-msgstr "Domínio Local"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
-msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
-"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr ""
-"Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
-"encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
-"equipamentos conhecidos (hosts)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
-msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr ""
-"Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
-"arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
-msgid "Local server"
-msgstr "Servidor Local"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
-msgid ""
-"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
-"available"
-msgstr ""
-"Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
-"mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
-msgid "Localise queries"
-msgstr "Localizar consultas"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
-msgid "Log output level"
-msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
-msgid "Log queries"
-msgstr "Registar as consultas"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
-msgid "Logging"
-msgstr "Registrando os eventos"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
-msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
-"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
-"abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
-msgid "MAC-Address"
-msgstr "Endereço MAC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
-msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "Filtro de Endereço MAC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
-msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Filtro de MAC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
-msgid "MAC-List"
-msgstr "Lista de MAC"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
-msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr "MAP / LW4over6"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
-msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr "A regra MAC é inválida"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
-msgid "MBit/s"
-msgstr "MBit/s"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-msgid "MHz"
-msgstr "MHz"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
-msgid ""
-"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
-"below:"
-msgstr ""
-"Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
-"abaixo:"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Master"
-msgstr "Mestre"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
-msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
-"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
-"\">ATTNDR</abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
-msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
-msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
-msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
-msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid "Maximum transmit power"
-msgstr "Potência máxima de transmissão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
-msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
-msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Uso da memória (%)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-msgid "Mesh ID"
-msgstr "ID de Mesh"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
-msgid "Mesh Id"
-msgstr "Identificador da Malha"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
-msgid "Method not found"
-msgstr "Método não encontrado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Metric"
-msgstr "Métrica"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
-msgid "Mirror monitor port"
-msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
-msgid "Mirror source port"
-msgstr "Porta de origem do espelho"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
-msgid "Mobile Data"
-msgstr "Dados móveis"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "Mobility Domain"
-msgstr "Domínio da Mobilidade"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
-msgid "Modem default"
-msgstr "Padrão do modem"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
-msgid "Modem device"
-msgstr "Dispositivo do Modem"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
-msgid "Modem information query failed"
-msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Modem init timeout"
-msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
-msgid "ModemManager"
-msgstr "ModemManager"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-msgid "More Characters"
-msgstr "Mais Caracteres"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
-msgid "More…"
-msgstr "Mais…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Ponto de Montagem"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
-msgid "Mount Points"
-msgstr "Pontos de Montagem"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
-msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
-msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-msgid ""
-"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
-"filesystem"
-msgstr ""
-"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
-"anexado ao sistema de arquivos"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Mount attached devices"
-msgstr "Montar dispositivos conectados"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opções de montagem"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Mount point"
-msgstr "Ponto de montagem"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
-msgid "Mounted file systems"
-msgstr "Sistemas de arquivos montados"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Move down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Move up"
-msgstr "Mover para cima"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid "NAS ID"
-msgstr "NAS ID"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
-msgid "NAT-T Mode"
-msgstr "Modo NAT-T"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr "Prefixo NAT64"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
-msgid "NCM"
-msgstr "NCM"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-msgid "NDP-Proxy"
-msgstr "Proxy NDP"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
-msgid "NT Domain"
-msgstr "Domínio NT"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
-msgid "NTP server candidates"
-msgstr "Candidatos a servidor NTP"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid "Name of the new network"
-msgstr "Nome da nova rede"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegação"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
-msgid "Network Utilities"
-msgstr "Utilitários de Rede"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
-msgid "Network boot image"
-msgstr "Imagem de boot pela rede"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
-msgid "Network device is not present"
-msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
-msgid "New interface name…"
-msgstr "Nome de nova interface…"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
-msgid "Next »"
-msgstr "Próximo »"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
-msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
-msgid "No Encryption"
-msgstr "Sem criptografia"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
-msgid "No NAT-T"
-msgstr "Sem NAT-T"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
-msgid "No data received"
-msgstr "Nenhum dado recebido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
-msgid "No entries in this directory"
-msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
-msgid "No files found"
-msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
-msgid "No information available"
-msgstr "Nenhuma informação disponível"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
-msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
-msgid "No negative cache"
-msgstr "Nenhum cache negativo"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
-msgid "No password set!"
-msgstr "Nenhuma senha definida!"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
-msgid "No peers defined yet"
-msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
-msgid "No public keys present yet."
-msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
-msgid "No rules in this chain."
-msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
-msgid "No signal"
-msgstr "Sem sinal"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "No zone assigned"
-msgstr "Nenhuma zona definida"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-msgid "Noise"
-msgstr "Ruído"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
-msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
-"Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
-"Ratio\">SNR</abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
-msgid "Noise:"
-msgstr "Ruído:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
-msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
-"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
-"abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
-msgid "Non-wildcard"
-msgstr "Sem caracter curinga"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não Encontrado"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Not connected"
-msgstr "Não conectado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
-msgid "Not present"
-msgstr "Não presente"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Not started on boot"
-msgstr "Não iniciado na inicialização"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
-msgid "Not supported"
-msgstr "Sem suporte"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
-msgid "Nslookup"
-msgstr "Nslookup"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
-msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
-msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
-msgid "Obfuscated Password"
-msgstr "Senha Ofuscada"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr "Obter Endereço IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
-msgid "Off-State Delay"
-msgstr "Atraso no estado de desligado"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "On"
-msgstr "Ligado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
-msgid "On-Link route"
-msgstr "Rota em enlace"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
-msgid "On-State Delay"
-msgstr "Atraso no estado de conexões"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
-msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr ""
-"É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
-msgid "One of the following: %s"
-msgstr "Um dos seguintes: %s"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
-msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
-msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
-msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
-msgid "Open list..."
-msgstr "Abrir lista..."
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
-msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "Frequência de Operação"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
-msgid "Option changed"
-msgstr "Opção alterada"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
-msgid "Option removed"
-msgstr "Opção removida"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Optional"
-msgstr "Opcional"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid ""
-"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
-"starting with <code>0x</code>."
-msgstr ""
-"Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
-"em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid ""
-"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
-"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
-"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
-"for the interface."
-msgstr ""
-"Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
-"'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
-"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
-"c:d::1') para esta interface."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid ""
-"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
-"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
-msgstr ""
-"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
-"pós quântica."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid ""
-"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
-"interface."
-msgstr ""
-"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
-"interface."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid ""
-"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
-"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-"Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
-"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
-"uma NAT é 25."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
-msgid "Other:"
-msgstr "Outro:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-msgid "Out"
-msgstr "Saída"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
-msgid "Outbound:"
-msgstr "Saindo:"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
-msgid "Output Interface"
-msgstr "Interface de Saída"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Output zone"
-msgstr "Zona de saída"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
-msgid "Override MAC address"
-msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
-msgid "Override MTU"
-msgstr ""
-"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
-"Transmissão\">MTU</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Override TOS"
-msgstr "Sobrescrever o TOS"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid "Override TTL"
-msgstr "Sobrescrever o TTL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Override default interface name"
-msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-msgid ""
-"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
-"subnet that is served."
-msgstr ""
-"Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
-"calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
-"endereço."
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
-msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
-msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
-msgid "Owner"
-msgstr "Dono"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
-msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
-msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "Senha do PAP/CHAP"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
-msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
-msgid "PDP Type"
-msgstr "Tipo de PDP"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
-msgid "PIN code rejected"
-msgstr "Código PIN rejeitado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
-msgid "PMK R1 Push"
-msgstr "PMK R1 Push"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
-msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "Encapsulamento PPPoA"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
-msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
-msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
-msgid "PPtP"
-msgstr "PPtP"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
-msgid "PSID offset"
-msgstr "Deslocamento PSID"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
-msgid "PSID-bits length"
-msgstr "Comprimento dos bits PSID"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Packets"
-msgstr "Pacotes"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "Part of zone %q"
-msgstr "Parte da zona %q"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Password authentication"
-msgstr "Autenticação por senha"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Senha da Chave Privada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
-msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "Senha da Chave Privada interna"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Password strength"
-msgstr "Força da senha"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
-msgid "Password2"
-msgstr "Senha2"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
-msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Caminho para a Chave Privada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
-msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
-msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
-msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
-msgid "Peak:"
-msgstr "Pico:"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
-msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
-msgid "Peer address is missing"
-msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid "Peers"
-msgstr "Parceiros"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
-msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
-msgid "Perform reboot"
-msgstr "Reiniciar o sistema"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
-msgid "Perform reset"
-msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
-msgid "Phy Rate:"
-msgstr "Taxa física:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
-msgid "Physical Settings"
-msgstr "Configurações Físicas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
-msgid "Pkts."
-msgstr "Pcts."
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
-msgid "Please select the file to upload."
-msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Policy"
-msgstr "Política"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
-msgid "Port %s"
-msgstr "Porta %s"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
-msgid "Port status:"
-msgstr "Status da porta:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
-msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr "Negação potencial de: %s"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
-msgid "Power Management Mode"
-msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
-msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
-"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
-msgid "Prefer LTE"
-msgstr "Preferir LTE"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
-msgid "Prefer UMTS"
-msgstr "Preferir UMTS"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-msgid "Prefix Delegated"
-msgstr "Prefixo Delegado"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid "Preshared Key"
-msgstr "Chave Compartilhada"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid ""
-"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
-"ignore failures"
-msgstr ""
-"Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
-"echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
-msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Private Key"
-msgstr "Chave Privada"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
-msgid "Processes"
-msgstr "Processos"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
-msgid "Prot."
-msgstr "Protocolo"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
-msgid "Provide NTP server"
-msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
-msgid "Provide new network"
-msgstr "Prover nova rede"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
-msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Public Key"
-msgstr "Chave Pública"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
-msgid ""
-"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
-"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
-"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
-"code> file into the input field."
-msgstr ""
-"As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior "
-"segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma "
-"nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível "
-"com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
-"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
-"clientes."
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
-msgid "QMI Cellular"
-msgstr "Celular QMI"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualidade"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
-msgid ""
-"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"servers"
-msgstr ""
-"Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> disponíveis"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr "Validade da Chave R0"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "R1 Key Holder"
-msgstr "Detentor da Chave R1"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
-msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
-msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "Limiar RTS/CTS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-msgid "RX"
-msgstr "RX"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "RX Rate"
-msgstr "Taxa de RX"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
-msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
-msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
-msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
-msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
-msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
-"Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
-"provedor requeira isso"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
-msgid ""
-"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-msgstr ""
-"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
-"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
-msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
-msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Gráficos em Tempo Real"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr "Limite para Reassociação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
-msgid "Rebind protection"
-msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
-msgid "Rebooting…"
-msgstr "Reiniciando…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
-msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
-msgid "Receive"
-msgstr "Receber"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
-msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "Reconectar esta interface"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-msgid "References"
-msgstr "Referências"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
-msgid "Relay"
-msgstr "Retransmissor"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
-msgid "Relay Bridge"
-msgstr "Ponte por Retransmissão"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
-msgid "Relay between networks"
-msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
-msgid "Relay bridge"
-msgstr "Ponte por retransmissão"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "Endereço IPv4 remoto"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
-msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "Solicita endereço IPv6"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
-msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
-msgid "Request timeout"
-msgstr "A requisição excedeu o tempo limite"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
-msgid "Required"
-msgstr "Necessário"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr ""
-"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid ""
-"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
-"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
-"routes through the tunnel."
-msgstr ""
-"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
-"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
-"redes que o parceiro roteia através do túnel."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
-msgid "Requires hostapd"
-msgstr "Requer hostapd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
-msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
-msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
-msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid ""
-"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
-msgstr ""
-"Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
-"partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
-msgid ""
-"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
-"come from unsigned domains"
-msgstr ""
-"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
-"assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
-msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr "Requer wpa-supplicant"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
-msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
-msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
-msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-msgid "Reset"
-msgstr "Limpar"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
-msgid "Reset Counters"
-msgstr "Reiniciar os Contadores"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Redefinir para os valores padrão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
-msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr "Arquivos Resolv e Hosts"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
-msgid "Resolve file"
-msgstr "Arquivo Resolv"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
-msgid "Resource not found"
-msgstr "Recurso não encontrado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reiniciar o firewall"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
-msgid "Restart radio interface"
-msgstr "Reinicie a interface do rádio"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid "Restore"
-msgstr "Restauração"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid "Restore backup"
-msgstr "Restaurar cópia de segurança"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
-msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "Relevar/esconder senha"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
-msgid "Revert"
-msgstr "Reverter"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Reverter as mudanças"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
-msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
-"O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
-msgid "Reverting configuration…"
-msgstr "Revertendo configurações…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
-msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
-msgid "Root preparation"
-msgstr "Prepação da raiz (/)"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
-msgid "Route table"
-msgstr "Tabela de rota"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
-msgid "Route type"
-msgstr "Tipo de rota"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
-msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
-msgid "Router Password"
-msgstr "Senha do Roteador"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
-msgid "Routes"
-msgstr "Rotas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-msgid ""
-"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
-"can be reached."
-msgstr ""
-"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
-"podem ser alcançado."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
-msgid "Rule"
-msgstr "Regra"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr ""
-"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
-msgid "Runtime error"
-msgstr "Erro de execução"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
-msgid "SNR"
-msgstr "SNR"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
-msgid "SSH Access"
-msgstr "Acesso SSH"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
-msgid "SSH server address"
-msgstr "Endereço do servidor SSH"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
-msgid "SSH server port"
-msgstr "Porta do servidor SSH"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
-msgid "SSH username"
-msgstr "Usuário do SSH"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
-msgid "SSH-Keys"
-msgstr "Chaves SSH"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid "SWAP"
-msgstr "SWAP"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Salvar & Aplicar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
-msgid "Save mtdblock"
-msgstr "Salvar o bloco mtd"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
-msgid "Scan"
-msgstr "Procurar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
-msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr "Tarefas Agendadas"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
-msgid "Section added"
-msgstr "Seção adicionada"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
-msgid "Section removed"
-msgstr "Seção removida"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
-msgid ""
-"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
-"your device!"
-msgstr ""
-"Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
-"do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
-"está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
-msgid "Select file…"
-msgstr "Selecione o arquivo…"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid ""
-"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
-"conjunction with failure threshold"
-msgstr ""
-"Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
-"efetivo em conjunto com o limite de falhas"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Configurações do Servidor"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Service Name"
-msgstr "Nome do Serviço"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
-msgid "Service Type"
-msgstr "Tipo do Serviço"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
-msgid "Session expired"
-msgstr "Sessão expirada"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr "Definir VPN como Rota Padrão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid ""
-"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
-"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-"Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
-"enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
-"do hotplug)."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6."
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
-msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
-"A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
-"falhou"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
-msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
-msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "Configurar Servidor DHCP"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
-msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
-"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
-"abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
-msgid "Short GI"
-msgstr "Intervalo de guarda curto"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
-msgid "Short Preamble"
-msgstr "Preâmbulo curto"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
-msgid "Show current backup file list"
-msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-msgid "Show empty chains"
-msgstr "Mostrar as correntes vazias"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
-msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Desligar esta interface"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinal"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
-msgid "Signal / Noise"
-msgstr "Sinal / Ruído"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
-msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
-msgid "Signal:"
-msgstr "Sinal:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
-msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
-msgid "Skip"
-msgstr "Pular"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
-msgid "Skip to content"
-msgstr "Pular para o conteúdo"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
-msgid "Skip to navigation"
-msgstr "Pular para a navegação"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
-msgid "Software VLAN"
-msgstr "VLAN em Software"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
-msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
-msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
-msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
-msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
-"instructions."
-msgstr ""
-"Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
-"firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
-"instruções específicas da instalação deste dispositivo."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
-msgid "Source Address"
-msgstr "Endereço de Origem"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
-"to be dead"
-msgstr ""
-"Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
-"considerar que um equipamento está morto"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
-"dead"
-msgstr ""
-"Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
-"equipamento está morto"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid ""
-"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
-"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
-"be reduced by the driver."
-msgstr ""
-"Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. "
-"Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
-"fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid ""
-"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
-"default (64)."
-msgstr ""
-"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
-"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-msgid ""
-"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
-"bytes)."
-msgstr ""
-"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
-"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
-msgid "Start priority"
-msgstr "Prioridade de iniciação"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
-msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
-msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
-msgid "Startup"
-msgstr "Iniciação"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
-msgid "Static Leases"
-msgstr "Alocações Estáticas"
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
-msgid "Static Routes"
-msgstr "Rotas Estáticas"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
-msgid "Static address"
-msgstr "Endereço Estático"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
-msgid ""
-"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
-"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
-"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
-msgstr ""
-"As alocações estáticas são usadas para definir um endereço de IP fixo e um "
-"nome simbólico para os clientes DHCP. Elas também são necessárias para as "
-"configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for "
-"disponibilizada."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "Station inactivity limit"
-msgstr "Limite de inatividade da estação"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
-msgid "Status"
-msgstr "Condição"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
-msgid "Strict order"
-msgstr "Ordem Exata"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-msgid "Strong"
-msgstr "Forte"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
-msgid "Suppress logging"
-msgstr "Suprimir registros (log)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
-msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
-msgid "Swap free"
-msgstr "Swap livre"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
-msgid "Switch"
-msgstr "Switch"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
-msgid "Switch %q"
-msgstr "Switch %q"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
-msgid ""
-"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr ""
-"O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
-"não ser precisas."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
-msgid "Switch Port Mask"
-msgstr "Máscara da porta do Switch"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
-msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
-msgid "Switch VLAN"
-msgstr "Switch VLAN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
-msgid "Switch protocol"
-msgstr "Trocar o protocolo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
-msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
-msgid "Symbolic link"
-msgstr "Link simbólico"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
-msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
-msgid "Sync with browser"
-msgstr "Sincronizar com o navegador"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
-msgid "System Log"
-msgstr "Registro do Sistema"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
-msgid "System Properties"
-msgstr "Propriedades do Sistema"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
-msgid "System log buffer size"
-msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
-msgid "TCP:"
-msgstr "TCP:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
-msgid "TFTP Settings"
-msgstr "Configurações do TFTP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
-msgid "TFTP server root"
-msgstr "Raiz do servidor TFTP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "TX Rate"
-msgstr "Taxa de TX"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
-msgid "Target network"
-msgstr "Rede de destino"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
-msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
-msgid ""
-"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
-"username instead of the user ID!"
-msgstr ""
-"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
-"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid ""
-"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid ""
-"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr ""
-"O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid ""
-"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
-"code> and <code>_</code>"
-msgstr ""
-"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
-"code> e <code>_</code>"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
-msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
-"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
-msgid ""
-"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
-"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
-"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
-msgstr ""
-"Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
-"aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
-"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
-"de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
-"Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
-"de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
-"manter a configuração atual funcionando."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid ""
-"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
-"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por "
-"exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
-msgid ""
-"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr ""
-"A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
-"corretamente."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
-msgid ""
-"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-msgstr ""
-"A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho "
-"do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a "
-"integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o "
-"procedimento de atualização."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
-msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
-msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
-msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
-msgid ""
-"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
-"ECDSA keys."
-msgstr ""
-"A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
-"públicas RSA ou ECDSA válidas."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
-msgid "The interface name is already used"
-msgstr "O nome da interface já está em uso"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
-msgid "The interface name is too long"
-msgstr "O nome da interface é muito longo"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid ""
-"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
-"addresses."
-msgstr ""
-"O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
-msgid "The network name is already used"
-msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
-"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
-"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
-"next greater network like the internet and other ports for a local network."
-msgstr ""
-"As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores "
-"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
-"\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
-"segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
-"(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
-msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
-msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
-msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
-msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
-msgid ""
-"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
-"when finished."
-msgstr ""
-"O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
-"quando terminado."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
-msgid ""
-"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
-"address of your computer to reach the device again, depending on your "
-"settings."
-msgstr ""
-"O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
-"EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
-"da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
-"computador para poder conectar novamente ao roteador."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
-msgid ""
-"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
-"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr ""
-"O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha "
-"alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar "
-"manualmente."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
-msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
-msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
-msgid ""
-"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
-"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
-"\"Cancel\" to abort the operation."
-msgstr ""
-"O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos "
-"listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e "
-"reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
-msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
-msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
-msgid ""
-"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
-"you choose the generic image format for your platform."
-msgstr ""
-"A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
-"escolheu uma imagem para a sua plataforma."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-msgid "There are no active leases"
-msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
-msgid "There are no changes to apply"
-msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
-msgid ""
-"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
-"protect the web interface and enable SSH."
-msgstr ""
-"Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configure uma "
-"senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
-msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
-msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
-msgid ""
-"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> servers."
-msgstr ""
-"Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
-"'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
-"configurations are automatically preserved."
-msgstr ""
-"Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
-"diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
-"em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
-"preservados."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid ""
-"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
-"password if no update key has been configured"
-msgstr ""
-"Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
-"tem uma \"Update Keu\" configurada"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
-msgid ""
-"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
-"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr ""
-"Este é o conteúdo do arquivo /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos "
-"aqui (antes do 'exit 0') para que sejam executados no final do processo de "
-"boot."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-msgid ""
-"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>...:2/64</code>"
-msgstr ""
-"Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
-"ele termina com <code>...:2/64</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
-msgid ""
-"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> in the local network"
-msgstr ""
-"Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> na rede local"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid ""
-"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr ""
-"Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
-"clientes"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
-msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-msgid ""
-"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr ""
-"Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
-"Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
-msgid ""
-"This list gives an overview over currently running system processes and "
-"their status."
-msgstr ""
-"Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
-msgid ""
-"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Esta seção ainda não contêm valores"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
-msgid "Time Synchronization"
-msgstr "Sincronização de horário"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso Horário"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
-msgid "To login…"
-msgstr "Para fazer login…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid ""
-"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
-"reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
-"de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
-"clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
-"imagens do tipo squashfs)."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
-msgid "Tone"
-msgstr "Tom"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
-msgid "Total Available"
-msgstr "Total Disponível"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
-msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
-msgid "Traffic"
-msgstr "Tráfego"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferências"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
-msgid "Transmit"
-msgstr "Transmitir"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
-msgid "Trigger"
-msgstr "Disparo"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
-msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Modo de disparo"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
-msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Identificador do Túnel"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
-msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Interface de Tunelamento"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
-msgid "Tunnel Link"
-msgstr "Enlace do túnel"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-msgid "Tx-Power"
-msgstr "Potência de transmissão"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
-msgid "UDP:"
-msgstr "UDP:"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
-msgid "UMTS only"
-msgstr "UMTS somente"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
-msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
-msgid "USB Device"
-msgstr "Dispositivo USB"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
-msgid "USB Ports"
-msgstr "Portas USB"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
-msgid "Unable to determine device name"
-msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
-msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
-msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
-msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "Não é possível a expedição"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
-msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
-msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
-msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
-msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
-msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
-msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
-msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
-msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
-msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
-"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
-"abbr>)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
-msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
-msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr "Erro desconhecido (%s)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Código de erro desconhecido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "Não gerenciado"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
-msgid "Unmount"
-msgstr "Desmontar"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
-msgid "Unnamed key"
-msgstr "Chave sem nome"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Alterações Não Salvas"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
-msgid "Unspecified error"
-msgstr "Erro não especificado"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
-msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
-"Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
-"Port\">MAP</abbr> não suportado"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
-msgid "Unsupported modem"
-msgstr "Modem não suportado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
-msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
-msgid "Upload"
-msgstr "Envio"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
-msgid ""
-"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
-msgstr ""
-"Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir "
-"o firmware em execução."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
-msgid "Upload archive..."
-msgstr "Enviar arquivo..."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
-msgid "Upload file"
-msgstr "Enviar arquivo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
-msgid "Upload file…"
-msgstr "Enviar arquivo…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
-msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
-msgid "Uploading file…"
-msgstr "Enviando o arquivo…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
-"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
-"restarted to apply the updated configuration."
-msgstr ""
-"Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
-"atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
-"para aplicar as novas configurações."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tempo de atividade"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
-msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
-msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "Use o roteador do DHCP"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
-msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
-msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr ""
-"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
-"\">MTU</abbr> na interface do túnel"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
-msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "Use TTL na interface do túnel"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
-msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
-msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "Use a marcação de broadcast"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
-msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
-msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "Use servidores DNS personalizados"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "Use default gateway"
-msgstr "Use o roteador padrão"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
-msgid "Use gateway metric"
-msgstr "Use a métrica do roteador"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Use routing table"
-msgstr "Use a tabela de roteamento"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
-msgid ""
-"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
-"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
-"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
-"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
-msgstr ""
-"Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de alocação. "
-"O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o endereço "
-"<em>Endereço IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>Nome do "
-"equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
-"requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
-"definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
-msgid "Used Key Slot"
-msgstr "Posição da Chave Usada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid ""
-"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
-"needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr ""
-"Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não "
-"é necessário com o WPA(2)-PSK normal."
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
-msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
-msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
-msgid "Username"
-msgstr "Nome do Usuário"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
-msgid "VC-Mux"
-msgstr "VC-Mux"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-msgid "VDSL"
-msgstr "VDSL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
-msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLANs em %q"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
-msgid "VPN Local address"
-msgstr "Endereço Local da VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
-msgid "VPN Local port"
-msgstr "Porta Local da VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
-msgid "VPN Server"
-msgstr "Servidor VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
-msgid "VPN Server port"
-msgstr "Porta do Servidor VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
-msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
-msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid ""
-"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
-"the \"ca-bundle\" package"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
-msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
-msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
-msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr "Interface virtual dinâmica"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "WDS"
-msgstr "WDS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
-msgid "WEP Open System"
-msgstr "WEP Sistema Aberto"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
-msgid "WEP Shared Key"
-msgstr "WEP Chave Compartilhada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WEP passphrase"
-msgstr "WEP Senha"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
-msgid "WMM Mode"
-msgstr "Modo WMM"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WPA passphrase"
-msgstr "WPA Senha"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
-msgid ""
-"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
-"and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr ""
-"A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
-"do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
-msgid "Waiting for device..."
-msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
-msgid "Warning"
-msgstr "Alerta"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Weak"
-msgstr "Fraco"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid ""
-"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
-"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
-"key options."
-msgstr ""
-"Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
-"as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
-"opções das teclas R0 e R1."
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
-msgid "WireGuard VPN"
-msgstr "VPN WireGuard"
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
-msgid "Wireless"
-msgstr "Rede sem fio"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
-msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
-msgid "Wireless Network"
-msgstr "Rede sem Fio"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
-msgid "Wireless Security"
-msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
-msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Rede sem fio está não conectada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "A rede sem fio está habilitada"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
-msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
-msgid "Write system log to file"
-msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
-msgid ""
-"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
-"Do you really want to shut down the interface?"
-msgstr ""
-"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
-"\". Você quer realmente desligar a interface?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
-msgid ""
-"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
-"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
-msgstr ""
-"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
-"instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
-"<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
-"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
-"inacessível!</strong>"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
-msgid ""
-"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr ""
-"Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
-"funcionar corretamente."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
-msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr "Fluxos de compressão ZRam"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
-msgid "ZRam Settings"
-msgstr "Configurações ZRam"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "ZRam Size"
-msgstr "Tamanho ZRam"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
-msgid "any"
-msgstr "qualquer"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
-msgid "auto"
-msgstr "automático"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
-msgid "automatic"
-msgstr "automático"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
-msgid "baseT"
-msgstr "baseT"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
-msgid "bridged"
-msgstr "em ponte"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
-msgid "create"
-msgstr "criar"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
-msgid "create:"
-msgstr "criar:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
-msgid "dBm"
-msgstr "dBm"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
-msgid "disable"
-msgstr "desativar"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
-msgid "disabled"
-msgstr "desabilitado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
-msgid "driver default"
-msgstr "padrão do driver"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
-msgid "expired"
-msgstr "expirado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
-msgid ""
-"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leases will be stored"
-msgstr ""
-"arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
-"de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
-msgid "forward"
-msgstr "encaminhar"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "full-duplex"
-msgstr "full-duplex"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "half-duplex"
-msgstr "half-duplex"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
-msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr "valor codificado hexadecimal"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
-msgid "hybrid mode"
-msgstr "modo híbrido"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "if target is a network"
-msgstr "se o destino for uma rede"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
-msgid "ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "input"
-msgstr "entrada"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
-msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
-msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
-msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr ""
-"arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
-msgid "medium security"
-msgstr "segurança média"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-# Is this yes/no or no like in no one?
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "no"
-msgstr "não"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
-msgid "no link"
-msgstr "sem link"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
-msgid "non-empty value"
-msgstr "valor não vazio"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
-msgid "not present"
-msgstr "não presente"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
-msgid "on"
-msgstr "ligado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "open network"
-msgstr "rede aberta"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "output"
-msgstr "saída"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
-msgid "positive decimal value"
-msgstr "valor decimal positivo"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
-msgid "positive integer value"
-msgstr "valor inteiro positivo"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
-msgid "random"
-msgstr "aleatório"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
-msgid "relay mode"
-msgstr "modo retransmissor"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
-msgid "routed"
-msgstr "roteado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "sec"
-msgstr "seg"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
-msgid "server mode"
-msgstr "modo servidor"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
-msgid "stateful-only"
-msgstr "somente com estado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
-msgid "stateless"
-msgstr "sem estado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
-msgid "stateless + stateful"
-msgstr "sem estado + com estado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
-msgid "strong security"
-msgstr "Segurança Forte"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
-msgid "tagged"
-msgstr "etiquetado"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
-msgid "unique value"
-msgstr "valor único"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
-msgid "unlimited"
-msgstr "ilimitado"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
-msgid "unspecified"
-msgstr "não especificado"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
-msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "não especificado -ou- criar:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-msgid "untagged"
-msgstr "não etiquetado"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-msgid "valid IP address"
-msgstr "endereço IP válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
-msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr "CIDR IPv4 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-msgid "valid IPv4 address"
-msgstr "endereço IPv4 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
-msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr "endereço IPv4 válido: porta"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
-msgid "valid IPv4 network"
-msgstr "rede IPv4 válida"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
-msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
-msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
-msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr "CIDR IPv6 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-msgid "valid IPv6 address"
-msgstr "endereço IPv6 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
-msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr "ID de host IPv6 válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
-msgid "valid IPv6 network"
-msgstr "rede IPv6 válida"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
-msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
-msgid "valid MAC address"
-msgstr "endereço MAC válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
-msgid "valid UCI identifier"
-msgstr "identificador UCI válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
-msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
-msgid "valid address:port"
-msgstr "endereço:porta válida"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
-msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
-msgid "valid decimal value"
-msgstr "valor decimal válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
-msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr "chave hexadecimal WEP válida"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
-msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr "chave hexadecimal WPA válida"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
-msgid "valid host:port"
-msgstr "host:porta válida"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-msgid "valid hostname"
-msgstr "nome de host válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
-msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
-msgid "valid integer value"
-msgstr "valor inteiro válido"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
-msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
-msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
-msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "valid port value"
-msgstr "valor de porta válida"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
-msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
-msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
-msgid "value between %f and %f"
-msgstr "valor entre %f e %f"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
-msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr "valor maior ou igual a %f"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
-msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr "valor menor ou igual a %f"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
-msgid "value with %d characters"
-msgstr "valor com caracteres %d"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
-msgid "value with at least %d characters"
-msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
-msgid "value with at most %d characters"
-msgstr "valor com até %d caracteres"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "weak security"
-msgstr "segurança fraca"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
-msgid "« Back"
-msgstr "« Voltar"
-
-#~ msgid "Define a name for this network."
-#~ msgstr "Define um nome para esta rede."
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "Carregando"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
-
-#~ msgid "Assign interfaces..."
-#~ msgstr "Atribuir as interfaces..."
-
-#~ msgid "MB/s"
-#~ msgstr "MB/s"
-
-#~ msgid "Network without interfaces."
-#~ msgstr "Rede sem interfaces."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
-#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver "
-#~ "conectado por meio desta interface"
-
-#~ msgid "Realtime Connections"
-#~ msgstr "Conexões em Tempo Real"
-
-#~ msgid "Realtime Load"
-#~ msgstr "Carga em Tempo Real"
-
-#~ msgid "Realtime Traffic"
-#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
-
-#~ msgid "Realtime Wireless"
-#~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
-
-#~ msgid "Swap"
-#~ msgstr "Espaço de Troca (swap)"
-
-#~ msgid "There are no active leases."
-#~ msgstr "Não existem alocações ativas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
-#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
-
-#~ msgid "dB"
-#~ msgstr "dB"
-
-#~ msgid "kB/s"
-#~ msgstr "kB/s"
-
-#~ msgid "kbit/s"
-#~ msgstr "kbit/s"
-
-#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
-#~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas"
-
-#~ msgid "Changes applied."
-#~ msgstr "Alterações aplicadas."
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept"
-#~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos"
-
-#~ msgid "Device is rebooting..."
-#~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
-
-#~ msgid "Keep settings"
-#~ msgstr "Manter configurações"
-
-#~ msgid "Rebooting..."
-#~ msgstr "Reiniciando..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
-#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
-#~ "(requires a compatible firmware image)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
-#~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
-#~ "atuais (requer uma imagem compatível)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
-#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do "
-#~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal."
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
-
-#~ msgid "(%s available)"
-#~ msgstr "(%s disponível)"
-
-#~ msgid "-- match by device --"
-#~ msgstr "-- casar por dispositivo --"
-
-#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
-#~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada"
-
-#~ msgid "Check"
-#~ msgstr "Verificar"
-
-#~ msgid "Checksum"
-#~ msgstr "Soma de verificação"
-
-#~ msgid "Enable this mount"
-#~ msgstr "Ativar esta montagem"
-
-#~ msgid "Enable this swap"
-#~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)"
-
-#~ msgid "Flash Firmware"
-#~ msgstr "Gravar Firmware"
-
-#~ msgid "Flashing..."
-#~ msgstr "Gravando na flash..."
-
-#~ msgid "Mount Entry"
-#~ msgstr "Entrada de Montagem"
-
-#~ msgid "Proceed"
-#~ msgstr "Proceder"
-
-#~ msgid "Really reset all changes?"
-#~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
-
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "Raiz"
-
-#~ msgid "Swap Entry"
-#~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)"
-
-#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
-#~ msgstr ""
-#~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
-#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
-#~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
-#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-#~ msgstr ""
-#~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação "
-#~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original "
-#~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para "
-#~ "iniciar o procedimetno de gravação."
-
-#~ msgid "Verify"
-#~ msgstr "Verificar"
-
-#~ msgid "overlay"
-#~ msgstr "sobreposição"
-
-#~ msgid "Disabled (default)"
-#~ msgstr "Desabilitado (padrão)"
-
-#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-#~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>"
-
-#~ msgid "Switch %q (%s)"
-#~ msgstr "Switch %q (%s)"
-
-#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
-#~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
-
-#~ msgid "Antenna 1"
-#~ msgstr "Antena 1"
-
-#~ msgid "Antenna 2"
-#~ msgstr "Antena 2"
-
-#~ msgid "Antenna Configuration"
-#~ msgstr "Configuração da antena"
-
-#~ msgid "Back to overview"
-#~ msgstr "Voltar para visão geral"
-
-#~ msgid "Back to scan results"
-#~ msgstr "Voltar para os resultados da busca"
-
-#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
-
-#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
-#~ "adjusted to %d."
-#~ msgstr ""
-#~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado "
-#~ "automaticamente para %d."
-
-#~ msgid "Common Configuration"
-#~ msgstr "Configuração Comum"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Conectar"
-
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "Limite de conexão"
-
-#~ msgid "Cover the following interface"
-#~ msgstr "Utilizando a seguinte interface"
-
-#~ msgid "Cover the following interfaces"
-#~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces"
-
-#~ msgid "Create Interface"
-#~ msgstr "Criar Interface"
-
-#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-#~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces"
-
-#~ msgid "Diversity"
-#~ msgstr "Diversidade"
-
-#~ msgid "Edit this interface"
-#~ msgstr "Editar esta interface"
-
-#~ msgid "Frame Bursting"
-#~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
-#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
-#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
-
-#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
-
-#~ msgid "HT mode (802.11n)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</"
-#~ "abbr>  (802.11n)"
-
-#~ msgid "Install package %q"
-#~ msgstr "Instalar pacote %q"
-
-#~ msgid "Interface Overview"
-#~ msgstr "Visão Geral da Interface"
-
-#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
-#~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
-#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo "
-#~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)"
-
-#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
-#~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
-
-#~ msgid "Name of the new interface"
-#~ msgstr "Nome da nova interface"
-
-#~ msgid "No network configured on this device"
-#~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo"
-
-#~ msgid "No network name specified"
-#~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado"
-
-#~ msgid "No scan results available yet..."
-#~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..."
-
-#~ msgid "Not associated"
-#~ msgstr "Não conectado"
-
-#~ msgid "Note: interface name length"
-#~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
-#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
-#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
-#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
-#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
-#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
-#~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
-#~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
-#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
-#~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
-#~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
-
-#~ msgid "Package libiwinfo required!"
-#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
-
-#~ msgid "Protocol of the new interface"
-#~ msgstr "Protocolo para a nova interface"
-
-#~ msgid "Protocol support is not installed"
-#~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
-#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
-#~ "desfeita!\n"
-#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
-#~ "através desta interface."
-
-#~ msgid "Receiver Antenna"
-#~ msgstr "Antena de Recepção"
-
-#~ msgid "Repeat scan"
-#~ msgstr "Repetir busca"
-
-#~ msgid "Replace entry"
-#~ msgstr "Substituir entrada"
-
-#~ msgid "Scan request failed"
-#~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou"
-
-#~ msgid "Separate Clients"
-#~ msgstr "Isolar Clientes"
-
-#~ msgid "Slot time"
-#~ msgstr "Intervalo de tempo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
-#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
-#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
-#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
-#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações "
-#~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da "
-#~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem "
-#~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As "
-#~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação "
-#~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
-#~ "this component for working wireless configuration!"
-#~ msgstr ""
-#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
-#~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
-
-#~ msgid "The given network name is not unique"
-#~ msgstr "O nome de rede informado não é único"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
-#~ "will be replaced if you proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as "
-#~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder."
-
-#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
-#~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
-#~ "\"Physical Settings\" tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um "
-#~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\""
-
-#~ msgid "Transmission Rate"
-#~ msgstr "Taxa de Transmissão"
-
-#~ msgid "Transmit Power"
-#~ msgstr "Potência de Transmissão"
-
-#~ msgid "Transmitter Antenna"
-#~ msgstr "Antena de Transmissão"
-
-#~ msgid "Uploaded File"
-#~ msgstr "Arquivo Carregado"
-
-#~ msgid "Wireless is restarting..."
-#~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..."
-
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "ocultar"
-
-#~ msgid "mixed WPA/WPA2"
-#~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "aberto"
-
-#~ msgid "Apply anyway"
-#~ msgstr "Aplicar sem verificação"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Voltar"
-
-#~ msgid "Netmask"
-#~ msgstr "Máscara de rede"
-
-#~ msgid "Set up Time Synchronization"
-#~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
-
-#~ msgid "Synchronizing..."
-#~ msgstr "Sincronizando..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
-#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
-#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
-#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
-#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
-#~ msgstr ""
-#~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as "
-#~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações "
-#~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão "
-#~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. "
-#~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as "
-#~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as "
-#~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso."
-
-#~ msgid "The following changes have been reverted"
-#~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
-
-#~ msgid "There are no changes to apply."
-#~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar."
-
-#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
-#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
-
-#~ msgid "There are no pending changes!"
-#~ msgstr "Não existem modificações pendentes!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
-#~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
-#~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema "
-#~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos."
-
-#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-#~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada."
-
-#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
-#~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
-#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
-#~ "Opera or Safari."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página "
-#~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro "
-#~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari."
-
-#~ msgid "kB"
-#~ msgstr "kB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
-#~ "communications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/"
-#~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem "
-#~ "comunicação entre os pontos de acesso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-#~ "authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
-#~ "autenticação por chaves do SSH."
-
-#~ msgid "Password successfully changed!"
-#~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
-
-#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
-#~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Pacotes disponíveis"
-
-#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço "
-#~ "coringa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
-#~ "preserved in any sysupgrade."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será "
-#~ "preservada em qualquer atualização do sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
-#~ "in a sysupgrade."
-#~ msgstr ""
-#~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este "
-#~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema."
-
-#~ msgid "Custom feeds"
-#~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
-
-#~ msgid "Displaying only packages containing"
-#~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
-
-#~ msgid "Distribution feeds"
-#~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição"
-
-#~ msgid "Download and install package"
-#~ msgstr "Baixe e instale o pacote"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtro"
-
-#~ msgid "Find package"
-#~ msgstr "Procurar pacote"
-
-#~ msgid "Free space"
-#~ msgstr "Espaço livre"
-
-#~ msgid "General options for opkg"
-#~ msgstr "Opções gerais para o opkg"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Instalar"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Pacotes instalados"
-
-#~ msgid "No package lists available"
-#~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "OPKG-Configuration"
-#~ msgstr "Configuração-OPKG"
-
-#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
-#~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas"
-
-#~ msgid "Package name"
-#~ msgstr "Nome do Pacote"
-
-#~ msgid "Size (.ipk)"
-#~ msgstr "Tamanho (.ipk)"
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "Software"
-
-#~ msgid "Update lists"
-#~ msgstr "Atualizar listas"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versão"
-
-#~ msgid "Disable DNS setup"
-#~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
-
-#~ msgid "IPv4 and IPv6"
-#~ msgstr "IPv4 e IPv6"
-
-#~ msgid "Lease validity time"
-#~ msgstr "Tempo de validade da atribuição"
-
-#~ msgid "Multicast address"
-#~ msgstr "Endereço de Multicast"
-
-#~ msgid "Protocol family"
-#~ msgstr "Família do protocolo"
-
-#~ msgid "No chains in this table"
-#~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept."
