#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Alerta: A <abbr title=\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr> els "
"canvis s'han de confirmar clicant \"Canvis --> Desa & Aplica\" abans "
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Hinweis: In LuCI werden getätigte Änderungen erst nach einem Klick auf "
"Änderungen - Speichern & Anwenden angewandt."
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Σημείωση: Πριν εφαρμοστούν οι αλλαγές στο <abbr title=\"Lua Configuration "
"Interface\">LuCI</abbr> πρέπει να επιβεβαιωθούν κλικάροντας το Αλλαγές - "
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Aviso: En <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> los "
"cambios deben ser confirmados haciendo clic en \"Cambios\" y luego en "
-"\"Guardar &amp; aplicar\" para que los cambios sean efectivos."
+"\"Guardar & aplicar\" para que los cambios sean efectivos."
#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
#. Save & Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
msgid "Save & Apply"
-msgstr "Guardar &amp; Aplicar"
+msgstr "Guardar & Aplicar"
#. Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Vous trouverez une page de navigation sur le côté gauche permettant "
"d'accèder aux différentes pages de configuration."
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Nota: Le modifiche devono essere confermate in <abbr title=\"Lua "
"Configuration Interface\">LuCI</abbr> cliccando Modifiche - Salva e Applica "
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"注意: <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> で変更を行うに"
"は適用前に「保存 & 適用」をクリックして確認する必要があります。"
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Aviso: No <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr> as "
"alterações devem ser confirmadas clicando em Alterações - Salvar & "
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Aviso: No <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr> as "
"alterações devem ser confirmadas clicando em Alterações - Salvar & "
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Внимание: В <abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr> "
"изменения принимаются после нажатия - Принять."
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
"Ghi chú: Trong <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua \">LuCI</abbr> những "
-"thay đổi phải được xác nhận bằng cách nhấn vào Changes - Save &amp; Áp "
+"thay đổi phải được xác nhận bằng cách nhấn vào Changes - Save & Áp "
"dụng trước khi được áp dụng."
#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
msgid ""
"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
msgstr ""
#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
#. Save & Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
msgid "Save & Apply"
-msgstr "保存&amp; 应用"
+msgstr "保存& 应用"
#. Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82