-#~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
-
-#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
-#~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
-
-#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-#~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-
-#~ msgid "Activate this network"
-#~ msgstr "Ativar esta rede"
-
-#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
-
-#~ msgid "Interface reconnected"
-#~ msgstr "Interface reconectada"
-
-#~ msgid "Interface shut down"
-#~ msgstr "Interface desligada"
-
-#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
-
-#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
-#~ "you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
-#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
-#~ "através desta interface."
-
-#~ msgid "Reconnecting interface"
-#~ msgstr "Reconectando interface"
-
-#~ msgid "Shutdown this network"
-#~ msgstr "Desligar esta rede"
-
-#~ msgid "Wireless restarted"
-#~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
-
-#~ msgid "Wireless shut down"
-#~ msgstr "Rede sem fio desligada"
-
-#~ msgid "DHCP Leases"
-#~ msgstr "Alocações do DHCP"
-
-#~ msgid "DHCPv6 Leases"
-#~ msgstr "Alocações DHCPv6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
-#~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
-#~ "através desta interface."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-#~ "connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
-#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
-#~ "através desta interface."
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Ordenar"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "ajuda"
-
-#~ msgid "IPv4 WAN Status"
-#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
-
-#~ msgid "IPv6 WAN Status"
-#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5830676
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7595 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+msgid "%.1f dB"
+msgstr "%.1f dB"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
+msgid "%d Bit"
+msgstr "%d Bit"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
+msgid "%d invalid field(s)"
+msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
+msgid "(%d minute window, %d second interval)"
+msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vazio)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+msgid "(no interfaces attached)"
+msgstr "(nenhuma interface conectada)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
+msgid "-- Additional Field --"
+msgstr "-- Campo Adicional --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "-- Por favor, escolha --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- personalizado --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
+msgid "-- match by label --"
+msgstr "-- casar por rótulo --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+"-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
+"Universal\">UUID</abbr> --"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
+msgid "-- please select --"
+msgstr "-- por favor, selecione --"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
+msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
+msgid "1 Minute Load:"
+msgstr "Carga 1 Minuto:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
+msgid "15 Minute Load:"
+msgstr "Carga 15 Minutos:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
+msgid "5 Minute Load:"
+msgstr "Carga 5 Minutos:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr "802.11r Fast Transition"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+"Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
+msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
+msgstr ""
+"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
+msgstr ""
+"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
+msgid ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
+"order of the resolvfile"
+msgstr ""
+"O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
+"consultar na ordem do arquivo resolvfile"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
+msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
+msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr ""
+"Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
+"(CIDR)"
+msgstr ""
+"Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
+"Endereço ou rede (CIDR)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
+"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
+msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+msgstr ""
+"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
+"de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
+msgstr ""
+"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
+"Name System\">EDNS0</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
+msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+"<br/>Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário reiniciar "
+"manualmente o serviço cron."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
+msgid "A directory with the same name already exists."
+msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
+msgid "A new login is required since the authentication session expired."
+msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr "A43C + J43 + A43"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
+"para Assinante\">ADSL</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr "ANSI T1.413"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
+msgid "APN"
+msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+msgid "ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid "ARP retry threshold"
+msgstr ""
+"Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
+"abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid "ATM Bridges"
+msgstr "Ponte ATM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
+msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
+msgstr ""
+"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
+"\">VCI</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
+msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
+msgstr ""
+"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
+"\">VPI</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
+msgstr ""
+"Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
+"rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
+"para discar em um provedor de rede."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
+msgid "ATM device number"
+msgstr "Número do dispositivo ATM"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr "Identificador de"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
+msgid "Absent Interface"
+msgstr "Interface ausente"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+msgid "Access Concentrator"
+msgstr "Concentrador de Acesso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+msgid "Access Point"
+msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Conexões Ativas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "Alocações DHCP ativas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+msgid "Add ATM Bridge"
+msgstr "Adicionar ponte ATM"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
+msgid "Add IPv4 address…"
+msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
+msgid "Add IPv6 address…"
+msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
+msgid "Add LED action"
+msgstr "Adicionar ação de LED"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
+msgid "Add VLAN"
+msgstr "Adicionar VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr "Adicionar instância"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
+msgid "Add key"
+msgstr "Adicionar chave"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
+msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
+msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
+msgid "Add new interface..."
+msgstr "Adiciona uma nova interface..."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
+msgid "Add peer"
+msgstr "Adicionar parceiro"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
+msgid "Additional Hosts files"
+msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
+msgid "Additional servers file"
+msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Address to access local relay bridge"
+msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
+msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+msgstr ""
+"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
+"\">ACTATP</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
+msgid "Alert"
+msgstr "Alerta"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
+msgid "Alias Interface"
+msgstr "Interface Adicional"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr "Interface adicional de \"%s\""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
+msgid "All Servers"
+msgstr "Todos os Servidores"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
+"baixo disponível"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
+msgstr ""
+"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+"Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
+"das confirmações (ACK)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
+msgid "Allow all except listed"
+msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
+msgid "Allow listed only"
+msgstr "Permitir somente os listados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+msgid "Allow localhost"
+msgstr "Permitir computador local"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
+msgstr ""
+"Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
+"SSH"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow root logins with password"
+msgstr "Permite autenticação do root com senha"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+msgid ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
+msgstr ""
+"Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
+"exemplo, para os serviços RBL"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "Endereços IP autorizados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Always announce default router"
+msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+"Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
+"sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
+msgid "Annex"
+msgstr "Anexo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr "Anexo A G.992.1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr "Anexo A G.992.2"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr "Anexo A G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr "Anexo A G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr "Anexo B (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr "Anexo B G.992.1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr "Anexo B G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr "Anexo B G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr "Anexo J (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr "Anexo M (todo)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr "Anexo M G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr "Anexo M G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr ""
+"Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr "Domínios DNS anunciados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Servidores DNS anunciados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr "Identidade Anônima"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr "Montagem Anônima"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
+msgid "Any zone"
+msgstr "Qualquer zona"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
+msgid "Apply backup?"
+msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr "Aplicar sem verificação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
+msgid "Applying configuration changes… %ds"
+msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arquitetura"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr ""
+"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
+"interface"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr ""
+"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
+"subprefixo para esta interface."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
+msgid "Associated Stations"
+msgstr "Estações associadas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
+msgid "Associations"
+msgstr "Associações"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
+msgstr ""
+"Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
+msgid "Auth Group"
+msgstr "Grupo de Autenticação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
+msgid "Authentication Type"
+msgstr "Tipo de Autenticação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
+msgid "Authoritative"
+msgstr "Autoritário"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Autenticação Obrigatória"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "Atualização Automática"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr ""
+"Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
+"montagem do dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automount Swap"
+msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
+msgid "Average:"
+msgstr "Média:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr "B43 + B43C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr "B43 + B43C + V43"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
+msgid "Back to Overview"
+msgstr "Voltar para Visão Geral"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
+msgid "Back to configuration"
+msgstr "Voltar para configuração"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid "Backup"
+msgstr "Cópia de Segurança"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
+msgid "Backup file list"
+msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
+msgid "Band"
+msgstr "Banda"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
+msgid ""
+"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
+"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
+"defined backup patterns."
+msgstr ""
+"Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
+"de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
+"padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
+msgstr ""
+"Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
+"como padrão de linux)"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind interface"
+msgstr "Interface Vinculada"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Taxa de bits"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
+msgid "Bridge"
+msgstr "Ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "Bridge interfaces"
+msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+msgid "Bridge unit number"
+msgstr "Número da ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr "Levantar na iniciação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
+msgid "Browse…"
+msgstr "Explorar…"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
+msgid "Buffered"
+msgstr "Em buffer"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+"Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
+msgid "CLAT configuration failed"
+msgstr "Configuração CLAT falhou"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
+msgid "CPU usage (%)"
+msgstr "Uso da CPU (%)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
+msgid "Cached"
+msgstr "Em cache"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
+msgid "Call failed"
+msgstr "A chamada falhou"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+msgid "Certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+msgid "Certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+msgid "Certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid ""
+"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
+"`logread -f` during handshake for actual values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (exact match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (suffix match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
+"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
+msgid "Chain"
+msgstr "Corrente"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+msgid "Changes"
+msgstr "Alterações"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr "As mudanças foram revertidas."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
+msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Check filesystems before mount"
+msgstr ""
+"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
+msgid "Checking archive…"
+msgstr "Verificando arquivo…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
+msgid "Checking image…"
+msgstr "Verificando imagem…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
+msgid "Choose mtdblock"
+msgstr "Escolha o bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid ""
+"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
+"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
+"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
+"interface to it."
+msgstr ""
+"Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
+"Selecione <em>não especificado</em> para remover a interface da zona "
+"associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e "
+"associar a interface a ela."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+msgid ""
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
+msgstr ""
+"Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
+"<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
+msgid "Cipher"
+msgstr "Cifra"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid ""
+"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
+"configuration files."
+msgstr ""
+"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
+"configuração atuais."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid ""
+"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
+"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
+msgstr ""
+"Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
+"especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "Client"
+msgstr "Cliente"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
+msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
+msgstr ""
+"Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid ""
+"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
+"persist connection"
+msgstr ""
+"Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
+"manter as conexões"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
+msgid "Close list..."
+msgstr "Fechar a lista..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
+msgid "Command OK"
+msgstr "Comando OK"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
+msgid "Command failed"
+msgstr "O comando falhou"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+"Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
+"desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
+"instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
+"compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
+"em ambientes com muito tráfego."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
+msgid "Configuration changes applied."
+msgstr "A configuração foi aplicada."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
+msgid "Configuration changes have been rolled back!"
+msgstr "A configuração foi revertida!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "A configuração falhou"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
+msgid "Confirm disconnect"
+msgstr "Confirmar desconexão"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr "A tentativa de conexão falhou"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Conexão perdida"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr "O conteúdo foi salvo."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
+"mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
+"configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
+"segurança da rede sem fio."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
+msgid "Country Code"
+msgstr "Código do País"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid "Create / Assign firewall-zone"
+msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
+msgid "Create interface"
+msgstr "Criar interface"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
+msgid "Critical"
+msgstr "Crítico"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr "Nível de Registro da Cron"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
+msgid "Current power"
+msgstr "Potência atual"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
+msgid "Custom Interface"
+msgstr "Interface Personalizada"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+"Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
+"Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
+msgid ""
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
+msgstr ""
+"Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
+"Luz\">LED</abbr>s."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+msgid "DAE-Client"
+msgstr "Cliente DAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "DAE-Port"
+msgstr "Porta DAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+msgid "DAE-Secret"
+msgstr "Segredo DAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "Servidor DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr "DHCP e DNS"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cliente DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid "DHCP-Options"
+msgstr "Opções de DHCP"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr "Cliente DHCPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr "Modo DHCPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr "Serviço DHCPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+msgid "DNS forwardings"
+msgstr "Encaminhamentos DNS"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
+msgid "DNSSEC"
+msgstr "DNSSEC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
+msgid "DSL Status"
+msgstr "Estado da DSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+msgid "DSL line mode"
+msgstr "Modo de linha DSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+"Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
+"Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
+msgid "DUID"
+msgstr "DUID"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
+msgid "Data Rate"
+msgstr "Taxa de Dados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "Default %d"
+msgstr "Padrão %d"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Default Route"
+msgstr "Rota padrão"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Roteador Padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
+msgid "Default state"
+msgstr "Estado padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid ""
+"Define additional DHCP options, for example "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
+"servers to clients."
+msgstr ""
+"Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
+"DNS para os clientes."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
+msgid "Delete key"
+msgstr "Apagar chave"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
+msgid "Delete request failed: %s"
+msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
+msgid "Delete this network"
+msgstr "Apagar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
+msgid "Deselect"
+msgstr "Remover seleção"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
+msgid "Design"
+msgstr "Tema"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Zona de destino"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
+msgid "Device Configuration"
+msgstr "Configuração do Dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
+msgid "Device is not active"
+msgstr "O dispositivo não está ativo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
+msgid "Device is restarting…"
+msgstr "O dispositivo está reiniciando…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr "Dispositivo não alcançável!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
+"O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnóstico"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+msgid "Dial number"
+msgstr "Número de discagem"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid ""
+"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
+"this interface."
+msgstr ""
+"Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"para esta interface."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Disable DNS lookups"
+msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr "Desabilitar Cifragem"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Disable this network"
+msgstr "Desabilitar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
+msgstr ""
+"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance Optimization"
+msgstr "Otimização de Distância"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+msgid ""
+"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"firewalls"
+msgstr ""
+"Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
+"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
+"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
+"\">NAT</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
+msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
+msgstr ""
+"Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
+"domínios inexistentes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
+msgstr ""
+"Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
+"nomes públicos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
+msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
+msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
+msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
+msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
+msgid "Do you really want to erase all settings?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
+msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
+msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
+msgid "Domain required"
+msgstr "Requerer domínio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+msgid "Domain whitelist"
+msgstr "Lista branca de domínios"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr "Não Fragmentar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
+msgid ""
+"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
+msgstr ""
+"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
+"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
+"\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+msgid "Download backup"
+msgstr "Baixar a cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+msgid "Download mtdblock"
+msgstr "Baixar o bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
+"\">SNR</abbr> do sinal recebido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "Arrastar para reordenar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
+msgid "Dropbear Instance"
+msgstr "Dropbear"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+msgid ""
+"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
+"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+msgstr ""
+"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
+"\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
+"integrado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
+"Dinâmico"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Dynamic tunnel"
+msgstr "Túnel dinâmico"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid ""
+"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
+"having static leases will be served."
+msgstr ""
+"Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
+"somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
+msgid "EA-bits length"
+msgstr "Comprimento dos bits EA"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "Método EAP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
+msgid ""
+"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
+"reload the page."
+msgstr ""
+"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
+"clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
+msgid "Edit this network"
+msgstr "Editar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
+msgid "Edit wireless network"
+msgstr "Editar rede sem fio"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
+msgid "Emergency"
+msgstr "Emergência"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
+"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"(Snooping)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Enable DNS lookups"
+msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
+msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
+msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
+msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr "Habilitar DES Simples"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr "Ativar servidor TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+"Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Enable this network"
+msgstr "Habilitar esta rede"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Habilitar/Desabilitar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+"Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
+"Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"(Snooping) nesta ponte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+"Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
+"de Mobilidade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
+msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+msgid "Encapsulation limit"
+msgstr "Limite de encapsulamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+msgid "Encapsulation mode"
+msgstr "Modo de encapsulamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr "Equipamento do ponto final"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr "Porta do ponto final"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom value"
+msgstr "Entre com valor personalizado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom values"
+msgstr "Entre com valores personalizados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Apagando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr "Segundos com erro (ES)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
+msgid "Ethernet Adapter"
+msgstr "Adaptador Ethernet"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
+msgid "Ethernet Switch"
+msgstr "Switch Ethernet"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr "Excluir interfaces"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
+msgid "Expand hosts"
+msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
+msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
+msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr "Esperando: %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
+msgid "Expires"
+msgstr "Expira"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid ""
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
+msgstr ""
+"Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
+"code>)."
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
+msgid "External"
+msgstr "Externo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
+msgid "External system log server"
+msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
+msgid "External system log server port"
+msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre  <abbr "
+"title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+msgid "FT over the Air"
+msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+"Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
+msgid "Failed to change the system password."
+msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+"A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
+"segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
+msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
+msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
+msgid "File not accessible"
+msgstr "Arquivo não associado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de arquivo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
+msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
+msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de Arquivos"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
+msgid "Filter private"
+msgstr "Filtrar endereços privados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
+msgid "Filter useless"
+msgstr "Filtrar consultas inúteis"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr "A finalização falhou"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+"Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
+"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
+"detectado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
+msgid "Find and join network"
+msgstr "Procurar e conectar à rede"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "Marca do Firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configurações do Firewall"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
+msgid "Firewall Status"
+msgstr "Condição do Firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid "Firmware File"
+msgstr "Arquivo da Firmware"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Versão do Firmware"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
+msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
+msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+msgid "Flash image..."
+msgstr "Gravar imagem..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
+msgid "Flash image?"
+msgstr "Instalar imagem?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
+msgid "Flash new firmware image"
+msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+msgid "Flash operations"
+msgstr "Operações na memória flash"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
+msgid "Flashing…"
+msgstr "Instalando…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force"
+msgstr "Impor"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr "Impor o modo 40MHz"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "Impor CCMP (AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
+msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "Impor TKIP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid "Force link"
+msgstr "Impor o enlace"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "Atualização forçada"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr "Impor o uso de NAT-T"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
+msgid "Forward DHCP traffic"
+msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
+"Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
+msgid "Forward broadcast traffic"
+msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
+msgid "Forwarding mode"
+msgstr "Modo de encaminhamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
+msgid "Fragmentation Threshold"
+msgstr "Limiar de Fragmentação"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
+msgid "Free"
+msgstr "Livre"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+msgstr ""
+"Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "GHz"
+msgstr "GHz"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
+msgid "GPRS only"
+msgstr "Somente GPRS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
+msgid "Gateway"
+msgstr "Roteador"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Gateway Ports"
+msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
+msgid "Gateway metric"
+msgstr "Métrica de gateway"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
+msgid "General Setup"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid "Generate Config"
+msgstr "Gerar Configuração"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
+"\">PMK</abbr> localmente"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
+msgid "Generate archive"
+msgstr "Gerar arquivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
+msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
+msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Configurações Globais"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
+msgid "Global network options"
+msgstr "Opção global de rede"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
+msgid "Go to password configuration..."
+msgstr "Ir para a configuração de senha..."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
+msgid "Group Password"
+msgstr "Senha do Grupo"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
+msgid "Guest"
+msgstr "Convidado"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid "HE.net password"
+msgstr "Senha HE.net"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "HE.net username"
+msgstr "Usuário do HE.net"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
+msgid "Hang Up"
+msgstr "Suspender"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+"Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
+msgid ""
+"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
+"the timezone."
+msgstr ""
+"Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
+"nome do equipamento ou o fuso horário."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
+msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
+"\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr "Ocultar as correntes vazias"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
+msgid "Host entries"
+msgstr "Entradas de Equipamentos"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid "Host expiry timeout"
+msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
+"ou Rede"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome do equipamento"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
+msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
+msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
+msgid "Hostnames"
+msgstr "Nome dos equipamentos"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Híbrido"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr>  do <abbr title=\"Internet "
+"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "Endereços IP"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
+msgid "IP Protocol"
+msgstr "Protocolo IP"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
+msgid "IP Type"
+msgstr "Tipo de IP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
+msgid "IP address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
+msgid "IP address is invalid"
+msgstr "O endereço IP é inválido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
+msgid "IP address is missing"
+msgstr "O endereço IP está ausente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr "Firewall para IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr "Enlace IPv4 Superior"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "Endereço IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "Broadcast IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
+msgid "IPv4 gateway"
+msgstr "Roteador padrão IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
+msgid "IPv4 netmask"
+msgstr "Máscara de rede IPv4"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Somente IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr "Prefixo IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr "IPv4+IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "Endereço IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+msgid "IPv4-Gateway"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
+msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
+msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr "Firewall para IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr "Vizinhos IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "Configurações IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
+"IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr "Enlace IPv6 Superior"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "Endereço IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
+msgid "IPv6 gateway"
+msgstr "Roteador padrão do IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Somente IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr "Prefixo IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr "Prefixo roteável IPv6"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr "Sufixo IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "Endereço IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr "IPv6-PD"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
+msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+msgstr "IPv6 e IPv4 (RFC4213)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
+msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid ""
+"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
+msgstr ""
+"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
+"dispositivo fixo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid ""
+"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
+"device node"
+msgstr ""
+"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
+"um nó de dispositivo fixo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "If unchecked, no default route is configured"
+msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
+msgstr ""
+"Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid ""
+"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+msgstr ""
+"Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
+"ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
+"maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
+"abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
+"muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
+"de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
+"Aleatório\">RAM</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid "Ignore interface"
+msgstr "Ignorar interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
+msgid "Ignore resolve file"
+msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
+msgid "In"
+msgstr "Entrada"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
+"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid "Inactivity timeout"
+msgstr "Tempo limite de inatividade"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
+msgid "Inbound:"
+msgstr "Entrando:"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Information"
+msgstr "Informações"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
+msgid "Initialization failure"
+msgstr "Falha na iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
+msgid "Initscript"
+msgstr "Script de iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
+msgid "Initscripts"
+msgstr "Scripts de iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
+msgid "Install protocol extensions..."
+msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+msgid "Interface Configuration"
+msgstr "Configuração da Interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
+msgid "Interface has %d pending changes"
+msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
+msgid "Interface is marked for deletion"
+msgstr "Interface está marcada para apagar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is reconnecting..."
+msgstr "A interface está reconectando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is shutting down..."
+msgstr "A interface está desligando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
+msgid "Interface is starting..."
+msgstr "Interface está iniciando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
+msgid "Interface is stopping..."
+msgstr "Interface está parando..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Interface name"
+msgstr "Nome da Interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
+msgid "Interface not present or not connected yet."
+msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
+msgid "Internal"
+msgstr "Interno"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Erro Interno no Servidor"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
+msgid "Invalid"
+msgstr "Valor inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "String de chave Base64 inválida"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
+msgstr ""
+"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
+"são permitidos."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
+msgstr ""
+"O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
+"permitidos"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumento inválido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
+msgid "Invalid command"
+msgstr "Comando inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+msgid "Invalid hexadecimal value"
+msgstr "Valor hexadecimal inválido"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
+msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
+msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr "Isolar Clientes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
+msgid ""
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
+msgstr ""
+"A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
+"equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "É necessário JavaScript!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+msgid "Join Network"
+msgstr "Conectar à Rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
+msgid "Join Network: Wireless Scan"
+msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr "Juntando-se à rede %q"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+msgid "Keep settings and retain the current configuration"
+msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
+msgid "Kernel Log"
+msgstr "Registro do Kernel"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "Versão do Kernel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+msgid "Key #%d"
+msgstr "Chave #%d"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
+msgid "Kill"
+msgstr "Matar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
+msgid "L2TP"
+msgstr "L2TP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
+msgid "L2TP Server"
+msgstr "Servidor L2TP"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid "LCP echo failure threshold"
+msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid "LCP echo interval"
+msgstr "Intervalo do eco do LCP"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
+msgid "LED Configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+msgid "LLC"
+msgstr "LLC"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
+msgid "Language and Style"
+msgstr "Idioma e Estilo"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
+msgid "Latency"
+msgstr "Latência"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
+msgid "Leaf"
+msgstr "Folha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid "Lease time"
+msgstr "Tempo de concessão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
+msgid "Lease time remaining"
+msgstr "Tempo restante da atribuição"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
+msgid "Leasefile"
+msgstr "Arquivo de atribuições"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Leave empty to autodetect"
+msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Leave empty to use the current WAN address"
+msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
+msgid "Legend:"
+msgstr "Legenda:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Limit"
+msgstr "Limite"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
+"DNS."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
+msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
+msgid "Line Mode"
+msgstr "Modo da Linha"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
+msgid "Line State"
+msgstr "Estado da Linha"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
+msgid "Line Uptime"
+msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
+msgid "Link On"
+msgstr "Enlace Ativo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+msgid ""
+"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
+"requests to"
+msgstr ""
+"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
+"encaminhar as requisições"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+"Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
+"MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
+"Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
+"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
+"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+"Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
+"MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
+"hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
+"um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
+"também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
+msgstr ""
+"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
+"redes privadas (RFC1918)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
+"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr "Interfaces de Escuta"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Listen Port"
+msgstr "Porta de Escuta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
+msgstr ""
+"Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+msgid "Listening port for inbound DNS queries"
+msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
+msgid "Load"
+msgstr "Carga"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+msgid "Load Average"
+msgstr "Carga Média"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
+msgid "Loading directory contents…"
+msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
+#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
+msgid "Loading view…"
+msgstr "Carregando visão…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr "O endereço IP local é inválido"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr "Endereço IP local para atribuir"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Local IPv4 address"
+msgstr "Endereço IPv4 local"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Local IPv6 address"
+msgstr "Endereço IPv6 local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+msgid "Local Service Only"
+msgstr "Somente Serviço Local"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
+msgid "Local Startup"
+msgstr "Iniciação Local"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
+msgid "Local Time"
+msgstr "Hora Local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
+msgid "Local domain"
+msgstr "Domínio Local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+msgid ""
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
+msgstr ""
+"Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
+"encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
+"equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
+msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
+msgstr ""
+"Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
+"arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
+msgid "Local server"
+msgstr "Servidor Local"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
+msgid ""
+"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
+"available"
+msgstr ""
+"Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
+"mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
+msgid "Localise queries"
+msgstr "Localizar consultas"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
+msgid "Log output level"
+msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+msgid "Log queries"
+msgstr "Registar as consultas"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
+msgid "Logging"
+msgstr "Registrando os eventos"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
+msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+msgid "MAC-Address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
+msgid "MAC-Address Filter"
+msgstr "Filtro de Endereço MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
+msgid "MAC-Filter"
+msgstr "Filtro de MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+msgid "MAC-List"
+msgstr "Lista de MAC"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr "MAP / LW4over6"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr "A regra MAC é inválida"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
+msgid "MBit/s"
+msgstr "MBit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+"Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
+"abaixo:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Master"
+msgstr "Mestre"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
+"\">ATTNDR</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
+msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
+msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
+msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
+msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Maximum number of leased addresses."
+msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid "Maximum transmit power"
+msgstr "Potência máxima de transmissão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
+msgid "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
+msgid "Memory usage (%)"
+msgstr "Uso da memória (%)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+msgid "Mesh ID"
+msgstr "ID de Mesh"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
+msgid "Mesh Id"
+msgstr "Identificador da Malha"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
+msgid "Method not found"
+msgstr "Método não encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrica"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+msgid "Mirror source port"
+msgstr "Porta de origem do espelho"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
+msgid "Mobile Data"
+msgstr "Dados móveis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr "Domínio da Mobilidade"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
+msgid "Modem default"
+msgstr "Padrão do modem"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
+msgid "Modem device"
+msgstr "Dispositivo do Modem"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Modem init timeout"
+msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
+msgid "ModemManager"
+msgstr "ModemManager"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+msgid "More Characters"
+msgstr "Mais Caracteres"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
+msgid "More…"
+msgstr "Mais…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Ponto de Montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Pontos de Montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
+msgid "Mount Points - Mount Entry"
+msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
+msgid "Mount Points - Swap Entry"
+msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+msgid ""
+"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
+"filesystem"
+msgstr ""
+"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
+"anexado ao sistema de arquivos"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Mount attached devices"
+msgstr "Montar dispositivos conectados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opções de montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ponto de montagem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
+msgid "Mounted file systems"
+msgstr "Sistemas de arquivos montados"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid "NAS ID"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr "Modo NAT-T"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr "Prefixo NAT64"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
+msgid "NCM"
+msgstr "NCM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr "Proxy NDP"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
+msgid "NT Domain"
+msgstr "Domínio NT"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
+msgid "NTP server candidates"
+msgstr "Candidatos a servidor NTP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid "Name of the new network"
+msgstr "Nome da nova rede"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegação"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
+msgid "Network Utilities"
+msgstr "Utilitários de Rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+msgid "Network boot image"
+msgstr "Imagem de boot pela rede"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
+msgid "Network device is not present"
+msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+msgid "New interface name…"
+msgstr "Nome de nova interface…"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
+msgid "Next »"
+msgstr "Próximo »"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
+msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
+msgid "No Encryption"
+msgstr "Sem criptografia"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
+msgid "No NAT-T"
+msgstr "Sem NAT-T"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
+msgid "No data received"
+msgstr "Nenhum dado recebido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
+msgid "No entries in this directory"
+msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
+msgid "No files found"
+msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
+msgid "No information available"
+msgstr "Nenhuma informação disponível"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "No negative cache"
+msgstr "Nenhum cache negativo"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
+msgid "No password set!"
+msgstr "Nenhuma senha definida!"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
+msgid "No peers defined yet"
+msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
+msgid "No public keys present yet."
+msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
+msgid "No rules in this chain."
+msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
+msgid "No signal"
+msgstr "Sem sinal"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "No zone assigned"
+msgstr "Nenhuma zona definida"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+msgid "Noise"
+msgstr "Ruído"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+msgid "Noise Margin (SNR)"
+msgstr ""
+"Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
+"Ratio\">SNR</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
+msgid "Noise:"
+msgstr "Ruído:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
+msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
+"abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr "Sem caracter curinga"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não Encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Not connected"
+msgstr "Não conectado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
+msgid "Not present"
+msgstr "Não presente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Not started on boot"
+msgstr "Não iniciado na inicialização"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
+msgid "Not supported"
+msgstr "Sem suporte"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
+msgid "Nslookup"
+msgstr "Nslookup"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr "Senha Ofuscada"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr "Obter Endereço IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
+msgid "Off-State Delay"
+msgstr "Atraso no estado de desligado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+msgid "On-Link route"
+msgstr "Rota em enlace"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
+msgid "On-State Delay"
+msgstr "Atraso no estado de conexões"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+"É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
+msgid "One of the following: %s"
+msgstr "Um dos seguintes: %s"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
+msgid "One or more fields contain invalid values!"
+msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
+msgid "One or more required fields have no value!"
+msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
+msgid "Open list..."
+msgstr "Abrir lista..."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Frequência de Operação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
+msgid "Option changed"
+msgstr "Opção alterada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
+msgid "Option removed"
+msgstr "Opção removida"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+"Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
+"em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+"Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
+"'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
+"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
+"c:d::1') para esta interface."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
+"pós quântica."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
+"interface."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+"Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
+"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
+"uma NAT é 25."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
+msgid "Other:"
+msgstr "Outro:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
+msgid "Out"
+msgstr "Saída"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
+msgid "Outbound:"
+msgstr "Saindo:"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
+msgid "Output Interface"
+msgstr "Interface de Saída"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Output zone"
+msgstr "Zona de saída"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
+msgid "Override MAC address"
+msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
+msgid "Override MTU"
+msgstr ""
+"Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
+"Transmissão\">MTU</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Override TOS"
+msgstr "Sobrescrever o TOS"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid "Override TTL"
+msgstr "Sobrescrever o TTL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Override default interface name"
+msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Override the gateway in DHCP responses"
+msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+msgid ""
+"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
+"subnet that is served."
+msgstr ""
+"Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
+"calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
+"endereço."
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Override the table used for internal routes"
+msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão Geral"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
+msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
+msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
+msgid "Owner"
+msgstr "Dono"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
+msgid "PAP/CHAP (both)"
+msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+msgid "PAP/CHAP password"
+msgstr "Senha do PAP/CHAP"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
+msgid "PAP/CHAP username"
+msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+msgid "PDP Type"
+msgstr "Tipo de PDP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr "Código PIN rejeitado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr "PMK R1 Push"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
+msgid "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "Encapsulamento PPPoA"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
+msgid "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
+msgid "PPtP"
+msgstr "PPtP"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
+msgid "PSID offset"
+msgstr "Deslocamento PSID"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr "Comprimento dos bits PSID"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Packets"
+msgstr "Pacotes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "Part of zone %q"
+msgstr "Parte da zona %q"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Password authentication"
+msgstr "Autenticação por senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "Senha da Chave Privada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr "Senha da Chave Privada interna"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Password strength"
+msgstr "Força da senha"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
+msgid "Password2"
+msgstr "Senha2"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
+msgid "Paste or drag SSH key file…"
+msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "Caminho para a Chave Privada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
+msgid "Peak:"
+msgstr "Pico:"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid "Peers"
+msgstr "Parceiros"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
+msgid "Perform reboot"
+msgstr "Reiniciar o sistema"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
+msgid "Perform reset"
+msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr "Taxa física:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
+msgid "Physical Settings"
+msgstr "Configurações Físicas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
+msgid "Pkts."
+msgstr "Pcts."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
+msgid "Please select the file to upload."
+msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Policy"
+msgstr "Política"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
+msgid "Port %s"
+msgstr "Porta %s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
+msgid "Port status:"
+msgstr "Status da porta:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
+msgid "Potential negation of: %s"
+msgstr "Negação potencial de: %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+"Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr "Preferir LTE"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr "Preferir UMTS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr "Prefixo Delegado"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid "Preshared Key"
+msgstr "Chave Compartilhada"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid ""
+"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
+"ignore failures"
+msgstr ""
+"Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
+"echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
+msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Prevents client-to-client communication"
+msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Private Key"
+msgstr "Chave Privada"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
+msgid "Processes"
+msgstr "Processos"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
+msgid "Prot."
+msgstr "Protocolo"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+msgid "Provide new network"
+msgstr "Prover nova rede"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
+msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Public Key"
+msgstr "Chave Pública"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
+msgid ""
+"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
+"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
+"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
+"code> file into the input field."
+msgstr ""
+"As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior "
+"segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma "
+"nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível "
+"com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+"Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
+"clientes."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr "Celular QMI"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+"Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> disponíveis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr "Validade da Chave R0"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr "Detentor da Chave R1"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "RSSI threshold for joining"
+msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
+msgid "RTS/CTS Threshold"
+msgstr "Limiar RTS/CTS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+msgid "RX"
+msgstr "RX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "RX Rate"
+msgstr "Taxa de RX"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+msgid "RX Rate / TX Rate"
+msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+msgid "Radius-Accounting-Port"
+msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+msgid "Radius-Accounting-Secret"
+msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
+msgid "Radius-Accounting-Server"
+msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+msgid "Radius-Authentication-Port"
+msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
+msgid "Radius-Authentication-Secret"
+msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
+msgid "Radius-Authentication-Server"
+msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+"Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
+"provedor requeira isso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
+msgid ""
+"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+msgstr ""
+"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
+"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
+msgid "Really switch protocol?"
+msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
+msgid "Realtime Graphs"
+msgstr "Gráficos em Tempo Real"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr "Limite para Reassociação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+msgid "Rebind protection"
+msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
+msgid "Rebooting…"
+msgstr "Reiniciando…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
+msgid "Reboots the operating system of your device"
+msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
+msgid "Receive"
+msgstr "Receber"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
+msgid "Reconnect this interface"
+msgstr "Reconectar esta interface"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
+msgid "Relay"
+msgstr "Retransmissor"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
+msgid "Relay Bridge"
+msgstr "Ponte por Retransmissão"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
+msgid "Relay between networks"
+msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
+msgid "Relay bridge"
+msgstr "Ponte por retransmissão"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "Remote IPv4 address"
+msgstr "Endereço IPv4 remoto"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Replace wireless configuration"
+msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr "Solicita endereço IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
+msgid "Request timeout"
+msgstr "A requisição excedeu o tempo limite"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+msgid "Required"
+msgstr "Necessário"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
+msgstr ""
+"Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
+"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
+"redes que o parceiro roteia através do túnel."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
+msgid "Requires hostapd"
+msgstr "Requer hostapd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
+msgid "Requires hostapd with EAP support"
+msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
+msgid "Requires hostapd with OWE support"
+msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
+msgid "Requires hostapd with SAE support"
+msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+"Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
+"partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
+"assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
+msgid "Requires wpa-supplicant"
+msgstr "Requer wpa-supplicant"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
+msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
+msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
+msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+msgid "Reset"
+msgstr "Limpar"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
+msgid "Reset Counters"
+msgstr "Reiniciar os Contadores"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Redefinir para os valores padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
+msgid "Resolv and Hosts Files"
+msgstr "Arquivos Resolv e Hosts"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
+msgid "Resolve file"
+msgstr "Arquivo Resolv"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Recurso não encontrado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr "Reiniciar o firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr "Reinicie a interface do rádio"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauração"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid "Restore backup"
+msgstr "Restaurar cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr "Relevar/esconder senha"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverter"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Reverter as mudanças"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+"O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr "Revertendo configurações…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+msgid "Root directory for files served via TFTP"
+msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
+msgid "Root preparation"
+msgstr "Prepação da raiz (/)"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
+msgid "Route table"
+msgstr "Tabela de rota"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
+msgid "Route type"
+msgstr "Tipo de rota"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
+msgid "Router Advertisement-Service"
+msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
+msgid "Router Password"
+msgstr "Senha do Roteador"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
+msgid "Routes"
+msgstr "Rotas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+msgid ""
+"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"can be reached."
+msgstr ""
+"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
+"podem ser alcançado."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
+msgid "Rule"
+msgstr "Regra"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
+msgstr ""
+"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run filesystem check"
+msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
+msgid "Runtime error"
+msgstr "Erro de execução"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
+msgid "SNR"
+msgstr "SNR"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
+msgid "SSH Access"
+msgstr "Acesso SSH"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
+msgid "SSH server address"
+msgstr "Endereço do servidor SSH"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
+msgid "SSH server port"
+msgstr "Porta do servidor SSH"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
+msgid "SSH username"
+msgstr "Usuário do SSH"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
+msgid "SSH-Keys"
+msgstr "Chaves SSH"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid "SWAP"
+msgstr "SWAP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
+msgid "Save & Apply"
+msgstr "Salvar & Aplicar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
+msgid "Save mtdblock"
+msgstr "Salvar o bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid "Save mtdblock contents"
+msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
+msgid "Scan"
+msgstr "Procurar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "Tarefas Agendadas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
+msgid "Section added"
+msgstr "Seção adicionada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
+msgid "Section removed"
+msgstr "Seção removida"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "See \"mount\" manpage for details"
+msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
+"do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
+"está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
+msgid "Select file…"
+msgstr "Selecione o arquivo…"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid ""
+"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
+"conjunction with failure threshold"
+msgstr ""
+"Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
+"efetivo em conjunto com o limite de falhas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configurações do Servidor"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Service Name"
+msgstr "Nome do Serviço"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
+msgid "Service Type"
+msgstr "Tipo do Serviço"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
+msgid "Session expired"
+msgstr "Sessão expirada"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr "Definir VPN como Rota Padrão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+"Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
+"enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
+"do hotplug)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
+msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+"A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
+"falhou"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
+msgid "Setup DHCP Server"
+msgstr "Configurar Servidor DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+"Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
+msgid "Short GI"
+msgstr "Intervalo de guarda curto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
+msgid "Short Preamble"
+msgstr "Preâmbulo curto"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
+msgid "Show current backup file list"
+msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+msgid "Show empty chains"
+msgstr "Mostrar as correntes vazias"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
+msgid "Shutdown this interface"
+msgstr "Desligar esta interface"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinal"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+msgid "Signal / Noise"
+msgstr "Sinal / Ruído"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
+msgid "Signal:"
+msgstr "Sinal:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
+msgid "Skip"
+msgstr "Pular"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
+msgid "Skip to content"
+msgstr "Pular para o conteúdo"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "Pular para a navegação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
+msgid "Software VLAN"
+msgstr "VLAN em Software"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
+msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+msgid ""
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
+"firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
+"instruções específicas da instalação deste dispositivo."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
+msgid "Source Address"
+msgstr "Endereço de Origem"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Specifies the directory the device is attached to"
+msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
+"to be dead"
+msgstr ""
+"Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
+"considerar que um equipamento está morto"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
+"dead"
+msgstr ""
+"Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
+"equipamento está morto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid ""
+"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
+"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
+"be reduced by the driver."
+msgstr ""
+"Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. "
+"Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
+"fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+"Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
+"pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
+"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "Specify the secret encryption key here."
+msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
+msgid "Start priority"
+msgstr "Prioridade de iniciação"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+msgid "Startup"
+msgstr "Iniciação"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv4 Routes"
+msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv6 Routes"
+msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
+msgid "Static Leases"
+msgstr "Alocações Estáticas"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
+msgid "Static Routes"
+msgstr "Rotas Estáticas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
+msgid "Static address"
+msgstr "Endereço Estático"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+msgid ""
+"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
+"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
+"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
+msgstr ""
+"As alocações estáticas são usadas para definir um endereço de IP fixo e um "
+"nome simbólico para os clientes DHCP. Elas também são necessárias para as "
+"configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for "
+"disponibilizada."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr "Limite de inatividade da estação"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+msgid "Status"
+msgstr "Condição"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
+msgid "Strict order"
+msgstr "Ordem Exata"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+msgid "Strong"
+msgstr "Forte"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
+msgid "Suppress logging"
+msgstr "Suprimir registros (log)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
+msgid "Swap free"
+msgstr "Swap livre"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
+msgid "Switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
+msgid "Switch %q"
+msgstr "Switch %q"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+"O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
+"não ser precisas."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr "Máscara da porta do Switch"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
+msgid "Switch Speed Mask"
+msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr "Switch VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
+msgid "Switch protocol"
+msgstr "Trocar o protocolo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
+msgid "Switch to CIDR list notation"
+msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
+msgid "Symbolic link"
+msgstr "Link simbólico"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
+msgid "Sync with NTP-Server"
+msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
+msgid "Sync with browser"
+msgstr "Sincronizar com o navegador"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
+msgid "System Log"
+msgstr "Registro do Sistema"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
+msgid "System Properties"
+msgstr "Propriedades do Sistema"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
+msgid "System log buffer size"
+msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
+msgid "TCP:"
+msgstr "TCP:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+msgid "TFTP Settings"
+msgstr "Configurações do TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+msgid "TFTP server root"
+msgstr "Raiz do servidor TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+msgid "TX"
+msgstr "TX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "TX Rate"
+msgstr "Taxa de TX"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
+msgid "Target network"
+msgstr "Rede de destino"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
+msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
+msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
+msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
+"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr ""
+"O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid ""
+"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
+msgstr ""
+"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> e <code>_</code>"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
+msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
+msgstr ""
+"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+"Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
+"aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
+"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
+"de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
+"Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
+"de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
+"manter a configuração atual funcionando."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid ""
+"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+msgstr ""
+"O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por "
+"exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
+msgid ""
+"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+"A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
+"corretamente."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
+msgid ""
+"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
+"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+msgstr ""
+"A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho "
+"do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a "
+"integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o "
+"procedimento de atualização."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
+msgid "The following rules are currently active on this system."
+msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
+msgid "The gateway address must not be a local IP address"
+msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
+msgid "The given SSH public key has already been added."
+msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
+msgid ""
+"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
+"ECDSA keys."
+msgstr ""
+"A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
+"públicas RSA ou ECDSA válidas."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
+msgid "The interface name is already used"
+msgstr "O nome da interface já está em uso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
+msgid "The interface name is too long"
+msgstr "O nome da interface é muito longo"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr ""
+"O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
+msgid "The network name is already used"
+msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
+"next greater network like the internet and other ports for a local network."
+msgstr ""
+"As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores "
+"podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+"\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
+"segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
+"(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
+msgid "The reboot command failed with code %d"
+msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
+msgid "The restore command failed with code %d"
+msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
+msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
+msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
+msgid ""
+"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
+"when finished."
+msgstr ""
+"O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
+"quando terminado."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
+msgid ""
+"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
+"EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
+"da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
+"computador para poder conectar novamente ao roteador."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
+msgid ""
+"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
+"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
+msgstr ""
+"O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha "
+"alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar "
+"manualmente."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
+msgid "The system password has been successfully changed."
+msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
+msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
+msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
+msgid ""
+"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
+"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
+"\"Cancel\" to abort the operation."
+msgstr ""
+"O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos "
+"listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e "
+"reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
+msgid "The uploaded backup archive is not readable"
+msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
+msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
+msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
+msgid ""
+"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
+"you choose the generic image format for your platform."
+msgstr ""
+"A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
+"escolheu uma imagem para a sua plataforma."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
+msgid "There are no active leases"
+msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
+msgid "There are no changes to apply"
+msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+"Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configure uma "
+"senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
+msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
+msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+"Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
+"'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
+"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
+msgid ""
+"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
+"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
+"configurations are automatically preserved."
+msgstr ""
+"Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
+"diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
+"em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
+"preservados."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
+msgstr ""
+"Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
+"tem uma \"Update Keu\" configurada"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+"Este é o conteúdo do arquivo /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos "
+"aqui (antes do 'exit 0') para que sejam executados no final do processo de "
+"boot."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+msgid ""
+"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
+"ends with <code>...:2/64</code>"
+msgstr ""
+"Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
+"ele termina com <code>...:2/64</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
+msgid ""
+"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> in the local network"
+msgstr ""
+"Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> na rede local"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+"Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
+"clientes"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
+msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+msgid ""
+"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
+msgstr ""
+"Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
+"Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
+msgid ""
+"This list gives an overview over currently running system processes and "
+"their status."
+msgstr ""
+"Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
+msgid ""
+"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Esta seção ainda não contêm valores"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
+msgid "Time Synchronization"
+msgstr "Sincronização de horário"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso Horário"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
+msgid "To login…"
+msgstr "Para fazer login…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
+"de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
+"clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
+"imagens do tipo squashfs)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
+msgid "Tone"
+msgstr "Tom"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
+msgid "Total Available"
+msgstr "Total Disponível"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
+msgid "Traceroute"
+msgstr "Traceroute"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Traffic"
+msgstr "Tráfego"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferências"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
+msgid "Transmit"
+msgstr "Transmitir"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
+msgid "Trigger"
+msgstr "Disparo"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr "Modo de disparo"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "Identificador do Túnel"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
+msgid "Tunnel Interface"
+msgstr "Interface de Tunelamento"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr "Enlace do túnel"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+msgid "Tx-Power"
+msgstr "Potência de transmissão"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
+msgid "UDP:"
+msgstr "UDP:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
+msgid "UMTS only"
+msgstr "UMTS somente"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
+msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
+msgid "USB Device"
+msgstr "Dispositivo USB"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
+msgid "USB Ports"
+msgstr "Portas USB"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr "Não é possível a expedição"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
+msgid "Unable to load log data:"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
+msgid "Unable to obtain mount information"
+msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
+msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
+msgid "Unable to restart firewall: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
+"abbr>)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
+msgid "Unexpected reply data format"
+msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr "Erro desconhecido (%s)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Código de erro desconhecido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "Não gerenciado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
+msgid "Unnamed key"
+msgstr "Chave sem nome"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Alterações Não Salvas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Erro não especificado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+"Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
+"Port\">MAP</abbr> não suportado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr "Modem não suportado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
+msgid "Unsupported protocol type."
+msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
+msgid "Upload"
+msgstr "Envio"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
+msgid ""
+"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
+msgstr ""
+"Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir "
+"o firmware em execução."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
+msgid "Upload archive..."
+msgstr "Enviar arquivo..."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
+msgid "Upload file"
+msgstr "Enviar arquivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
+msgid "Upload file…"
+msgstr "Enviar arquivo…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
+msgid "Upload request failed: %s"
+msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
+msgid "Uploading file…"
+msgstr "Enviando o arquivo…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
+"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
+"restarted to apply the updated configuration."
+msgstr ""
+"Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
+"atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
+"para aplicar as novas configurações."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
+msgid "Uptime"
+msgstr "Tempo de atividade"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
+msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
+msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
+msgid "Use DHCP advertised servers"
+msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Use DHCP gateway"
+msgstr "Use o roteador do DHCP"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "Use DNS servers advertised by peer"
+msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
+msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
+msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
+msgid "Use MTU on tunnel interface"
+msgstr ""
+"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
+"\">MTU</abbr> na interface do túnel"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
+msgid "Use TTL on tunnel interface"
+msgstr "Use TTL na interface do túnel"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Use broadcast flag"
+msgstr "Use a marcação de broadcast"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
+msgid "Use custom DNS servers"
+msgstr "Use servidores DNS personalizados"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "Use default gateway"
+msgstr "Use o roteador padrão"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+msgid "Use gateway metric"
+msgstr "Use a métrica do roteador"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Use routing table"
+msgstr "Use a tabela de roteamento"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+msgid "Use system certificates"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+msgid ""
+"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
+msgstr ""
+"Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de alocação. "
+"O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o endereço "
+"<em>Endereço IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>Nome do "
+"equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
+"requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
+"definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+msgid "Used Key Slot"
+msgstr "Posição da Chave Usada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+"Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não "
+"é necessário com o WPA(2)-PSK normal."
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
+msgid "Username"
+msgstr "Nome do Usuário"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+msgid "VC-Mux"
+msgstr "VC-Mux"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+msgid "VDSL"
+msgstr "VDSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
+msgid "VLANs on %q"
+msgstr "VLANs em %q"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
+msgid "VPN Local address"
+msgstr "Endereço Local da VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
+msgid "VPN Local port"
+msgstr "Porta Local da VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
+msgid "VPN Server"
+msgstr "Servidor VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Porta do Servidor VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid ""
+"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
+"the \"ca-bundle\" package"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
+msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
+msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
+msgid "Verifying the uploaded image file."
+msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr "Interface virtual dinâmica"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "WDS"
+msgstr "WDS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
+msgid "WEP Open System"
+msgstr "WEP Sistema Aberto"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
+msgid "WEP Shared Key"
+msgstr "WEP Chave Compartilhada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WEP passphrase"
+msgstr "WEP Senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
+msgid "WMM Mode"
+msgstr "Modo WMM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WPA passphrase"
+msgstr "WPA Senha"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
+msgid ""
+"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
+"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
+"A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
+"do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerta"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Weak"
+msgstr "Fraco"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
+msgstr ""
+"Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
+"as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
+"opções das teclas R0 e R1."
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr "VPN WireGuard"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
+msgid "Wireless"
+msgstr "Rede sem fio"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
+msgid "Wireless Adapter"
+msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
+msgid "Wireless Network"
+msgstr "Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
+msgid "Wireless configuration migration"
+msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "Rede sem fio está não conectada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr "A rede sem fio está habilitada"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+msgid "Write received DNS requests to syslog"
+msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
+msgid "Write system log to file"
+msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
+msgid ""
+"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
+"Do you really want to shut down the interface?"
+msgstr ""
+"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
+"\". Você quer realmente desligar a interface?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
+msgstr ""
+"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
+"instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
+"<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
+"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
+"inacessível!</strong>"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+"Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
+"funcionar corretamente."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr "Fluxos de compressão ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr "Configurações ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "ZRam Size"
+msgstr "Tamanho ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+msgid "any"
+msgstr "qualquer"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
+msgid "auto"
+msgstr "automático"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
+msgid "automatic"
+msgstr "automático"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
+msgid "baseT"
+msgstr "baseT"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
+msgid "bridged"
+msgstr "em ponte"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
+msgid "create"
+msgstr "criar"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
+msgid "create:"
+msgstr "criar:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
+msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
+msgid "dBm"
+msgstr "dBm"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+msgid "disable"
+msgstr "desativar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
+msgid "driver default"
+msgstr "padrão do driver"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
+msgid "expired"
+msgstr "expirado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
+msgid ""
+"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leases will be stored"
+msgstr ""
+"arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
+"de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
+msgid "forward"
+msgstr "encaminhar"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "full-duplex"
+msgstr "full-duplex"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "half-duplex"
+msgstr "half-duplex"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr "valor codificado hexadecimal"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
+msgid "hybrid mode"
+msgstr "modo híbrido"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "if target is a network"
+msgstr "se o destino for uma rede"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+msgid "ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "input"
+msgstr "entrada"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
+msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
+msgstr ""
+"arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
+msgid "medium security"
+msgstr "segurança média"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+# Is this yes/no or no like in no one?
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
+msgid "no link"
+msgstr "sem link"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
+msgid "non-empty value"
+msgstr "valor não vazio"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
+msgid "not present"
+msgstr "não presente"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
+msgid "on"
+msgstr "ligado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "open network"
+msgstr "rede aberta"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "output"
+msgstr "saída"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
+msgid "positive decimal value"
+msgstr "valor decimal positivo"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
+msgid "positive integer value"
+msgstr "valor inteiro positivo"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
+msgid "random"
+msgstr "aleatório"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
+msgid "relay mode"
+msgstr "modo retransmissor"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+msgid "routed"
+msgstr "roteado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "sec"
+msgstr "seg"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
+msgid "server mode"
+msgstr "modo servidor"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
+msgid "stateful-only"
+msgstr "somente com estado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
+msgid "stateless"
+msgstr "sem estado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr "sem estado + com estado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
+msgid "strong security"
+msgstr "Segurança Forte"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
+msgid "tagged"
+msgstr "etiquetado"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
+msgid "unique value"
+msgstr "valor único"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
+msgid "unlimited"
+msgstr "ilimitado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
+msgid "unspecified"
+msgstr "não especificado"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
+msgid "unspecified -or- create:"
+msgstr "não especificado -ou- criar:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
+msgid "untagged"
+msgstr "não etiquetado"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+msgid "valid IP address"
+msgstr "endereço IP válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr "CIDR IPv4 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr "endereço IPv4 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr "endereço IPv4 válido: porta"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr "rede IPv4 válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr "CIDR IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr "endereço IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr "ID de host IPv6 válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr "rede IPv6 válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
+msgid "valid MAC address"
+msgstr "endereço MAC válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr "identificador UCI válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
+msgid "valid address:port"
+msgstr "endereço:porta válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
+msgid "valid decimal value"
+msgstr "valor decimal válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr "chave hexadecimal WEP válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr "chave hexadecimal WPA válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
+msgid "valid host:port"
+msgstr "host:porta válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+msgid "valid hostname"
+msgstr "nome de host válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
+msgid "valid integer value"
+msgstr "valor inteiro válido"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "valid port value"
+msgstr "valor de porta válida"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
+msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr "valor entre %f e %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr "valor maior ou igual a %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr "valor menor ou igual a %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
+msgid "value with %d characters"
+msgstr "valor com caracteres %d"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr "valor com até %d caracteres"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "weak security"
+msgstr "segurança fraca"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
+msgid "« Back"
+msgstr "« Voltar"
+
+#~ msgid "Define a name for this network."
+#~ msgstr "Define um nome para esta rede."
+
+#~ msgid "Bad address specified!"
+#~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
+
+#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+#~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Carregando"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
+
+#~ msgid "Assign interfaces..."
+#~ msgstr "Atribuir as interfaces..."
+
+#~ msgid "MB/s"
+#~ msgstr "MB/s"
+
+#~ msgid "Network without interfaces."
+#~ msgstr "Rede sem interfaces."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
+#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver "
+#~ "conectado por meio desta interface"
+
+#~ msgid "Realtime Connections"
+#~ msgstr "Conexões em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Realtime Load"
+#~ msgstr "Carga em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Realtime Traffic"
+#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Realtime Wireless"
+#~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
+
+#~ msgid "Swap"
+#~ msgstr "Espaço de Troca (swap)"
+
+#~ msgid "There are no active leases."
+#~ msgstr "Não existem alocações ativas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
+#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
+
+#~ msgid "dB"
+#~ msgstr "dB"
+
+#~ msgid "kB/s"
+#~ msgstr "kB/s"
+
+#~ msgid "kbit/s"
+#~ msgstr "kbit/s"
+
+#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
+#~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas"
+
+#~ msgid "Changes applied."
+#~ msgstr "Alterações aplicadas."
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept"
+#~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos"
+
+#~ msgid "Device is rebooting..."
+#~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
+
+#~ msgid "Keep settings"
+#~ msgstr "Manter configurações"
+
+#~ msgid "Rebooting..."
+#~ msgstr "Reiniciando..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
+#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
+#~ "(requires a compatible firmware image)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
+#~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
+#~ "atuais (requer uma imagem compatível)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do "
+#~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal."
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
+
+#~ msgid "(%s available)"
+#~ msgstr "(%s disponível)"
+
+#~ msgid "-- match by device --"
+#~ msgstr "-- casar por dispositivo --"
+
+#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
+#~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada"
+
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "Verificar"
+
+#~ msgid "Checksum"
+#~ msgstr "Soma de verificação"
+
+#~ msgid "Enable this mount"
+#~ msgstr "Ativar esta montagem"
+
+#~ msgid "Enable this swap"
+#~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)"
+
+#~ msgid "Flash Firmware"
+#~ msgstr "Gravar Firmware"
+
+#~ msgid "Flashing..."
+#~ msgstr "Gravando na flash..."
+
+#~ msgid "Mount Entry"
+#~ msgstr "Entrada de Montagem"
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "Proceder"
+
+#~ msgid "Really reset all changes?"
+#~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Raiz"
+
+#~ msgid "Swap Entry"
+#~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)"
+
+#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+#~ msgstr ""
+#~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
+#~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
+#~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
+#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+#~ msgstr ""
+#~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação "
+#~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original "
+#~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para "
+#~ "iniciar o procedimetno de gravação."
+
+#~ msgid "Verify"
+#~ msgstr "Verificar"
+
+#~ msgid "overlay"
+#~ msgstr "sobreposição"
+
+#~ msgid "Disabled (default)"
+#~ msgstr "Desabilitado (padrão)"
+
+#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
+#~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>"
+
+#~ msgid "Switch %q (%s)"
+#~ msgstr "Switch %q (%s)"
+
+#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
+#~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
+
+#~ msgid "Antenna 1"
+#~ msgstr "Antena 1"
+
+#~ msgid "Antenna 2"
+#~ msgstr "Antena 2"
+
+#~ msgid "Antenna Configuration"
+#~ msgstr "Configuração da antena"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Voltar para visão geral"
+
+#~ msgid "Back to scan results"
+#~ msgstr "Voltar para os resultados da busca"
+
+#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
+
+#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+#~ "adjusted to %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado "
+#~ "automaticamente para %d."
+
+#~ msgid "Common Configuration"
+#~ msgstr "Configuração Comum"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
+#~ msgid "Connection Limit"
+#~ msgstr "Limite de conexão"
+
+#~ msgid "Cover the following interface"
+#~ msgstr "Utilizando a seguinte interface"
+
+#~ msgid "Cover the following interfaces"
+#~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces"
+
+#~ msgid "Create Interface"
+#~ msgstr "Criar Interface"
+
+#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
+#~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces"
+
+#~ msgid "Diversity"
+#~ msgstr "Diversidade"
+
+#~ msgid "Edit this interface"
+#~ msgstr "Editar esta interface"
+
+#~ msgid "Frame Bursting"
+#~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+
+#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "HT mode (802.11n)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</"
+#~ "abbr>  (802.11n)"
+
+#~ msgid "Install package %q"
+#~ msgstr "Instalar pacote %q"
+
+#~ msgid "Interface Overview"
+#~ msgstr "Visão Geral da Interface"
+
+#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
+#~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
+#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo "
+#~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)"
+
+#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
+#~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
+
+#~ msgid "Name of the new interface"
+#~ msgstr "Nome da nova interface"
+
+#~ msgid "No network configured on this device"
+#~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo"
+
+#~ msgid "No network name specified"
+#~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado"
+
+#~ msgid "No scan results available yet..."
+#~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..."
+
+#~ msgid "Not associated"
+#~ msgstr "Não conectado"
+
+#~ msgid "Note: interface name length"
+#~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
+#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
+#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
+#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
+#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
+#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
+#~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
+#~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
+#~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
+#~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
+#~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#~ msgid "Package libiwinfo required!"
+#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
+
+#~ msgid "Protocol of the new interface"
+#~ msgstr "Protocolo para a nova interface"
+
+#~ msgid "Protocol support is not installed"
+#~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
+#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
+#~ "desfeita!\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Receiver Antenna"
+#~ msgstr "Antena de Recepção"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Repetir busca"
+
+#~ msgid "Replace entry"
+#~ msgstr "Substituir entrada"
+
+#~ msgid "Scan request failed"
+#~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou"
+
+#~ msgid "Separate Clients"
+#~ msgstr "Isolar Clientes"
+
+#~ msgid "Slot time"
+#~ msgstr "Intervalo de tempo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
+#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
+#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações "
+#~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da "
+#~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem "
+#~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As "
+#~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação "
+#~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
+#~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
+
+#~ msgid "The given network name is not unique"
+#~ msgstr "O nome de rede informado não é único"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
+#~ "will be replaced if you proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as "
+#~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder."
+
+#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
+#~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
+#~ "\"Physical Settings\" tab"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um "
+#~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\""
+
+#~ msgid "Transmission Rate"
+#~ msgstr "Taxa de Transmissão"
+
+#~ msgid "Transmit Power"
+#~ msgstr "Potência de Transmissão"
+
+#~ msgid "Transmitter Antenna"
+#~ msgstr "Antena de Transmissão"
+
+#~ msgid "Uploaded File"
+#~ msgstr "Arquivo Carregado"
+
+#~ msgid "Wireless is restarting..."
+#~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..."
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "ocultar"
+
+#~ msgid "mixed WPA/WPA2"
+#~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto"
+
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "aberto"
+
+#~ msgid "Apply anyway"
+#~ msgstr "Aplicar sem verificação"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Voltar"
+
+#~ msgid "Netmask"
+#~ msgstr "Máscara de rede"
+
+#~ msgid "Set up Time Synchronization"
+#~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
+
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Sincronizando..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
+#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
+#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
+#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
+#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as "
+#~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações "
+#~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão "
+#~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. "
+#~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as "
+#~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as "
+#~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso."
+
+#~ msgid "The following changes have been reverted"
+#~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid "There are no changes to apply."
+#~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar."
+
+#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
+#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
+
+#~ msgid "There are no pending changes!"
+#~ msgstr "Não existem modificações pendentes!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+#~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
+#~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema "
+#~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos."
+
+#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+#~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada."
+
+#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
+#~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
+#~ "Opera or Safari."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página "
+#~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro "
+#~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari."
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+#~ "communications"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/"
+#~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem "
+#~ "comunicação entre os pontos de acesso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
+#~ "autenticação por chaves do SSH."
+
+#~ msgid "Password successfully changed!"
+#~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
+
+#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
+#~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Pacotes disponíveis"
+
+#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço "
+#~ "coringa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+#~ "preserved in any sysupgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será "
+#~ "preservada em qualquer atualização do sistema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
+#~ "in a sysupgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este "
+#~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema."
+
+#~ msgid "Custom feeds"
+#~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
+
+#~ msgid "Displaying only packages containing"
+#~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
+
+#~ msgid "Distribution feeds"
+#~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição"
+
+#~ msgid "Download and install package"
+#~ msgstr "Baixe e instale o pacote"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtro"
+
+#~ msgid "Find package"
+#~ msgstr "Procurar pacote"
+
+#~ msgid "Free space"
+#~ msgstr "Espaço livre"
+
+#~ msgid "General options for opkg"
+#~ msgstr "Opções gerais para o opkg"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instalar"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Pacotes instalados"
+
+#~ msgid "No package lists available"
+#~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "OPKG-Configuration"
+#~ msgstr "Configuração-OPKG"
+
+#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
+#~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas"
+
+#~ msgid "Package name"
+#~ msgstr "Nome do Pacote"
+
+#~ msgid "Size (.ipk)"
+#~ msgstr "Tamanho (.ipk)"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Software"
+
+#~ msgid "Update lists"
+#~ msgstr "Atualizar listas"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versão"
+
+#~ msgid "Disable DNS setup"
+#~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
+
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4 e IPv6"
+
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "Tempo de validade da atribuição"
+
+#~ msgid "Multicast address"
+#~ msgstr "Endereço de Multicast"
+
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "Família do protocolo"
+
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Ativar esta rede"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Interface reconectada"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Interface desligada"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Reconectando interface"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Desligar esta rede"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Rede sem fio desligada"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "Alocações do DHCP"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "Alocações DHCPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
+#~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
+#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
+#~ "através desta interface."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordenar"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ajuda"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
deleted file mode 100644 (file)
index a2a0aca..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,7360 +0,0 @@
-#
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-msgid "%.1f dB"
-msgstr "%.1f dB"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
-msgid "%d Bit"
-msgstr "%d Bit"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
-msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr "%d 个无效字段"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
-msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
-msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
-msgid "(empty)"
-msgstr "(空)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
-msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(没有接口连接)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
-msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "-- 更多选项 --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- 请选择 --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- 自定义 --"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
-msgid "-- match by label --"
-msgstr "-- 根据标签匹配 --"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
-msgid "-- match by uuid --"
-msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
-msgid "-- please select --"
-msgstr "-- 请选择 --"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
-msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "1 分钟负载:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
-msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "15 分钟负载:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr "4 字符的十六进制 ID"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
-msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr "464XLAT (CLAT)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
-msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "5 分钟负载:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "802.11r 快速切换"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr "802.11w 管理帧保护"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "802.11w 最大超时"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "802.11w 重试超时"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
-msgid ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
-"order of the resolvfile"
-msgstr ""
-"按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
-"器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
-msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
-msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
-msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
-msgid ""
-"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
-"was empty before editing."
-msgstr ""
-"<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
-msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "已存在同名的目录。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
-msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
-msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr "A43C + J43 + A43"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
-msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
-msgid "ANSI T1.413"
-msgstr "ANSI T1.413"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
-msgid "APN"
-msgstr "APN"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
-msgid "ARP"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid "ARP retry threshold"
-msgstr "ARP 重试阈值"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
-msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr "ATM(异步传输模式)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid "ATM Bridges"
-msgstr "ATM 桥接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
-msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
-msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid ""
-"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
-"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
-"to dial into the provider network."
-msgstr ""
-"ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
-"连接到网络运营商。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
-msgid "ATM device number"
-msgstr "ATM 设备号码"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
-msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
-msgid "Absent Interface"
-msgstr "接口缺失"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-msgid "Access Concentrator"
-msgstr "接入集中器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-msgid "Access Point"
-msgstr "接入点 AP"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
-msgid "Active Connections"
-msgstr "活动连接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
-msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "已分配的 DHCP 租约"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
-msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
-msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "点对点 Ad-Hoc"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
-msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr "添加 ATM 网桥"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
-msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr "添加 IPv4 地址…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
-msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr "添加 IPv6 地址…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
-msgid "Add LED action"
-msgstr "添加 LED 动作"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
-msgid "Add VLAN"
-msgstr "添加 VLAN"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
-msgid "Add instance"
-msgstr "添加实例"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
-msgid "Add key"
-msgstr "添加密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
-msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
-msgid "Add new interface..."
-msgstr "添加新接口…"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
-msgid "Add peer"
-msgstr "添加对等点"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
-msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "额外的 HOSTS 文件"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
-msgid "Additional servers file"
-msgstr "额外的 SERVERS 文件"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "接入本地中继桥的地址"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
-msgid "Administration"
-msgstr "管理权"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
-msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr "总发射功率(ACTATP)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
-msgid "Alert"
-msgstr "警戒"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
-msgid "Alias Interface"
-msgstr "接口别名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
-msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 的别名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
-msgid "All Servers"
-msgstr "所有服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
-msgid ""
-"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
-"address"
-msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
-msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr "顺序分配 IP"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-msgid "Allow all except listed"
-msgstr "仅允许列表外"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
-msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
-msgid "Allow listed only"
-msgstr "仅允许列表内"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
-msgid "Allow localhost"
-msgstr "允许本机"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
-msgid ""
-"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid "Allowed IPs"
-msgstr "允许的 IP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Always announce default router"
-msgstr "总是通告默认路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr ""
-"即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
-msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Annex A + L + M(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Annex B(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Annex J(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Annex M(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
-msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "通告的 DNS 域名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "通告的 DNS 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
-msgid "Anonymous Identity"
-msgstr "匿名身份"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Anonymous Mount"
-msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Anonymous Swap"
-msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
-msgid "Any zone"
-msgstr "任意区域"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
-msgid "Apply backup?"
-msgstr "应用备份?"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
-msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
-msgid "Apply unchecked"
-msgstr "强制应用"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
-msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
-msgid "Architecture"
-msgstr "架构"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid ""
-"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
-msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid ""
-"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
-msgid "Associated Stations"
-msgstr "已连接站点"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
-msgid "Associations"
-msgstr "关联数"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
-msgid "Auth Group"
-msgstr "认证组"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
-msgid "Authentication"
-msgstr "认证"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
-msgid "Authentication Type"
-msgstr "认证类型"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
-msgid "Authoritative"
-msgstr "唯一授权"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "需要授权"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr "自动刷新"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
-msgid "Automatic"
-msgstr "自动"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
-msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automount Filesystem"
-msgstr "自动挂载磁盘"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automount Swap"
-msgstr "自动挂载 Swap"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
-msgid "Average:"
-msgstr "平均:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
-msgid "B43 + B43C"
-msgstr "B43 + B43C"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
-msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr "B43 + B43C + V43"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
-msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr "BR / DMR / AFTR"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
-msgid "Back to Overview"
-msgstr "返回至概况"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
-msgid "Back to configuration"
-msgstr "返回至配置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid "Backup"
-msgstr "备份"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "备份/升级"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
-msgid "Backup file list"
-msgstr "文件备份列表"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
-msgid "Band"
-msgstr "带宽"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
-msgid "Beacon Interval"
-msgstr "Beacon 间隔"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
-msgid ""
-"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
-"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
-"defined backup patterns."
-msgstr ""
-"下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
-"备份文件。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
-msgid ""
-"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
-"linux default)"
-msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind interface"
-msgstr "绑定接口"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-msgid "Bitrate"
-msgstr "传输速率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
-msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "忽略虚假空域名解析"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
-msgid "Bridge"
-msgstr "桥接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "桥接接口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
-msgid "Bridge unit number"
-msgstr "桥接号"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
-msgid "Bring up on boot"
-msgstr "开机自动运行"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
-msgid "Browse…"
-msgstr "浏览…"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
-msgid "Buffered"
-msgstr "已缓冲"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
-msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
-msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr "CLAT 配置失败"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
-msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "CPU 使用率(%)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
-msgid "Cached"
-msgstr "已缓存"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
-msgid "Call failed"
-msgstr "调用失败"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
-msgid "Category"
-msgstr "分类"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid ""
-"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
-"`logread -f` during handshake for actual values"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (exact match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (suffix match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
-"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
-msgid "Chain"
-msgstr "链"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-msgid "Changes"
-msgstr "更改数"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
-msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "更改已恢复。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "更改访问设备的管理员密码"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "Channel"
-msgstr "信道"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr "在挂载前检查文件系统"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
-msgid "Checking archive…"
-msgstr "正在检查归档…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
-msgid "Checking image…"
-msgstr "正在检查镜像…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
-msgid "Choose mtdblock"
-msgstr "选择 mtdblock"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid ""
-"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
-"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
-"interface to it."
-msgstr ""
-"为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
-"或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-msgid ""
-"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
-"out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
-msgid "Cipher"
-msgstr "算法"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
-msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr "Cisco UDP 封装"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid ""
-"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files."
-msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid ""
-"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
-"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
-msgstr ""
-"单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
-"士!)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "Client"
-msgstr "客户端 Client"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
-msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid ""
-"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
-"persist connection"
-msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
-msgid "Close list..."
-msgstr "关闭列表…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据…"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
-msgid "Command OK"
-msgstr "命令成功"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
-msgid "Command failed"
-msgstr "执行命令失败"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-msgid "Comment"
-msgstr "备注"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid ""
-"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-"通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
-"杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
-"负载较重的环境中。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
-msgid "Configuration changes applied."
-msgstr "配置已应用。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
-msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr "配置已回滚!"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
-msgid "Configuration failed"
-msgstr "配置失败"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
-msgid "Confirm disconnect"
-msgstr "确认断开连接"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-msgid "Confirmation"
-msgstr "确认密码"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
-msgid "Connected"
-msgstr "已连接"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
-msgid "Connection attempt failed"
-msgstr "尝试连接失败"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
-msgid "Connection lost"
-msgstr "失去连接"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
-msgid "Connections"
-msgstr "连接"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr "内容已保存。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
-msgid ""
-"Could not regain access to the device after applying the configuration "
-"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
-"settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr ""
-"应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
-"地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
-msgid "Country"
-msgstr "国家"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
-msgid "Country Code"
-msgstr "国家代码"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "创建/分配防火墙区域"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
-msgid "Create interface"
-msgstr "创建接口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
-msgid "Critical"
-msgstr "致命错误"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
-msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Cron 日志级别"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
-msgid "Current power"
-msgstr "当前功率"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
-msgid "Custom Interface"
-msgstr "自定义接口"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
-msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid ""
-"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
-"this, perform a factory-reset first."
-msgstr ""
-"自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
-msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
-msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-msgid "DAE-Client"
-msgstr "DAE 客户端"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "DAE-Port"
-msgstr "DAE 端口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
-msgid "DAE-Secret"
-msgstr "DAE 加密"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
-msgid "DHCP Server"
-msgstr "DHCP 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
-msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP/DNS"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP 客户端"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid "DHCP-Options"
-msgstr "DHCP 选项"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
-msgid "DHCPv6 client"
-msgstr "DHCPv6 客户端"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr "DHCPv6 模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
-msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr "DHCPv6 服务"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
-msgid "DNS forwardings"
-msgstr "DNS 转发"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
-msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr "DNS-Label / FQDN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
-msgid "DNSSEC"
-msgstr "DNSSEC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
-msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr "DNSSEC 检查未签名"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
-msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr "DPD 空闲超时"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
-msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
-msgid "DSL Status"
-msgstr "DSL 状态"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
-msgid "DSL line mode"
-msgstr "DSL 线路模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "DTIM Interval"
-msgstr "DTIM 间隔"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
-msgid "DUID"
-msgstr "DUID"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
-msgid "Data Rate"
-msgstr "数据速率"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "Default %d"
-msgstr "默认 %d"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Default Route"
-msgstr "默认路由"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-msgid "Default gateway"
-msgstr "默认网关"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
-msgid "Default state"
-msgstr "默认状态"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid ""
-"Define additional DHCP options, for example "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
-"servers to clients."
-msgstr ""
-"设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
-"示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
-msgid "Delete key"
-msgstr "删除密钥"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
-msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr "删除请求失败:%s"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
-msgid "Delete this network"
-msgstr "删除此网络"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr "发送流量指示消息间隔"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
-msgid "Deselect"
-msgstr "取消"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
-msgid "Design"
-msgstr "主题"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
-msgid "Destination"
-msgstr "目标地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Destination zone"
-msgstr "目标区域"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
-msgid "Device Configuration"
-msgstr "设备配置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
-msgid "Device is not active"
-msgstr "设备未激活"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
-msgid "Device is restarting…"
-msgstr "设备正在重启…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "无法连接到设备!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
-msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "网络诊断"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
-msgid "Dial number"
-msgstr "拨号号码"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
-msgid "Directory"
-msgstr "目录"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Disable"
-msgstr "禁用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid ""
-"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
-"this interface."
-msgstr ""
-"不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> 服务。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr "禁用 DNS 查找"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "Disable Encryption"
-msgstr "禁用加密"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
-msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr "禁用不活动轮询"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Disable this network"
-msgstr "禁用此网络"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
-msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
-msgid "Disconnect"
-msgstr "断开连接"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
-msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr "尝试断开连接失败"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
-msgid "Dismiss"
-msgstr "取消"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance Optimization"
-msgstr "距离优化"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-msgid ""
-"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"firewalls"
-msgstr ""
-"Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
-"了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
-msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
-msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "不转发本地网络的反向查询"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
-msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
-msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
-msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
-msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
-msgid "Domain required"
-msgstr "忽略空域名解析"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
-msgid "Domain whitelist"
-msgstr "域名白名单"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Don't Fragment"
-msgstr "禁止分片"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
-msgid ""
-"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
-msgstr ""
-"不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Down"
-msgstr "下移"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
-msgid "Download backup"
-msgstr "下载备份"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
-msgid "Download mtdblock"
-msgstr "下载 mtdblock"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
-msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr "下游 SNR 偏移"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
-msgid "Drag to reorder"
-msgstr "拖动以重排"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
-msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Dropbear 实例"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-msgid ""
-"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
-"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
-msgstr ""
-"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
-"\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
-msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr "动态隧道"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid ""
-"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
-"having static leases will be served."
-msgstr ""
-"为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
-msgid "EA-bits length"
-msgstr "EA-位长"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP 类型"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
-msgid ""
-"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
-"reload the page."
-msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
-msgid "Edit this network"
-msgstr "编辑此网络"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
-msgid "Edit wireless network"
-msgstr "编辑无线网络"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
-msgid "Emergency"
-msgstr "紧急"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid ""
-"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
-"snooping"
-msgstr ""
-"启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr "启用 DNS 查找"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
-msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr "启用 IPv6 协商"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
-msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "启用巨型帧透传"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
-msgid "Enable NTP client"
-msgstr "启用 NTP 客户端"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "Enable Single DES"
-msgstr "启用单个 DES"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
-msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "启用 TFTP 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
-msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "启用 VLAN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
-msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
-msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "启用智能交换学习"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
-msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr "启用流入数据包镜像"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
-msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr "启用流出数据包镜像"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Enable this network"
-msgstr "启用此网络"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "启用/禁用"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid ""
-"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
-"Domain"
-msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
-msgid "Encapsulation limit"
-msgstr "封装限制"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
-msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "封装模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid "Endpoint Host"
-msgstr "端点主机"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Endpoint Port"
-msgstr "端点端口"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom value"
-msgstr "输入自定义值"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom values"
-msgstr "输入自定义值"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
-msgid "Erasing..."
-msgstr "擦除中…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
-msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr "错误秒数(ES)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
-msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "以太网适配器"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
-msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "以太网交换机"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
-msgid "Exclude interfaces"
-msgstr "排除接口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
-msgid "Expand hosts"
-msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
-msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr "这里需要一个十六进制值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr "需要:%s"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
-msgid "Expires"
-msgstr "到期时间"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
-msgid "External"
-msgstr "外部"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
-msgid "External system log server"
-msgstr "外部系统日志服务器地址"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
-msgid "External system log server port"
-msgstr "外部系统日志服务器端口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
-msgid "External system log server protocol"
-msgstr "外部系统日志服务器协议"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
-msgid "Extra SSH command options"
-msgstr "额外的 SSH 命令选项"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
-msgid "FT over DS"
-msgstr "FT over DS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
-msgid "FT over the Air"
-msgstr "FT over the Air"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
-msgid "FT protocol"
-msgstr "FT 协议"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
-msgid "Failed to change the system password."
-msgstr "更改系统密码失败。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
-msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
-msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
-msgid "File not accessible"
-msgstr "文件无法访问"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
-msgid "Filename"
-msgstr "文件名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
-msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
-msgid "Filesystem"
-msgstr "文件系统"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
-msgid "Filter private"
-msgstr "过滤本地包"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
-msgid "Filter useless"
-msgstr "过滤无用包"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
-msgid "Finalizing failed"
-msgstr "最终确认失败"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid ""
-"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
-"with defaults based on what was detected"
-msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
-msgid "Find and join network"
-msgstr "搜索并加入网络"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
-msgid "Finish"
-msgstr "完成"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火墙"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid "Firewall Mark"
-msgstr "防火墙标识"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火墙设置"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
-msgid "Firewall Status"
-msgstr "防火墙状态"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
-msgid "Firmware File"
-msgstr "固件文件"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
-msgid "Firmware Version"
-msgstr "固件版本"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
-msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
-msgid "Flash image..."
-msgstr "刷写固件…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
-msgid "Flash image?"
-msgstr "刷写固件?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
-msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "刷写新的固件"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
-msgid "Flash operations"
-msgstr "刷新操作"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-msgid "Flashing…"
-msgstr "正在刷写..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force"
-msgstr "强制"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "强制 40MHz 模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "强制 CCMP(AES)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "强制 TKIP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid "Force link"
-msgstr "强制链路"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
-msgid "Force upgrade"
-msgstr "强制升级"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
-msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr "强制使用 NAT-T"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
-msgid "Form token mismatch"
-msgstr "表单令牌不匹配"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
-msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "转发 DHCP 数据包"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
-msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
-msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "转发广播数据包"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
-msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr "转发 mesh 节点数据包"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
-msgid "Forwarding mode"
-msgstr "转发模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
-msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "分片阈值"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
-msgid "Free"
-msgstr "空闲数"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid ""
-"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
-"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
-msgstr ""
-"关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
-"com'>wireguard.com</a>。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "GHz"
-msgstr "GHz"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
-msgid "GPRS only"
-msgstr "仅 GPRS"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
-msgid "Gateway"
-msgstr "网关"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Gateway Ports"
-msgstr "网关端口"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
-msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "网关地址无效"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
-msgid "Gateway metric"
-msgstr "网关跃点"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
-msgid "General Settings"
-msgstr "基本设置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
-msgid "General Setup"
-msgstr "基本设置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid "Generate Config"
-msgstr "生成配置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid "Generate PMK locally"
-msgstr "本地生成 PMK"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
-msgid "Generate archive"
-msgstr "生成备份"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
-msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全局设置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
-msgid "Global network options"
-msgstr "全局网络选项"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
-msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "跳转到密码配置页…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
-msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "跳转到相关的配置页面"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
-msgid "Group Password"
-msgstr "组密码"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
-msgid "Guest"
-msgstr "访客"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid "HE.net password"
-msgstr "HE.net 密码"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "HE.net username"
-msgstr "HE.net 用户名"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
-msgid "Hang Up"
-msgstr "挂起"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
-msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
-msgid ""
-"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
-"the timezone."
-msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
-msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
-msgid "Hide empty chains"
-msgstr "隐藏空链"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
-msgid "Host"
-msgstr "主机"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
-msgid "Host entries"
-msgstr "主机/域名列表"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "主机到期超时"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr "Host-Uniq 标签内容"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
-msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
-msgid "Hostnames"
-msgstr "主机映射"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
-msgid "Hybrid"
-msgstr "混合"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
-msgid "IKE DH Group"
-msgstr "IKE DH 组"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
-msgid "IP Protocol"
-msgstr "IP 协议"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
-msgid "IP Type"
-msgstr "IP 类型"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
-msgid "IP address"
-msgstr "IP 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
-msgid "IP address is invalid"
-msgstr "IP 地址无效"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
-msgid "IP address is missing"
-msgstr "IP 地址缺失"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
-msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "IPv4 防火墙"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "IPv4 上游"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4 地址"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
-msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr "分配 IPv4 长度"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 广播"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4 网关"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "IPv4 子网掩码"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
-msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "仅 IPv4"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
-msgid "IPv4 prefix"
-msgstr "IPv4 地址前缀"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "IPv4 地址前缀长度"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
-msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr "IPv4+IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4 地址"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
-msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
-msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
-msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
-msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "IPv6 防火墙"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
-msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "IPv6 网上邻居"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
-msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "IPv6 设置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
-msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr "IPv6 ULA 前缀"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "IPv6 上游"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
-msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr "IPv6 分配提示"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr "IPv6 分配长度"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
-msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6 网关"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
-msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "仅 IPv6"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6 地址前缀"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "IPv6 地址前缀长度"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr "IPv6 路由前缀"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid "IPv6 suffix"
-msgstr "IPv6 后缀"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
-msgid "IPv6-PD"
-msgstr "IPv6-PD"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
-msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
-msgid "Identity"
-msgstr "鉴权"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "如果选中,则启用 1DES"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "如果选中,则禁用加密"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid ""
-"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid ""
-"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
-"device node"
-msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "留空则不配置默认路由"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid ""
-"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr ""
-"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
-"swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
-"访问。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
-msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid "Ignore interface"
-msgstr "忽略此接口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
-msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "忽略解析文件"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
-msgid "Image"
-msgstr "固件文件"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
-msgid "In"
-msgstr "入口"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
-msgid ""
-"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
-"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
-msgstr ""
-"为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
-"页。"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid "Inactivity timeout"
-msgstr "活动超时"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
-msgid "Inbound:"
-msgstr "入站:"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Information"
-msgstr "信息"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
-msgid "Initialization failure"
-msgstr "初始化失败"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
-msgid "Initscript"
-msgstr "启动脚本"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
-msgid "Initscripts"
-msgstr "启动脚本"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
-msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "安装扩展协议…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Interface"
-msgstr "接口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
-msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
-msgid "Interface Configuration"
-msgstr "接口配置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
-msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
-msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr "接口被标记为删除"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "正在重新连接接口…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "正在关闭接口..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
-msgid "Interface is starting..."
-msgstr "正在启动接口…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
-msgid "Interface is stopping..."
-msgstr "正在停止接口…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Interface name"
-msgstr "接口名称"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
-msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "接口不存在或未连接。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
-msgid "Interfaces"
-msgstr "接口"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
-msgid "Internal"
-msgstr "内部"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "内部服务器错误"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
-msgid "Invalid"
-msgstr "无效"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
-msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr "无效的 Base64 密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "无效参数"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
-msgid "Invalid command"
-msgstr "无效命令"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr "无效 16 进制值"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
-msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Isolate Clients"
-msgstr "隔离客户端"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
-msgid ""
-"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
-"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
-msgid "JavaScript required!"
-msgstr "需要 JavaScript!"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
-msgid "Join Network"
-msgstr "加入网络"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
-msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "加入网络:搜索无线"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
-msgid "Joining Network: %q"
-msgstr "加入网络:%q"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
-msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "保留当前配置"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
-msgid "Kernel Log"
-msgstr "内核日志"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
-msgid "Kernel Version"
-msgstr "内核版本"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
-msgid "Key"
-msgstr "密码"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
-msgid "Key #%d"
-msgstr "密码 #%d"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
-msgid "Kill"
-msgstr "强制关闭"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
-msgid "L2TP"
-msgstr "L2TP"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
-msgid "L2TP Server"
-msgstr "L2TP 服务器"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "LCP 响应故障阈值"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid "LCP echo interval"
-msgstr "LCP 响应间隔"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
-msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
-msgid "LLC"
-msgstr "LLC"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid "Label"
-msgstr "卷标"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
-msgid "Language and Style"
-msgstr "语言和界面"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
-msgid "Latency"
-msgstr "延迟"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
-msgid "Leaf"
-msgstr "叶节点"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-msgid "Lease time"
-msgstr "租期"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
-msgid "Lease time remaining"
-msgstr "剩余租期"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
-msgid "Leasefile"
-msgstr "租约文件"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "留空则自动探测"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
-msgid "Legend:"
-msgstr "图例:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Limit"
-msgstr "客户数"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
-msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
-msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
-msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr "线路衰减(LATN)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
-msgid "Line Mode"
-msgstr "线路模式"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
-msgid "Line State"
-msgstr "线路状态"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
-msgid "Line Uptime"
-msgstr "线路运行时间"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
-msgid "Link On"
-msgstr "活动链接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
-msgid ""
-"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
-"requests to"
-msgstr ""
-"将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid ""
-"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
-"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
-"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
-"Association."
-msgstr ""
-"同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
-"进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
-"该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid ""
-"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
-"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
-"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
-"PMK-R1 keys."
-msgstr ""
-"同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
-"字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
-"表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
-"R1KH 的列表。"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
-msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
-msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
-msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "监听接口"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Listen Port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
-msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "入站 DNS 查询端口"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
-msgid "Load"
-msgstr "负载"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
-msgid "Load Average"
-msgstr "平均负载"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
-msgid "Loading directory contents…"
-msgstr "正在载入目录内容…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
-#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
-msgid "Loading view…"
-msgstr "正在载入视图…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
-msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr "本地 IP 地址无效"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
-msgid "Local IP address to assign"
-msgstr "要分配的本地 IP 地址"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "本地 IPv4 地址"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "本地 IPv6 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
-msgid "Local Service Only"
-msgstr "仅本地服务"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
-msgid "Local Startup"
-msgstr "本地启动脚本"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
-msgid "Local Time"
-msgstr "本地时间"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
-msgid "Local domain"
-msgstr "本地域名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
-msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
-"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
-msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
-msgid "Local server"
-msgstr "本地服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
-msgid ""
-"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
-"available"
-msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
-msgid "Localise queries"
-msgstr "本地化查询"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
-msgid "Log output level"
-msgstr "日志记录等级"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
-msgid "Log queries"
-msgstr "记录查询日志"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
-msgid "Logging"
-msgstr "日志"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
-msgid "Login"
-msgstr "登录"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
-msgid "Logout"
-msgstr "退出"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
-msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "网络地址的起始分配基址。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
-msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
-msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "MAC 地址过滤"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
-msgid "MAC-Filter"
-msgstr "MAC 过滤"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
-msgid "MAC-List"
-msgstr "MAC 列表"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
-msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr "MAP / LW4over6"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
-msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr "MAP 规则无效"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
-msgid "MBit/s"
-msgstr "MBit/s"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-msgid "MHz"
-msgstr "MHz"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
-msgid ""
-"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
-"below:"
-msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
-msgid "Manual"
-msgstr "手动"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Master"
-msgstr "主"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
-msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
-msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr "允许的最大监听间隔"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
-msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
-msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
-msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "最大地址分配数量。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid "Maximum transmit power"
-msgstr "最大传输功率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
-msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-msgid "Medium"
-msgstr "中等"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
-msgid "Memory"
-msgstr "内存"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
-msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "内存使用率(%)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-msgid "Mesh ID"
-msgstr "Mesh ID"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
-msgid "Mesh Id"
-msgstr "Mesh ID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
-msgid "Method not found"
-msgstr "方法未找到"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Metric"
-msgstr "跃点数"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
-msgid "Mirror monitor port"
-msgstr "数据包镜像监听端口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
-msgid "Mirror source port"
-msgstr "数据包镜像源端口"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
-msgid "Mobile Data"
-msgstr "移动数据"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "Mobility Domain"
-msgstr "移动域"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
-msgid "Model"
-msgstr "型号"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
-msgid "Modem default"
-msgstr "调制解调器默认"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
-msgid "Modem device"
-msgstr "调制解调器设备"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
-msgid "Modem information query failed"
-msgstr "调制解调器信息查询失败"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Modem init timeout"
-msgstr "调制解调器初始化超时"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
-msgid "ModemManager"
-msgstr "调制解调器管理器"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
-msgid "Monitor"
-msgstr "监听"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-msgid "More Characters"
-msgstr "需要更多字符"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
-msgid "More…"
-msgstr "更多…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
-msgid "Mount Point"
-msgstr "挂载点"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
-msgid "Mount Points"
-msgstr "挂载点"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
-msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "挂载点 - 存储区"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
-msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "挂载点 - 交换区"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-msgid ""
-"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
-"filesystem"
-msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Mount attached devices"
-msgstr "挂载已连接的设备"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "Mount options"
-msgstr "挂载选项"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Mount point"
-msgstr "挂载点"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
-msgid "Mounted file systems"
-msgstr "已挂载的文件系统"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Move down"
-msgstr "下移"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Move up"
-msgstr "上移"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid "NAS ID"
-msgstr "NAS ID"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
-msgid "NAT-T Mode"
-msgstr "NAT-T 模式"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr "NAT64 前缀"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
-msgid "NCM"
-msgstr "NCM"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-msgid "NDP-Proxy"
-msgstr "NDP 代理"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
-msgid "NT Domain"
-msgstr "NT 域"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
-msgid "NTP server candidates"
-msgstr "候选 NTP 服务器"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid "Name of the new network"
-msgstr "新网络的名称"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
-msgid "Navigation"
-msgstr "导航"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
-msgid "Network Utilities"
-msgstr "网络工具"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
-msgid "Network boot image"
-msgstr "网络启动镜像"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
-msgid "Network device is not present"
-msgstr "网络设备不存在"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
-msgid "New interface name…"
-msgstr "新接口名称…"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
-msgid "Next »"
-msgstr "前进 »"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
-msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
-msgid "No Encryption"
-msgstr "无加密"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
-msgid "No NAT-T"
-msgstr "无 NAT-T"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
-msgid "No data received"
-msgstr "没有接收到数据"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
-msgid "No entries in this directory"
-msgstr "此目录中没有内容"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
-msgid "No files found"
-msgstr "未找到文件"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
-msgid "No information available"
-msgstr "无可用信息"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
-msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr "无匹配的前缀委托"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
-msgid "No negative cache"
-msgstr "禁用无效信息缓存"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
-msgid "No password set!"
-msgstr "未设置密码!"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
-msgid "No peers defined yet"
-msgstr "尚未定义对等点"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
-msgid "No public keys present yet."
-msgstr "当前还没有公钥。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
-msgid "No rules in this chain."
-msgstr "本链没有规则。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
-msgid "No signal"
-msgstr "无信号"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "No zone assigned"
-msgstr "未指定区域"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-msgid "Noise"
-msgstr "噪声"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
-msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr "噪声容限(SNR)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
-msgid "Noise:"
-msgstr "噪声:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
-msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
-msgid "Non-wildcard"
-msgstr "非全部地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
-msgid "Normal"
-msgstr "正常"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
-msgid "Not Found"
-msgstr "未找到"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Not connected"
-msgstr "未连接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
-msgid "Not present"
-msgstr "不存在"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Not started on boot"
-msgstr "开机时不启动"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
-msgid "Not supported"
-msgstr "不支持"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
-msgid "Nslookup"
-msgstr "Nslookup"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
-msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr "用于压缩的并行线程数"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
-msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr "混淆组密码"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
-msgid "Obfuscated Password"
-msgstr "混淆密码"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr "获取 IPv6 地址"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "Off"
-msgstr "关"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
-msgid "Off-State Delay"
-msgstr "关闭时间"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "On"
-msgstr "开"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
-msgid "On-Link route"
-msgstr "On-Link 路由"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
-msgid "On-State Delay"
-msgstr "通电时间"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
-msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
-msgid "One of the following: %s"
-msgstr "可选值:%s"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
-msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "一个或多个选项值有误!"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
-msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
-msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "一个或多个必选项值为空!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
-msgid "Open list..."
-msgstr "打开列表…"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
-msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "工作频率"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
-msgid "Option changed"
-msgstr "选项已更改"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
-msgid "Option removed"
-msgstr "选项已移除"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Optional"
-msgstr "可选"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid ""
-"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
-"starting with <code>0x</code>."
-msgstr ""
-"可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid ""
-"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
-"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
-"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
-"for the interface."
-msgstr ""
-"可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
-"权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
-"(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid ""
-"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
-"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
-msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr "可选,Peer 的描述。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid ""
-"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
-"interface."
-msgstr "可选,Peer 的主机。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "可选,Peer 的端口。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid ""
-"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
-"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-"可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
-"建议使用的值为 25。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
-msgid "Other:"
-msgstr "其余:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-msgid "Out"
-msgstr "出口"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
-msgid "Outbound:"
-msgstr "出站:"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
-msgid "Output Interface"
-msgstr "网络出口"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Output zone"
-msgstr "出口区域"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
-msgid "Override MAC address"
-msgstr "重设 MAC 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
-msgid "Override MTU"
-msgstr "重设 MTU"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Override TOS"
-msgstr "重设 TOS"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid "Override TTL"
-msgstr "重设 TTL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Override default interface name"
-msgstr "重设默认接口名称"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "重设 DHCP 响应网关"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-msgid ""
-"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
-"subnet that is served."
-msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "重设内部路由表"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
-msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
-msgid "Owner"
-msgstr "用户名"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
-msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
-msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "PAP/CHAP 密码"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
-msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP 用户名"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
-msgid "PDP Type"
-msgstr "PDP 类型"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
-msgid "PIN code rejected"
-msgstr "PIN 码被拒绝"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
-msgid "PMK R1 Push"
-msgstr "R1 推送 PMK"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
-msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA 封包"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
-msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
-msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
-msgid "PPtP"
-msgstr "PPtP"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
-msgid "PSID offset"
-msgstr "PSID 偏移"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
-msgid "PSID-bits length"
-msgstr "PSID-位长"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Packets"
-msgstr "数据包"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "Part of zone %q"
-msgstr "区域 %q"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Password authentication"
-msgstr "密码验证"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "私钥密码"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
-msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "内部私钥的密码"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Password strength"
-msgstr "密码强度"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
-msgid "Password2"
-msgstr "密码 2"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
-msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 证书路径"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "客户端证书路径"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私钥路径"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
-msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "内部 CA 证书的路径"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
-msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr "内部客户端证书的路径"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
-msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr "内部私钥的路径"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
-msgid "Peak:"
-msgstr "峰值:"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
-msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
-msgid "Peer address is missing"
-msgstr "Peer 地址缺失"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
-msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr "完全正向保密"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
-msgid "Perform reboot"
-msgstr "执行重启"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
-msgid "Perform reset"
-msgstr "执行重置"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
-msgid "Permission denied"
-msgstr "没有权限"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr "持续 Keep-Alive"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
-msgid "Phy Rate:"
-msgstr "物理速率:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
-msgid "Physical Settings"
-msgstr "物理设置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
-msgid "Pkts."
-msgstr "数据包"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "请输入用户名和密码。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
-msgid "Please select the file to upload."
-msgstr "请选择要上传的文件。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Policy"
-msgstr "策略"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
-msgid "Port %s"
-msgstr "端口 %s"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
-msgid "Port status:"
-msgstr "端口状态:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
-msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr "可能存在的冲突: %s"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
-msgid "Power Management Mode"
-msgstr "电源管理模式"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
-msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
-msgid "Prefer LTE"
-msgstr "首选 LTE"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
-msgid "Prefer UMTS"
-msgstr "首选 UMTS"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-msgid "Prefix Delegated"
-msgstr "分发前缀"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid "Preshared Key"
-msgstr "预共享密钥"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid ""
-"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
-"ignore failures"
-msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
-msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr "不监听这些接口。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "禁止客户端间通信"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Private Key"
-msgstr "私钥"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
-msgid "Processes"
-msgstr "系统进程"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
-msgid "Profile"
-msgstr "配置文件"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
-msgid "Prot."
-msgstr "协议"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
-msgid "Provide NTP server"
-msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
-msgid "Provide new network"
-msgstr "添加新网络"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
-msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Public Key"
-msgstr "公钥"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
-msgid ""
-"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
-"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
-"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
-"code> file into the input field."
-msgstr ""
-"与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
-"设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
-msgid "QMI Cellular"
-msgstr "QMI 蜂窝"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-msgid "Quality"
-msgstr "质量"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
-msgid ""
-"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"servers"
-msgstr ""
-"查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr "R0 密钥生存期"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "R1 Key Holder"
-msgstr "R1 密钥持有者"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
-msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr "RSSI 加入阈值"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
-msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS 阈值"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-msgid "RX"
-msgstr "接收"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "RX Rate"
-msgstr "接收速率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
-msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr "接收速率/发送速率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radius 计费端口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
-msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Radius 计费密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
-msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Radius 计费服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr "Radius 认证端口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
-msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Radius 认证密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
-msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr "Radius 认证服务器"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
-msgid ""
-"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-msgstr ""
-"根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
-msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "确定要切换协议?"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
-msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "实时信息"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr "重关联截止时间"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
-msgid "Rebind protection"
-msgstr "重绑定保护"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
-msgid "Reboot"
-msgstr "重启"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
-msgid "Rebooting…"
-msgstr "正在重启…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
-msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "重启您设备上的系统"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
-msgid "Receive"
-msgstr "接收"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
-msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "重连此接口"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-msgid "References"
-msgstr "引用"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
-msgid "Relay"
-msgstr "中继"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
-msgid "Relay Bridge"
-msgstr "中继桥"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
-msgid "Relay between networks"
-msgstr "网络间中继"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
-msgid "Relay bridge"
-msgstr "中继桥"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "远程 IPv4 地址"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "重置无线配置"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
-msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "请求 IPv6 地址"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
-msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
-msgid "Request timeout"
-msgstr "请求超时"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
-msgid "Required"
-msgstr "必须"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid ""
-"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
-"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
-"routes through the tunnel."
-msgstr ""
-"必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
-"和通过隧道的路由网络。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
-msgid "Requires hostapd"
-msgstr "需要 hostapd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
-msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
-msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
-msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid ""
-"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
-msgstr ""
-"需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
-"此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
-msgid ""
-"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
-"come from unsigned domains"
-msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
-msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr "需要 wpa-supplicant"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
-msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
-msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
-msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-msgid "Reset"
-msgstr "复位"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
-msgid "Reset Counters"
-msgstr "复位计数器"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "恢复到出厂设置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
-msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr "HOSTS 和解析文件"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
-msgid "Resolve file"
-msgstr "解析文件"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
-msgid "Resource not found"
-msgstr "未找到资源"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
-msgid "Restart"
-msgstr "重启"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr "重启防火墙"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
-msgid "Restart radio interface"
-msgstr "重启无线接口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid "Restore"
-msgstr "恢复"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid "Restore backup"
-msgstr "恢复配置"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
-msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "显示/隐藏 密码"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
-msgid "Revert"
-msgstr "恢复"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
-msgid "Revert changes"
-msgstr "恢复更改"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
-msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
-msgid "Reverting configuration…"
-msgstr "正在恢复配置…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
-msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "TFTP 服务器的根目录"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
-msgid "Root preparation"
-msgstr "根目录准备"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr "路由允许的 IP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
-msgid "Route table"
-msgstr "路由表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
-msgid "Route type"
-msgstr "路由类型"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
-msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "路由通告服务"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
-msgid "Router Password"
-msgstr "主机密码"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
-msgid "Routes"
-msgstr "路由表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-msgid ""
-"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
-"can be reached."
-msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
-msgid "Rule"
-msgstr "规则"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run filesystem check"
-msgstr "文件系统检查"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
-msgid "Runtime error"
-msgstr "运行时错误"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
-msgid "SNR"
-msgstr "SNR"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
-msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH 访问"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
-msgid "SSH server address"
-msgstr "SSH 服务器地址"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
-msgid "SSH server port"
-msgstr "SSH 服务器端口"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
-msgid "SSH username"
-msgstr "SSH 用户名"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
-msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH 密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid "SWAP"
-msgstr "交换分区"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "保存并应用"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
-msgid "Save mtdblock"
-msgstr "保存 mtdblock"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr "保存 mtdblock 内容"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
-msgid "Scan"
-msgstr "扫描"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
-msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr "计划任务"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
-msgid "Section added"
-msgstr "添加的节点"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
-msgid "Section removed"
-msgstr "移除的节点"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "详参“mount”联机帮助"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
-msgid ""
-"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
-"your device!"
-msgstr ""
-"即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
-"设备时使用!"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
-msgid "Select file…"
-msgstr "选择文件…"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid ""
-"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
-"conjunction with failure threshold"
-msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
-msgid "Server Settings"
-msgstr "服务器设置"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Service Name"
-msgstr "服务名"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
-msgid "Service Type"
-msgstr "服务类型"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-msgid "Services"
-msgstr "服务"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
-msgid "Session expired"
-msgstr "会话已过期"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid ""
-"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
-"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-"不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
-"hotplug 事件处理)。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
-msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr "设置 PLMN 失败"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
-msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr "设置操作模式失败"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
-msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "配置 DHCP 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
-msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr "严重误码秒(SES)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
-msgid "Short GI"
-msgstr "Short GI"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
-msgid "Short Preamble"
-msgstr "Short Preamble"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
-msgid "Show current backup file list"
-msgstr "显示当前备份文件列表"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-msgid "Show empty chains"
-msgstr "显示空链"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
-msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "关闭此接口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-msgid "Signal"
-msgstr "信号"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
-msgid "Signal / Noise"
-msgstr "信号/噪声"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
-msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr "信号衰减(SATN)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
-msgid "Signal:"
-msgstr "信号:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
-msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "DNS 查询缓存的大小"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
-msgid "Skip"
-msgstr "跳过"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
-msgid "Skip to content"
-msgstr "跳到内容"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
-msgid "Skip to navigation"
-msgstr "跳转到导航"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
-msgid "Software VLAN"
-msgstr "软件 VLAN"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
-msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
-msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
-msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
-msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
-"instructions."
-msgstr ""
-"抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
-"设备的固件更新说明。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
-msgid "Source"
-msgstr "源地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
-msgid "Source Address"
-msgstr "源地址"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "指定设备的挂载目录"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
-"to be dead"
-msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
-"dead"
-msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid ""
-"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
-"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
-"be reduced by the driver."
-msgstr ""
-"指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
-"值以下。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid ""
-"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
-"default (64)."
-msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-msgid ""
-"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
-"bytes)."
-msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "在此指定密钥。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
-msgid "Start priority"
-msgstr "启动优先级"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
-msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "开始应用配置…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
-msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "正在启动无线扫描…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
-msgid "Startup"
-msgstr "启动项"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "静态 IPv4 路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "静态 IPv6 路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
-msgid "Static Leases"
-msgstr "静态地址分配"
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
-msgid "Static Routes"
-msgstr "静态路由"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
-msgid "Static address"
-msgstr "静态地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
-msgid ""
-"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
-"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
-"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
-msgstr ""
-"静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
-"接,并且接口须为非动态配置。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "Station inactivity limit"
-msgstr "非活动站点限制"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
-msgid "Strict order"
-msgstr "严谨查序"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-msgid "Strong"
-msgstr "强"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
-msgid "Suppress logging"
-msgstr "不记录日志"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
-msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
-msgid "Swap free"
-msgstr "空闲交换区"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
-msgid "Switch"
-msgstr "交换机"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
-msgid "Switch %q"
-msgstr "交换机 %q"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
-msgid ""
-"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
-msgid "Switch Port Mask"
-msgstr "交换机端口掩码"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
-msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr "交换机速率掩码"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
-msgid "Switch VLAN"
-msgstr "交换机 VLAN"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
-msgid "Switch protocol"
-msgstr "切换协议"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
-msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
-msgid "Symbolic link"
-msgstr "符号链接"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
-msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr "与 NTP 服务器同步"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
-msgid "Sync with browser"
-msgstr "同步浏览器时间"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
-msgid "System Log"
-msgstr "系统日志"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
-msgid "System Properties"
-msgstr "系统属性"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
-msgid "System log buffer size"
-msgstr "系统日志缓冲区大小"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
-msgid "TCP:"
-msgstr "TCP:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
-msgid "TFTP Settings"
-msgstr "TFTP 设置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
-msgid "TFTP server root"
-msgstr "TFTP 服务器根目录"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-msgid "TX"
-msgstr "发送"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "TX Rate"
-msgstr "发送速率"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
-msgid "Table"
-msgstr "表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
-msgid "Target"
-msgstr "目标"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
-msgid "Target network"
-msgstr "目标网络"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
-msgid "Terminate"
-msgstr "关闭"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
-msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
-msgid ""
-"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
-"username instead of the user ID!"
-msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid ""
-"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid ""
-"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid ""
-"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
-"code> and <code>_</code>"
-msgstr ""
-"合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
-"code>"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
-msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
-msgid ""
-"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
-"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
-"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
-msgstr ""
-"应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
-"的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
-"或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid ""
-"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
-"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
-"sda1</code>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
-msgid ""
-"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
-msgid ""
-"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-msgstr ""
-"刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
-"数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
-msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
-msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
-msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
-msgid ""
-"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
-"ECDSA keys."
-msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
-msgid "The interface name is already used"
-msgstr "接口名称已被使用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
-msgid "The interface name is too long"
-msgstr "接口名称过长"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid ""
-"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
-"addresses."
-msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
-msgid "The network name is already used"
-msgstr "网络名称已被使用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
-"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
-"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
-"next greater network like the internet and other ports for a local network."
-msgstr ""
-"本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
-"并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
-"abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
-"网。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
-msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
-msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
-msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
-msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
-msgid ""
-"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
-"when finished."
-msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
-msgid ""
-"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
-"address of your computer to reach the device again, depending on your "
-"settings."
-msgstr ""
-"正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
-"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
-msgid ""
-"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
-"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr ""
-"系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
-"接。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
-msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr "系统密码已更改成功。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
-msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
-msgid ""
-"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
-"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
-"\"Cancel\" to abort the operation."
-msgstr ""
-"上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
-"点击“取消”中止操作。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
-msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr "无法读取上传的备份归档"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
-msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
-msgid ""
-"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
-"you choose the generic image format for your platform."
-msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-msgid "There are no active leases"
-msgstr "没有已分配的租约"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
-msgid "There are no changes to apply"
-msgstr "没有待应用的更改"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
-msgid ""
-"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
-"protect the web interface and enable SSH."
-msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "中继的 IPv4 地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
-msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
-msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
-msgid ""
-"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> servers."
-msgstr ""
-"此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
-"为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
-"限定服务器的解析范围。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
-"configurations are automatically preserved."
-msgstr ""
-"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
-"部分其他配置会被自动保存。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid ""
-"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
-"password if no update key has been configured"
-msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
-msgid ""
-"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
-"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr ""
-"此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-msgid ""
-"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>...:2/64</code>"
-msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
-msgid ""
-"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> in the local network"
-msgstr ""
-"这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> 服务器"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr "登录账户时填写的用户名"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid ""
-"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
-msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-msgid ""
-"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
-msgid ""
-"This list gives an overview over currently running system processes and "
-"their status."
-msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
-msgid ""
-"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "尚无任何配置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
-msgid "Time Synchronization"
-msgstr "时间同步"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
-msgid "Timezone"
-msgstr "时区"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
-msgid "To login…"
-msgstr "去登录…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid ""
-"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
-"reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
-"squashfs 格式的固件有效)。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
-msgid "Tone"
-msgstr "Tone"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
-msgid "Total Available"
-msgstr "可用数"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
-msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
-msgid "Traffic"
-msgstr "流量"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
-msgid "Transfer"
-msgstr "传输"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
-msgid "Transmit"
-msgstr "传送"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
-msgid "Trigger"
-msgstr "触发器"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
-msgid "Trigger Mode"
-msgstr "触发模式"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
-msgid "Tunnel ID"
-msgstr "隧道 ID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
-msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "隧道接口"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
-msgid "Tunnel Link"
-msgstr "隧道链接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-msgid "Tx-Power"
-msgstr "传输功率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
-msgid "UDP:"
-msgstr "UDP:"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
-msgid "UMTS only"
-msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
-msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
-msgid "USB Device"
-msgstr "USB 设备"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
-msgid "USB Ports"
-msgstr "USB 接口"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
-msgid "Unable to determine device name"
-msgstr "无法确认设备名称"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
-msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr "无法确认外部 IP 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
-msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr "无法确认上游接口"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
-msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "无法调度"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
-msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
-msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "无法获取客户端 ID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
-msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr "无法取得挂载信息"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
-msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
-msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
-msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
-msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr "无法解析 Pear 主机名"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
-msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr "无法保存内容:%s"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
-msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr "不可用秒数(UAS)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
-msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr "错误的数据回复格式"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
-msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr "未知错误(%s)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "未知错误代码"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "不配置协议"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
-msgid "Unmount"
-msgstr "卸载分区"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
-msgid "Unnamed key"
-msgstr "未命名的密钥"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "未保存的配置"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
-msgid "Unspecified error"
-msgstr "未指定的错误"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
-msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr "不支持的 MAP 类型"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
-msgid "Unsupported modem"
-msgstr "不支持的调制解调器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
-msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "不支持的协议类型。"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Up"
-msgstr "上移"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
-msgid "Upload"
-msgstr "上传"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
-msgid ""
-"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
-msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
-msgid "Upload archive..."
-msgstr "上传备份…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
-msgid "Upload file"
-msgstr "上传文件"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
-msgid "Upload file…"
-msgstr "上传文件…"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
-msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr "上传请求失败:%s"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
-msgid "Uploading file…"
-msgstr "正在上传文件…"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
-"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
-"restarted to apply the updated configuration."
-msgstr ""
-"点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
-"em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
-msgid "Uptime"
-msgstr "运行时间"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
-msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
-msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "使用 DHCP 网关"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "自动获取 DNS 服务器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
-msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
-msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "隧道接口的 MTU"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
-msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "隧道接口的 TTL"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
-msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
-msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr "作为根文件系统使用(/)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "使用广播标签"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
-msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
-msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "Use default gateway"
-msgstr "使用默认网关"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
-msgid "Use gateway metric"
-msgstr "使用网关跃点"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Use routing table"
-msgstr "使用路由表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
-msgid ""
-"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
-"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
-"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
-"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
-msgstr ""
-"使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
-"字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
-"选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
-"示 12 小时、3 天、永久。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
-msgid "Used"
-msgstr "已用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
-msgid "Used Key Slot"
-msgstr "启用密码组"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid ""
-"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
-"needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr ""
-"用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
-"要。"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
-msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr "用户证书(PEM)"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
-msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr "用户密钥(PEM)"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
-msgid "VC-Mux"
-msgstr "VC-Mux"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-msgid "VDSL"
-msgstr "VDSL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
-msgid "VLANs on %q"
-msgstr "%q 上的 VLAN"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
-msgid "VPN Local address"
-msgstr "VPN 本地地址"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
-msgid "VPN Local port"
-msgstr "VPN 本地端口"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
-msgid "VPN Server"
-msgstr "VPN 服务器"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
-msgid "VPN Server port"
-msgstr "VPN 服务器端口"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
-msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
-msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid ""
-"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
-"the \"ca-bundle\" package"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
-msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
-msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
-msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr "虚拟动态接口"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "WDS"
-msgstr "WDS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
-msgid "WEP Open System"
-msgstr "WEP 开放式系统"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
-msgid "WEP Shared Key"
-msgstr "WEP 共享密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WEP passphrase"
-msgstr "WEP 密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
-msgid "WMM Mode"
-msgstr "WMM 模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WPA passphrase"
-msgstr "WPA 密钥"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
-msgid ""
-"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
-"and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr ""
-"WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
-"点 Ad-Hoc 模式)。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
-msgid "Waiting for device..."
-msgstr "等待设备…"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Weak"
-msgstr "弱"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid ""
-"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
-"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
-"key options."
-msgstr ""
-"使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
-"R1 密钥则禁用此选项。"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
-msgid "Width"
-msgstr "带宽"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
-msgid "WireGuard VPN"
-msgstr "WireGuard VPN"
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
-msgid "Wireless"
-msgstr "无线"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
-msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "无线适配器"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
-msgid "Wireless Network"
-msgstr "无线网络"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "无线概况"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
-msgid "Wireless Security"
-msgstr "无线安全"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
-msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr "无线配置迁移"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "无线未开启"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "无线未关联"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "无线网络已禁用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "无线网络已启用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
-msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
-msgid "Write system log to file"
-msgstr "将系统日志写入文件"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
-msgid ""
-"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
-"Do you really want to shut down the interface?"
-msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
-msgid ""
-"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
-"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
-msgstr ""
-"在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
-"果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
-msgid ""
-"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
-msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr "ZRam 压缩算法"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr "ZRam 压缩流"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
-msgid "ZRam Settings"
-msgstr "ZRam 设置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "ZRam Size"
-msgstr "ZRam 大小"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
-msgid "any"
-msgstr "任意"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
-msgid "auto"
-msgstr "自动"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
-msgid "automatic"
-msgstr "自动"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
-msgid "baseT"
-msgstr "baseT"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
-msgid "bridged"
-msgstr "桥接的"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
-msgid "create"
-msgstr "创建"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
-msgid "create:"
-msgstr "创建:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "为指定接口创建桥接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
-msgid "dBm"
-msgstr "dBm"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
-msgid "disable"
-msgstr "禁用"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
-msgid "disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
-msgid "driver default"
-msgstr "驱动默认"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
-msgid "expired"
-msgstr "过期时间"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
-msgid ""
-"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leases will be stored"
-msgstr ""
-"用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> 租约的文件"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
-msgid "forward"
-msgstr "转发"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "full-duplex"
-msgstr "全双工"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "half-duplex"
-msgstr "半双工"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
-msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr "十六进制编码值"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
-msgid "hybrid mode"
-msgstr "混合模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "if target is a network"
-msgstr "如果对象是一个网络"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
-msgid "ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "input"
-msgstr "输入"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
-msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
-msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
-msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
-msgid "medium security"
-msgstr "中等安全性"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
-msgid "no link"
-msgstr "未连接"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
-msgid "non-empty value"
-msgstr "非空值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
-msgid "none"
-msgstr "无"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
-msgid "not present"
-msgstr "不存在"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
-msgid "off"
-msgstr "关"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
-msgid "on"
-msgstr "开"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "open network"
-msgstr "开放网络"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "output"
-msgstr "输出"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
-msgid "positive decimal value"
-msgstr "正十进制值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
-msgid "positive integer value"
-msgstr "正整数值"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
-msgid "random"
-msgstr "随机"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
-msgid "relay mode"
-msgstr "中继模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
-msgid "routed"
-msgstr "已路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "sec"
-msgstr "秒"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
-msgid "server mode"
-msgstr "服务器模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
-msgid "stateful-only"
-msgstr "有状态"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
-msgid "stateless"
-msgstr "无状态"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
-msgid "stateless + stateful"
-msgstr "无状态 + 有状态"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
-msgid "strong security"
-msgstr "强安全性"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
-msgid "tagged"
-msgstr "已标记"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
-msgid "unique value"
-msgstr "唯一值"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
-msgid "unlimited"
-msgstr "无限制"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
-msgid "unspecified"
-msgstr "未指定"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
-msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "不指定或新建:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-msgid "untagged"
-msgstr "未标记"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-msgid "valid IP address"
-msgstr "有效 IP 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr "有效 IP 地址或前缀"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
-msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr "有效 IPv4 CIDR"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-msgid "valid IPv4 address"
-msgstr "有效 IPv4 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
-msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr "有效 IPv4 address:port"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
-msgid "valid IPv4 network"
-msgstr "有效 IPv4 网络"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
-msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
-msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
-msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr "有效 IPv6 CIDR"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-msgid "valid IPv6 address"
-msgstr "有效 IPv6 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
-msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
-msgid "valid IPv6 network"
-msgstr "有效 IPv6 网络"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
-msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
-msgid "valid MAC address"
-msgstr "有效 MAC 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
-msgid "valid UCI identifier"
-msgstr "有效 UCI 识别"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
-msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
-msgid "valid address:port"
-msgstr "有效 address:port"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
-msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
-msgid "valid decimal value"
-msgstr "有效十进制值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
-msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
-msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
-msgid "valid host:port"
-msgstr "有效 host:port"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-msgid "valid hostname"
-msgstr "有效主机名"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
-msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr "有效主机名或 IP 地址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
-msgid "valid integer value"
-msgstr "有效整数值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
-msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
-msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
-msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "valid port value"
-msgstr "有效端口值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
-msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
-msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
-msgid "value between %f and %f"
-msgstr "%f 和 %f 之间的值"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
-msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr "值大于或等于 %f"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
-msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr "值小于或等于 %f"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
-msgid "value with %d characters"
-msgstr "值有 %d 个字符"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
-msgid "value with at least %d characters"
-msgstr "值至少为 %d 个字符"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
-msgid "value with at most %d characters"
-msgstr "值至多为 %d 个字符"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "weak security"
-msgstr "弱安全性"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
-msgid "« Back"
-msgstr "« 后退"
-
-#~ msgid "Define a name for this network."
-#~ msgstr "为网络定义名称。"
-
-#~ msgid "Leasetime remaining"
-#~ msgstr "剩余租赁时间"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "指定了错误的地址!"
-
-#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-#~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "加载中"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "等待命令执行完成…"
-
-#~ msgid "Assign interfaces..."
-#~ msgstr "分配接口…"
-
-#~ msgid "MB/s"
-#~ msgstr "MB/s"
-
-#~ msgid "Network without interfaces."
-#~ msgstr "无接口的网络。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
-#~ "备"
-
-#~ msgid "Realtime Connections"
-#~ msgstr "实时连接"
-
-#~ msgid "Realtime Load"
-#~ msgstr "实时负载"
-
-#~ msgid "Realtime Traffic"
-#~ msgstr "实时流量"
-
-#~ msgid "Realtime Wireless"
-#~ msgstr "实时无线"
-
-#~ msgid "Swap"
-#~ msgstr "Swap"
-
-#~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
-#~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
-
-#~ msgid "There are no active leases."
-#~ msgstr "没有已分配的租约。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
-#~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
-
-#~ msgid "dB"
-#~ msgstr "dB"
-
-#~ msgid "kB/s"
-#~ msgstr "kB/s"
-
-#~ msgid "kbit/s"
-#~ msgstr "kbit/s"
-
-#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
-#~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
-
-#~ msgid "Changes applied."
-#~ msgstr "更改已应用。"
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept"
-#~ msgstr "将保留配置文件"
-
-#~ msgid "Delete permission denied"
-#~ msgstr "删除没有权限"
-
-#~ msgid "Delete request failed: %d %s"
-#~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
-
-#~ msgid "Device is rebooting..."
-#~ msgstr "设备正在重启…"
-
-#~ msgid "Keep settings"
-#~ msgstr "保留配置"
-
-#~ msgid "Rebooting..."
-#~ msgstr "正在重启…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
-#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
-#~ "(requires a compatible firmware image)."
-#~ msgstr ""
-#~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
-#~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
-#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
-#~ msgstr ""
-#~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
-#~ "WPA3-SAE 不需要。"
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "正在应用更改…"
-
-#~ msgid "(%s available)"
-#~ msgstr "(%s 可用)"
-
-#~ msgid "-- match by device --"
-#~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
-
-#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
-#~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
-
-#~ msgid "Check"
-#~ msgstr "检查"
-
-#~ msgid "Checksum"
-#~ msgstr "校验值"
-
-#~ msgid "Enable this mount"
-#~ msgstr "启用此挂载点"
-
-#~ msgid "Enable this swap"
-#~ msgstr "启用此 swap 分区"
-
-#~ msgid "Flash Firmware"
-#~ msgstr "刷新固件"
-
-#~ msgid "Flashing..."
-#~ msgstr "正在刷写…"
-
-#~ msgid "Mount Entry"
-#~ msgstr "挂载项目"
-
-#~ msgid "Proceed"
-#~ msgstr "执行"
-
-#~ msgid "Really reset all changes?"
-#~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
-
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "Root"
-
-#~ msgid "Swap Entry"
-#~ msgstr "Swap 节点"
-
-#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
-#~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
-#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
-#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-#~ msgstr ""
-#~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
-#~ "新过程中切勿断电!"
-
-#~ msgid "Verify"
-#~ msgstr "验证"
-
-#~ msgid "overlay"
-#~ msgstr "覆盖"
-
-#~ msgid "Change login password"
-#~ msgstr "更改登录密码"
-
-#~ msgid "Changing password…"
-#~ msgstr "正在更改密码…"
-
-#~ msgid "Disabled (default)"
-#~ msgstr "已禁用(默认)"
-
-#~ msgid "Loading SSH keys…"
-#~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
-
-#~ msgid "Saving keys…"
-#~ msgstr "正在保存密钥…"
-
-#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-#~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
-
-#~ msgid "Switch %q (%s)"
-#~ msgstr "交换机 %q(%s)"
-
-#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
-#~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
-
-#~ msgid "Antenna 1"
-#~ msgstr "天线 1"
-
-#~ msgid "Antenna 2"
-#~ msgstr "天线 2"
-
-#~ msgid "Antenna Configuration"
-#~ msgstr "天线配置"
-
-#~ msgid "Back to overview"
-#~ msgstr "返回至概况"
-
-#~ msgid "Back to scan results"
-#~ msgstr "返回至扫描结果"
-
-#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
-
-#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
-#~ "adjusted to %d."
-#~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
-
-#~ msgid "Common Configuration"
-#~ msgstr "一般配置"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "连接"
-
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "连接数限制"
-
-#~ msgid "Cover the following interface"
-#~ msgstr "包括以下接口"
-
-#~ msgid "Cover the following interfaces"
-#~ msgstr "包括以下接口"
-
-#~ msgid "Create Interface"
-#~ msgstr "创建新接口"
-
-#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-#~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
-
-#~ msgid "Diversity"
-#~ msgstr "差异"
-
-#~ msgid "Edit this interface"
-#~ msgstr "编辑此接口"
-
-#~ msgid "Frame Bursting"
-#~ msgstr "帧突发"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
-#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
-#~ "\">wireguard.com</a>。"
-
-#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
-
-#~ msgid "HT mode (802.11n)"
-#~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
-
-#~ msgid "Install package %q"
-#~ msgstr "安装软件包 %q"
-
-#~ msgid "Interface Overview"
-#~ msgstr "接口总览"
-
-#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
-#~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
-#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
-#~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
-
-#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
-#~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
-
-#~ msgid "Name of the new interface"
-#~ msgstr "新接口的名称"
-
-#~ msgid "No network configured on this device"
-#~ msgstr "本设备未配置网络"
-
-#~ msgid "No network name specified"
-#~ msgstr "未指定网络名"
-
-#~ msgid "No scan results available yet..."
-#~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
-
-#~ msgid "Not associated"
-#~ msgstr "未关联"
-
-#~ msgid "Note: interface name length"
-#~ msgstr "注意:接口名称长度"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
-#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
-#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
-#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
-#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
-#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
-#~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
-#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
-#~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
-
-#~ msgid "Package libiwinfo required!"
-#~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
-
-#~ msgid "Protocol of the new interface"
-#~ msgstr "新接口的协议"
-
-#~ msgid "Protocol support is not installed"
-#~ msgstr "未安装协议支持"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
-#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
-#~ "访问此设备。"
-
-#~ msgid "Receiver Antenna"
-#~ msgstr "接收天线"
-
-#~ msgid "Repeat scan"
-#~ msgstr "重新扫描"
-
-#~ msgid "Replace entry"
-#~ msgstr "重置条目"
-
-#~ msgid "Scan request failed"
-#~ msgstr "扫描请求失败"
-
-#~ msgid "Separate Clients"
-#~ msgstr "隔离客户端"
-
-#~ msgid "Slot time"
-#~ msgstr "时隙"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
-#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
-#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
-#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
-#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
-#~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
-#~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
-#~ "this component for working wireless configuration!"
-#~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
-
-#~ msgid "The given network name is not unique"
-#~ msgstr "给定的网络名重复"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
-#~ "will be replaced if you proceed."
-#~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
-
-#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
-#~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
-#~ "\"Physical Settings\" tab"
-#~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
-
-#~ msgid "Transmission Rate"
-#~ msgstr "传送速率"
-
-#~ msgid "Transmit Power"
-#~ msgstr "无线电功率"
-
-#~ msgid "Transmitter Antenna"
-#~ msgstr "传送天线"
-
-#~ msgid "Uploaded File"
-#~ msgstr "上传的文件"
-
-#~ msgid "Wireless is restarting..."
-#~ msgstr "无线重启中…"
-
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "隐藏"
-
-#~ msgid "mixed WPA/WPA2"
-#~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "开放式"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "高级"
-
-#~ msgid "Always off (%s)"
-#~ msgstr "总是关闭(%s)"
-
-#~ msgid "Always on (%s)"
-#~ msgstr "总是开启(%s)"
-
-#~ msgid "Apply anyway"
-#~ msgstr "强制应用"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "返回"
-
-#~ msgid "Custom flash interval (%s)"
-#~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
-
-#~ msgid "Expecting %s"
-#~ msgstr "期望 %s"
-
-#~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
-#~ msgstr "心跳间隔(%s)"
-
-#~ msgid "KiB"
-#~ msgstr "KiB"
-
-#~ msgid "Netmask"
-#~ msgstr "子网掩码"
-
-#~ msgid "Network device activity (%s)"
-#~ msgstr "网络设备活动(%s)"
-
-#~ msgid "Polling interval"
-#~ msgstr "轮询间隔"
-
-#~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
-#~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
-
-#~ msgid "Set up Time Synchronization"
-#~ msgstr "设置时间同步"
-
-#~ msgid "Switchport activity (%s)"
-#~ msgstr "交换口活动(%s)"
-
-#~ msgid "Synchronizing..."
-#~ msgstr "正在同步…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
-#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
-#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
-#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
-#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
-#~ msgstr ""
-#~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
-#~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
-#~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
-
-#~ msgid "The following changes have been reverted"
-#~ msgstr "以下更改已恢复"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "主题"
-
-#~ msgid "There are no changes to apply."
-#~ msgstr "没有待应用的更改。"
-
-#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
-#~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
-
-#~ msgid "There are no pending changes!"
-#~ msgstr "没有挂起的更改!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
-#~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
-#~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
-
-#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-#~ msgstr "尚未配置时间同步。"
-
-#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
-#~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
-
-#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
-#~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
-
-#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
-#~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
-
-#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
-#~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
-
-#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
-#~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
-
-#~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
-#~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
-
-#~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
-#~ msgstr "闪存写访问(%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "one of:\n"
-#~ " - %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "其一:\n"
-#~ " - %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
-#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
-#~ "Opera or Safari."
-#~ msgstr ""
-#~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
-#~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
-
-#~ msgid "kB"
-#~ msgstr "kB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
-#~ "communications"
-#~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-#~ "authentication."
-#~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
-
-#~ msgid "Password successfully changed!"
-#~ msgstr "密码更改成功!"
-
-#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
-#~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "可用软件包"
-
-#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
-#~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
-#~ "preserved in any sysupgrade."
-#~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
-#~ "in a sysupgrade."
-#~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
-
-#~ msgid "Custom feeds"
-#~ msgstr "自定义软件源"
-
-#~ msgid "Displaying only packages containing"
-#~ msgstr "只显示有内容的软件包"
-
-#~ msgid "Distribution feeds"
-#~ msgstr "发行版软件源"
-
-#~ msgid "Download and install package"
-#~ msgstr "下载并安装软件包"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "过滤器"
-
-#~ msgid "Find package"
-#~ msgstr "查找软件包"
-
-#~ msgid "Free space"
-#~ msgstr "空闲空间"
-
-#~ msgid "General options for opkg"
-#~ msgstr "OPKG 基础配置"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "安装"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "已安装软件包"
-
-#~ msgid "No package lists available"
-#~ msgstr "无可用软件列表"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "确认"
-
-#~ msgid "OPKG-Configuration"
-#~ msgstr "OPKG 配置"
-
-#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
-#~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
-
-#~ msgid "Package name"
-#~ msgstr "软件包名称"
-
-#~ msgid "Please update package lists first"
-#~ msgstr "请先更新软件包列表"
-
-#~ msgid "Size (.ipk)"
-#~ msgstr "大小(.ipk)"
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "软件包"
-
-#~ msgid "Update lists"
-#~ msgstr "刷新列表"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "版本"
-
-#~ msgid "Disable DNS setup"
-#~ msgstr "停用 DNS 设定"
-
-#~ msgid "IPv4 and IPv6"
-#~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
-
-#~ msgid "Lease validity time"
-#~ msgstr "有效租期"
-
-#~ msgid "Multicast address"
-#~ msgstr "多播地址"
-
-#~ msgid "Protocol family"
-#~ msgstr "协议族"
-
-#~ msgid "No chains in this table"
-#~ msgstr "本表中没有链"
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept."
-#~ msgstr "配置文件将被保留。"
-
-#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
-#~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
-
-#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
-#~ msgid "Activate this network"
-#~ msgstr "激活此网络"
-
-#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
-
-#~ msgid "Interface reconnected"
-#~ msgstr "接口已重新连接"
-
-#~ msgid "Interface shut down"
-#~ msgstr "接口已关闭"
-
-#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
-
-#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
-#~ "you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
-#~ "致连接断开!"
-
-#~ msgid "Reconnecting interface"
-#~ msgstr "重连接口中..."
-
-#~ msgid "Shutdown this network"
-#~ msgstr "关闭此网络"
-
-#~ msgid "Wireless restarted"
-#~ msgstr "无线已重启"
-
-#~ msgid "Wireless shut down"
-#~ msgstr "无线已关闭"
-
-#~ msgid "Device unreachableX"
-#~ msgstr "无法连接到设备!"
-
-#~ msgid "DHCP Leases"
-#~ msgstr "DHCP 分配"
-
-#~ msgid "DHCPv6 Leases"
-#~ msgstr "DHCPv6 分配"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
-#~ "器!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-#~ "connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
-#~ "接断开!"
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "排序"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "帮助"
-
-#~ msgid "IPv4 WAN Status"
-#~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
-
-#~ msgid "IPv6 WAN Status"
-#~ msgstr "IPv6 WAN 状态"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9b38533..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,7199 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
-msgid "%d Bit"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
-msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
-msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
-msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
-msgid "(empty)"
-msgstr "(空白)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
-msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(未連接界面)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
-msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "-- 更多選項 --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- 請選擇 --"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- 自訂 --"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
-msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
-msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
-msgid "-- please select --"
-msgstr "-- 請選擇 --"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
-msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "1分鐘負載"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
-msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "15分鐘負載"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
-msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
-msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "5分鐘負載"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
-msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
-msgid ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
-"order of the resolvfile"
-msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
-msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
-msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
-msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
-msgid ""
-"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
-"was empty before editing."
-msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
-msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
-msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
-msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
-msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
-msgid "ANSI T1.413"
-msgstr "ANSI T1.413"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
-msgid "APN"
-msgstr "APN"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
-msgid "ARP"
-msgstr "ARP"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid "ARP retry threshold"
-msgstr "ARP重試門檻"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
-msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid "ATM Bridges"
-msgstr "ATM橋接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
-msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
-msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
-msgid ""
-"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
-"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
-"to dial into the provider network."
-msgstr ""
-"ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
-"號連接到網際網路。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
-msgid "ATM device number"
-msgstr "ATM裝置號碼"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
-msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
-msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-msgid "Access Concentrator"
-msgstr "接入集線器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-msgid "Access Point"
-msgstr "存取點 (AP)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
-msgid "Actions"
-msgstr "動作"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
-msgid "Active Connections"
-msgstr "啟用連線"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
-msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "已分配的DHCP租用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
-msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "已分配的DHCPv6租用"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
-msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
-msgid "Add"
-msgstr "增加"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
-msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
-msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
-msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
-msgid "Add LED action"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
-msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
-msgid "Add instance"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
-msgid "Add key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
-msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
-msgid "Add new interface..."
-msgstr "增加新界面"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
-msgid "Add peer"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
-msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "額外的HOST檔案"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
-msgid "Additional servers file"
-msgstr "額外的伺服器設定檔"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
-msgid "Address"
-msgstr "位置"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "存取本地中繼橋接位置"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
-msgid "Administration"
-msgstr "管理"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "進階設定"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
-msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
-msgid "Alert"
-msgstr "警示"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
-msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
-msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
-msgid "All Servers"
-msgstr "查詢所有伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
-msgid ""
-"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
-"address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
-msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-msgid "Allow all except listed"
-msgstr "僅允許列表外"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
-msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
-msgid "Allow listed only"
-msgstr "僅允許列表內"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
-msgid "Allow localhost"
-msgstr "允許本機"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "允許root登入"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
-msgid ""
-"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
-msgid "Annex"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
-msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
-msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Anonymous Mount"
-msgstr "自動掛載檔案系統"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Anonymous Swap"
-msgstr "自動掛載swap分區"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
-msgid "Any zone"
-msgstr "任意區域"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
-msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
-msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
-msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
-msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
-msgid "Architecture"
-msgstr "架構"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid ""
-"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid ""
-"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
-msgid "Associated Stations"
-msgstr "已連接裝置"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
-msgid "Associations"
-msgstr "已連接裝置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
-msgid "Auth Group"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
-msgid "Authentication"
-msgstr "認證"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
-msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
-msgid "Authoritative"
-msgstr "授權"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "請先登入"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr "自動更新"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
-msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
-msgid "Automount Filesystem"
-msgstr "自動掛載檔案系統"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
-msgid "Automount Swap"
-msgstr "自動掛載swap分區"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
-msgid "Average:"
-msgstr "平均:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
-msgid "B43 + B43C"
-msgstr "B43 + B43C"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
-msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr "B43 + B43C + V43"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
-msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr "BR / DMR / AFTR"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
-msgid "Back to Overview"
-msgstr "返回至總覽"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
-msgid "Back to configuration"
-msgstr "返回至設定"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid "Backup"
-msgstr "備份"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "備份/升級韌體"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
-msgid "Backup file list"
-msgstr "備份檔列表"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
-msgid "Band"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
-msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
-msgid ""
-"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
-"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
-"defined backup patterns."
-msgstr ""
-"下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
-"份檔案"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
-msgid ""
-"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
-"linux default)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind interface"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
-msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-msgid "Bitrate"
-msgstr "傳輸速率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
-msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "忽略NX網域解析"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
-msgid "Bridge"
-msgstr "橋接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "橋接介面"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
-msgid "Bridge unit number"
-msgstr "橋接單位號碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
-msgid "Bring up on boot"
-msgstr "開機自動執行"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
-msgid "Browse…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
-msgid "Buffered"
-msgstr "已緩衝"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
-msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
-msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
-msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "CPU 使用率 (%)"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
-msgid "Call failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid ""
-"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
-"`logread -f` during handshake for actual values"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (exact match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
-"Subject CN (suffix match)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid ""
-"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
-"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
-msgid "Chain"
-msgstr "鏈"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-msgid "Changes"
-msgstr "待修改"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
-msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "設定值已還原."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "修改管理員密碼"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "Channel"
-msgstr "頻道"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
-msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
-msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
-msgid "Checking image…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
-msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid ""
-"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
-"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
-"interface to it."
-msgstr ""
-"選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
-"介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-msgid ""
-"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
-"out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr ""
-"選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
-"網路."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
-msgid "Cipher"
-msgstr "加密方式"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
-msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-msgid ""
-"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files."
-msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid ""
-"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
-"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "Client"
-msgstr "顧客"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
-msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid ""
-"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
-"persist connection"
-msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
-msgid "Close list..."
-msgstr "關閉清單"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
-msgid "Command"
-msgstr "指令"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
-msgid "Command OK"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid ""
-"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
-msgid "Configuration changes applied."
-msgstr "設定值已套用"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
-msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr "設定值已復原"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
-msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
-msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-msgid "Confirmation"
-msgstr "再確認"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
-msgid "Connected"
-msgstr "已連線"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
-msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
-msgid "Connection lost"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
-msgid "Connections"
-msgstr "連線數"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
-msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
-msgid ""
-"Could not regain access to the device after applying the configuration "
-"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
-"settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
-msgid "Country"
-msgstr "國別"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
-msgid "Country Code"
-msgstr "國別碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
-msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "建立/指定防火牆作用區"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
-msgid "Create interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
-msgid "Critical"
-msgstr "緊急"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
-msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Cron日誌等級"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
-msgid "Current power"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
-msgid "Custom Interface"
-msgstr "自訂介面"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
-msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid ""
-"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
-"this, perform a factory-reset first."
-msgstr ""
-"已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
-"設裝置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
-msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
-msgstr ""
-"如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
-"abbr>s ."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
-msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
-msgid "DHCP Server"
-msgstr "DHCP伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
-msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP 和 DNS"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP用戶端"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid "DHCP-Options"
-msgstr "DHCP選項"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
-msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
-msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
-msgid "DNS"
-msgstr "網域名稱伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
-msgid "DNS forwardings"
-msgstr "DNS封包轉發"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
-msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
-msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
-msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
-msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
-msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
-msgid "DSL Status"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
-msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
-msgid "DUID"
-msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
-msgid "Data Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
-msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
-msgid "Default %d"
-msgstr "預設 %d"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Default Route"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-msgid "Default gateway"
-msgstr "預設閘道"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
-msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
-msgid "Default state"
-msgstr "預設狀態"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
-msgid ""
-"Define additional DHCP options, for example "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
-"servers to clients."
-msgstr ""
-"定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
-"的DNS伺服器到客戶端."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
-msgid "Delete key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
-msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
-msgid "Delete this network"
-msgstr "刪除這個網路"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
-msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
-msgid "Deselect"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
-msgid "Design"
-msgstr "設計規劃"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
-msgid "Destination"
-msgstr "目的地"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Destination zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid "Device"
-msgstr "設備"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
-msgid "Device Configuration"
-msgstr "設定設備"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
-msgid "Device is not active"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
-msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "無法連線到設備!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
-msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "診斷"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
-msgid "Dial number"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
-msgid "Directory"
-msgstr "目錄"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Disable"
-msgstr "關閉"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid ""
-"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
-"this interface."
-msgstr ""
-" 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
-msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Disable this network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
-msgid "Disabled"
-msgstr "關閉"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
-msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
-msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
-msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
-msgid "Dismiss"
-msgstr "忽略"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance Optimization"
-msgstr "最佳化距離"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
-msgid ""
-"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"firewalls"
-msgstr ""
-" Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
-"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
-msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
-msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
-msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
-msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
-msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
-msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
-msgid "Domain required"
-msgstr "網域必要的"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
-msgid "Domain whitelist"
-msgstr "網域白名單"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
-msgid ""
-"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
-msgstr ""
-"若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
-msgid "Download backup"
-msgstr "下載備份檔"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
-msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
-msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
-msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
-msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Dropbear SSH例子"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-msgid ""
-"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
-"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
-msgstr ""
-"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
-"整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
-msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr "動態隧道"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
-msgid ""
-"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
-"having static leases will be served."
-msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
-msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP協定驗證方式"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
-msgid ""
-"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
-"reload the page."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
-msgid "Edit this network"
-msgstr "修改這個網路"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
-msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
-msgid "Emergency"
-msgstr "緊急"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid ""
-"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
-"snooping"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
-msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
-msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
-msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
-msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "啟用超大訊框透穿"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
-msgid "Enable NTP client"
-msgstr "啟用NTP同步功能"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
-msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "啟用TFTP伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
-msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "啟用VLAN功能"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
-msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
-msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
-msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "啟用智慧學習功能"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
-msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
-msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
-msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
-msgid "Enable this network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "啟用/關閉"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
-msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
-msgid ""
-"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
-"Domain"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
-msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
-msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
-msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "封裝模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
-msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
-msgid "Erasing..."
-msgstr "刪除中..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
-msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
-msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "乙太網路卡"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
-msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "乙太交換器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
-msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
-msgid "Expand hosts"
-msgstr "延伸主機"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
-msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
-msgid "Expires"
-msgstr "過期"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
-msgid "External"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
-msgid "External system log server"
-msgstr "外部系統日誌伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
-msgid "External system log server port"
-msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
-msgid "External system log server protocol"
-msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
-msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
-msgid "FT over DS"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
-msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
-msgid "FT protocol"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
-msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
-msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
-msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
-msgid "File"
-msgstr "檔案"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
-msgid "File not accessible"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
-msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
-msgid "Filesystem"
-msgstr "檔案系統"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
-msgid "Filter private"
-msgstr "私人過濾器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
-msgid "Filter useless"
-msgstr "無用過濾器"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
-msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid ""
-"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
-"with defaults based on what was detected"
-msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
-msgid "Find and join network"
-msgstr "搜尋並加入網路"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
-msgid "Finish"
-msgstr "完成"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火牆"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火牆設定"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
-msgid "Firewall Status"
-msgstr "防火牆狀況"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
-msgid "Firmware File"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
-msgid "Firmware Version"
-msgstr "防火牆版本"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
-msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
-msgid "Flash image..."
-msgstr "更新映像檔中..."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
-msgid "Flash image?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
-msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "更新新版韌體映像檔"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
-msgid "Flash operations"
-msgstr "執行更新"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-msgid "Flashing…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force"
-msgstr "強制"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "強制使用 40MHz 模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "強制使用TKIP加密"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid "Force link"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
-msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
-msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
-msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
-msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "轉發DHCP流量"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
-msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
-msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "轉發廣播流量"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
-msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
-msgid "Forwarding mode"
-msgstr "轉發模式"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
-msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "分片閥值"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
-msgid "Free"
-msgstr "空閒"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid ""
-"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
-"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
-msgid "GHz"
-msgstr "GHz"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
-msgid "GPRS only"
-msgstr "僅用GPRS"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
-msgid "Gateway"
-msgstr "閘道"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
-msgid "Gateway Ports"
-msgstr "閘道埠號"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
-msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
-msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
-msgid "General Setup"
-msgstr "一般設置"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
-msgid "Generate Config"
-msgstr "生成設定檔"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
-msgid "Generate archive"
-msgstr "製作壓縮檔"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
-msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
-msgid "Global Settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
-msgid "Global network options"
-msgstr "全域網路設定"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
-msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "前往密碼設定頁"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
-msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "到相應設定頁"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
-msgid "Group Password"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
-msgid "Guest"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid "HE.net password"
-msgstr " HE.net密碼"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "HE.net username"
-msgstr "HE.net使用者名稱"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
-msgid "Hang Up"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
-msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
-msgid ""
-"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
-"the timezone."
-msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
-msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
-msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
-msgid "Host entries"
-msgstr "主機項目"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "過期主機"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名稱"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
-msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
-msgid "Hostnames"
-msgstr "主機名稱"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
-msgid "Hybrid"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
-msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
-msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
-msgid "IP Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
-msgid "IP address"
-msgstr "IP位址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
-msgid "IP address is invalid"
-msgstr "IP位址不正確"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
-msgid "IP address is missing"
-msgstr "缺少IP位址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4版"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
-msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "IPv4防火牆"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4位址"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
-msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4廣播"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4閘道"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "IPv4網路遮罩"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
-msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "僅用IPv4"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
-msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "IPv4前綴長度"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
-msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4-位址"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
-msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
-msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
-msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6版"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
-msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "IPv6防火牆"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
-msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
-msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "IPv6 設定"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
-msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
-msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
-msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6位址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
-msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6閘道"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
-msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "僅用IPv6"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6字首"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "IPv6字首長度"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-位址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
-msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
-msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
-msgid "Identity"
-msgstr "特性"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
-msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
-msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid ""
-"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid ""
-"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
-"device node"
-msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid ""
-"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr ""
-"如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
-"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
-"緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
-"Memory\">RAM</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
-msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
-msgid "Ignore interface"
-msgstr "被忽視的介面"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
-msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "不使用解析檔"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
-msgid "Image"
-msgstr "映像檔"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
-msgid "In"
-msgstr "輸入"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
-msgid ""
-"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
-"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
-msgid "Inactivity timeout"
-msgstr "閒置過期"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
-msgid "Inbound:"
-msgstr "輸入"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
-msgid "Info"
-msgstr "訊息"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
-msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
-msgid "Initscript"
-msgstr "初始化腳本"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
-msgid "Initscripts"
-msgstr "初始化腳本"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
-msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
-msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
-msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
-msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "安裝延伸協定中..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Interface"
-msgstr "介面"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
-msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
-msgid "Interface Configuration"
-msgstr "介面設定"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
-msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
-msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "介面重連"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "介面正在關閉中..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
-msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
-msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Interface name"
-msgstr "界面名稱"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
-msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
-msgid "Interfaces"
-msgstr "介面"
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
-msgid "Internal"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "內部伺服器發生錯誤"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
-msgid "Invalid"
-msgstr "無效"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
-msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
-msgid "Invalid command"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
-msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Isolate Clients"
-msgstr "隔離用戶端"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
-"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
-msgid "JavaScript required!"
-msgstr "需要Java腳本"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
-msgid "Join Network"
-msgstr "加入網路"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
-msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "加入網路:無線網路掃描"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
-msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
-msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
-msgid "Kernel Log"
-msgstr "核心日誌"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
-msgid "Kernel Version"
-msgstr "核心版本"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
-msgid "Key"
-msgstr "密碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
-msgid "Key #%d"
-msgstr "鑰匙  #%d"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
-msgid "Kill"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
-msgid "L2TP"
-msgstr "L2TP"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
-msgid "L2TP Server"
-msgstr "L2TP伺服器"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid "LCP echo interval"
-msgstr "LCP協定呼叫間隔"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
-msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
-msgid "LLC"
-msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
-msgid "Label"
-msgstr "標籤"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
-msgid "Language and Style"
-msgstr "語言與主題"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
-msgid "Latency"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
-msgid "Leaf"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-msgid "Lease time"
-msgstr "租賃時間長度"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
-msgid "Lease time remaining"
-msgstr "租賃保留時間"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
-msgid "Leasefile"
-msgstr "租賃檔案"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "保持空白以便自動偵測"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
-msgid "Legend:"
-msgstr "圖例:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Limit"
-msgstr "限制"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
-msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
-msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
-msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
-msgid "Line Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
-msgid "Line State"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
-msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
-msgid "Link On"
-msgstr "鏈接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
-msgid ""
-"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
-"requests to"
-msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-msgid ""
-"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
-"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
-"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
-"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
-"Association."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-msgid ""
-"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
-"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
-"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
-"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
-"PMK-R1 keys."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
-msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
-msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
-msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Listen Port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
-msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
-msgid "Load"
-msgstr "掛載"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
-msgid "Load Average"
-msgstr "平均掛載"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
-msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
-#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
-msgid "Loading view…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
-msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
-msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
-msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "本地IPv4位址"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
-msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "本地IPv6位址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
-msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
-msgid "Local Startup"
-msgstr "本地啟動"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
-msgid "Local Time"
-msgstr "本地時間"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
-msgid "Local domain"
-msgstr "本地網域"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
-"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
-msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
-msgid "Local server"
-msgstr "本地伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
-msgid ""
-"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
-"available"
-msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
-msgid "Localise queries"
-msgstr "本地化網路請求"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
-msgid "Log output level"
-msgstr "日誌輸出等級"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
-msgid "Log queries"
-msgstr "日誌查詢"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
-msgid "Logging"
-msgstr "系統日誌"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
-msgid "Login"
-msgstr "登入"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
-msgid "Logout"
-msgstr "登出"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
-msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
-msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC-位址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
-msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "MAC-位址過濾"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
-msgid "MAC-Filter"
-msgstr "MAC-過濾"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
-msgid "MAC-List"
-msgstr "MAC-清單"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
-msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
-msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
-msgid "MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-msgid "MHz"
-msgstr "MHz"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "MTU"
-msgstr "最大傳輸單位MTU"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
-msgid ""
-"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
-"below:"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
-msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
-msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
-msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
-msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
-msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
-msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "釋放出的位址群最大數量"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
-msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
-msgid "Memory"
-msgstr "記憶體"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
-msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "記憶體使用 (%)"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
-msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
-msgid "Method not found"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Metric"
-msgstr "公測單位"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
-msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
-msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
-msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
-msgid "Model"
-msgstr "型號"
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
-msgid "Modem default"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
-msgid "Modem device"
-msgstr "數據機設備"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
-msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
-msgid "Modem init timeout"
-msgstr "數據機初始化終結時間"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
-msgid "ModemManager"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
-msgid "Monitor"
-msgstr "監視"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-msgid "More Characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
-msgid "More…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
-msgid "Mount Point"
-msgstr "掛載點"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
-msgid "Mount Points"
-msgstr "掛載設定"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
-msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
-msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "掛載各點 - 交換項目"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
-msgid ""
-"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
-"filesystem"
-msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
-msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "Mount options"
-msgstr "掛載選項"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Mount point"
-msgstr "掛載點"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
-msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
-msgid "Mounted file systems"
-msgstr "已掛載檔案系統"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
-msgid "Move down"
-msgstr "往下移"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Move up"
-msgstr "往上移"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid "NAS ID"
-msgstr " 網路附存伺服器ID"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
-msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
-msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
-msgid "NCM"
-msgstr "NCM"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
-msgid "NT Domain"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
-msgid "NTP server candidates"
-msgstr "NTP伺服器備選"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid "Name of the new network"
-msgstr "新網路的名稱"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
-msgid "Navigation"
-msgstr "導覽"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
-msgid "Network Utilities"
-msgstr "網路多項工具"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
-msgid "Network boot image"
-msgstr "網路開機映像檔"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
-msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
-msgid "New interface name…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
-msgid "Next »"
-msgstr "下一個 »"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
-msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
-msgid "No Encryption"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
-msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
-msgid "No data received"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
-msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
-msgid "No files found"
-msgstr "尚未發現任何檔案"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
-msgid "No information available"
-msgstr "尚無可運用資訊"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
-msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
-msgid "No negative cache"
-msgstr "拒絕無效網域的快取"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
-msgid "No password set!"
-msgstr "尚未設定密碼!"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
-msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
-msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
-msgid "No rules in this chain."
-msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
-msgid "No signal"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "No zone assigned"
-msgstr "尚未指定區碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-msgid "Noise"
-msgstr "雜訊比"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
-msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
-msgid "Noise:"
-msgstr "雜訊比:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
-msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
-msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
-msgid "Normal"
-msgstr "正常"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
-msgid "Not Found"
-msgstr "尚未發現"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Not connected"
-msgstr "尚未連線"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
-msgid "Not supported"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
-msgid "Notice"
-msgstr "通知"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
-msgid "Nslookup"
-msgstr "DNS偵錯Nslookup"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
-msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
-msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
-msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
-msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
-msgid "Off-State Delay"
-msgstr "熄滅狀態間隔"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
-msgid "On-Link route"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
-msgid "On-State Delay"
-msgstr "點亮狀態間隔"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
-msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
-msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
-msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
-msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
-msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
-msgid "Open list..."
-msgstr "開啟清單"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
-msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "操作頻率"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
-msgid "Option changed"
-msgstr "選項已變更"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
-msgid "Option removed"
-msgstr "選項已移除"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
-msgid "Optional"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
-msgid ""
-"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
-"starting with <code>0x</code>."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
-msgid ""
-"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
-"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
-"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
-"for the interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid ""
-"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
-"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
-msgid ""
-"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
-"interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
-msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
-msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid ""
-"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
-"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
-msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
-msgid "Other:"
-msgstr "其它:"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-msgid "Out"
-msgstr "出"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
-msgid "Outbound:"
-msgstr "外連:"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
-msgid "Output Interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
-msgid "Output zone"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
-msgid "Override MAC address"
-msgstr "覆蓋MAC位址"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
-#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
-msgid "Override MTU"
-msgstr "覆蓋MTU數值"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Override TOS"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid "Override TTL"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
-msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
-msgid ""
-"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
-"subnet that is served."
-msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
-msgid "Overview"
-msgstr "預覽"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
-msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
-msgid "Owner"
-msgstr "持有者"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
-msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
-msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
-msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
-
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
-msgid "PDP Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
-msgid "PID"
-msgstr "PID碼"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN碼"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
-msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
-msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP協定"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
-msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA配置"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
-msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
-msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
-msgid "PPtP"
-msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
-msgid "PSID offset"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
-msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Packets"
-msgstr "封包"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-msgid "Part of zone %q"
-msgstr "區域 %q 的部分 "
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
-msgid "Password authentication"
-msgstr "密碼驗證"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "私人金鑰密碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
-msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Password strength"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
-msgid "Password2"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
-msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA-證書的路徑"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "用戶端-證書的路徑"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私人金鑰的路徑"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
-msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
-msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
-msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
-msgid "Peak:"
-msgstr "峰值:"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
-msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
-msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
-msgid "Peers"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
-msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
-msgid "Perform reboot"
-msgstr "重新開機"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
-msgid "Perform reset"
-msgstr "執行重置"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
-msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
-msgid "Phy Rate:"
-msgstr "傳輸率:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
-msgid "Physical Settings"
-msgstr "實體設置"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
-msgid "Pkts."
-msgstr "封包數."
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
-msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-msgid "Policy"
-msgstr "策略"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
-msgid "Port"
-msgstr "埠"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
-msgid "Port %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
-msgid "Port status:"
-msgstr "埠狀態:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
-msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
-msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
-msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
-msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
-msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
-msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
-msgid ""
-"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
-"ignore failures"
-msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
-msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Private Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
-msgid "Processes"
-msgstr "執行緒"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
-msgid "Prot."
-msgstr "協定."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
-msgid "Protocol"
-msgstr "協定"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
-msgid "Provide NTP server"
-msgstr "啟用NTP伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
-msgid "Provide new network"
-msgstr "提供新網路"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
-msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Public Key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
-msgid ""
-"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
-"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
-"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
-"code> file into the input field."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
-msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
-msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-msgid "Quality"
-msgstr "品質"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
-msgid ""
-"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"servers"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
-msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
-msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
-msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS門檻"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
-msgid "RX"
-msgstr "接收"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "RX Rate"
-msgstr "接收速率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
-msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
-msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
-msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr "Radius-驗証-埠"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
-msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Radius-驗証-密碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
-msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr "Radius-驗証-伺服器"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
-msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
-msgid ""
-"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-msgstr ""
-" 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
-msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "確定要更換協定?"
-
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
-msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "即時圖表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
-msgid "Rebind protection"
-msgstr "重新綁護"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
-msgid "Reboot"
-msgstr "重開機"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
-msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
-msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "重啟您設備的作業系統"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
-msgid "Receive"
-msgstr "接收"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
-msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
-msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "重新連接這個介面"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
-msgid "References"
-msgstr "引用"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
-msgid "Relay"
-msgstr "延遲"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
-msgid "Relay Bridge"
-msgstr "橋接延遲"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
-msgid "Relay between networks"
-msgstr "網路間的延遲"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
-msgid "Relay bridge"
-msgstr "橋接延遲"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "遠端IPv4位址"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
-msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "替代性無線設定"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
-msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
-msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
-msgid "Request timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
-msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
-msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-msgid ""
-"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
-"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
-"routes through the tunnel."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
-msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
-msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
-msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
-msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
-msgid ""
-"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
-msgid ""
-"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
-"come from unsigned domains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
-msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
-msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
-msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
-msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
-msgid "Reset Counters"
-msgstr "重置計數器"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "回復預設值"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
-msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr "解析和Hosts檔案"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
-msgid "Resolve file"
-msgstr "解析檔"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
-msgid "Resource not found"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
-msgid "Restart"
-msgstr "重啟"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr "重啟防火牆"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
-msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid "Restore"
-msgstr "還原"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
-msgid "Restore backup"
-msgstr "還原之前備份設定"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
-msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "明示/隱藏 密碼"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
-msgid "Revert"
-msgstr "回溯"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
-msgid "Revert changes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
-msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
-msgid "Reverting configuration…"
-msgstr "正在還原設定值..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
-msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
-msgid "Root preparation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
-msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
-msgid "Route table"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
-msgid "Route type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
-msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
-msgid "Router Password"
-msgstr "路由器密碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
-msgid "Routes"
-msgstr "路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-msgid ""
-"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
-"can be reached."
-msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
-msgid "Rule"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
-msgid "Run filesystem check"
-msgstr "執行系統檢查"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
-msgid "Runtime error"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
-msgid "SHA256"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
-msgid "SNR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
-msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH存取"
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
-msgid "SSH server address"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
-msgid "SSH server port"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
-msgid "SSH username"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
-msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH-金鑰"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
-msgid "SSID"
-msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
-msgid "SWAP"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "保存並啟用"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
-msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
-msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
-msgid "Scan"
-msgstr "掃描"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
-msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr "排程任務"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
-msgid "Section added"
-msgstr "新增的區段"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
-msgid "Section removed"
-msgstr "區段移除"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
-msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
-msgid ""
-"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
-"your device!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
-msgid "Select file…"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
-msgid ""
-"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
-"conjunction with failure threshold"
-msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
-msgid "Server Settings"
-msgstr "伺服器設定值"
-
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
-msgid "Service Name"
-msgstr "服務名稱"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
-msgid "Service Type"
-msgstr "服務型態"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-msgid "Services"
-msgstr "各服務"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
-msgid "Session expired"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
-msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
-msgid ""
-"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
-"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
-msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
-msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
-msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
-msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "安裝DHCP伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
-msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
-msgid "Short GI"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
-msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
-msgid "Show current backup file list"
-msgstr "顯示現今的備份檔清單"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
-msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
-msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "關閉這個介面"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-msgid "Signal"
-msgstr "信號"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
-msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
-msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
-msgid "Signal:"
-msgstr "信號:"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
-msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "DNS請求快取大小"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
-msgid "Skip"
-msgstr "跳過"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
-msgid "Skip to content"
-msgstr "跳到內容"
-
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
-msgid "Skip to navigation"
-msgstr "跳到導覽"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
-msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
-msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
-msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
-msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
-msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
-"instructions."
-msgstr ""
-"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
-"設備安裝指引."
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
-msgid "Source"
-msgstr "來源"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
-msgid "Source Address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
-msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
-"to be dead"
-msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
-"dead"
-msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
-msgid ""
-"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
-"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
-"be reduced by the driver."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-msgid ""
-"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
-"default (64)."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-msgid ""
-"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
-"bytes)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "指定加密金鑰在此."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
-msgid "Start"
-msgstr "啟用"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
-msgid "Start priority"
-msgstr "啟用優先權順序"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
-msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "開始套用設定值..."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
-msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "開始無線掃描..."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
-msgid "Startup"
-msgstr "開機自動執行"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "靜態IPv4路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
-msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "靜態IPv6路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
-msgid "Static Leases"
-msgstr "靜態租約"
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
-msgid "Static Routes"
-msgstr "靜態路由"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
-msgid "Static address"
-msgstr "靜態位址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
-msgid ""
-"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
-"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
-"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
-msgstr ""
-"靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
-"態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
-msgid "Strict order"
-msgstr "嚴謹順序"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
-msgid "Strong"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
-msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
-msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
-msgid "Swap free"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
-msgid "Switch"
-msgstr "交換器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
-msgid "Switch %q"
-msgstr "交換器 %q"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
-msgid ""
-"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
-msgid "Switch Port Mask"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
-msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
-msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
-msgid "Switch protocol"
-msgstr "切換協定"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
-msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
-msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
-msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
-msgid "Sync with browser"
-msgstr "與瀏覽器同步時間"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
-msgid "System"
-msgstr "系統"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
-msgid "System Log"
-msgstr "系統日誌"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
-msgid "System Properties"
-msgstr "系統屬性"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
-msgid "System log buffer size"
-msgstr "系統日誌緩衝大小"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
-msgid "TCP:"
-msgstr "TCP:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
-msgid "TFTP Settings"
-msgstr "TFTP設定"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
-msgid "TFTP server root"
-msgstr "TFTP 伺服器根"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
-msgid "TX"
-msgstr "傳送"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
-msgid "TX Rate"
-msgstr "傳送速度"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
-msgid "Table"
-msgstr "表格"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
-msgid "Target"
-msgstr "目標"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
-msgid "Target network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
-msgid "Terminate"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
-msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
-msgid ""
-"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
-"username instead of the user ID!"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
-msgid ""
-"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
-msgid ""
-"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
-msgid ""
-"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
-"code> and <code>_</code>"
-msgstr ""
-"所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
-"<code>_</code>"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
-msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
-msgid ""
-"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
-"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
-"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
-msgid ""
-"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
-"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
-"sda1</code>)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
-msgid ""
-"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
-msgid ""
-"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
-msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
-msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
-msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
-msgid ""
-"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
-"ECDSA keys."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
-msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
-msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
-msgid ""
-"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
-"addresses."
-msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
-msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
-
-#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
-msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
-msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
-"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
-"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
-"next greater network like the internet and other ports for a local network."
-msgstr ""
-"這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
-"\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
-"Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
-"埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
-msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
-msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
-msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
-msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
-msgid ""
-"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
-"when finished."
-msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
-"address of your computer to reach the device again, depending on your "
-"settings."
-msgstr ""
-"系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br />  請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
-"要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
-msgid ""
-"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
-"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
-msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
-msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
-msgid ""
-"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
-"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
-"\"Cancel\" to abort the operation."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
-msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
-msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
-msgid ""
-"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
-"you choose the generic image format for your platform."
-msgstr ""
-"以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
-msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
-msgid ""
-"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
-"protect the web interface and enable SSH."
-msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "IPv4位址的轉驛"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
-msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
-msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
-msgid ""
-"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> servers."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
-"configurations are automatically preserved."
-msgstr ""
-"這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
-"改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
-msgid ""
-"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
-"password if no update key has been configured"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
-msgid ""
-"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
-"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr ""
-"這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
-"結尾執行它們."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-msgid ""
-"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>...:2/64</code>"
-msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
-msgid ""
-"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> in the local network"
-msgstr ""
-"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
-msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
-msgid ""
-"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
-msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
-msgid ""
-"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
-msgid ""
-"This list gives an overview over currently running system processes and "
-"their status."
-msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
-msgid ""
-"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "這部分尚未有任何設定值."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
-msgid "Time Synchronization"
-msgstr "校時同步"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
-msgid "Timezone"
-msgstr "時區"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
-msgid "To login…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
-msgid ""
-"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
-"reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
-"原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
-msgid "Tone"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
-msgid "Total Available"
-msgstr "全部可用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
-msgid "Traceroute"
-msgstr "路由追蹤"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
-msgid "Traffic"
-msgstr "流量"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
-msgid "Transfer"
-msgstr "傳輸"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
-msgid "Transmit"
-msgstr "射頻"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
-msgid "Trigger"
-msgstr "觸發"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
-msgid "Trigger Mode"
-msgstr "觸發模式"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
-msgid "Tunnel ID"
-msgstr "通道ID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
-msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "通道介面"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
-msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-msgid "Tx-Power"
-msgstr "傳送-功率"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
-msgid "Type"
-msgstr "型態"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
-msgid "UDP:"
-msgstr "UDP:"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
-msgid "UMTS only"
-msgstr "只用3G UMTS"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
-msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
-msgid "USB Device"
-msgstr "USB設備"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
-msgid "USB Ports"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
-msgid "UUID"
-msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
-msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
-msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
-msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
-msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "無法發送"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
-msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
-msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
-msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
-msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
-msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
-msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
-msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
-msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
-msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
-msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
-msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
-msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
-msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "未託管"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
-msgid "Unmount"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
-msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "尚未存檔的修改"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
-msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
-msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
-msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "不支援的協定型態"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
-msgid ""
-"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
-msgid "Upload archive..."
-msgstr "上傳壓縮檔..."
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
-msgid "Upload file"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
-msgid "Upload file…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
-msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
-msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
-msgid ""
-"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
-"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
-"restarted to apply the updated configuration."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
-msgid "Uptime"
-msgstr "上傳花費時間"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
-msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
-msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
-msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "使用DHCP的閘道"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
-msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
-msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
-msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
-msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
-msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
-msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
-msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "當作廣播旗標"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
-msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
-msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "使用自定的DNS伺服器"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
-msgid "Use default gateway"
-msgstr "使用預設閘道"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
-#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
-msgid "Use gateway metric"
-msgstr "使用閘道公測數"
-
-#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
-msgid "Use routing table"
-msgstr "使用路由表"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
-msgid ""
-"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
-"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
-"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
-"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
-msgstr ""
-"使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
-"個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
-"定當作象徵名稱到請求的主機上."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
-msgid "Used"
-msgstr "已使用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
-msgid "Used Key Slot"
-msgstr "已使用的關鍵插槽"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
-msgid ""
-"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
-"needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
-msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
-msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
-msgid "Username"
-msgstr "用戶名稱"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
-msgid "VC-Mux"
-msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-msgid "VDSL"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
-msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLAN 在 %q"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
-msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
-msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
-msgid "VPN Server"
-msgstr "VPN伺服器"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
-msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
-msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
-msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-msgid ""
-"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
-"the \"ca-bundle\" package"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
-msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
-msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
-msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-msgid "WDS"
-msgstr "無線分散系統WDS"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
-msgid "WEP Open System"
-msgstr "WEP 開放系統"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
-msgid "WEP Shared Key"
-msgstr "WEP 共享金鑰"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WEP passphrase"
-msgstr "WEP通關密碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
-msgid "WMM Mode"
-msgstr "無線多媒體機制"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
-msgid "WPA passphrase"
-msgstr "WPA 密碼"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
-msgid ""
-"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
-"and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr ""
-"WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
-"被安裝."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
-msgid "Waiting for device..."
-msgstr "正在等待裝置..."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
-msgid "Weak"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-msgid ""
-"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
-"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
-"key options."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
-msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
-msgid "Wireless"
-msgstr "無線網路"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
-msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "無線網卡"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
-msgid "Wireless Network"
-msgstr "無線網路"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr "無線預覽"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
-msgid "Wireless Security"
-msgstr "無線安全"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
-msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "無線被關閉"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
-msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "無線網路未連結"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "無線網路已停用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
-msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "無線網路已啟用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
-msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
-msgid "Write system log to file"
-msgstr "將系統日誌寫入檔案"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
-#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
-msgid ""
-"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
-"Do you really want to shut down the interface?"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
-msgid ""
-"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
-"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
-msgstr ""
-"您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
-"告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
-msgid ""
-"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
-msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
-msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
-msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
-msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
-msgid "any"
-msgstr "任意"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
-#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
-msgid "auto"
-msgstr "自動"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
-msgid "baseT"
-msgstr "baseT"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
-msgid "bridged"
-msgstr "已橋接"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
-msgid "create"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
-msgid "create:"
-msgstr "建立:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
-msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
-msgid "dBm"
-msgstr "dBm"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
-msgid "disable"
-msgstr "關閉"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
-msgid "disabled"
-msgstr "已停用"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
-msgid "driver default"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
-msgid "expired"
-msgstr "過期"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
-msgid ""
-"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leases will be stored"
-msgstr ""
-"當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
-"會被存檔"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
-msgid "forward"
-msgstr "轉發"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "full-duplex"
-msgstr "全雙工"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
-msgid "half-duplex"
-msgstr "半雙工"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
-msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
-msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
-msgid "if target is a network"
-msgstr "假如目標是某個網路"
-
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
-msgid "ignore"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "input"
-msgstr "輸入"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
-msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
-msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
-msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
-msgid "medium security"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "no"
-msgstr "無"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
-msgid "no link"
-msgstr "無連線"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
-msgid "non-empty value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
-msgid "none"
-msgstr "無"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
-msgid "not present"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
-msgid "off"
-msgstr "關閉"
-
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
-msgid "on"
-msgstr "開啟"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "open network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
-msgid "output"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
-msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
-msgid "positive integer value"
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
-msgid "relay mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
-msgid "routed"
-msgstr "路由"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
-msgid "sec"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
-msgid "server mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
-msgid "stateful-only"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
-msgid "stateless"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
-msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
-msgid "strong security"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
-msgid "tagged"
-msgstr "標籤"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
-msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
-msgid "unique value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
-msgid "unlimited"
-msgstr "無限"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
-msgid "unspecified"
-msgstr "尚未指定"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
-msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-msgid "untagged"
-msgstr "尚未標籤"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
-msgid "valid IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
-msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
-msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
-msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
-msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
-msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
-msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
-msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
-msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
-msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
-msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
-msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
-msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
-msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
-msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
-msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
-msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
-msgid "valid address:port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
-msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
-msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
-msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
-msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
-msgid "valid host:port"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
-msgid "valid hostname"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
-msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
-msgid "valid integer value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
-msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
-msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
-msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
-msgid "valid port value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
-msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
-msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
-msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
-msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
-msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
-msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
-msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
-msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
-msgid "weak security"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
-msgid "yes"
-msgstr "是的"
-
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
-msgid "« Back"
-msgstr "« 倒退"
-
-#~ msgid "Define a name for this network."
-#~ msgstr "自訂這個網路名稱"
-
-#~ msgid "Bad address specified!"
-#~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "讀取中"
-
-#~ msgid "Waiting for command to complete..."
-#~ msgstr "等待完整性指令..."
-
-#~ msgid "Assign interfaces..."
-#~ msgstr "分配界面..."
-
-#~ msgid "MB/s"
-#~ msgstr "MB/s"
-
-#~ msgid "Network without interfaces."
-#~ msgstr "尚無任何介面的網路."
-
-#~ msgid "Realtime Connections"
-#~ msgstr "即時連線"
-
-#~ msgid "Realtime Load"
-#~ msgstr "即時負載"
-
-#~ msgid "Realtime Traffic"
-#~ msgstr "即時流量"
-
-#~ msgid "Realtime Wireless"
-#~ msgstr "即時無線網路"
-
-#~ msgid "There are no active leases."
-#~ msgstr "租賃尚未啟動."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
-#~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
-
-#~ msgid "dB"
-#~ msgstr "dB"
-
-#~ msgid "kB/s"
-#~ msgstr "kB/s"
-
-#~ msgid "kbit/s"
-#~ msgstr "kbit/s"
-
-#~ msgid "Changes applied."
-#~ msgstr "修改已套用"
-
-#~ msgid "Device is rebooting..."
-#~ msgstr "設備重新啟動中..."
-
-#~ msgid "Keep settings"
-#~ msgstr "保留設定值"
-
-#~ msgid "Rebooting..."
-#~ msgstr "重新啟動中..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
-#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
-#~ "(requires a compatible firmware image)."
-#~ msgstr ""
-#~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
-#~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
-
-#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
-#~ msgstr "等待修改被啟用..."
-
-#~ msgid "(%s available)"
-#~ msgstr "(%s 可用)"
-
-#~ msgid "Check"
-#~ msgstr "檢查"
-
-#~ msgid "Checksum"
-#~ msgstr "效驗碼"
-
-#~ msgid "Enable this mount"
-#~ msgstr "啟用掛載點"
-
-#~ msgid "Enable this swap"
-#~ msgstr "啟用swap功能"
-
-#~ msgid "Flash Firmware"
-#~ msgstr "韌體更新"
-
-#~ msgid "Flashing..."
-#~ msgstr "更新中..."
-
-#~ msgid "Mount Entry"
-#~ msgstr "掛載項目"
-
-#~ msgid "Proceed"
-#~ msgstr "前進"
-
-#~ msgid "Really reset all changes?"
-#~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
-
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "根"
-
-#~ msgid "Swap Entry"
-#~ msgstr "Swap交換頁項目"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
-#~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
-#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-#~ msgstr ""
-#~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
-#~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
-
-#~ msgid "Verify"
-#~ msgstr "確認"
-
-#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-#~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
-
-#~ msgid "Switch %q (%s)"
-#~ msgstr "交換器 %q (%s)"
-
-#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
-#~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
-
-#~ msgid "Antenna 1"
-#~ msgstr "天線 1"
-
-#~ msgid "Antenna 2"
-#~ msgstr "天線 2"
-
-#~ msgid "Antenna Configuration"
-#~ msgstr "天線設定"
-
-#~ msgid "Back to overview"
-#~ msgstr "返回至總覽"
-
-#~ msgid "Back to scan results"
-#~ msgstr "返回至掃描結果"
-
-#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
-
-#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
-
-#~ msgid "Common Configuration"
-#~ msgstr "一般設定"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "連線"
-
-#~ msgid "Connection Limit"
-#~ msgstr "連線限制"
-
-#~ msgid "Cover the following interface"
-#~ msgstr "覆蓋下列介面"
-
-#~ msgid "Cover the following interfaces"
-#~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
-
-#~ msgid "Create Interface"
-#~ msgstr "建立介面"
-
-#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-#~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
-
-#~ msgid "Diversity"
-#~ msgstr "差異"
-
-#~ msgid "Edit this interface"
-#~ msgstr "修改這個介面"
-
-#~ msgid "Frame Bursting"
-#~ msgstr "訊框爆速"
-
-#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
-
-#~ msgid "Install package %q"
-#~ msgstr "安裝軟體包 %q"
-
-#~ msgid "Interface Overview"
-#~ msgstr "介面預覽"
-
-#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
-#~ msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
-
-#~ msgid "Name of the new interface"
-#~ msgstr "新介面的名稱"
-
-#~ msgid "No network configured on this device"
-#~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
-
-#~ msgid "No network name specified"
-#~ msgstr "尚未指定網路名稱"
-
-#~ msgid "Not associated"
-#~ msgstr "尚未關聯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
-#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
-#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
-#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
-#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
-#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
-#~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
-#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
-#~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
-
-#~ msgid "Package libiwinfo required!"
-#~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
-
-#~ msgid "Protocol of the new interface"
-#~ msgstr "新介面的協定家族"
-
-#~ msgid "Protocol support is not installed"
-#~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
-#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
-#~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
-
-#~ msgid "Receiver Antenna"
-#~ msgstr "接收天線"
-
-#~ msgid "Repeat scan"
-#~ msgstr "再次掃描"
-
-#~ msgid "Replace entry"
-#~ msgstr "替代項目"
-
-#~ msgid "Separate Clients"
-#~ msgstr "分隔用戶端"
-
-#~ msgid "Slot time"
-#~ msgstr "插槽時間"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
-#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
-#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
-#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
-#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
-#~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
-#~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
-#~ "Configuration</em>中."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
-#~ "this component for working wireless configuration!"
-#~ msgstr ""
-#~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
-#~ "定有作用."
-
-#~ msgid "The given network name is not unique"
-#~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
-#~ "will be replaced if you proceed."
-#~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
-
-#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
-#~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
-#~ "\"Physical Settings\" tab"
-#~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
-
-#~ msgid "Transmission Rate"
-#~ msgstr "傳輸速率"
-
-#~ msgid "Transmit Power"
-#~ msgstr "射頻功率"
-
-#~ msgid "Transmitter Antenna"
-#~ msgstr "射頻天線"
-
-#~ msgid "Uploaded File"
-#~ msgstr "檔案已上傳"
-
-#~ msgid "Wireless is restarting..."
-#~ msgstr "無線網路重啟中..."
-
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "隱藏"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "打開"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "進階"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "返回"
-
-#~ msgid "Netmask"
-#~ msgstr "網路遮罩"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up Time Synchronization"
-#~ msgstr "安裝校時同步"
-
-#~ msgid "Synchronizing..."
-#~ msgstr "同步中..."
-
-#~ msgid "The following changes have been reverted"
-#~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "主題"
-
-#~ msgid "There are no changes to apply."
-#~ msgstr "無任何設定待套用."
-
-#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
-#~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
-
-#~ msgid "There are no pending changes!"
-#~ msgstr "無暫存的修改!"
-
-#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-#~ msgstr "校時同步尚未設定."
-
-#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
-#~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
-
-#~ msgid "kB"
-#~ msgstr "kB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-#~ "authentication."
-#~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
-
-#~ msgid "Password successfully changed!"
-#~ msgstr "密碼已變更成功!"
-
-#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
-#~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "可用軟體包"
-
-#~ msgid "Displaying only packages containing"
-#~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
-
-#~ msgid "Download and install package"
-#~ msgstr "下載並安裝軟體包"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "過濾器"
-
-#~ msgid "Find package"
-#~ msgstr "搜尋軟體包"
-
-#~ msgid "Free space"
-#~ msgstr "剩餘空間"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "安裝"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "安裝軟體包"
-
-#~ msgid "No package lists available"
-#~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "行"
-
-#~ msgid "OPKG-Configuration"
-#~ msgstr "OPKG-設定值"
-
-#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
-#~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
-
-#~ msgid "Package name"
-#~ msgstr "軟體包名稱"
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "軟體"
-
-#~ msgid "Update lists"
-#~ msgstr "上傳清單"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "版本"
-
-#~ msgid "Disable DNS setup"
-#~ msgstr "關閉DNS設置"
-
-#~ msgid "IPv4 and IPv6"
-#~ msgstr "IPv4和IPv6"
-
-#~ msgid "Lease validity time"
-#~ msgstr "租賃有效時間"
-
-#~ msgid "Multicast address"
-#~ msgstr "多點群播位址"
-
-#~ msgid "Protocol family"
-#~ msgstr "協定家族"
-
-#~ msgid "No chains in this table"
-#~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept."
-#~ msgstr "設定檔將被存檔"
-
-#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
-#~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
-
-#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-
-#~ msgid "Activate this network"
-#~ msgstr "啟用此網路"
-
-#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
-
-#~ msgid "Interface reconnected"
-#~ msgstr "介面已重新連線"
-
-#~ msgid "Interface shut down"
-#~ msgstr "介面關閉"
-
-#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
-
-#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
-#~ "you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
-#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
-
-#~ msgid "Reconnecting interface"
-#~ msgstr "重連這個介面中"
-
-#~ msgid "Shutdown this network"
-#~ msgstr "關閉這個網路"
-
-#~ msgid "Wireless restarted"
-#~ msgstr "無線網路已重啟"
-
-#~ msgid "Wireless shut down"
-#~ msgstr "無線網路關閉"
-
-#~ msgid "DHCP Leases"
-#~ msgstr "DHCP的釋放週期"
-
-#~ msgid "DHCPv6 Leases"
-#~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
-#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-#~ "connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
-#~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "分類"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "幫助"
-
-#~ msgid "IPv4 WAN Status"
-#~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
-
-#~ msgid "IPv6 WAN Status"
-#~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "套用"
-
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "正在套用變更"
-
-#~ msgid "Configuration applied."
-#~ msgstr "啟用設定"
-
-#~ msgid "Save &#38; Apply"
-#~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
-
-#~ msgid "The following changes have been committed"
-#~ msgstr "下列的修改已經被提交"
-
-#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
-#~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "動作"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "按鈕"
-
-#~ msgid "Handler"
-#~ msgstr "多執行緒"
-
-#~ msgid "Maximum hold time"
-#~ msgstr "可持有最長時間"
-
-#~ msgid "Minimum hold time"
-#~ msgstr "可持有的最低時間"
-
-#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
-#~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
-
-#~ msgid "Specifies the button state to handle"
-#~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
-
-#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-#~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
-
-#~ msgid "Leasetime"
-#~ msgstr "租賃時間"
-
-#~ msgid "AR Support"
-#~ msgstr "AR支援"
-
-#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
-
-#~ msgid "Background Scan"
-#~ msgstr "背景搜尋"
-
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "壓縮"
-
-#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
-#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
-
-#~ msgid "Do not send probe responses"
-#~ msgstr "不傳送探測回應"
-
-#~ msgid "Fast Frames"
-#~ msgstr "快速迅框群"
-
-#~ msgid "Maximum Rate"
-#~ msgstr "最快速度"
-
-#~ msgid "Minimum Rate"
-#~ msgstr "最低速度"
-
-#~ msgid "Multicast Rate"
-#~ msgstr "多點群播速度"
-
-#~ msgid "Outdoor Channels"
-#~ msgstr "室外通道"
-
-#~ msgid "Regulatory Domain"
-#~ msgstr "監管網域"
-
-#~ msgid "Separate WDS"
-#~ msgstr "分隔WDS中繼"
-
-#~ msgid "Static WDS"
-#~ msgstr "靜態WDS"
-
-#~ msgid "Turbo Mode"
-#~ msgstr "渦輪爆衝模式"
-
-#~ msgid "XR Support"
-#~ msgstr "支援XR無線陣列"
-
-#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-#~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
-
-#~ msgid "Join Network: Settings"
-#~ msgstr "加入網路的設定"
-
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Port %d"
-#~ msgstr "埠 %d"
-
-#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-#~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
-
-#~ msgid "VLAN Interface"
-#~ msgstr "VLAN介面"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2a0aca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7360 @@
+#
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+msgid "%.1f dB"
+msgstr "%.1f dB"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
+msgid "%d Bit"
+msgstr "%d Bit"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
+msgid "%d invalid field(s)"
+msgstr "%d 个无效字段"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
+msgid "(%d minute window, %d second interval)"
+msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
+msgid "(empty)"
+msgstr "(空)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+msgid "(no interfaces attached)"
+msgstr "(没有接口连接)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
+msgid "-- Additional Field --"
+msgstr "-- 更多选项 --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "-- 请选择 --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- 自定义 --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
+msgid "-- match by label --"
+msgstr "-- 根据标签匹配 --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
+msgid "-- please select --"
+msgstr "-- 请选择 --"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
+msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
+msgid "1 Minute Load:"
+msgstr "1 分钟负载:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
+msgid "15 Minute Load:"
+msgstr "15 分钟负载:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr "4 字符的十六进制 ID"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
+msgid "5 Minute Load:"
+msgstr "5 分钟负载:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr "802.11r 快速切换"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr "802.11w 管理帧保护"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr "802.11w 最大超时"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr "802.11w 重试超时"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
+msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
+msgid ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
+"order of the resolvfile"
+msgstr ""
+"按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
+"器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
+msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
+"(CIDR)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+"<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
+msgid "A directory with the same name already exists."
+msgstr "已存在同名的目录。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
+msgid "A new login is required since the authentication session expired."
+msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr "A43C + J43 + A43"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr "ANSI T1.413"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
+msgid "APN"
+msgstr "APN"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+msgid "ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid "ARP retry threshold"
+msgstr "ARP 重试阈值"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr "ATM(异步传输模式)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid "ATM Bridges"
+msgstr "ATM 桥接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
+msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
+msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
+msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
+msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
+msgstr ""
+"ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
+"连接到网络运营商。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
+msgid "ATM device number"
+msgstr "ATM 设备号码"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
+msgid "Absent Interface"
+msgstr "接口缺失"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+msgid "Access Concentrator"
+msgstr "接入集中器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+msgid "Access Point"
+msgstr "接入点 AP"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
+msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
+msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
+msgid "Active Connections"
+msgstr "活动连接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "已分配的 DHCP 租约"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "点对点 Ad-Hoc"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+msgid "Add ATM Bridge"
+msgstr "添加 ATM 网桥"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
+msgid "Add IPv4 address…"
+msgstr "添加 IPv4 地址…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
+msgid "Add IPv6 address…"
+msgstr "添加 IPv6 地址…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
+msgid "Add LED action"
+msgstr "添加 LED 动作"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
+msgid "Add VLAN"
+msgstr "添加 VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr "添加实例"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
+msgid "Add key"
+msgstr "添加密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
+msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
+msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
+msgid "Add new interface..."
+msgstr "添加新接口…"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
+msgid "Add peer"
+msgstr "添加对等点"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
+msgid "Additional Hosts files"
+msgstr "额外的 HOSTS 文件"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
+msgid "Additional servers file"
+msgstr "额外的 SERVERS 文件"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Address to access local relay bridge"
+msgstr "接入本地中继桥的地址"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+msgid "Administration"
+msgstr "管理权"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
+msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+msgstr "总发射功率(ACTATP)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
+msgid "Alert"
+msgstr "警戒"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
+msgid "Alias Interface"
+msgstr "接口别名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 的别名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
+msgid "All Servers"
+msgstr "所有服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr "顺序分配 IP"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
+msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
+msgid "Allow all except listed"
+msgstr "仅允许列表外"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
+msgid "Allow listed only"
+msgstr "仅允许列表内"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+msgid "Allow localhost"
+msgstr "允许本机"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
+msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow root logins with password"
+msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+msgid ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
+msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "允许的 IP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Always announce default router"
+msgstr "总是通告默认路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+"即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
+msgid "Annex"
+msgstr "Annex"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr "Annex A + L + M(全部)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr "Annex A G.992.1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr "Annex A G.992.2"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr "Annex A G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr "Annex A G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr "Annex B(全部)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr "Annex B G.992.1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr "Annex B G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr "Annex B G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr "Annex J(全部)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr "Annex M(全部)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr "Annex M G.992.3"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr "Annex M G.992.5"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr "通告的 DNS 域名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "通告的 DNS 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr "匿名身份"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
+msgid "Any zone"
+msgstr "任意区域"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
+msgid "Apply backup?"
+msgstr "应用备份?"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr "强制应用"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
+msgid "Applying configuration changes… %ds"
+msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
+msgid "Architecture"
+msgstr "架构"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
+msgid "Associated Stations"
+msgstr "已连接站点"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
+msgid "Associations"
+msgstr "关联数"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
+msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
+msgid "Auth Group"
+msgstr "认证组"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
+msgid "Authentication"
+msgstr "认证"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
+msgid "Authentication Type"
+msgstr "认证类型"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
+msgid "Authoritative"
+msgstr "唯一授权"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "需要授权"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "自动刷新"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr "自动挂载磁盘"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automount Swap"
+msgstr "自动挂载 Swap"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
+msgid "Available"
+msgstr "可用"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
+msgid "Average:"
+msgstr "平均:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr "B43 + B43C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr "B43 + B43C + V43"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
+msgid "Back to Overview"
+msgstr "返回至概况"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
+msgid "Back to configuration"
+msgstr "返回至配置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid "Backup"
+msgstr "备份"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr "备份/升级"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
+msgid "Backup file list"
+msgstr "文件备份列表"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
+msgid "Band"
+msgstr "带宽"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr "Beacon 间隔"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
+msgid ""
+"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
+"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
+"defined backup patterns."
+msgstr ""
+"下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
+"备份文件。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
+msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind interface"
+msgstr "绑定接口"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+msgid "Bitrate"
+msgstr "传输速率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr "忽略虚假空域名解析"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
+msgid "Bridge"
+msgstr "桥接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "Bridge interfaces"
+msgstr "桥接接口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+msgid "Bridge unit number"
+msgstr "桥接号"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr "开机自动运行"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
+msgid "Browse…"
+msgstr "浏览…"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
+msgid "Buffered"
+msgstr "已缓冲"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
+msgid "CLAT configuration failed"
+msgstr "CLAT 配置失败"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
+msgid "CPU usage (%)"
+msgstr "CPU 使用率(%)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
+msgid "Cached"
+msgstr "已缓存"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
+msgid "Call failed"
+msgstr "调用失败"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
+msgid "Category"
+msgstr "分类"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+msgid "Certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+msgid "Certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+msgid "Certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid ""
+"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
+"`logread -f` during handshake for actual values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (exact match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (suffix match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
+"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
+msgid "Chain"
+msgstr "链"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+msgid "Changes"
+msgstr "更改数"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr "更改已恢复。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
+msgstr "更改访问设备的管理员密码"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "Channel"
+msgstr "信道"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Check filesystems before mount"
+msgstr "在挂载前检查文件系统"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
+msgid "Checking archive…"
+msgstr "正在检查归档…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
+msgid "Checking image…"
+msgstr "正在检查镜像…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
+msgid "Choose mtdblock"
+msgstr "选择 mtdblock"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid ""
+"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
+"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
+"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
+"interface to it."
+msgstr ""
+"为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
+"或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+msgid ""
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
+msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
+msgid "Cipher"
+msgstr "算法"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr "Cisco UDP 封装"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid ""
+"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
+"configuration files."
+msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid ""
+"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
+"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
+msgstr ""
+"单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
+"士!)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "Client"
+msgstr "客户端 Client"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
+msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
+msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid ""
+"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
+"persist connection"
+msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
+msgid "Close list..."
+msgstr "关闭列表…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据…"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
+msgid "Command OK"
+msgstr "命令成功"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
+msgid "Command failed"
+msgstr "执行命令失败"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
+msgid "Comment"
+msgstr "备注"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+"通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
+"杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
+"负载较重的环境中。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
+msgid "Configuration changes applied."
+msgstr "配置已应用。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
+msgid "Configuration changes have been rolled back!"
+msgstr "配置已回滚!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "配置失败"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
+msgid "Confirm disconnect"
+msgstr "确认断开连接"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
+msgid "Confirmation"
+msgstr "确认密码"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
+msgid "Connected"
+msgstr "已连接"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr "尝试连接失败"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
+msgid "Connection lost"
+msgstr "失去连接"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+msgid "Connections"
+msgstr "连接"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr "内容已保存。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+"应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
+"地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
+msgid "Country"
+msgstr "国家"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
+msgid "Country Code"
+msgstr "国家代码"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid "Create / Assign firewall-zone"
+msgstr "创建/分配防火墙区域"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
+msgid "Create interface"
+msgstr "创建接口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
+msgid "Critical"
+msgstr "致命错误"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr "Cron 日志级别"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
+msgid "Current power"
+msgstr "当前功率"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
+msgid "Custom Interface"
+msgstr "自定义接口"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+"自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
+msgid ""
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
+msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+msgid "DAE-Client"
+msgstr "DAE 客户端"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "DAE-Port"
+msgstr "DAE 端口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+msgid "DAE-Secret"
+msgstr "DAE 加密"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "DHCP 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr "DHCP/DNS"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP 客户端"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid "DHCP-Options"
+msgstr "DHCP 选项"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr "DHCPv6 客户端"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr "DHCPv6 模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr "DHCPv6 服务"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+msgid "DNS forwardings"
+msgstr "DNS 转发"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr "DNS-Label / FQDN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
+msgid "DNSSEC"
+msgstr "DNSSEC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr "DNSSEC 检查未签名"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr "DPD 空闲超时"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
+msgid "DSL Status"
+msgstr "DSL 状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+msgid "DSL line mode"
+msgstr "DSL 线路模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr "DTIM 间隔"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
+msgid "DUID"
+msgstr "DUID"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
+msgid "Data Rate"
+msgstr "数据速率"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "Default %d"
+msgstr "默认 %d"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Default Route"
+msgstr "默认路由"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+msgid "Default gateway"
+msgstr "默认网关"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
+msgid "Default state"
+msgstr "默认状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid ""
+"Define additional DHCP options, for example "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
+"servers to clients."
+msgstr ""
+"设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
+"示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
+msgid "Delete key"
+msgstr "删除密钥"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
+msgid "Delete request failed: %s"
+msgstr "删除请求失败:%s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
+msgid "Delete this network"
+msgstr "删除此网络"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr "发送流量指示消息间隔"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
+msgid "Deselect"
+msgstr "取消"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
+msgid "Design"
+msgstr "主题"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
+msgid "Destination"
+msgstr "目标地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Destination zone"
+msgstr "目标区域"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
+msgid "Device Configuration"
+msgstr "设备配置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
+msgid "Device is not active"
+msgstr "设备未激活"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
+msgid "Device is restarting…"
+msgstr "设备正在重启…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr "无法连接到设备!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "网络诊断"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+msgid "Dial number"
+msgstr "拨号号码"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
+msgid "Directory"
+msgstr "目录"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Disable"
+msgstr "禁用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid ""
+"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
+"this interface."
+msgstr ""
+"不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> 服务。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Disable DNS lookups"
+msgstr "禁用 DNS 查找"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr "禁用加密"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr "禁用不活动轮询"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Disable this network"
+msgstr "禁用此网络"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
+msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
+msgid "Disconnect"
+msgstr "断开连接"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr "尝试断开连接失败"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
+msgid "Dismiss"
+msgstr "取消"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance Optimization"
+msgstr "距离优化"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+msgid ""
+"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"firewalls"
+msgstr ""
+"Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
+"了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
+msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
+msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
+msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
+msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
+msgstr "不转发本地网络的反向查询"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
+msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
+msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
+msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
+msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
+msgid "Do you really want to erase all settings?"
+msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
+msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
+msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
+msgid "Domain required"
+msgstr "忽略空域名解析"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+msgid "Domain whitelist"
+msgstr "域名白名单"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr "禁止分片"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
+msgid ""
+"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
+msgstr ""
+"不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Down"
+msgstr "下移"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+msgid "Download backup"
+msgstr "下载备份"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+msgid "Download mtdblock"
+msgstr "下载 mtdblock"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr "下游 SNR 偏移"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "拖动以重排"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
+msgid "Dropbear Instance"
+msgstr "Dropbear 实例"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+msgid ""
+"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
+"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+msgstr ""
+"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
+"\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Dynamic tunnel"
+msgstr "动态隧道"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid ""
+"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
+"having static leases will be served."
+msgstr ""
+"为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
+msgid "EA-bits length"
+msgstr "EA-位长"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP 类型"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
+msgid ""
+"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
+"reload the page."
+msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
+msgid "Edit this network"
+msgstr "编辑此网络"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
+msgid "Edit wireless network"
+msgstr "编辑无线网络"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
+msgid "Emergency"
+msgstr "紧急"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+"启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Enable DNS lookups"
+msgstr "启用 DNS 查找"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
+msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr "启用 IPv6 协商"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
+msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
+msgstr "启用巨型帧透传"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "启用 NTP 客户端"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr "启用单个 DES"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr "启用 TFTP 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "启用 VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr "启用智能交换学习"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr "启用流入数据包镜像"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr "启用流出数据包镜像"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Enable this network"
+msgstr "启用此网络"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "启用/禁用"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
+msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+msgid "Encapsulation limit"
+msgstr "封装限制"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+msgid "Encapsulation mode"
+msgstr "封装模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr "端点主机"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr "端点端口"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom value"
+msgstr "输入自定义值"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom values"
+msgstr "输入自定义值"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
+msgid "Erasing..."
+msgstr "擦除中…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr "错误秒数(ES)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
+msgid "Ethernet Adapter"
+msgstr "以太网适配器"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
+msgid "Ethernet Switch"
+msgstr "以太网交换机"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr "排除接口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
+msgid "Expand hosts"
+msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
+msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
+msgstr "这里需要一个十六进制值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr "需要:%s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
+msgid "Expires"
+msgstr "到期时间"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid ""
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
+msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
+msgid "External"
+msgstr "外部"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
+msgid "External system log server"
+msgstr "外部系统日志服务器地址"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
+msgid "External system log server port"
+msgstr "外部系统日志服务器端口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr "外部系统日志服务器协议"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr "额外的 SSH 命令选项"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+msgid "FT over DS"
+msgstr "FT over DS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+msgid "FT over the Air"
+msgstr "FT over the Air"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
+msgid "FT protocol"
+msgstr "FT 协议"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
+msgid "Failed to change the system password."
+msgstr "更改系统密码失败。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
+msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
+msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
+msgid "File not accessible"
+msgstr "文件无法访问"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
+msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
+msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
+msgid "Filesystem"
+msgstr "文件系统"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
+msgid "Filter private"
+msgstr "过滤本地包"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
+msgid "Filter useless"
+msgstr "过滤无用包"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr "最终确认失败"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
+msgid "Find and join network"
+msgstr "搜索并加入网络"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
+msgid "Finish"
+msgstr "完成"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火墙"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "防火墙标识"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "防火墙设置"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
+msgid "Firewall Status"
+msgstr "防火墙状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid "Firmware File"
+msgstr "固件文件"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "固件版本"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
+msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
+msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+msgid "Flash image..."
+msgstr "刷写固件…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
+msgid "Flash image?"
+msgstr "刷写固件?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
+msgid "Flash new firmware image"
+msgstr "刷写新的固件"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+msgid "Flash operations"
+msgstr "刷新操作"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
+msgid "Flashing…"
+msgstr "正在刷写..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force"
+msgstr "强制"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr "强制 40MHz 模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "强制 CCMP(AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
+msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "强制 TKIP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid "Force link"
+msgstr "强制链路"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "强制升级"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr "强制使用 NAT-T"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr "表单令牌不匹配"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
+msgid "Forward DHCP traffic"
+msgstr "转发 DHCP 数据包"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
+msgid "Forward broadcast traffic"
+msgstr "转发广播数据包"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr "转发 mesh 节点数据包"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
+msgid "Forwarding mode"
+msgstr "转发模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
+msgid "Fragmentation Threshold"
+msgstr "分片阈值"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
+msgid "Free"
+msgstr "空闲数"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+msgstr ""
+"关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
+"com'>wireguard.com</a>。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "GHz"
+msgstr "GHz"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
+msgid "GPRS only"
+msgstr "仅 GPRS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
+msgid "Gateway"
+msgstr "网关"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Gateway Ports"
+msgstr "网关端口"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr "网关地址无效"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
+msgid "Gateway metric"
+msgstr "网关跃点"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
+msgid "General Setup"
+msgstr "基本设置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid "Generate Config"
+msgstr "生成配置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr "本地生成 PMK"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
+msgid "Generate archive"
+msgstr "生成备份"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
+msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
+msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
+msgid "Global Settings"
+msgstr "全局设置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
+msgid "Global network options"
+msgstr "全局网络选项"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
+msgid "Go to password configuration..."
+msgstr "跳转到密码配置页…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "跳转到相关的配置页面"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
+msgid "Group Password"
+msgstr "组密码"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
+msgid "Guest"
+msgstr "访客"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid "HE.net password"
+msgstr "HE.net 密码"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "HE.net username"
+msgstr "HE.net 用户名"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
+msgid "Hang Up"
+msgstr "挂起"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
+msgid ""
+"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
+"the timezone."
+msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
+msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr "隐藏空链"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
+msgid "Host entries"
+msgstr "主机/域名列表"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid "Host expiry timeout"
+msgstr "主机到期超时"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
+msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr "Host-Uniq 标签内容"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
+msgid "Hostname"
+msgstr "主机名"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
+msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
+msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
+msgid "Hostnames"
+msgstr "主机映射"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
+msgid "Hybrid"
+msgstr "混合"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr "IKE DH 组"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
+msgid "IP Protocol"
+msgstr "IP 协议"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
+msgid "IP Type"
+msgstr "IP 类型"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
+msgid "IP address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
+msgid "IP address is invalid"
+msgstr "IP 地址无效"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
+msgid "IP address is missing"
+msgstr "IP 地址缺失"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr "IPv4 防火墙"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr "IPv4 上游"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "IPv4 地址"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr "分配 IPv4 长度"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "IPv4 广播"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
+msgid "IPv4 gateway"
+msgstr "IPv4 网关"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
+msgid "IPv4 netmask"
+msgstr "IPv4 子网掩码"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "仅 IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr "IPv4 地址前缀"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr "IPv4 地址前缀长度"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr "IPv4+IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4 地址"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+msgid "IPv4-Gateway"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
+msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
+msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr "IPv6 防火墙"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr "IPv6 网上邻居"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "IPv6 设置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr "IPv6 ULA 前缀"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr "IPv6 上游"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "IPv6 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr "IPv6 分配提示"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr "IPv6 分配长度"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
+msgid "IPv6 gateway"
+msgstr "IPv6 网关"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "仅 IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr "IPv6 地址前缀"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr "IPv6 地址前缀长度"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr "IPv6 路由前缀"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr "IPv6 后缀"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr "IPv6-PD"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
+msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+msgid "Identity"
+msgstr "鉴权"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
+msgstr "如果选中,则启用 1DES"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr "如果选中,则禁用加密"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid ""
+"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
+msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid ""
+"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
+"device node"
+msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "If unchecked, no default route is configured"
+msgstr "留空则不配置默认路由"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
+msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid ""
+"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+msgstr ""
+"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
+"swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
+"访问。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid "Ignore interface"
+msgstr "忽略此接口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
+msgid "Ignore resolve file"
+msgstr "忽略解析文件"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+msgid "Image"
+msgstr "固件文件"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
+msgid "In"
+msgstr "入口"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+"为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
+"页。"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid "Inactivity timeout"
+msgstr "活动超时"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
+msgid "Inbound:"
+msgstr "入站:"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
+msgid "Initialization failure"
+msgstr "初始化失败"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
+msgid "Initscript"
+msgstr "启动脚本"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
+msgid "Initscripts"
+msgstr "启动脚本"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
+msgid "Install protocol extensions..."
+msgstr "安装扩展协议…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+msgid "Interface Configuration"
+msgstr "接口配置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
+msgid "Interface has %d pending changes"
+msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
+msgid "Interface is marked for deletion"
+msgstr "接口被标记为删除"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is reconnecting..."
+msgstr "正在重新连接接口…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is shutting down..."
+msgstr "正在关闭接口..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
+msgid "Interface is starting..."
+msgstr "正在启动接口…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
+msgid "Interface is stopping..."
+msgstr "正在停止接口…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Interface name"
+msgstr "接口名称"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
+msgid "Interface not present or not connected yet."
+msgstr "接口不存在或未连接。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
+msgid "Interfaces"
+msgstr "接口"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
+msgid "Internal"
+msgstr "内部"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "内部服务器错误"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
+msgid "Invalid"
+msgstr "无效"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "无效的 Base64 密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
+msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
+msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "无效参数"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
+msgid "Invalid command"
+msgstr "无效命令"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+msgid "Invalid hexadecimal value"
+msgstr "无效 16 进制值"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
+msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
+msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr "隔离客户端"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
+msgid ""
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
+msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "需要 JavaScript!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+msgid "Join Network"
+msgstr "加入网络"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
+msgid "Join Network: Wireless Scan"
+msgstr "加入网络:搜索无线"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr "加入网络:%q"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+msgid "Keep settings and retain the current configuration"
+msgstr "保留当前配置"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
+msgid "Kernel Log"
+msgstr "内核日志"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "内核版本"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
+msgid "Key"
+msgstr "密码"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+msgid "Key #%d"
+msgstr "密码 #%d"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
+msgid "Kill"
+msgstr "强制关闭"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
+msgid "L2TP"
+msgstr "L2TP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
+msgid "L2TP Server"
+msgstr "L2TP 服务器"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid "LCP echo failure threshold"
+msgstr "LCP 响应故障阈值"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid "LCP echo interval"
+msgstr "LCP 响应间隔"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
+msgid "LED Configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+msgid "LLC"
+msgstr "LLC"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid "Label"
+msgstr "卷标"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
+msgid "Language and Style"
+msgstr "语言和界面"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
+msgid "Latency"
+msgstr "延迟"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
+msgid "Leaf"
+msgstr "叶节点"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid "Lease time"
+msgstr "租期"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
+msgid "Lease time remaining"
+msgstr "剩余租期"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
+msgid "Leasefile"
+msgstr "租约文件"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Leave empty to autodetect"
+msgstr "留空则自动探测"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Leave empty to use the current WAN address"
+msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
+msgid "Legend:"
+msgstr "图例:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Limit"
+msgstr "客户数"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
+msgstr "线路衰减(LATN)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
+msgid "Line Mode"
+msgstr "线路模式"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
+msgid "Line State"
+msgstr "线路状态"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
+msgid "Line Uptime"
+msgstr "线路运行时间"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
+msgid "Link On"
+msgstr "活动链接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+msgid ""
+"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
+"requests to"
+msgstr ""
+"将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+"同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
+"进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
+"该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+"同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
+"字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
+"表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
+"R1KH 的列表。"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
+msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr "监听接口"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Listen Port"
+msgstr "监听端口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
+msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+msgid "Listening port for inbound DNS queries"
+msgstr "入站 DNS 查询端口"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
+msgid "Load"
+msgstr "负载"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+msgid "Load Average"
+msgstr "平均负载"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
+msgid "Loading directory contents…"
+msgstr "正在载入目录内容…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
+#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
+msgid "Loading view…"
+msgstr "正在载入视图…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr "本地 IP 地址无效"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr "要分配的本地 IP 地址"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Local IPv4 address"
+msgstr "本地 IPv4 地址"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Local IPv6 address"
+msgstr "本地 IPv6 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+msgid "Local Service Only"
+msgstr "仅本地服务"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
+msgid "Local Startup"
+msgstr "本地启动脚本"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
+msgid "Local Time"
+msgstr "本地时间"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
+msgid "Local domain"
+msgstr "本地域名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+msgid ""
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
+msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
+msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
+msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
+msgid "Local server"
+msgstr "本地服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
+msgid ""
+"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
+"available"
+msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
+msgid "Localise queries"
+msgstr "本地化查询"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
+msgid "Log output level"
+msgstr "日志记录等级"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+msgid "Log queries"
+msgstr "记录查询日志"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
+msgid "Logging"
+msgstr "日志"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
+msgid "Logout"
+msgstr "退出"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
+msgstr "网络地址的起始分配基址。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+msgid "MAC-Address"
+msgstr "MAC 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
+msgid "MAC-Address Filter"
+msgstr "MAC 地址过滤"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
+msgid "MAC-Filter"
+msgstr "MAC 过滤"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+msgid "MAC-List"
+msgstr "MAC 列表"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr "MAP / LW4over6"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr "MAP 规则无效"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
+msgid "MBit/s"
+msgstr "MBit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+msgid "Manual"
+msgstr "手动"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Master"
+msgstr "主"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr "允许的最大监听间隔"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
+msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
+msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
+msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
+msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Maximum number of leased addresses."
+msgstr "最大地址分配数量。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid "Maximum transmit power"
+msgstr "最大传输功率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
+msgid "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
+msgid "Memory"
+msgstr "内存"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
+msgid "Memory usage (%)"
+msgstr "内存使用率(%)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+msgid "Mesh ID"
+msgstr "Mesh ID"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
+msgid "Mesh Id"
+msgstr "Mesh ID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
+msgid "Method not found"
+msgstr "方法未找到"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Metric"
+msgstr "跃点数"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr "数据包镜像监听端口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+msgid "Mirror source port"
+msgstr "数据包镜像源端口"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
+msgid "Mobile Data"
+msgstr "移动数据"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr "移动域"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
+msgid "Model"
+msgstr "型号"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
+msgid "Modem default"
+msgstr "调制解调器默认"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
+msgid "Modem device"
+msgstr "调制解调器设备"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr "调制解调器信息查询失败"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Modem init timeout"
+msgstr "调制解调器初始化超时"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
+msgid "ModemManager"
+msgstr "调制解调器管理器"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
+msgid "Monitor"
+msgstr "监听"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+msgid "More Characters"
+msgstr "需要更多字符"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
+msgid "More…"
+msgstr "更多…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
+msgid "Mount Point"
+msgstr "挂载点"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
+msgid "Mount Points"
+msgstr "挂载点"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
+msgid "Mount Points - Mount Entry"
+msgstr "挂载点 - 存储区"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
+msgid "Mount Points - Swap Entry"
+msgstr "挂载点 - 交换区"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+msgid ""
+"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
+"filesystem"
+msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Mount attached devices"
+msgstr "挂载已连接的设备"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "Mount options"
+msgstr "挂载选项"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Mount point"
+msgstr "挂载点"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
+msgid "Mounted file systems"
+msgstr "已挂载的文件系统"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid "NAS ID"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr "NAT-T 模式"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr "NAT64 前缀"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
+msgid "NCM"
+msgstr "NCM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr "NDP 代理"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
+msgid "NT Domain"
+msgstr "NT 域"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
+msgid "NTP server candidates"
+msgstr "候选 NTP 服务器"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid "Name of the new network"
+msgstr "新网络的名称"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
+msgid "Navigation"
+msgstr "导航"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
+msgid "Network Utilities"
+msgstr "网络工具"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+msgid "Network boot image"
+msgstr "网络启动镜像"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
+msgid "Network device is not present"
+msgstr "网络设备不存在"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+msgid "New interface name…"
+msgstr "新接口名称…"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
+msgid "Next »"
+msgstr "前进 »"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
+msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
+msgid "No Encryption"
+msgstr "无加密"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
+msgid "No NAT-T"
+msgstr "无 NAT-T"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
+msgid "No data received"
+msgstr "没有接收到数据"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
+msgid "No entries in this directory"
+msgstr "此目录中没有内容"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
+msgid "No files found"
+msgstr "未找到文件"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
+msgid "No information available"
+msgstr "无可用信息"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr "无匹配的前缀委托"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "No negative cache"
+msgstr "禁用无效信息缓存"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
+msgid "No password set!"
+msgstr "未设置密码!"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
+msgid "No peers defined yet"
+msgstr "尚未定义对等点"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
+msgid "No public keys present yet."
+msgstr "当前还没有公钥。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
+msgid "No rules in this chain."
+msgstr "本链没有规则。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
+msgid "No signal"
+msgstr "无信号"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "No zone assigned"
+msgstr "未指定区域"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+msgid "Noise"
+msgstr "噪声"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+msgid "Noise Margin (SNR)"
+msgstr "噪声容限(SNR)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
+msgid "Noise:"
+msgstr "噪声:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
+msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr "非全部地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
+msgid "Not Found"
+msgstr "未找到"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Not connected"
+msgstr "未连接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
+msgid "Not present"
+msgstr "不存在"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Not started on boot"
+msgstr "开机时不启动"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
+msgid "Not supported"
+msgstr "不支持"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
+msgid "Nslookup"
+msgstr "Nslookup"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr "用于压缩的并行线程数"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr "混淆组密码"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr "混淆密码"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr "获取 IPv6 地址"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
+msgid "Off-State Delay"
+msgstr "关闭时间"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "On"
+msgstr "开"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+msgid "On-Link route"
+msgstr "On-Link 路由"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
+msgid "On-State Delay"
+msgstr "通电时间"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
+msgid "One of the following: %s"
+msgstr "可选值:%s"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
+msgid "One or more fields contain invalid values!"
+msgstr "一个或多个选项值有误!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
+msgid "One or more required fields have no value!"
+msgstr "一个或多个必选项值为空!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
+msgid "Open list..."
+msgstr "打开列表…"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "工作频率"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
+msgid "Option changed"
+msgstr "选项已更改"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
+msgid "Option removed"
+msgstr "选项已移除"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Optional"
+msgstr "可选"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+"可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+"可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
+"权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
+"(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr "可选,Peer 的描述。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr "可选,Peer 的主机。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr "可选,Peer 的端口。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+"可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
+"建议使用的值为 25。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
+msgid "Other:"
+msgstr "其余:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
+msgid "Out"
+msgstr "出口"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
+msgid "Outbound:"
+msgstr "出站:"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
+msgid "Output Interface"
+msgstr "网络出口"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Output zone"
+msgstr "出口区域"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
+msgid "Override MAC address"
+msgstr "重设 MAC 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
+msgid "Override MTU"
+msgstr "重设 MTU"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Override TOS"
+msgstr "重设 TOS"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid "Override TTL"
+msgstr "重设 TTL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Override default interface name"
+msgstr "重设默认接口名称"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Override the gateway in DHCP responses"
+msgstr "重设 DHCP 响应网关"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+msgid ""
+"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
+"subnet that is served."
+msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Override the table used for internal routes"
+msgstr "重设内部路由表"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
+msgid "Overview"
+msgstr "概览"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
+msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
+msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
+msgid "Owner"
+msgstr "用户名"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
+msgid "PAP/CHAP (both)"
+msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+msgid "PAP/CHAP password"
+msgstr "PAP/CHAP 密码"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
+msgid "PAP/CHAP username"
+msgstr "PAP/CHAP 用户名"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+msgid "PDP Type"
+msgstr "PDP 类型"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr "PIN 码被拒绝"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr "R1 推送 PMK"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
+msgid "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "PPPoA 封包"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
+msgid "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
+msgid "PPtP"
+msgstr "PPtP"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
+msgid "PSID offset"
+msgstr "PSID 偏移"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr "PSID-位长"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Packets"
+msgstr "数据包"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "Part of zone %q"
+msgstr "区域 %q"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Password authentication"
+msgstr "密码验证"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "私钥密码"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr "内部私钥的密码"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Password strength"
+msgstr "密码强度"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
+msgid "Password2"
+msgstr "密码 2"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
+msgid "Paste or drag SSH key file…"
+msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 证书路径"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "客户端证书路径"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "私钥路径"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr "内部 CA 证书的路径"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr "内部客户端证书的路径"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr "内部私钥的路径"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
+msgid "Peak:"
+msgstr "峰值:"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr "Peer 地址缺失"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid "Peers"
+msgstr "Peers"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr "完全正向保密"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
+msgid "Perform reboot"
+msgstr "执行重启"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
+msgid "Perform reset"
+msgstr "执行重置"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
+msgid "Permission denied"
+msgstr "没有权限"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr "持续 Keep-Alive"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr "物理速率:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
+msgid "Physical Settings"
+msgstr "物理设置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
+msgid "Pkts."
+msgstr "数据包"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "请输入用户名和密码。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
+msgid "Please select the file to upload."
+msgstr "请选择要上传的文件。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Policy"
+msgstr "策略"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
+msgid "Port %s"
+msgstr "端口 %s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
+msgid "Port status:"
+msgstr "端口状态:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
+msgid "Potential negation of: %s"
+msgstr "可能存在的冲突: %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr "电源管理模式"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr "首选 LTE"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr "首选 UMTS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr "分发前缀"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid "Preshared Key"
+msgstr "预共享密钥"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid ""
+"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
+"ignore failures"
+msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
+msgstr "不监听这些接口。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Prevents client-to-client communication"
+msgstr "禁止客户端间通信"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Private Key"
+msgstr "私钥"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
+msgid "Processes"
+msgstr "系统进程"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
+msgid "Profile"
+msgstr "配置文件"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
+msgid "Prot."
+msgstr "协议"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+msgid "Provide new network"
+msgstr "添加新网络"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
+msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Public Key"
+msgstr "公钥"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
+msgid ""
+"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
+"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
+"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
+"code> file into the input field."
+msgstr ""
+"与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
+"设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr "QMI 蜂窝"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+msgid "Quality"
+msgstr "质量"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+"查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr "R0 密钥生存期"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr "R1 密钥持有者"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "RSSI threshold for joining"
+msgstr "RSSI 加入阈值"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
+msgid "RTS/CTS Threshold"
+msgstr "RTS/CTS 阈值"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+msgid "RX"
+msgstr "接收"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "RX Rate"
+msgstr "接收速率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+msgid "RX Rate / TX Rate"
+msgstr "接收速率/发送速率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+msgid "Radius-Accounting-Port"
+msgstr "Radius 计费端口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+msgid "Radius-Accounting-Secret"
+msgstr "Radius 计费密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
+msgid "Radius-Accounting-Server"
+msgstr "Radius 计费服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+msgid "Radius-Authentication-Port"
+msgstr "Radius 认证端口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
+msgid "Radius-Authentication-Secret"
+msgstr "Radius 认证密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
+msgid "Radius-Authentication-Server"
+msgstr "Radius 认证服务器"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
+msgid ""
+"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+msgstr ""
+"根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
+msgid "Really switch protocol?"
+msgstr "确定要切换协议?"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
+msgid "Realtime Graphs"
+msgstr "实时信息"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr "重关联截止时间"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+msgid "Rebind protection"
+msgstr "重绑定保护"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
+msgid "Reboot"
+msgstr "重启"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
+msgid "Rebooting…"
+msgstr "正在重启…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
+msgid "Reboots the operating system of your device"
+msgstr "重启您设备上的系统"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
+msgid "Receive"
+msgstr "接收"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
+msgid "Reconnect this interface"
+msgstr "重连此接口"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+msgid "References"
+msgstr "引用"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
+msgid "Relay"
+msgstr "中继"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
+msgid "Relay Bridge"
+msgstr "中继桥"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
+msgid "Relay between networks"
+msgstr "网络间中继"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
+msgid "Relay bridge"
+msgstr "中继桥"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "Remote IPv4 address"
+msgstr "远程 IPv4 地址"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Replace wireless configuration"
+msgstr "重置无线配置"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr "请求 IPv6 地址"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
+msgid "Request timeout"
+msgstr "请求超时"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+msgid "Required"
+msgstr "必须"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
+msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+"必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
+"和通过隧道的路由网络。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
+msgid "Requires hostapd"
+msgstr "需要 hostapd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
+msgid "Requires hostapd with EAP support"
+msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
+msgid "Requires hostapd with OWE support"
+msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
+msgid "Requires hostapd with SAE support"
+msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+"需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
+"此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
+msgid "Requires wpa-supplicant"
+msgstr "需要 wpa-supplicant"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
+msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
+msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
+msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+msgid "Reset"
+msgstr "复位"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
+msgid "Reset Counters"
+msgstr "复位计数器"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "恢复到出厂设置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
+msgid "Resolv and Hosts Files"
+msgstr "HOSTS 和解析文件"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
+msgid "Resolve file"
+msgstr "解析文件"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
+msgid "Resource not found"
+msgstr "未找到资源"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
+msgid "Restart"
+msgstr "重启"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr "重启防火墙"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr "重启无线接口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid "Restore"
+msgstr "恢复"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid "Restore backup"
+msgstr "恢复配置"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr "显示/隐藏 密码"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
+msgid "Revert"
+msgstr "恢复"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
+msgid "Revert changes"
+msgstr "恢复更改"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr "正在恢复配置…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+msgid "Root directory for files served via TFTP"
+msgstr "TFTP 服务器的根目录"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
+msgid "Root preparation"
+msgstr "根目录准备"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr "路由允许的 IP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
+msgid "Route table"
+msgstr "路由表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
+msgid "Route type"
+msgstr "路由类型"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
+msgid "Router Advertisement-Service"
+msgstr "路由通告服务"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
+msgid "Router Password"
+msgstr "主机密码"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
+msgid "Routes"
+msgstr "路由表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+msgid ""
+"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"can be reached."
+msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
+msgid "Rule"
+msgstr "规则"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
+msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run filesystem check"
+msgstr "文件系统检查"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
+msgid "Runtime error"
+msgstr "运行时错误"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
+msgid "SNR"
+msgstr "SNR"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
+msgid "SSH Access"
+msgstr "SSH 访问"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
+msgid "SSH server address"
+msgstr "SSH 服务器地址"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
+msgid "SSH server port"
+msgstr "SSH 服务器端口"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
+msgid "SSH username"
+msgstr "SSH 用户名"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
+msgid "SSH-Keys"
+msgstr "SSH 密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid "SWAP"
+msgstr "交换分区"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
+msgid "Save & Apply"
+msgstr "保存并应用"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
+msgid "Save mtdblock"
+msgstr "保存 mtdblock"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid "Save mtdblock contents"
+msgstr "保存 mtdblock 内容"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
+msgid "Scan"
+msgstr "扫描"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "计划任务"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
+msgid "Section added"
+msgstr "添加的节点"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
+msgid "Section removed"
+msgstr "移除的节点"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "See \"mount\" manpage for details"
+msgstr "详参“mount”联机帮助"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
+"设备时使用!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
+msgid "Select file…"
+msgstr "选择文件…"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid ""
+"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
+"conjunction with failure threshold"
+msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+msgid "Server Settings"
+msgstr "服务器设置"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Service Name"
+msgstr "服务名"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
+msgid "Service Type"
+msgstr "服务类型"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
+msgid "Session expired"
+msgstr "会话已过期"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+"不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
+"hotplug 事件处理)。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
+msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr "设置 PLMN 失败"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr "设置操作模式失败"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
+msgid "Setup DHCP Server"
+msgstr "配置 DHCP 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr "严重误码秒(SES)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
+msgid "Short GI"
+msgstr "Short GI"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
+msgid "Short Preamble"
+msgstr "Short Preamble"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
+msgid "Show current backup file list"
+msgstr "显示当前备份文件列表"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+msgid "Show empty chains"
+msgstr "显示空链"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
+msgid "Shutdown this interface"
+msgstr "关闭此接口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+msgid "Signal"
+msgstr "信号"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+msgid "Signal / Noise"
+msgstr "信号/噪声"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr "信号衰减(SATN)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
+msgid "Signal:"
+msgstr "信号:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr "DNS 查询缓存的大小"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
+msgid "Skip"
+msgstr "跳过"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
+msgid "Skip to content"
+msgstr "跳到内容"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "跳转到导航"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
+msgid "Software VLAN"
+msgstr "软件 VLAN"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
+msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+msgid ""
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
+msgstr ""
+"抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
+"设备的固件更新说明。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+msgid "Source"
+msgstr "源地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
+msgid "Source Address"
+msgstr "源地址"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Specifies the directory the device is attached to"
+msgstr "指定设备的挂载目录"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
+"to be dead"
+msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
+"dead"
+msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid ""
+"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
+"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
+"be reduced by the driver."
+msgstr ""
+"指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
+"值以下。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "Specify the secret encryption key here."
+msgstr "在此指定密钥。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
+msgid "Start priority"
+msgstr "启动优先级"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr "开始应用配置…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr "正在启动无线扫描…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+msgid "Startup"
+msgstr "启动项"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv4 Routes"
+msgstr "静态 IPv4 路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv6 Routes"
+msgstr "静态 IPv6 路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
+msgid "Static Leases"
+msgstr "静态地址分配"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
+msgid "Static Routes"
+msgstr "静态路由"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
+msgid "Static address"
+msgstr "静态地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+msgid ""
+"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
+"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
+"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
+msgstr ""
+"静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
+"接,并且接口须为非动态配置。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr "非活动站点限制"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
+msgid "Strict order"
+msgstr "严谨查序"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+msgid "Strong"
+msgstr "强"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
+msgid "Suppress logging"
+msgstr "不记录日志"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
+msgid "Swap free"
+msgstr "空闲交换区"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
+msgid "Switch"
+msgstr "交换机"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
+msgid "Switch %q"
+msgstr "交换机 %q"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr "交换机端口掩码"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
+msgid "Switch Speed Mask"
+msgstr "交换机速率掩码"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr "交换机 VLAN"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
+msgid "Switch protocol"
+msgstr "切换协议"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
+msgid "Switch to CIDR list notation"
+msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
+msgid "Symbolic link"
+msgstr "符号链接"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
+msgid "Sync with NTP-Server"
+msgstr "与 NTP 服务器同步"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
+msgid "Sync with browser"
+msgstr "同步浏览器时间"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
+msgid "System"
+msgstr "系统"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
+msgid "System Log"
+msgstr "系统日志"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
+msgid "System Properties"
+msgstr "系统属性"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
+msgid "System log buffer size"
+msgstr "系统日志缓冲区大小"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
+msgid "TCP:"
+msgstr "TCP:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+msgid "TFTP Settings"
+msgstr "TFTP 设置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+msgid "TFTP server root"
+msgstr "TFTP 服务器根目录"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+msgid "TX"
+msgstr "发送"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "TX Rate"
+msgstr "发送速率"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+msgid "Target"
+msgstr "目标"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
+msgid "Target network"
+msgstr "目标网络"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
+msgid "Terminate"
+msgstr "关闭"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
+msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
+msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
+msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid ""
+"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
+msgstr ""
+"合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
+"code>"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
+msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
+msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+"应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
+"的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
+"或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid ""
+"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+msgstr ""
+"存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
+"sda1</code>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
+msgid ""
+"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
+msgid ""
+"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
+"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+msgstr ""
+"刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
+"数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
+msgid "The following rules are currently active on this system."
+msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
+msgid "The gateway address must not be a local IP address"
+msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
+msgid "The given SSH public key has already been added."
+msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
+msgid ""
+"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
+"ECDSA keys."
+msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
+msgid "The interface name is already used"
+msgstr "接口名称已被使用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
+msgid "The interface name is too long"
+msgstr "接口名称过长"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
+msgid "The network name is already used"
+msgstr "网络名称已被使用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
+"next greater network like the internet and other ports for a local network."
+msgstr ""
+"本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
+"并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
+"abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
+"网。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
+msgid "The reboot command failed with code %d"
+msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
+msgid "The restore command failed with code %d"
+msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
+msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
+msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
+msgid ""
+"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
+"when finished."
+msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
+msgid ""
+"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
+"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
+msgid ""
+"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
+"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
+msgstr ""
+"系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
+"接。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
+msgid "The system password has been successfully changed."
+msgstr "系统密码已更改成功。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
+msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
+msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
+msgid ""
+"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
+"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
+"\"Cancel\" to abort the operation."
+msgstr ""
+"上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
+"点击“取消”中止操作。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
+msgid "The uploaded backup archive is not readable"
+msgstr "无法读取上传的备份归档"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
+msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
+msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
+msgid ""
+"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
+"you choose the generic image format for your platform."
+msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
+msgid "There are no active leases"
+msgstr "没有已分配的租约"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
+msgid "There are no changes to apply"
+msgstr "没有待应用的更改"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr "中继的 IPv4 地址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
+msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
+msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+"此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
+"为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
+"限定服务器的解析范围。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
+msgid ""
+"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
+"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
+"configurations are automatically preserved."
+msgstr ""
+"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
+"部分其他配置会被自动保存。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
+msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+"此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+msgid ""
+"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
+"ends with <code>...:2/64</code>"
+msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
+msgid ""
+"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> in the local network"
+msgstr ""
+"这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> 服务器"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr "登录账户时填写的用户名"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
+msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+msgid ""
+"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
+msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
+msgid ""
+"This list gives an overview over currently running system processes and "
+"their status."
+msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
+msgid ""
+"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "尚无任何配置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
+msgid "Time Synchronization"
+msgstr "时间同步"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
+msgid "Timezone"
+msgstr "时区"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
+msgid "To login…"
+msgstr "去登录…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
+"squashfs 格式的固件有效)。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
+msgid "Tone"
+msgstr "Tone"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
+msgid "Total Available"
+msgstr "可用数"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
+msgid "Traceroute"
+msgstr "Traceroute"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Traffic"
+msgstr "流量"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
+msgid "Transfer"
+msgstr "传输"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
+msgid "Transmit"
+msgstr "传送"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
+msgid "Trigger"
+msgstr "触发器"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr "触发模式"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "隧道 ID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
+msgid "Tunnel Interface"
+msgstr "隧道接口"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr "隧道链接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+msgid "Tx-Power"
+msgstr "传输功率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
+msgid "UDP:"
+msgstr "UDP:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
+msgid "UMTS only"
+msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
+msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
+msgid "USB Device"
+msgstr "USB 设备"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
+msgid "USB Ports"
+msgstr "USB 接口"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr "无法确认设备名称"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr "无法确认外部 IP 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr "无法确认上游接口"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr "无法调度"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
+msgid "Unable to load log data:"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr "无法获取客户端 ID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
+msgid "Unable to obtain mount information"
+msgstr "无法取得挂载信息"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
+msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr "无法解析 Pear 主机名"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
+msgid "Unable to restart firewall: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr "无法保存内容:%s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr "不可用秒数(UAS)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
+msgid "Unexpected reply data format"
+msgstr "错误的数据回复格式"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr "未知错误(%s)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "未知错误代码"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "不配置协议"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
+msgid "Unmount"
+msgstr "卸载分区"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
+msgid "Unnamed key"
+msgstr "未命名的密钥"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "未保存的配置"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "未指定的错误"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr "不支持的 MAP 类型"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr "不支持的调制解调器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
+msgid "Unsupported protocol type."
+msgstr "不支持的协议类型。"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Up"
+msgstr "上移"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
+msgid ""
+"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
+msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
+msgid "Upload archive..."
+msgstr "上传备份…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
+msgid "Upload file"
+msgstr "上传文件"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
+msgid "Upload file…"
+msgstr "上传文件…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
+msgid "Upload request failed: %s"
+msgstr "上传请求失败:%s"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
+msgid "Uploading file…"
+msgstr "正在上传文件…"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
+"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
+"restarted to apply the updated configuration."
+msgstr ""
+"点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
+"em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
+msgid "Uptime"
+msgstr "运行时间"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
+msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
+msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
+msgid "Use DHCP advertised servers"
+msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Use DHCP gateway"
+msgstr "使用 DHCP 网关"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "Use DNS servers advertised by peer"
+msgstr "自动获取 DNS 服务器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
+msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
+msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
+msgid "Use MTU on tunnel interface"
+msgstr "隧道接口的 MTU"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
+msgid "Use TTL on tunnel interface"
+msgstr "隧道接口的 TTL"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr "作为根文件系统使用(/)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Use broadcast flag"
+msgstr "使用广播标签"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
+msgid "Use custom DNS servers"
+msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "Use default gateway"
+msgstr "使用默认网关"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+msgid "Use gateway metric"
+msgstr "使用网关跃点"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Use routing table"
+msgstr "使用路由表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+msgid "Use system certificates"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+msgid ""
+"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
+msgstr ""
+"使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
+"字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
+"选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
+"示 12 小时、3 天、永久。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
+msgid "Used"
+msgstr "已用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+msgid "Used Key Slot"
+msgstr "启用密码组"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+"用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
+"要。"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr "用户证书(PEM)"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr "用户密钥(PEM)"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+msgid "VC-Mux"
+msgstr "VC-Mux"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+msgid "VDSL"
+msgstr "VDSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
+msgid "VLANs on %q"
+msgstr "%q 上的 VLAN"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
+msgid "VPN Local address"
+msgstr "VPN 本地地址"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
+msgid "VPN Local port"
+msgstr "VPN 本地端口"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
+msgid "VPN Server"
+msgstr "VPN 服务器"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN 服务器端口"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid ""
+"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
+"the \"ca-bundle\" package"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendor"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
+msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
+msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
+msgid "Verifying the uploaded image file."
+msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr "虚拟动态接口"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "WDS"
+msgstr "WDS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
+msgid "WEP Open System"
+msgstr "WEP 开放式系统"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
+msgid "WEP Shared Key"
+msgstr "WEP 共享密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WEP passphrase"
+msgstr "WEP 密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
+msgid "WMM Mode"
+msgstr "WMM 模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WPA passphrase"
+msgstr "WPA 密钥"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
+msgid ""
+"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
+"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
+"WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
+"点 Ad-Hoc 模式)。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr "等待设备…"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Weak"
+msgstr "弱"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
+msgstr ""
+"使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
+"R1 密钥则禁用此选项。"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
+msgid "Width"
+msgstr "带宽"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr "WireGuard VPN"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
+msgid "Wireless"
+msgstr "无线"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
+msgid "Wireless Adapter"
+msgstr "无线适配器"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
+msgid "Wireless Network"
+msgstr "无线网络"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr "无线概况"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "无线安全"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
+msgid "Wireless configuration migration"
+msgstr "无线配置迁移"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "无线未开启"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "无线未关联"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr "无线网络已禁用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr "无线网络已启用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+msgid "Write received DNS requests to syslog"
+msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
+msgid "Write system log to file"
+msgstr "将系统日志写入文件"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
+msgid ""
+"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
+"Do you really want to shut down the interface?"
+msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
+msgstr ""
+"在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
+"果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr "ZRam 压缩算法"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr "ZRam 压缩流"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr "ZRam 设置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "ZRam Size"
+msgstr "ZRam 大小"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+msgid "any"
+msgstr "任意"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
+msgid "auto"
+msgstr "自动"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
+msgid "automatic"
+msgstr "自动"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
+msgid "baseT"
+msgstr "baseT"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
+msgid "bridged"
+msgstr "桥接的"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
+msgid "create"
+msgstr "创建"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
+msgid "create:"
+msgstr "创建:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
+msgstr "为指定接口创建桥接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
+msgid "dBm"
+msgstr "dBm"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+msgid "disable"
+msgstr "禁用"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
+msgid "disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
+msgid "driver default"
+msgstr "驱动默认"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
+msgid "expired"
+msgstr "过期时间"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
+msgid ""
+"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leases will be stored"
+msgstr ""
+"用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> 租约的文件"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
+msgid "forward"
+msgstr "转发"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "full-duplex"
+msgstr "全双工"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "half-duplex"
+msgstr "半双工"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr "十六进制编码值"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
+msgid "hybrid mode"
+msgstr "混合模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "if target is a network"
+msgstr "如果对象是一个网络"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+msgid "ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "input"
+msgstr "输入"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
+msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
+msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
+msgid "medium security"
+msgstr "中等安全性"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "minutes"
+msgstr "分钟"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
+msgid "no link"
+msgstr "未连接"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
+msgid "non-empty value"
+msgstr "非空值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
+msgid "none"
+msgstr "无"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
+msgid "not present"
+msgstr "不存在"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
+msgid "off"
+msgstr "关"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
+msgid "on"
+msgstr "开"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "open network"
+msgstr "开放网络"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "output"
+msgstr "输出"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
+msgid "positive decimal value"
+msgstr "正十进制值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
+msgid "positive integer value"
+msgstr "正整数值"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
+msgid "random"
+msgstr "随机"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
+msgid "relay mode"
+msgstr "中继模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+msgid "routed"
+msgstr "已路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "sec"
+msgstr "秒"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
+msgid "server mode"
+msgstr "服务器模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
+msgid "stateful-only"
+msgstr "有状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
+msgid "stateless"
+msgstr "无状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr "无状态 + 有状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
+msgid "strong security"
+msgstr "强安全性"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
+msgid "tagged"
+msgstr "已标记"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
+msgid "unique value"
+msgstr "唯一值"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
+msgid "unlimited"
+msgstr "无限制"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
+msgid "unspecified"
+msgstr "未指定"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
+msgid "unspecified -or- create:"
+msgstr "不指定或新建:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
+msgid "untagged"
+msgstr "未标记"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+msgid "valid IP address"
+msgstr "有效 IP 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr "有效 IP 地址或前缀"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr "有效 IPv4 CIDR"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr "有效 IPv4 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr "有效 IPv4 address:port"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr "有效 IPv4 网络"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr "有效 IPv6 CIDR"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr "有效 IPv6 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr "有效 IPv6 网络"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
+msgid "valid MAC address"
+msgstr "有效 MAC 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr "有效 UCI 识别"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
+msgid "valid address:port"
+msgstr "有效 address:port"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
+msgid "valid decimal value"
+msgstr "有效十进制值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
+msgid "valid host:port"
+msgstr "有效 host:port"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+msgid "valid hostname"
+msgstr "有效主机名"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr "有效主机名或 IP 地址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
+msgid "valid integer value"
+msgstr "有效整数值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "valid port value"
+msgstr "有效端口值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
+msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr "%f 和 %f 之间的值"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr "值大于或等于 %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr "值小于或等于 %f"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
+msgid "value with %d characters"
+msgstr "值有 %d 个字符"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr "值至少为 %d 个字符"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr "值至多为 %d 个字符"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "weak security"
+msgstr "弱安全性"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
+msgid "« Back"
+msgstr "« 后退"
+
+#~ msgid "Define a name for this network."
+#~ msgstr "为网络定义名称。"
+
+#~ msgid "Leasetime remaining"
+#~ msgstr "剩余租赁时间"
+
+#~ msgid "Bad address specified!"
+#~ msgstr "指定了错误的地址!"
+
+#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+#~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "加载中"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "等待命令执行完成…"
+
+#~ msgid "Assign interfaces..."
+#~ msgstr "分配接口…"
+
+#~ msgid "MB/s"
+#~ msgstr "MB/s"
+
+#~ msgid "Network without interfaces."
+#~ msgstr "无接口的网络。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
+#~ "备"
+
+#~ msgid "Realtime Connections"
+#~ msgstr "实时连接"
+
+#~ msgid "Realtime Load"
+#~ msgstr "实时负载"
+
+#~ msgid "Realtime Traffic"
+#~ msgstr "实时流量"
+
+#~ msgid "Realtime Wireless"
+#~ msgstr "实时无线"
+
+#~ msgid "Swap"
+#~ msgstr "Swap"
+
+#~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
+#~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
+
+#~ msgid "There are no active leases."
+#~ msgstr "没有已分配的租约。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
+#~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
+
+#~ msgid "dB"
+#~ msgstr "dB"
+
+#~ msgid "kB/s"
+#~ msgstr "kB/s"
+
+#~ msgid "kbit/s"
+#~ msgstr "kbit/s"
+
+#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
+#~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
+
+#~ msgid "Changes applied."
+#~ msgstr "更改已应用。"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept"
+#~ msgstr "将保留配置文件"
+
+#~ msgid "Delete permission denied"
+#~ msgstr "删除没有权限"
+
+#~ msgid "Delete request failed: %d %s"
+#~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
+
+#~ msgid "Device is rebooting..."
+#~ msgstr "设备正在重启…"
+
+#~ msgid "Keep settings"
+#~ msgstr "保留配置"
+
+#~ msgid "Rebooting..."
+#~ msgstr "正在重启…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
+#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
+#~ "(requires a compatible firmware image)."
+#~ msgstr ""
+#~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
+#~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
+#~ msgstr ""
+#~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
+#~ "WPA3-SAE 不需要。"
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "正在应用更改…"
+
+#~ msgid "(%s available)"
+#~ msgstr "(%s 可用)"
+
+#~ msgid "-- match by device --"
+#~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
+
+#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
+#~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
+
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "检查"
+
+#~ msgid "Checksum"
+#~ msgstr "校验值"
+
+#~ msgid "Enable this mount"
+#~ msgstr "启用此挂载点"
+
+#~ msgid "Enable this swap"
+#~ msgstr "启用此 swap 分区"
+
+#~ msgid "Flash Firmware"
+#~ msgstr "刷新固件"
+
+#~ msgid "Flashing..."
+#~ msgstr "正在刷写…"
+
+#~ msgid "Mount Entry"
+#~ msgstr "挂载项目"
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "执行"
+
+#~ msgid "Really reset all changes?"
+#~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Root"
+
+#~ msgid "Swap Entry"
+#~ msgstr "Swap 节点"
+
+#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+#~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
+#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+#~ msgstr ""
+#~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
+#~ "新过程中切勿断电!"
+
+#~ msgid "Verify"
+#~ msgstr "验证"
+
+#~ msgid "overlay"
+#~ msgstr "覆盖"
+
+#~ msgid "Change login password"
+#~ msgstr "更改登录密码"
+
+#~ msgid "Changing password…"
+#~ msgstr "正在更改密码…"
+
+#~ msgid "Disabled (default)"
+#~ msgstr "已禁用(默认)"
+
+#~ msgid "Loading SSH keys…"
+#~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
+
+#~ msgid "Saving keys…"
+#~ msgstr "正在保存密钥…"
+
+#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
+#~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
+
+#~ msgid "Switch %q (%s)"
+#~ msgstr "交换机 %q(%s)"
+
+#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
+#~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
+
+#~ msgid "Antenna 1"
+#~ msgstr "天线 1"
+
+#~ msgid "Antenna 2"
+#~ msgstr "天线 2"
+
+#~ msgid "Antenna Configuration"
+#~ msgstr "天线配置"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "返回至概况"
+
+#~ msgid "Back to scan results"
+#~ msgstr "返回至扫描结果"
+
+#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
+
+#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+#~ "adjusted to %d."
+#~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
+
+#~ msgid "Common Configuration"
+#~ msgstr "一般配置"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "连接"
+
+#~ msgid "Connection Limit"
+#~ msgstr "连接数限制"
+
+#~ msgid "Cover the following interface"
+#~ msgstr "包括以下接口"
+
+#~ msgid "Cover the following interfaces"
+#~ msgstr "包括以下接口"
+
+#~ msgid "Create Interface"
+#~ msgstr "创建新接口"
+
+#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
+#~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
+
+#~ msgid "Diversity"
+#~ msgstr "差异"
+
+#~ msgid "Edit this interface"
+#~ msgstr "编辑此接口"
+
+#~ msgid "Frame Bursting"
+#~ msgstr "帧突发"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
+#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
+#~ "\">wireguard.com</a>。"
+
+#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
+
+#~ msgid "HT mode (802.11n)"
+#~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
+
+#~ msgid "Install package %q"
+#~ msgstr "安装软件包 %q"
+
+#~ msgid "Interface Overview"
+#~ msgstr "接口总览"
+
+#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
+#~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
+#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
+#~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
+
+#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
+#~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
+
+#~ msgid "Name of the new interface"
+#~ msgstr "新接口的名称"
+
+#~ msgid "No network configured on this device"
+#~ msgstr "本设备未配置网络"
+
+#~ msgid "No network name specified"
+#~ msgstr "未指定网络名"
+
+#~ msgid "No scan results available yet..."
+#~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
+
+#~ msgid "Not associated"
+#~ msgstr "未关联"
+
+#~ msgid "Note: interface name length"
+#~ msgstr "注意:接口名称长度"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
+#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
+#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
+#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
+#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
+#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
+#~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
+#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
+#~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
+
+#~ msgid "Package libiwinfo required!"
+#~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
+
+#~ msgid "Protocol of the new interface"
+#~ msgstr "新接口的协议"
+
+#~ msgid "Protocol support is not installed"
+#~ msgstr "未安装协议支持"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
+#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
+#~ "访问此设备。"
+
+#~ msgid "Receiver Antenna"
+#~ msgstr "接收天线"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "重新扫描"
+
+#~ msgid "Replace entry"
+#~ msgstr "重置条目"
+
+#~ msgid "Scan request failed"
+#~ msgstr "扫描请求失败"
+
+#~ msgid "Separate Clients"
+#~ msgstr "隔离客户端"
+
+#~ msgid "Slot time"
+#~ msgstr "时隙"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
+#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
+#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
+#~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
+#~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
+
+#~ msgid "The given network name is not unique"
+#~ msgstr "给定的网络名重复"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
+#~ "will be replaced if you proceed."
+#~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
+
+#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
+#~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
+#~ "\"Physical Settings\" tab"
+#~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
+
+#~ msgid "Transmission Rate"
+#~ msgstr "传送速率"
+
+#~ msgid "Transmit Power"
+#~ msgstr "无线电功率"
+
+#~ msgid "Transmitter Antenna"
+#~ msgstr "传送天线"
+
+#~ msgid "Uploaded File"
+#~ msgstr "上传的文件"
+
+#~ msgid "Wireless is restarting..."
+#~ msgstr "无线重启中…"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "隐藏"
+
+#~ msgid "mixed WPA/WPA2"
+#~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
+
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "开放式"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高级"
+
+#~ msgid "Always off (%s)"
+#~ msgstr "总是关闭(%s)"
+
+#~ msgid "Always on (%s)"
+#~ msgstr "总是开启(%s)"
+
+#~ msgid "Apply anyway"
+#~ msgstr "强制应用"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "返回"
+
+#~ msgid "Custom flash interval (%s)"
+#~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
+
+#~ msgid "Expecting %s"
+#~ msgstr "期望 %s"
+
+#~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
+#~ msgstr "心跳间隔(%s)"
+
+#~ msgid "KiB"
+#~ msgstr "KiB"
+
+#~ msgid "Netmask"
+#~ msgstr "子网掩码"
+
+#~ msgid "Network device activity (%s)"
+#~ msgstr "网络设备活动(%s)"
+
+#~ msgid "Polling interval"
+#~ msgstr "轮询间隔"
+
+#~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
+#~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
+
+#~ msgid "Set up Time Synchronization"
+#~ msgstr "设置时间同步"
+
+#~ msgid "Switchport activity (%s)"
+#~ msgstr "交换口活动(%s)"
+
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "正在同步…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
+#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
+#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
+#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
+#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
+#~ msgstr ""
+#~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
+#~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
+#~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
+
+#~ msgid "The following changes have been reverted"
+#~ msgstr "以下更改已恢复"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "主题"
+
+#~ msgid "There are no changes to apply."
+#~ msgstr "没有待应用的更改。"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
+#~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
+
+#~ msgid "There are no pending changes!"
+#~ msgstr "没有挂起的更改!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+#~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
+#~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
+
+#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+#~ msgstr "尚未配置时间同步。"
+
+#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
+#~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
+
+#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
+
+#~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
+#~ msgstr "闪存写访问(%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "one of:\n"
+#~ " - %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "其一:\n"
+#~ " - %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
+#~ "Opera or Safari."
+#~ msgstr ""
+#~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
+#~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+#~ "communications"
+#~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
+
+#~ msgid "Password successfully changed!"
+#~ msgstr "密码更改成功!"
+
+#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
+#~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "可用软件包"
+
+#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+#~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+#~ "preserved in any sysupgrade."
+#~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
+#~ "in a sysupgrade."
+#~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
+
+#~ msgid "Custom feeds"
+#~ msgstr "自定义软件源"
+
+#~ msgid "Displaying only packages containing"
+#~ msgstr "只显示有内容的软件包"
+
+#~ msgid "Distribution feeds"
+#~ msgstr "发行版软件源"
+
+#~ msgid "Download and install package"
+#~ msgstr "下载并安装软件包"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "过滤器"
+
+#~ msgid "Find package"
+#~ msgstr "查找软件包"
+
+#~ msgid "Free space"
+#~ msgstr "空闲空间"
+
+#~ msgid "General options for opkg"
+#~ msgstr "OPKG 基础配置"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "安装"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "已安装软件包"
+
+#~ msgid "No package lists available"
+#~ msgstr "无可用软件列表"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "确认"
+
+#~ msgid "OPKG-Configuration"
+#~ msgstr "OPKG 配置"
+
+#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
+#~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
+
+#~ msgid "Package name"
+#~ msgstr "软件包名称"
+
+#~ msgid "Please update package lists first"
+#~ msgstr "请先更新软件包列表"
+
+#~ msgid "Size (.ipk)"
+#~ msgstr "大小(.ipk)"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "软件包"
+
+#~ msgid "Update lists"
+#~ msgstr "刷新列表"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "Disable DNS setup"
+#~ msgstr "停用 DNS 设定"
+
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
+
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "有效租期"
+
+#~ msgid "Multicast address"
+#~ msgstr "多播地址"
+
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "协议族"
+
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "本表中没有链"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "配置文件将被保留。"
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "激活此网络"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "接口已重新连接"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "接口已关闭"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
+#~ "致连接断开!"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "重连接口中..."
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "关闭此网络"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "无线已重启"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "无线已关闭"
+
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "无法连接到设备!"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP 分配"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6 分配"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
+#~ "器!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
+#~ "接断开!"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "排序"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "帮助"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN 状态"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b38533
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7199 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
+msgid "%d Bit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
+msgid "%d invalid field(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
+msgid "(%d minute window, %d second interval)"
+msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
+msgid "(empty)"
+msgstr "(空白)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+msgid "(no interfaces attached)"
+msgstr "(未連接界面)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
+msgid "-- Additional Field --"
+msgstr "-- 更多選項 --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "-- 請選擇 --"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- 自訂 --"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
+msgid "-- please select --"
+msgstr "-- 請選擇 --"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
+msgid "1 Minute Load:"
+msgstr "1分鐘負載"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
+msgid "15 Minute Load:"
+msgstr "15分鐘負載"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
+msgid "5 Minute Load:"
+msgstr "5分鐘負載"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
+msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
+msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
+msgid ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
+"order of the resolvfile"
+msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
+msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
+"(CIDR)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
+msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
+msgid "A directory with the same name already exists."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
+msgid "A new login is required since the authentication session expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr "ANSI T1.413"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
+msgid "APN"
+msgstr "APN"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+msgid "ARP"
+msgstr "ARP"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid "ARP retry threshold"
+msgstr "ARP重試門檻"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid "ATM Bridges"
+msgstr "ATM橋接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
+msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
+msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
+msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
+msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+msgid ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
+msgstr ""
+"ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
+"號連接到網際網路。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
+msgid "ATM device number"
+msgstr "ATM裝置號碼"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
+msgid "Absent Interface"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+msgid "Access Concentrator"
+msgstr "接入集線器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+msgid "Access Point"
+msgstr "存取點 (AP)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
+msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
+msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
+msgid "Active Connections"
+msgstr "啟用連線"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "已分配的DHCP租用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "已分配的DHCPv6租用"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+msgid "Add ATM Bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
+msgid "Add IPv4 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
+msgid "Add IPv6 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
+msgid "Add LED action"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
+msgid "Add VLAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
+msgid "Add instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
+msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
+msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
+msgid "Add new interface..."
+msgstr "增加新界面"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
+msgid "Add peer"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
+msgid "Additional Hosts files"
+msgstr "額外的HOST檔案"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
+msgid "Additional servers file"
+msgstr "額外的伺服器設定檔"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
+msgid "Address"
+msgstr "位置"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Address to access local relay bridge"
+msgstr "存取本地中繼橋接位置"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+msgid "Administration"
+msgstr "管理"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "進階設定"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
+msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
+msgid "Alert"
+msgstr "警示"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
+msgid "All Servers"
+msgstr "查詢所有伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
+msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
+msgid "Allow all except listed"
+msgstr "僅允許列表外"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
+msgid "Allow listed only"
+msgstr "僅允許列表內"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+msgid "Allow localhost"
+msgstr "允許本機"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
+msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow root logins with password"
+msgstr "允許root登入"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+msgid ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
+msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr "自動掛載檔案系統"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr "自動掛載swap分區"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
+msgid "Any zone"
+msgstr "任意區域"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
+msgid "Apply backup?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
+msgid "Applying configuration changes… %ds"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
+msgid "Architecture"
+msgstr "架構"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
+msgid "Associated Stations"
+msgstr "已連接裝置"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
+msgid "Associations"
+msgstr "已連接裝置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
+msgid "Authentication"
+msgstr "認證"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
+msgid "Authoritative"
+msgstr "授權"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "請先登入"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr "自動更新"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr "自動掛載檔案系統"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+msgid "Automount Swap"
+msgstr "自動掛載swap分區"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
+msgid "Available"
+msgstr "可用"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
+msgid "Average:"
+msgstr "平均:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr "B43 + B43C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr "B43 + B43C + V43"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
+msgid "Back to Overview"
+msgstr "返回至總覽"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
+msgid "Back to configuration"
+msgstr "返回至設定"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid "Backup"
+msgstr "備份"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr "備份/升級韌體"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
+msgid "Backup file list"
+msgstr "備份檔列表"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
+msgid "Band"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
+msgid ""
+"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
+"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
+"defined backup patterns."
+msgstr ""
+"下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
+"份檔案"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+msgid "Bitrate"
+msgstr "傳輸速率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr "忽略NX網域解析"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
+msgid "Bridge"
+msgstr "橋接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "Bridge interfaces"
+msgstr "橋接介面"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+msgid "Bridge unit number"
+msgstr "橋接單位號碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr "開機自動執行"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
+msgid "Buffered"
+msgstr "已緩衝"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
+msgid "CLAT configuration failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
+msgid "CPU usage (%)"
+msgstr "CPU 使用率 (%)"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
+msgid "Cached"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+msgid "Certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+msgid "Certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+msgid "Certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid ""
+"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
+"`logread -f` during handshake for actual values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (exact match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
+"Subject CN (suffix match)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid ""
+"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
+"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
+msgid "Chain"
+msgstr "鏈"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+msgid "Changes"
+msgstr "待修改"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr "設定值已還原."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
+msgstr "修改管理員密碼"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "Channel"
+msgstr "頻道"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
+msgid "Check filesystems before mount"
+msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
+msgid "Checking archive…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
+msgid "Checking image…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
+msgid "Choose mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid ""
+"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
+"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
+"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
+"interface to it."
+msgstr ""
+"選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
+"介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+msgid ""
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
+msgstr ""
+"選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
+"網路."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
+msgid "Cipher"
+msgstr "加密方式"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+msgid ""
+"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
+"configuration files."
+msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid ""
+"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
+"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "Client"
+msgstr "顧客"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
+msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
+msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid ""
+"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
+"persist connection"
+msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
+msgid "Close list..."
+msgstr "關閉清單"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集資料中..."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
+msgid "Command OK"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
+msgid "Command failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
+msgid "Configuration changes applied."
+msgstr "設定值已套用"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
+msgid "Configuration changes have been rolled back!"
+msgstr "設定值已復原"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
+msgid "Configuration failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
+msgid "Confirm disconnect"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
+msgid "Confirmation"
+msgstr "再確認"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
+msgid "Connected"
+msgstr "已連線"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
+msgid "Connection lost"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+msgid "Connections"
+msgstr "連線數"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
+msgid "Country"
+msgstr "國別"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
+msgid "Country Code"
+msgstr "國別碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+msgid "Create / Assign firewall-zone"
+msgstr "建立/指定防火牆作用區"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
+msgid "Create interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
+msgid "Critical"
+msgstr "緊急"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr "Cron日誌等級"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
+msgid "Current power"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
+msgid "Custom Interface"
+msgstr "自訂介面"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+"已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
+"設裝置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
+msgid ""
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
+msgstr ""
+"如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
+"abbr>s ."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+msgid "DAE-Client"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "DAE-Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+msgid "DAE-Secret"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "DHCP伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr "DHCP 和 DNS"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP用戶端"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid "DHCP-Options"
+msgstr "DHCP選項"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
+msgid "DNS"
+msgstr "網域名稱伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+msgid "DNS forwardings"
+msgstr "DNS封包轉發"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
+msgid "DUID"
+msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+msgid "Default %d"
+msgstr "預設 %d"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+msgid "Default gateway"
+msgstr "預設閘道"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
+msgid "Default state"
+msgstr "預設狀態"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
+msgid ""
+"Define additional DHCP options, for example "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
+"servers to clients."
+msgstr ""
+"定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
+"的DNS伺服器到客戶端."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
+msgid "Delete key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
+msgid "Delete request failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
+msgid "Delete this network"
+msgstr "刪除這個網路"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
+msgid "Design"
+msgstr "設計規劃"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
+msgid "Destination"
+msgstr "目的地"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Destination zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid "Device"
+msgstr "設備"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
+msgid "Device Configuration"
+msgstr "設定設備"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
+msgid "Device is not active"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
+msgid "Device is restarting…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr "無法連線到設備!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "診斷"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+msgid "Dial number"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
+msgid "Directory"
+msgstr "目錄"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Disable"
+msgstr "關閉"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid ""
+"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
+"this interface."
+msgstr ""
+" 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Disable DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Disable this network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
+msgid "Disabled"
+msgstr "關閉"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
+msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
+msgid "Dismiss"
+msgstr "忽略"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance Optimization"
+msgstr "最佳化距離"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+msgid "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+msgid ""
+"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"firewalls"
+msgstr ""
+" Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
+"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
+msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
+msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
+msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
+msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
+msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
+msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
+msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
+msgid "Do you really want to erase all settings?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
+msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
+msgid "Domain required"
+msgstr "網域必要的"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+msgid "Domain whitelist"
+msgstr "網域白名單"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
+msgid ""
+"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
+msgstr ""
+"若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
+"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+msgid "Download backup"
+msgstr "下載備份檔"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+msgid "Download mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
+msgid "Dropbear Instance"
+msgstr "Dropbear SSH例子"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+msgid ""
+"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
+"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+msgstr ""
+"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
+"整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Dynamic tunnel"
+msgstr "動態隧道"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
+msgid ""
+"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
+"having static leases will be served."
+msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP協定驗證方式"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
+msgid ""
+"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
+"reload the page."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
+msgid "Edit this network"
+msgstr "修改這個網路"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
+msgid "Edit wireless network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
+msgid "Emergency"
+msgstr "緊急"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
+msgid "Enable DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
+msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
+msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
+msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
+msgstr "啟用超大訊框透穿"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "啟用NTP同步功能"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr "啟用TFTP伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "啟用VLAN功能"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr "啟用智慧學習功能"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "啟用/關閉"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
+msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
+msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+msgid "Encapsulation limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+msgid "Encapsulation mode"
+msgstr "封裝模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
+msgid "Erasing..."
+msgstr "刪除中..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
+msgid "Ethernet Adapter"
+msgstr "乙太網路卡"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
+msgid "Ethernet Switch"
+msgstr "乙太交換器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
+msgid "Expand hosts"
+msgstr "延伸主機"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
+msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
+msgid "Expires"
+msgstr "過期"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
+msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
+msgid "External system log server"
+msgstr "外部系統日誌伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
+msgid "External system log server port"
+msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
+msgid "Failed to change the system password."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
+msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
+msgid "File not accessible"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
+msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
+msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
+msgid "Filesystem"
+msgstr "檔案系統"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
+msgid "Filter private"
+msgstr "私人過濾器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
+msgid "Filter useless"
+msgstr "無用過濾器"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
+msgid "Find and join network"
+msgstr "搜尋並加入網路"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
+msgid "Finish"
+msgstr "完成"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火牆"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "防火牆設定"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
+msgid "Firewall Status"
+msgstr "防火牆狀況"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "防火牆版本"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
+msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
+msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+msgid "Flash image..."
+msgstr "更新映像檔中..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
+msgid "Flash image?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
+msgid "Flash new firmware image"
+msgstr "更新新版韌體映像檔"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+msgid "Flash operations"
+msgstr "執行更新"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
+msgid "Flashing…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force"
+msgstr "強制"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr "強制使用 40MHz 模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
+msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
+msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "強制使用TKIP加密"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
+msgid "Force upgrade"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
+msgid "Forward DHCP traffic"
+msgstr "轉發DHCP流量"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
+msgid "Forward broadcast traffic"
+msgstr "轉發廣播流量"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
+msgid "Forwarding mode"
+msgstr "轉發模式"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
+msgid "Fragmentation Threshold"
+msgstr "分片閥值"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
+msgid "Free"
+msgstr "空閒"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
+"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
+msgid "GHz"
+msgstr "GHz"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
+msgid "GPRS only"
+msgstr "僅用GPRS"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
+msgid "Gateway"
+msgstr "閘道"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
+msgid "Gateway Ports"
+msgstr "閘道埠號"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
+msgid "Gateway metric"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般設定"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
+msgid "General Setup"
+msgstr "一般設置"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
+msgid "Generate Config"
+msgstr "生成設定檔"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
+msgid "Generate archive"
+msgstr "製作壓縮檔"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
+msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
+msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
+msgid "Global network options"
+msgstr "全域網路設定"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
+msgid "Go to password configuration..."
+msgstr "前往密碼設定頁"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "到相應設定頁"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid "HE.net password"
+msgstr " HE.net密碼"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "HE.net username"
+msgstr "HE.net使用者名稱"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
+msgid "Hang Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
+msgid ""
+"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
+"the timezone."
+msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
+msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
+msgid "Host entries"
+msgstr "主機項目"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid "Host expiry timeout"
+msgstr "過期主機"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
+msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名稱"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
+msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
+msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
+msgid "Hostnames"
+msgstr "主機名稱"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
+msgid "IP Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
+msgid "IP address"
+msgstr "IP位址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
+msgid "IP address is invalid"
+msgstr "IP位址不正確"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
+msgid "IP address is missing"
+msgstr "缺少IP位址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4版"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr "IPv4防火牆"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "IPv4位址"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr "IPv4廣播"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
+msgid "IPv4 gateway"
+msgstr "IPv4閘道"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
+msgid "IPv4 netmask"
+msgstr "IPv4網路遮罩"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "僅用IPv4"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr "IPv4前綴長度"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "IPv4-位址"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+msgid "IPv4-Gateway"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
+msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6版"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr "IPv6防火牆"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "IPv6 設定"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "IPv6位址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
+msgid "IPv6 gateway"
+msgstr "IPv6閘道"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "僅用IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr "IPv6字首"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr "IPv6字首長度"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6-位址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
+msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+msgid "Identity"
+msgstr "特性"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid ""
+"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
+msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid ""
+"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
+"device node"
+msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "If unchecked, no default route is configured"
+msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
+msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid ""
+"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+msgstr ""
+"如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
+"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
+"緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
+"Memory\">RAM</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
+msgid "Ignore interface"
+msgstr "被忽視的介面"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
+msgid "Ignore resolve file"
+msgstr "不使用解析檔"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+msgid "Image"
+msgstr "映像檔"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
+msgid "In"
+msgstr "輸入"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
+msgid "Inactivity timeout"
+msgstr "閒置過期"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
+msgid "Inbound:"
+msgstr "輸入"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
+msgid "Info"
+msgstr "訊息"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
+msgid "Initialization failure"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
+msgid "Initscript"
+msgstr "初始化腳本"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
+msgid "Initscripts"
+msgstr "初始化腳本"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
+msgid "Install protocol extensions..."
+msgstr "安裝延伸協定中..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+msgid "Interface Configuration"
+msgstr "介面設定"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
+msgid "Interface has %d pending changes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
+msgid "Interface is marked for deletion"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is reconnecting..."
+msgstr "介面重連"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
+msgid "Interface is shutting down..."
+msgstr "介面正在關閉中..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
+msgid "Interface is starting..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
+msgid "Interface is stopping..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Interface name"
+msgstr "界面名稱"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
+msgid "Interface not present or not connected yet."
+msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面"
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "內部伺服器發生錯誤"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
+msgid "Invalid"
+msgstr "無效"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
+msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
+msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
+msgid "Invalid command"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+msgid "Invalid hexadecimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
+msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
+msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr "隔離用戶端"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
+msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "需要Java腳本"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+msgid "Join Network"
+msgstr "加入網路"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
+msgid "Join Network: Wireless Scan"
+msgstr "加入網路:無線網路掃描"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+msgid "Keep settings and retain the current configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
+msgid "Kernel Log"
+msgstr "核心日誌"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "核心版本"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
+msgid "Key"
+msgstr "密碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+msgid "Key #%d"
+msgstr "鑰匙  #%d"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
+msgid "Kill"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
+msgid "L2TP"
+msgstr "L2TP"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
+msgid "L2TP Server"
+msgstr "L2TP伺服器"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid "LCP echo failure threshold"
+msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid "LCP echo interval"
+msgstr "LCP協定呼叫間隔"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
+msgid "LED Configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+msgid "LLC"
+msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
+msgid "Label"
+msgstr "標籤"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
+msgid "Language and Style"
+msgstr "語言與主題"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
+msgid "Lease time"
+msgstr "租賃時間長度"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
+msgid "Lease time remaining"
+msgstr "租賃保留時間"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
+msgid "Leasefile"
+msgstr "租賃檔案"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Leave empty to autodetect"
+msgstr "保持空白以便自動偵測"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Leave empty to use the current WAN address"
+msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
+msgid "Legend:"
+msgstr "圖例:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Limit"
+msgstr "限制"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
+msgid "Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
+msgid "Line State"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
+msgid "Link On"
+msgstr "鏈接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+msgid ""
+"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
+"requests to"
+msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
+msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
+msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+msgid "Listening port for inbound DNS queries"
+msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
+msgid "Load"
+msgstr "掛載"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+msgid "Load Average"
+msgstr "平均掛載"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
+msgid "Loading directory contents…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
+#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
+msgid "Loading view…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+msgid "Local IPv4 address"
+msgstr "本地IPv4位址"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Local IPv6 address"
+msgstr "本地IPv6位址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
+msgid "Local Startup"
+msgstr "本地啟動"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
+msgid "Local Time"
+msgstr "本地時間"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
+msgid "Local domain"
+msgstr "本地網域"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
+msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
+msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
+msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
+msgid "Local server"
+msgstr "本地伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
+msgid ""
+"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
+"available"
+msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
+msgid "Localise queries"
+msgstr "本地化網路請求"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
+msgid "Log output level"
+msgstr "日誌輸出等級"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+msgid "Log queries"
+msgstr "日誌查詢"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
+msgid "Logging"
+msgstr "系統日誌"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
+msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+msgid "MAC-Address"
+msgstr "MAC-位址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
+msgid "MAC-Address Filter"
+msgstr "MAC-位址過濾"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
+msgid "MAC-Filter"
+msgstr "MAC-過濾"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+msgid "MAC-List"
+msgstr "MAC-清單"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
+msgid "MBit/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "MTU"
+msgstr "最大傳輸單位MTU"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
+msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
+msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
+msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
+msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
+msgid "Maximum number of leased addresses."
+msgstr "釋放出的位址群最大數量"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid "Maximum transmit power"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
+msgid "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/s"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
+msgid "Memory"
+msgstr "記憶體"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
+msgid "Memory usage (%)"
+msgstr "記憶體使用 (%)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+msgid "Mesh ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
+msgid "Method not found"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Metric"
+msgstr "公測單位"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
+msgid "Mobile Data"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
+msgid "Model"
+msgstr "型號"
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
+msgid "Modem device"
+msgstr "數據機設備"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
+msgid "Modem init timeout"
+msgstr "數據機初始化終結時間"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
+msgid "ModemManager"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
+msgid "Monitor"
+msgstr "監視"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+msgid "More Characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
+msgid "More…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
+msgid "Mount Point"
+msgstr "掛載點"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
+msgid "Mount Points"
+msgstr "掛載設定"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
+msgid "Mount Points - Mount Entry"
+msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
+msgid "Mount Points - Swap Entry"
+msgstr "掛載各點 - 交換項目"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
+msgid ""
+"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
+"filesystem"
+msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
+msgid "Mount attached devices"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "Mount options"
+msgstr "掛載選項"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Mount point"
+msgstr "掛載點"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
+msgid "Mounted file systems"
+msgstr "已掛載檔案系統"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Move down"
+msgstr "往下移"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Move up"
+msgstr "往上移"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid "NAS ID"
+msgstr " 網路附存伺服器ID"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
+msgid "NCM"
+msgstr "NCM"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
+msgid "NTP server candidates"
+msgstr "NTP伺服器備選"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid "Name of the new network"
+msgstr "新網路的名稱"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
+msgid "Navigation"
+msgstr "導覽"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
+msgid "Network Utilities"
+msgstr "網路多項工具"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+msgid "Network boot image"
+msgstr "網路開機映像檔"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
+msgid "Network device is not present"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+msgid "New interface name…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
+msgid "Next »"
+msgstr "下一個 »"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
+msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
+msgid "No Encryption"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
+msgid "No data received"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
+msgid "No entries in this directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
+msgid "No files found"
+msgstr "尚未發現任何檔案"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
+msgid "No information available"
+msgstr "尚無可運用資訊"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "No negative cache"
+msgstr "拒絕無效網域的快取"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
+msgid "No password set!"
+msgstr "尚未設定密碼!"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
+msgid "No peers defined yet"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
+msgid "No public keys present yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
+msgid "No rules in this chain."
+msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
+msgid "No signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "No zone assigned"
+msgstr "尚未指定區碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+msgid "Noise"
+msgstr "雜訊比"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+msgid "Noise Margin (SNR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
+msgid "Noise:"
+msgstr "雜訊比:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
+msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
+msgid "Not Found"
+msgstr "尚未發現"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Not connected"
+msgstr "尚未連線"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
+msgid "Not started on boot"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
+msgid "Notice"
+msgstr "通知"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
+msgid "Nslookup"
+msgstr "DNS偵錯Nslookup"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
+msgid "Off-State Delay"
+msgstr "熄滅狀態間隔"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+msgid "On-Link route"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
+msgid "On-State Delay"
+msgstr "點亮狀態間隔"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
+msgid "One of the following: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
+msgid "One or more fields contain invalid values!"
+msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
+msgid "One or more required fields have no value!"
+msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
+msgid "Open list..."
+msgstr "開啟清單"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "操作頻率"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
+msgid "Option changed"
+msgstr "選項已變更"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
+msgid "Option removed"
+msgstr "選項已移除"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
+msgid "Other:"
+msgstr "其它:"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
+msgid "Out"
+msgstr "出"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
+msgid "Outbound:"
+msgstr "外連:"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
+msgid "Override MAC address"
+msgstr "覆蓋MAC位址"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
+#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
+msgid "Override MTU"
+msgstr "覆蓋MTU數值"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Override the gateway in DHCP responses"
+msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
+msgid ""
+"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
+"subnet that is served."
+msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Override the table used for internal routes"
+msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
+msgid "Overview"
+msgstr "預覽"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
+msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
+msgid "Owner"
+msgstr "持有者"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
+msgid "PAP/CHAP (both)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+msgid "PAP/CHAP password"
+msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
+msgid "PAP/CHAP username"
+msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+msgid "PDP Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
+msgid "PID"
+msgstr "PID碼"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN碼"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP協定"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
+msgid "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "PPPoA配置"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
+msgid "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
+msgid "PPPoE"
+msgstr "PPPoE"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
+msgid "PPtP"
+msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Packets"
+msgstr "封包"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
+msgid "Part of zone %q"
+msgstr "區域 %q 的部分 "
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
+msgid "Password authentication"
+msgstr "密碼驗證"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "私人金鑰密碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Password strength"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
+msgid "Paste or drag SSH key file…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA-證書的路徑"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "用戶端-證書的路徑"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "私人金鑰的路徑"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
+msgid "Peak:"
+msgstr "峰值:"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
+msgid "Perform reboot"
+msgstr "重新開機"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
+msgid "Perform reset"
+msgstr "執行重置"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr "傳輸率:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
+msgid "Physical Settings"
+msgstr "實體設置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
+msgid "Pkts."
+msgstr "封包數."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
+msgid "Please select the file to upload."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+msgid "Policy"
+msgstr "策略"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
+msgid "Port %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
+msgid "Port status:"
+msgstr "埠狀態:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
+msgid "Potential negation of: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
+msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
+msgid ""
+"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
+"ignore failures"
+msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+msgid "Prevents client-to-client communication"
+msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
+msgid "Processes"
+msgstr "執行緒"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
+msgid "Prot."
+msgstr "協定."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
+msgid "Protocol"
+msgstr "協定"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "啟用NTP伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+msgid "Provide new network"
+msgstr "提供新網路"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
+msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
+msgid ""
+"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
+"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
+"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
+"code> file into the input field."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+msgid "Quality"
+msgstr "品質"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+msgid "RSSI threshold for joining"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
+msgid "RTS/CTS Threshold"
+msgstr "RTS/CTS門檻"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
+msgid "RX"
+msgstr "接收"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "RX Rate"
+msgstr "接收速率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+msgid "RX Rate / TX Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+msgid "Radius-Accounting-Port"
+msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+msgid "Radius-Accounting-Secret"
+msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
+msgid "Radius-Accounting-Server"
+msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+msgid "Radius-Authentication-Port"
+msgstr "Radius-驗証-埠"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
+msgid "Radius-Authentication-Secret"
+msgstr "Radius-驗証-密碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
+msgid "Radius-Authentication-Server"
+msgstr "Radius-驗証-伺服器"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
+msgid ""
+"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+msgstr ""
+" 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
+msgid "Really switch protocol?"
+msgstr "確定要更換協定?"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
+msgid "Realtime Graphs"
+msgstr "即時圖表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+msgid "Rebind protection"
+msgstr "重新綁護"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
+msgid "Reboot"
+msgstr "重開機"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
+msgid "Rebooting…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
+msgid "Reboots the operating system of your device"
+msgstr "重啟您設備的作業系統"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
+msgid "Receive"
+msgstr "接收"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
+msgid "Reconnect this interface"
+msgstr "重新連接這個介面"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
+msgid "References"
+msgstr "引用"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
+msgid "Relay"
+msgstr "延遲"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
+msgid "Relay Bridge"
+msgstr "橋接延遲"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
+msgid "Relay between networks"
+msgstr "網路間的延遲"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
+msgid "Relay bridge"
+msgstr "橋接延遲"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "Remote IPv4 address"
+msgstr "遠端IPv4位址"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+msgid "Replace wireless configuration"
+msgstr "替代性無線設定"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
+msgid "Request timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
+msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
+msgid "Requires hostapd"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
+msgid "Requires hostapd with EAP support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
+msgid "Requires hostapd with OWE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
+msgid "Requires hostapd with SAE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
+msgid "Requires wpa-supplicant"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
+msgid "Reset Counters"
+msgstr "重置計數器"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "回復預設值"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
+msgid "Resolv and Hosts Files"
+msgstr "解析和Hosts檔案"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
+msgid "Resolve file"
+msgstr "解析檔"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
+msgid "Resource not found"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
+msgid "Restart"
+msgstr "重啟"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr "重啟防火牆"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid "Restore"
+msgstr "還原"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
+msgid "Restore backup"
+msgstr "還原之前備份設定"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr "明示/隱藏 密碼"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
+msgid "Revert"
+msgstr "回溯"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr "正在還原設定值..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+msgid "Root directory for files served via TFTP"
+msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
+msgid "Route table"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
+msgid "Router Advertisement-Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
+msgid "Router Password"
+msgstr "路由器密碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
+msgid "Routes"
+msgstr "路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
+msgid ""
+"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"can be reached."
+msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
+msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
+msgid "Run filesystem check"
+msgstr "執行系統檢查"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
+msgid "Runtime error"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
+msgid "SSH Access"
+msgstr "SSH存取"
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
+msgid "SSH-Keys"
+msgstr "SSH-金鑰"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
+msgid "SSID"
+msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
+msgid "SWAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
+msgid "Save & Apply"
+msgstr "保存並啟用"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
+msgid "Save mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+msgid "Save mtdblock contents"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
+msgid "Scan"
+msgstr "掃描"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "排程任務"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
+msgid "Section added"
+msgstr "新增的區段"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
+msgid "Section removed"
+msgstr "區段移除"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
+msgid "See \"mount\" manpage for details"
+msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
+msgid "Select file…"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
+msgid ""
+"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
+"conjunction with failure threshold"
+msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+msgid "Server Settings"
+msgstr "伺服器設定值"
+
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
+msgid "Service Name"
+msgstr "服務名稱"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
+msgid "Service Type"
+msgstr "服務型態"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
+msgid "Services"
+msgstr "各服務"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
+msgid "Session expired"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
+msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
+msgid "Setup DHCP Server"
+msgstr "安裝DHCP伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
+msgid "Short GI"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
+msgid "Show current backup file list"
+msgstr "顯示現今的備份檔清單"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
+msgid "Shutdown this interface"
+msgstr "關閉這個介面"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+msgid "Signal"
+msgstr "信號"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+msgid "Signal / Noise"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
+msgid "Signal:"
+msgstr "信號:"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr "DNS請求快取大小"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
+msgid "Skip"
+msgstr "跳過"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
+msgid "Skip to content"
+msgstr "跳到內容"
+
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
+msgid "Skip to navigation"
+msgstr "跳到導覽"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
+msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+msgid ""
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
+msgstr ""
+"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
+"設備安裝指引."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+msgid "Source"
+msgstr "來源"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
+msgid "Specifies the directory the device is attached to"
+msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
+"to be dead"
+msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
+msgid ""
+"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
+"dead"
+msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
+msgid ""
+"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
+"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
+"be reduced by the driver."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "Specify the secret encryption key here."
+msgstr "指定加密金鑰在此."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
+msgid "Start"
+msgstr "啟用"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
+msgid "Start priority"
+msgstr "啟用優先權順序"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr "開始套用設定值..."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr "開始無線掃描..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+msgid "Startup"
+msgstr "開機自動執行"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv4 Routes"
+msgstr "靜態IPv4路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
+msgid "Static IPv6 Routes"
+msgstr "靜態IPv6路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
+msgid "Static Leases"
+msgstr "靜態租約"
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
+msgid "Static Routes"
+msgstr "靜態路由"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
+msgid "Static address"
+msgstr "靜態位址"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+msgid ""
+"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
+"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
+"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
+msgstr ""
+"靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
+"態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
+msgid "Strict order"
+msgstr "嚴謹順序"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
+msgid "Strong"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
+msgid "Swap free"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
+msgid "Switch"
+msgstr "交換器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
+msgid "Switch %q"
+msgstr "交換器 %q"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
+msgid "Switch Speed Mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
+msgid "Switch protocol"
+msgstr "切換協定"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
+msgid "Switch to CIDR list notation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
+msgid "Symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
+msgid "Sync with NTP-Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
+msgid "Sync with browser"
+msgstr "與瀏覽器同步時間"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
+msgid "System Log"
+msgstr "系統日誌"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
+msgid "System Properties"
+msgstr "系統屬性"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
+msgid "System log buffer size"
+msgstr "系統日誌緩衝大小"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
+msgid "TCP:"
+msgstr "TCP:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+msgid "TFTP Settings"
+msgstr "TFTP設定"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+msgid "TFTP server root"
+msgstr "TFTP 伺服器根"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
+msgid "TX"
+msgstr "傳送"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
+msgid "TX Rate"
+msgstr "傳送速度"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+msgid "Table"
+msgstr "表格"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+msgid "Target"
+msgstr "目標"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
+msgid "Terminate"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
+msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
+msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
+msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
+msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
+msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
+msgid ""
+"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
+msgstr ""
+"所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
+"<code>_</code>"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
+msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
+msgid ""
+"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+msgstr ""
+"記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
+"sda1</code>)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
+msgid ""
+"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
+msgid ""
+"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
+"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
+msgid "The following rules are currently active on this system."
+msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
+msgid "The gateway address must not be a local IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
+msgid "The given SSH public key has already been added."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
+msgid ""
+"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
+"ECDSA keys."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
+msgid "The interface name is already used"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
+msgid "The interface name is too long"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
+msgid ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
+msgid "The network name is already used"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
+msgid ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
+"next greater network like the internet and other ports for a local network."
+msgstr ""
+"這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+"\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
+"Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
+"埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
+msgid "The reboot command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
+msgid "The restore command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
+msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
+msgid ""
+"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
+"when finished."
+msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br />  請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
+"要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
+msgid ""
+"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
+"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
+msgid "The system password has been successfully changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
+msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
+msgid ""
+"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
+"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
+"\"Cancel\" to abort the operation."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
+msgid "The uploaded backup archive is not readable"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
+msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
+msgid ""
+"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
+"you choose the generic image format for your platform."
+msgstr ""
+"以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
+msgid "There are no active leases"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
+msgid "There are no changes to apply"
+msgstr ""
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr "IPv4位址的轉驛"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
+msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
+msgid ""
+"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
+"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
+"configurations are automatically preserved."
+msgstr ""
+"這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
+"改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+"這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
+"結尾執行它們."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
+msgid ""
+"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
+"ends with <code>...:2/64</code>"
+msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
+msgid ""
+"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> in the local network"
+msgstr ""
+"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
+msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
+msgid ""
+"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
+msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
+msgid ""
+"This list gives an overview over currently running system processes and "
+"their status."
+msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
+msgid ""
+"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "這部分尚未有任何設定值."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
+msgid "Time Synchronization"
+msgstr "校時同步"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
+msgid "Timezone"
+msgstr "時區"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
+msgid "To login…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
+msgid ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
+"原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
+msgid "Total Available"
+msgstr "全部可用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
+msgid "Traceroute"
+msgstr "路由追蹤"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Traffic"
+msgstr "流量"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
+msgid "Transfer"
+msgstr "傳輸"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
+msgid "Transmit"
+msgstr "射頻"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
+msgid "Trigger"
+msgstr "觸發"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr "觸發模式"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "通道ID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
+msgid "Tunnel Interface"
+msgstr "通道介面"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+msgid "Tx-Power"
+msgstr "傳送-功率"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
+msgid "Type"
+msgstr "型態"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
+msgid "UDP:"
+msgstr "UDP:"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
+msgid "UMTS only"
+msgstr "只用3G UMTS"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
+msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
+msgid "USB Device"
+msgstr "USB設備"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
+msgid "UUID"
+msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr "無法發送"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
+msgid "Unable to load log data:"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
+msgid "Unable to obtain mount information"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
+msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
+msgid "Unable to restart firewall: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
+msgid "Unexpected reply data format"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "未託管"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
+msgid "Unnamed key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "尚未存檔的修改"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
+msgid "Unspecified error"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
+msgid "Unsupported protocol type."
+msgstr "不支援的協定型態"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
+msgid ""
+"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
+msgid "Upload archive..."
+msgstr "上傳壓縮檔..."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
+msgid "Upload file…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
+msgid "Upload request failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
+msgid "Uploading file…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
+msgid ""
+"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
+"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
+"restarted to apply the updated configuration."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
+msgid "Uptime"
+msgstr "上傳花費時間"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
+msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
+msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
+msgid "Use DHCP advertised servers"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
+msgid "Use DHCP gateway"
+msgstr "使用DHCP的閘道"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+msgid "Use DNS servers advertised by peer"
+msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
+msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
+msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
+msgid "Use MTU on tunnel interface"
+msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
+msgid "Use TTL on tunnel interface"
+msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
+msgid "Use broadcast flag"
+msgstr "當作廣播旗標"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
+msgid "Use custom DNS servers"
+msgstr "使用自定的DNS伺服器"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+msgid "Use default gateway"
+msgstr "使用預設閘道"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
+#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+msgid "Use gateway metric"
+msgstr "使用閘道公測數"
+
+#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
+msgid "Use routing table"
+msgstr "使用路由表"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+msgid "Use system certificates"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+msgid ""
+"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
+msgstr ""
+"使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
+"個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
+"定當作象徵名稱到請求的主機上."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
+msgid "Used"
+msgstr "已使用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+msgid "Used Key Slot"
+msgstr "已使用的關鍵插槽"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
+msgid "Username"
+msgstr "用戶名稱"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+msgid "VC-Mux"
+msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
+msgid "VLANs on %q"
+msgstr "VLAN 在 %q"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
+msgid "VPN Server"
+msgstr "VPN伺服器"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+msgid ""
+"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
+"the \"ca-bundle\" package"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
+msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
+msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
+msgid "Verifying the uploaded image file."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+msgid "WDS"
+msgstr "無線分散系統WDS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
+msgid "WEP Open System"
+msgstr "WEP 開放系統"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
+msgid "WEP Shared Key"
+msgstr "WEP 共享金鑰"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WEP passphrase"
+msgstr "WEP通關密碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
+msgid "WMM Mode"
+msgstr "無線多媒體機制"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
+msgid "WPA passphrase"
+msgstr "WPA 密碼"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
+msgid ""
+"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
+"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
+"WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
+"被安裝."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr "正在等待裝置..."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
+msgid "Weak"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
+msgid "Wireless"
+msgstr "無線網路"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
+msgid "Wireless Adapter"
+msgstr "無線網卡"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
+msgid "Wireless Network"
+msgstr "無線網路"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr "無線預覽"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
+msgid "Wireless Security"
+msgstr "無線安全"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
+msgid "Wireless configuration migration"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "無線被關閉"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "無線網路未連結"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr "無線網路已停用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr "無線網路已啟用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+msgid "Write received DNS requests to syslog"
+msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
+msgid "Write system log to file"
+msgstr "將系統日誌寫入檔案"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
+#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
+msgid ""
+"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
+"Do you really want to shut down the interface?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
+msgstr ""
+"您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
+"告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+msgid "any"
+msgstr "任意"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
+msgid "auto"
+msgstr "自動"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
+msgid "baseT"
+msgstr "baseT"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
+msgid "bridged"
+msgstr "已橋接"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
+msgid "create:"
+msgstr "建立:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
+msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
+msgid "dBm"
+msgstr "dBm"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+msgid "disable"
+msgstr "關閉"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
+msgid "disabled"
+msgstr "已停用"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
+msgid "driver default"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
+msgid "expired"
+msgstr "過期"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
+msgid ""
+"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leases will be stored"
+msgstr ""
+"當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
+"會被存檔"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
+msgid "forward"
+msgstr "轉發"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "full-duplex"
+msgstr "全雙工"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
+msgid "half-duplex"
+msgstr "半雙工"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
+msgid "hybrid mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
+msgid "if target is a network"
+msgstr "假如目標是某個網路"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+msgid "ignore"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "input"
+msgstr "輸入"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
+msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
+msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
+msgid "medium security"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "no"
+msgstr "無"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
+msgid "no link"
+msgstr "無連線"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
+msgid "non-empty value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
+msgid "none"
+msgstr "無"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
+msgid "off"
+msgstr "關閉"
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
+msgid "on"
+msgstr "開啟"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "open network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "output"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
+msgid "positive decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
+msgid "positive integer value"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
+msgid "random"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
+msgid "relay mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+msgid "routed"
+msgstr "路由"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
+msgid "server mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
+msgid "stateful-only"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
+msgid "stateless"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
+msgid "strong security"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
+msgid "tagged"
+msgstr "標籤"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
+msgid "unique value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
+msgid "unlimited"
+msgstr "無限"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
+msgid "unspecified"
+msgstr "尚未指定"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
+msgid "unspecified -or- create:"
+msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
+msgid "untagged"
+msgstr "尚未標籤"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+msgid "valid IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
+msgid "valid MAC address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
+msgid "valid address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
+msgid "valid decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
+msgid "valid host:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+msgid "valid hostname"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
+msgid "valid integer value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+msgid "valid port value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
+msgid "value with %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+msgid "weak security"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
+msgid "yes"
+msgstr "是的"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
+msgid "« Back"
+msgstr "« 倒退"
+
+#~ msgid "Define a name for this network."
+#~ msgstr "自訂這個網路名稱"
+
+#~ msgid "Bad address specified!"
+#~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "讀取中"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "等待完整性指令..."
+
+#~ msgid "Assign interfaces..."
+#~ msgstr "分配界面..."
+
+#~ msgid "MB/s"
+#~ msgstr "MB/s"
+
+#~ msgid "Network without interfaces."
+#~ msgstr "尚無任何介面的網路."
+
+#~ msgid "Realtime Connections"
+#~ msgstr "即時連線"
+
+#~ msgid "Realtime Load"
+#~ msgstr "即時負載"
+
+#~ msgid "Realtime Traffic"
+#~ msgstr "即時流量"
+
+#~ msgid "Realtime Wireless"
+#~ msgstr "即時無線網路"
+
+#~ msgid "There are no active leases."
+#~ msgstr "租賃尚未啟動."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page gives an overview over currently active network connections."
+#~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
+
+#~ msgid "dB"
+#~ msgstr "dB"
+
+#~ msgid "kB/s"
+#~ msgstr "kB/s"
+
+#~ msgid "kbit/s"
+#~ msgstr "kbit/s"
+
+#~ msgid "Changes applied."
+#~ msgstr "修改已套用"
+
+#~ msgid "Device is rebooting..."
+#~ msgstr "設備重新啟動中..."
+
+#~ msgid "Keep settings"
+#~ msgstr "保留設定值"
+
+#~ msgid "Rebooting..."
+#~ msgstr "重新啟動中..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
+#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
+#~ "(requires a compatible firmware image)."
+#~ msgstr ""
+#~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
+#~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "等待修改被啟用..."
+
+#~ msgid "(%s available)"
+#~ msgstr "(%s 可用)"
+
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "檢查"
+
+#~ msgid "Checksum"
+#~ msgstr "效驗碼"
+
+#~ msgid "Enable this mount"
+#~ msgstr "啟用掛載點"
+
+#~ msgid "Enable this swap"
+#~ msgstr "啟用swap功能"
+
+#~ msgid "Flash Firmware"
+#~ msgstr "韌體更新"
+
+#~ msgid "Flashing..."
+#~ msgstr "更新中..."
+
+#~ msgid "Mount Entry"
+#~ msgstr "掛載項目"
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "前進"
+
+#~ msgid "Really reset all changes?"
+#~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "根"
+
+#~ msgid "Swap Entry"
+#~ msgstr "Swap交換頁項目"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
+#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
+#~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
+#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+#~ msgstr ""
+#~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
+#~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
+
+#~ msgid "Verify"
+#~ msgstr "確認"
+
+#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
+#~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
+
+#~ msgid "Switch %q (%s)"
+#~ msgstr "交換器 %q (%s)"
+
+#~ msgid "VLANs on %q (%s)"
+#~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
+
+#~ msgid "Antenna 1"
+#~ msgstr "天線 1"
+
+#~ msgid "Antenna 2"
+#~ msgstr "天線 2"
+
+#~ msgid "Antenna Configuration"
+#~ msgstr "天線設定"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "返回至總覽"
+
+#~ msgid "Back to scan results"
+#~ msgstr "返回至掃描結果"
+
+#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
+
+#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
+
+#~ msgid "Common Configuration"
+#~ msgstr "一般設定"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "連線"
+
+#~ msgid "Connection Limit"
+#~ msgstr "連線限制"
+
+#~ msgid "Cover the following interface"
+#~ msgstr "覆蓋下列介面"
+
+#~ msgid "Cover the following interfaces"
+#~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
+
+#~ msgid "Create Interface"
+#~ msgstr "建立介面"
+
+#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
+#~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
+
+#~ msgid "Diversity"
+#~ msgstr "差異"
+
+#~ msgid "Edit this interface"
+#~ msgstr "修改這個介面"
+
+#~ msgid "Frame Bursting"
+#~ msgstr "訊框爆速"
+
+#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
+
+#~ msgid "Install package %q"
+#~ msgstr "安裝軟體包 %q"
+
+#~ msgid "Interface Overview"
+#~ msgstr "介面預覽"
+
+#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
+#~ msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
+
+#~ msgid "Name of the new interface"
+#~ msgstr "新介面的名稱"
+
+#~ msgid "No network configured on this device"
+#~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
+
+#~ msgid "No network name specified"
+#~ msgstr "尚未指定網路名稱"
+
+#~ msgid "Not associated"
+#~ msgstr "尚未關聯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
+#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
+#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
+#~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
+#~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
+#~ "<samp>eth0.1</samp>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
+#~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
+#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
+#~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#~ msgid "Package libiwinfo required!"
+#~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
+
+#~ msgid "Protocol of the new interface"
+#~ msgstr "新介面的協定家族"
+
+#~ msgid "Protocol support is not installed"
+#~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
+#~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
+#~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
+
+#~ msgid "Receiver Antenna"
+#~ msgstr "接收天線"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "再次掃描"
+
+#~ msgid "Replace entry"
+#~ msgstr "替代項目"
+
+#~ msgid "Separate Clients"
+#~ msgstr "分隔用戶端"
+
+#~ msgid "Slot time"
+#~ msgstr "插槽時間"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
+#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
+#~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
+#~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
+#~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
+#~ "Configuration</em>中."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr ""
+#~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
+#~ "定有作用."
+
+#~ msgid "The given network name is not unique"
+#~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
+#~ "will be replaced if you proceed."
+#~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
+
+#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
+#~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
+#~ "\"Physical Settings\" tab"
+#~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
+
+#~ msgid "Transmission Rate"
+#~ msgstr "傳輸速率"
+
+#~ msgid "Transmit Power"
+#~ msgstr "射頻功率"
+
+#~ msgid "Transmitter Antenna"
+#~ msgstr "射頻天線"
+
+#~ msgid "Uploaded File"
+#~ msgstr "檔案已上傳"
+
+#~ msgid "Wireless is restarting..."
+#~ msgstr "無線網路重啟中..."
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "隱藏"
+
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "打開"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "進階"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "返回"
+
+#~ msgid "Netmask"
+#~ msgstr "網路遮罩"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set up Time Synchronization"
+#~ msgstr "安裝校時同步"
+
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "同步中..."
+
+#~ msgid "The following changes have been reverted"
+#~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "主題"
+
+#~ msgid "There are no changes to apply."
+#~ msgstr "無任何設定待套用."
+
+#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
+#~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
+
+#~ msgid "There are no pending changes!"
+#~ msgstr "無暫存的修改!"
+
+#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+#~ msgstr "校時同步尚未設定."
+
+#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
+#~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
+
+#~ msgid "Password successfully changed!"
+#~ msgstr "密碼已變更成功!"
+
+#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
+#~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "可用軟體包"
+
+#~ msgid "Displaying only packages containing"
+#~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
+
+#~ msgid "Download and install package"
+#~ msgstr "下載並安裝軟體包"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "過濾器"
+
+#~ msgid "Find package"
+#~ msgstr "搜尋軟體包"
+
+#~ msgid "Free space"
+#~ msgstr "剩餘空間"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "安裝"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "安裝軟體包"
+
+#~ msgid "No package lists available"
+#~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "行"
+
+#~ msgid "OPKG-Configuration"
+#~ msgstr "OPKG-設定值"
+
+#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
+#~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
+
+#~ msgid "Package name"
+#~ msgstr "軟體包名稱"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "軟體"
+
+#~ msgid "Update lists"
+#~ msgstr "上傳清單"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "Disable DNS setup"
+#~ msgstr "關閉DNS設置"
+
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4和IPv6"
+
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "租賃有效時間"
+
+#~ msgid "Multicast address"
+#~ msgstr "多點群播位址"
+
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "協定家族"
+
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "設定檔將被存檔"
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "啟用此網路"
+
+#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "介面已重新連線"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "介面關閉"
+
+#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
+
+#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
+#~ "you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
+#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "重連這個介面中"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "關閉這個網路"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "無線網路已重啟"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "無線網路關閉"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP的釋放週期"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
+#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
+#~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "分類"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "幫助"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "套用"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "正在套用變更"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "啟用設定"
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "下列的修改已經被提交"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "動作"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "按鈕"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "多執行緒"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "可持有最長時間"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "可持有的最低時間"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
+
+#~ msgid "Specifies the button state to handle"
+#~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
+
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "租賃時間"
+
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "AR支援"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "背景搜尋"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "壓縮"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "不傳送探測回應"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "快速迅框群"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "最快速度"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "最低速度"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "多點群播速度"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "室外通道"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "監管網域"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "分隔WDS中繼"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "靜態WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "渦輪爆衝模式"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "支援XR無線陣列"
+
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+#~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
+
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "加入網路的設定"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "埠 %d"
+
+#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+#~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
+
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "VLAN介面"